summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitignore2
-rw-r--r--AUTHORS31
-rw-r--r--DEPRECATED5
-rw-r--r--Makefile.am16
-rw-r--r--NEWS12
-rw-r--r--README.devel14
-rw-r--r--README.licensing6
-rw-r--r--TODO10
-rw-r--r--config/include-Makefile.am12
-rw-r--r--configure.ac69
-rw-r--r--disk-utils/Makefile.am10
-rw-r--r--disk-utils/blockdev.c4
-rw-r--r--disk-utils/mkfs.81
-rw-r--r--disk-utils/mkfs.minix.c2
-rw-r--r--disk-utils/mkswap.870
-rw-r--r--disk-utils/mkswap.c24
-rw-r--r--docs/v2.18-ReleaseNotes468
-rw-r--r--fdisk/Makefile.am7
-rw-r--r--fdisk/cfdisk.c25
-rw-r--r--fdisk/fdisk.8138
-rw-r--r--fdisk/fdisk.c60
-rw-r--r--fsck/Makefile.am4
-rw-r--r--fsck/fsck.82
-rw-r--r--include/Makefile.am17
-rw-r--r--include/blkdev.h5
-rw-r--r--include/cpuset.h75
-rw-r--r--include/list.h (renamed from shlibs/blkid/src/list.h)38
-rw-r--r--include/pathnames.h1
-rw-r--r--include/tt.h71
-rw-r--r--lib/Makefile.am11
-rw-r--r--lib/cpuset.c380
-rw-r--r--lib/ismounted.c7
-rw-r--r--lib/tt.c725
-rw-r--r--login-utils/Makefile.am4
-rw-r--r--login-utils/chfn.14
-rw-r--r--login-utils/chfn.c3
-rw-r--r--login-utils/chsh.14
-rw-r--r--login-utils/chsh.c3
-rw-r--r--login-utils/simpleinit.c4
-rw-r--r--misc-utils/.gitignore1
-rw-r--r--misc-utils/Makefile.am15
-rw-r--r--misc-utils/blkid.84
-rw-r--r--misc-utils/blkid.c5
-rw-r--r--misc-utils/cal.16
-rw-r--r--misc-utils/findmnt.8150
-rw-r--r--misc-utils/findmnt.c740
-rw-r--r--misc-utils/look.c3
-rw-r--r--misc-utils/namei.128
-rw-r--r--misc-utils/namei.c3
-rw-r--r--misc-utils/script.c6
-rw-r--r--misc-utils/uuidd.88
-rw-r--r--misc-utils/uuidd.c12
-rw-r--r--misc-utils/uuidgen.14
-rw-r--r--misc-utils/wipefs.c31
-rw-r--r--mount/Makefile.am19
-rw-r--r--mount/mount.832
-rw-r--r--mount/mount.c87
-rw-r--r--mount/swapon.812
-rw-r--r--mount/swapon.c6
-rw-r--r--mount/umount.c11
-rw-r--r--partx/Makefile.am4
-rw-r--r--po/POTFILES.in27
-rw-r--r--po/ca.po3344
-rw-r--r--po/cs.po3666
-rw-r--r--po/da.po3338
-rw-r--r--po/de.po3346
-rw-r--r--po/es.po3657
-rw-r--r--po/et.po3193
-rw-r--r--po/eu.po3355
-rw-r--r--po/fi.po3324
-rw-r--r--po/fr.po3491
-rw-r--r--po/hu.po3365
-rw-r--r--po/id.po3728
-rw-r--r--po/it.po3321
-rw-r--r--po/ja.po3639
-rw-r--r--po/nl.po4777
-rw-r--r--po/pl.po5501
-rw-r--r--po/pt_BR.po3352
-rw-r--r--po/ru.po3343
-rw-r--r--po/sl.po3341
-rw-r--r--po/sv.po3353
-rw-r--r--po/tr.po3333
-rw-r--r--po/uk.po3339
-rw-r--r--po/util-linux-ng.pot2976
-rw-r--r--po/vi.po3655
-rw-r--r--po/zh_CN.po3001
-rw-r--r--schedutils/Makefile.am1
-rw-r--r--schedutils/chrt.129
-rw-r--r--schedutils/chrt.c49
-rw-r--r--schedutils/taskset.c464
-rw-r--r--shlibs/Makefile.am9
-rw-r--r--shlibs/blkid/Makefile.am2
-rw-r--r--shlibs/blkid/libblkid.32
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/Makefile.am7
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/partitions/partitions.c13
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/probe.c16
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/Makefile.am4
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/adaptec_raid.c3
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/ddf_raid.c71
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/exfat.c146
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/hfs.c1
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/highpoint_raid.c11
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/isw_raid.c2
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/jmicron_raid.c2
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/linux_raid.c124
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/lsi_raid.c2
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/nilfs.c120
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/nvidia_raid.c2
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/promise_raid.c2
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/silicon_raid.c2
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/superblocks.c120
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/superblocks.h2
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/udf.c3
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/superblocks/via_raid.c2
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/topology/evms.c5
-rw-r--r--shlibs/blkid/src/topology/md.c4
-rw-r--r--shlibs/mount/.gitignore2
-rw-r--r--shlibs/mount/COPYING.libmount508
-rw-r--r--shlibs/mount/Makefile.am13
-rw-r--r--shlibs/mount/docs/.gitignore17
-rw-r--r--shlibs/mount/docs/Makefile.am101
-rw-r--r--shlibs/mount/docs/libmount-docs.xml60
-rw-r--r--shlibs/mount/docs/libmount-sections.txt181
-rw-r--r--shlibs/mount/docs/libmount.types0
-rw-r--r--shlibs/mount/docs/version.xml.in1
-rw-r--r--shlibs/mount/mount.pc.in11
-rw-r--r--shlibs/mount/src/Makefile.am56
-rw-r--r--shlibs/mount/src/cache.c570
-rw-r--r--shlibs/mount/src/fs.c787
-rw-r--r--shlibs/mount/src/init.c45
-rw-r--r--shlibs/mount/src/iter.c78
-rw-r--r--shlibs/mount/src/lock.c528
-rw-r--r--shlibs/mount/src/mount.h.in407
-rw-r--r--shlibs/mount/src/mount.sym134
-rw-r--r--shlibs/mount/src/mountP.h222
-rw-r--r--shlibs/mount/src/optent.c735
-rw-r--r--shlibs/mount/src/optls.c791
-rw-r--r--shlibs/mount/src/optmap.c316
-rw-r--r--shlibs/mount/src/optstr.c426
-rw-r--r--shlibs/mount/src/tab.c929
-rw-r--r--shlibs/mount/src/tab_parse.c528
-rw-r--r--shlibs/mount/src/test.c59
-rw-r--r--shlibs/mount/src/utils.c349
-rw-r--r--shlibs/mount/src/version.c86
-rw-r--r--shlibs/uuid/Makefile.am2
-rw-r--r--shlibs/uuid/man/Makefile.am4
-rw-r--r--shlibs/uuid/man/uuid_generate.32
-rw-r--r--shlibs/uuid/src/compare.c4
-rw-r--r--shlibs/uuid/src/pack.c2
-rw-r--r--sys-utils/.gitignore5
-rw-r--r--sys-utils/Makefile.am34
-rw-r--r--sys-utils/fallocate.c5
-rw-r--r--sys-utils/flock.14
-rw-r--r--sys-utils/flock.c2
-rw-r--r--sys-utils/fsfreeze.875
-rw-r--r--sys-utils/fsfreeze.c132
-rw-r--r--sys-utils/ipcrm.c2
-rw-r--r--sys-utils/ipcs.c74
-rw-r--r--sys-utils/lscpu.19
-rw-r--r--sys-utils/lscpu.c683
-rw-r--r--sys-utils/rdev.8207
-rw-r--r--sys-utils/rdev.c279
-rw-r--r--sys-utils/tunelp.c6
-rw-r--r--tests/commands.sh.in1
-rw-r--r--tests/expected/blkid/low-probe-ddf-raid6
-rw-r--r--tests/expected/blkid/low-probe-exfat7
-rw-r--r--tests/expected/blkid/low-probe-nilfs27
-rw-r--r--tests/expected/blkid/md-raid1-part10
-rw-r--r--tests/expected/blkid/md-raid1-whole8
-rw-r--r--tests/expected/fdisk/align-512-4K14
-rw-r--r--tests/expected/fdisk/align-512-4K-6314
-rw-r--r--tests/expected/fdisk/align-512-4K-md24
-rw-r--r--tests/expected/fdisk/align-512-51214
-rw-r--r--tests/expected/fdisk/align-512-512-topology14
-rw-r--r--tests/expected/ipcs/headers16
-rw-r--r--tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-hpmatterhorn19
-rw-r--r--tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-hprx16201
-rw-r--r--tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-pg034
-rw-r--r--tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-dellr71039
-rw-r--r--tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-hpdl58528
-rw-r--r--tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-ibme326m1
-rw-r--r--tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-necem141
-rw-r--r--tests/expected/schedutils/cpuset24
-rw-r--r--tests/ts/blkid/images-fs/exfat.img.bz2bin0 -> 6301 bytes
-rw-r--r--tests/ts/blkid/images-fs/nilfs2.img.bz2bin0 -> 795 bytes
-rw-r--r--tests/ts/blkid/images-fs/tuxonice.img.bz2bin2765314 -> 36891 bytes
-rwxr-xr-xtests/ts/blkid/md-raid1-part2
-rwxr-xr-xtests/ts/blkid/md-raid1-whole2
-rwxr-xr-xtests/ts/cramfs/mkfs2
-rwxr-xr-xtests/ts/fdisk/align-512-4K2
-rwxr-xr-xtests/ts/fdisk/align-512-4K-632
-rwxr-xr-xtests/ts/fdisk/align-512-4K-md4
-rwxr-xr-xtests/ts/fdisk/align-512-5122
-rwxr-xr-xtests/ts/fdisk/align-512-512-topology2
-rwxr-xr-xtests/ts/fdisk/doslabel22
-rwxr-xr-xtests/ts/fdisk/oddinput6
-rw-r--r--tests/ts/lscpu/dumps/x86_64-dellr710.tar.gzbin0 -> 14300 bytes
-rwxr-xr-xtests/ts/schedutils/cpuset57
-rw-r--r--text-utils/more.c4
199 files changed, 62702 insertions, 36674 deletions
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index f2f7f51a..e33b96ed 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -32,6 +32,8 @@ depcomp
install-sh
missing
libtool
+cscope.out
+tags
.deps
.libs
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index b4fbee6c..d6a6a62c 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -17,12 +17,14 @@ AUTHORS (merged projects & commands):
fallocate: Eric Sandeen <sandeen@redhat.com>
Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ findmnt: Karel Zak <kzak@redhat.com>
flock: H. Peter Anvin <hpa@zytor.com>
getopt: Frodo Looijaard <frodol@dds.nl>
hwclock: Bryan Henderson <bryanh@giraffe-data.com>
ipcmk: Hayden James <hayden.james@gmail.com>
ldattach: Tilman Schmidt <tilman@imap.cc>
libblkid: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
+ libmount: Karel Zak <kzak@redhat.com>
libuuid: Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
lscpu: Cai Qian <qcai@redhat.com>
rtcwake: David Brownell <david-b@pacbell.net>
@@ -43,6 +45,8 @@ CONTRIBUTORS:
A. Costa <agcosta@gis.net>
Adam Jackson <ajax@redhat.com>
+ Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de>
+ Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Alain Guibert <alguibert+ulng@free.fr>
Alan Curry <pacman@TheWorld.com>
Alexey Gladkov <legion@altlinux.ru>
@@ -50,6 +54,7 @@ CONTRIBUTORS:
Américo Wang <xiyou.wangcong@gmail.com>
Andreas Dilger <adilger@sun.com>
Andrew McGill <list2008@lunch.za.net>
+ Andrew Nayenko <resver@gmail.com>
Andrzej Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>
Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>
Arkadiusz Miskiewicz <arekm@maven.pl>
@@ -60,13 +65,16 @@ CONTRIBUTORS:
Benno Schulenberg <bensberg@justemail.net>
Bernardo Innocenti <bernie@codewiz.org>
Bernhard Walle <bwalle@suse.de>
+ Bryn M. Reeves <bmr@errorists.org>
Cai Qian <qcai@redhat.com>
+ Chow Loong Jin <hyperair@ubuntu.com>
Christophe Blaess <Christophe@Blaess.fr>
Christoph Hellwig <hch@infradead.org>
Chris Webb <chris@arachsys.com>
Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>
Cliff Wickman <cpw@sgi.com>
Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
+ Colin Watson <cjwatson@canonical.com>
Corentin Chary <corentincj@iksaif.net>
Cristian Rodríguez <crrodriguez@opensuse.org>
Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>
@@ -83,26 +91,34 @@ CONTRIBUTORS:
Flávio Leitner <fleitner@redhat.com>
Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>
Florian Zumbiehl <florz@florz.de>
+ Francesco Cosoleto <cosoleto@gmail.com>
Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr>
Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
Gabriel Barazer <gabriel@oxeva.fr>
Gabriel Burt <gburt@novell.com>
Guan Xin <guanx.bac@gmail.com>
Guillem Jover <guillem@hadrons.org>
+ Hajime Taira <htaira@redhat.com>
Hamish Coleman <hamish@zot.org>
Hayden James <hayden.james@gmail.com>
Hendrik Lönngren <wikibugs@googlemail.com>
+ Henne Vogelsang <hvogel@opensuse.org>
H. Peter Anvin <hpa@zytor.com>
Hugh Dickins <hugh@veritas.com>
Imre Kaloz <kaloz@openwrt.org>
Jakob Unterwurzacher <jakobunt@gmail.com>
Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
James Youngman <jay@gnu.org>
+ Jan Kara <jack@suse.cz>
Jan Sarenik <jsarenik@redhat.com>
+ Jason Borden <jborden@bluehost.com>
Jason Vas Dias <jvdias@redhat.com>
Jeff Mahoney <jeffm@suse.com>
+ Jeroen Oortwijn <oortwijn@gmail.com>
+ Jim Meyering <jim@meyering.net>
Jim Meyering <meyering@redhat.com>
John Keeping <john.keeping@lineone.net>
+ Jon Ringle <jon@ringle.org>
Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>
Justin B Rye <jbr@edlug.org.uk>
KaiGai Kohei <kaigai@kaigai.gr.jp>
@@ -116,6 +132,7 @@ CONTRIBUTORS:
LaMont Jones <lamont@mmjgroup.com>
Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>
Lawrence Rust <lawrence@softsystem.co.uk>
+ Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>
Li Zefan <lizf@cn.fujitsu.com>
Lubomir Kundrak <lkundrak@redhat.com>
Luciano Chavez <lnx1138@us.ibm.com>
@@ -123,6 +140,7 @@ CONTRIBUTORS:
Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>
Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>
Marco d'Itri <md@Linux.IT>
+ Marek Otahal <markotahal@gmail.com>
Mark McLoughlin <markmc@redhat.com>
Martin Schlemmer <azarah@gentoo.org>
Martin Schulze <joey@infodrom.org>
@@ -130,6 +148,7 @@ CONTRIBUTORS:
Masatake YAMATO <jet@gyve.org>
Matthew Garrett <mjg59@srcf.ucam.org>
Matthias Koenig <mkoenig@suse.de>
+ Matthias König <mk@phasorlab.de>
maximilian attems <max@stro.at>
Maxim Levitsky <maximlevitsky@gmail.com>
Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
@@ -139,10 +158,13 @@ CONTRIBUTORS:
Mike Frysinger <vapier@gentoo.org>
Mike Hommey <mh@glandium.org>
Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>
+ Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>
Mikhail Gusarov <dottedmag@dottedmag.net>
+ Miklos Szeredi <miklos@szeredi.hu>
Miklos Szeredi <mszeredi@suse.cz>
Milan Broz <mbroz@redhat.com>
Moritz Muehlenhoff <jmm@inutil.org>
+ M.S.Colclough <m.s.colclough@bham.ac.uk>
Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>
Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>
Norbert Buchmuller <norbi@nix.hu>
@@ -150,6 +172,7 @@ CONTRIBUTORS:
Olivier Blin <blino@mandriva.com>
Pádraig Brady <P@draigBrady.com>
Pascal Terjan <pterjan@cmoi.fasmz.org>
+ Pascal Terjan <pterjan@mandriva.com>
Paul Fox <pgf@laptop.org>
Paulius Zaleckas <paulius.zaleckas@teltonika.lt>
Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>
@@ -159,7 +182,10 @@ CONTRIBUTORS:
Peter Jones <pjones@redhat.com>
Peter Volkov <pva@gentoo.org>
Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>
+ Petr Uzel <petr.uzel@suse.cz>
Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>
+ Phillip Susi <psusi@cfl.rr.com>
+ Pierre Hauweele <antegallya@gmail.com>
Rajeev V. Pillai <rajeevvp@gmail.com>
Ram Pai <linuxram@us.ibm.com>
Randy Dunlap <randy.dunlap@oracle.com>
@@ -183,10 +209,15 @@ CONTRIBUTORS:
Sukadev Bhattiprolu <sukadev@linux.vnet.ibm.com>
Sven Jost <sven.jost@googlemail.com>
Theodore Ts'o <tytso@mit.edu>
+ Thomas Fehr <fehr@suse.de>
Tilman Schmidt <tilman@imap.cc>
+ Timo Juhani Lindfors <timo.lindfors@iki.fi>
Tom Prince <tom.prince@ualberta.net>
Valerie Aurora <vaurora@redhat.com>
Vincent Deffontaines <vincent@gryzor.com>
+ Vladimir Brednikov <vbrednikov@gmail.com>
Volker Schatz <oss@volkerschatz.com>
+ Yann Droneaud <yann@droneaud.fr>
+ Yoshihiro Takahashi <ytakahashi@miraclelinux.com>
Yu Zhiguo <yuzg@cn.fujitsu.com>
Zdenek Behan <rain@matfyz.cz>
diff --git a/DEPRECATED b/DEPRECATED
index a4236017..f5202434 100644
--- a/DEPRECATED
+++ b/DEPRECATED
@@ -53,8 +53,3 @@ Why: nobody uses this implementation
What: shutdown(1)
Why: nobody uses this implementation
-----------------------------
-
-What: rdev(8), ramsize(8), vidmode(8) and rootflags(8)
-Why: i386 specific and probably useless
-
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index f332510a..c489665f 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -1,12 +1,26 @@
include $(top_srcdir)/config/include-Makefile.am
+SHLIBS_DIRS =
+
+if BUILD_LIBUUID
+SHLIBS_DIRS += shlibs/uuid
+endif
+
+if BUILD_LIBBLKID
+SHLIBS_DIRS += shlibs/blkid
+endif
+
+if BUILD_LIBMOUNT
+SHLIBS_DIRS += shlibs/mount
+endif
+
SUBDIRS = \
include \
disk-utils \
fdisk \
getopt \
lib \
- shlibs \
+ $(SHLIBS_DIRS) \
login-utils \
misc-utils \
po \
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 4f276644..28d58622 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,15 @@
+util-linux-ng 2.18: Jun 30 2010
+* see docs/v2.18-ReleaseNotes or complete changelog at
+ ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/v2.18/v2.18-ChangeLog
+
+util-linux-ng 2.18-rc2: Jun 18 2010
+* see docs/v2.18-ReleaseNotes or complete changelog at
+ ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/v2.18/v2.18-rc2-ChangeLog
+
+util-linux-ng 2.18-rc1: Jun 7 2010
+* see docs/v2.18-ReleaseNotes or complete changelog at
+ ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/v2.18/v2.18-rc1-ChangeLog
+
util-linux-ng 2.17: Jan 8 2010
* see docs/v2.17-ReleaseNotes or complete changelog at
ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/v2.17/v2.17-ChangeLog
diff --git a/README.devel b/README.devel
index d8135743..3ffc9c08 100644
--- a/README.devel
+++ b/README.devel
@@ -4,19 +4,19 @@
AUTOTOOLS:
- * "./autogen.sh" generates all necessary files (run it after checkout from
- git)
+ * "./autogen.sh" generates all files needed to compile and install the code
+ (run it after checkout from git)
- * "make distclean" removes all unnecessary files, but code is still possible
- recompile by "./configure; make"
+ * "make distclean" removes all unnecessary files, but the code can still be
+ recompiled with "./configure; make"
- * "make dist-gzip" (or -bzip2) creates tarball which is possible use without
- autogen.sh
+ * "make dist-gzip" (or -bzip2) creates a tarball that can be configured and
+ compiled without running "./autogen.sh"
PATCHES:
- * send your patches to the mailing list or to upstream maintainer
+ * send your patches to the mailing list or to the upstream maintainer
(see the AUTHORS file)
* diff -u
diff --git a/README.licensing b/README.licensing
index 0f4fef08..6beb96eb 100644
--- a/README.licensing
+++ b/README.licensing
@@ -1,6 +1,6 @@
-The project utils-linux-ng doesn't use same license for all code. There are
-code with:
+The project util-linux-ng doesn't use the same license for all of the code.
+There is code under:
* GPLv3+ (GNU General Public License version 3, or any later version)
@@ -14,7 +14,7 @@ code with:
* Public Domain
-Please, check source code for more details. A license is usually at the start
+Please, check the source code for more details. A license is usually at the start
of each source file.
The /COPYING file (GPLv2+) is the default license for code without an explicitly
diff --git a/TODO b/TODO
index f73c78a3..020e6ea0 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -1,6 +1,9 @@
libblkid
--------
+ - remove strerrr() from debug messages (use %m) to make BLKID_DEBUG= output
+ thread-safe
+
- add -<BE|LE> suffix to test images for native-endian filesystems (e.g. swap)
and add support for such functionality to tests/ts/blkid/low-probe
@@ -56,6 +59,10 @@ fdisk(s)
misc
----
+ * switch_root:
+ - move all mountpoints to the newroot (there are hardcoded /proc /sys and /dev paths now)
+ - add --dont-move[=<list of dirs>] options
+
* partx: add to it an option to make it usable in shell scripts without having
to parse its output with sed
@@ -160,9 +167,6 @@ misc
(though I am not really sure how much people us minix fs ;-)
This might require some major code cleanup in mkfs.minix.
- * rtcwake does not support wake from S5/off
- http://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=449115
-
* add SELinux security contexts support to the 'ipcs' utility
http://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=225342
diff --git a/config/include-Makefile.am b/config/include-Makefile.am
index e13bb8ee..e7dbd34e 100644
--- a/config/include-Makefile.am
+++ b/config/include-Makefile.am
@@ -22,6 +22,7 @@ ul_libblkid_incdir = $(ul_libblkid_builddir)
$(ul_libblkid_la):
$(MAKE) -C $(ul_libblkid_builddir)
+
# uuid
ul_libuuid_srcdir = $(top_srcdir)/shlibs/uuid/src
ul_libuuid_builddir = $(top_builddir)/shlibs/uuid/src
@@ -30,3 +31,14 @@ ul_libuuid_la = $(top_builddir)/shlibs/uuid/src/libuuid.la
$(ul_libuuid_la):
$(MAKE) -C $(ul_libuuid_builddir)
+
+# mount
+ul_libmount_srcdir = $(top_srcdir)/shlibs/mount/src
+ul_libmount_builddir = $(top_builddir)/shlibs/mount/src
+ul_libmount_la = $(top_builddir)/shlibs/mount/src/libmount.la
+
+# mount.h is generated by ./configure script and stored in build directory
+ul_libmount_incdir = $(ul_libmount_builddir)
+
+$(ul_libmount_la):
+ $(MAKE) -C $(ul_libmount_builddir)
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 7fe2d111..eaa5945f 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,11 +1,11 @@
-AC_INIT(util-linux-ng, 2.17, kzak@redhat.com)
+AC_INIT(util-linux-ng, 2.18, kzak@redhat.com)
AC_PREREQ(2.60)
AC_CONFIG_AUX_DIR(config)
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
-AM_INIT_AUTOMAKE([check-news -Wall foreign 1.9 dist-bzip2])
+AM_INIT_AUTOMAKE([check-news -Wall foreign 1.10 dist-bzip2])
m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])],
[AC_SUBST([AM_DEFAULT_VERBOSITY], [1])])
@@ -22,7 +22,7 @@ PACKAGE_VERSION_RELEASE=0
dnl libblkid version
LIBBLKID_VERSION="$PACKAGE_VERSION_MAJOR.$PACKAGE_VERSION_MINOR.$PACKAGE_VERSION_RELEASE"
-LIBBLKID_DATE="08-Jan-2010"
+LIBBLKID_DATE="30-Jun-2010"
LIBBLKID_LT_MAJOR=1
LIBBLKID_LT_MINOR=1
LIBBLKID_LT_MICRO=0
@@ -35,6 +35,13 @@ LIBUUID_LT_MINOR=3
LIBUUID_LT_MICRO=0
LIBUUID_VERSION_INFO=`expr $LIBUUID_LT_MAJOR + $LIBUUID_LT_MINOR`:$LIBUUID_LT_MICRO:$LIBUUID_LT_MINOR
+dnl libmount version
+LIBMOUNT_VERSION="$PACKAGE_VERSION_MAJOR.$PACKAGE_VERSION_MINOR.$PACKAGE_VERSION_RELEASE"
+LIBMOUNT_LT_MAJOR=1
+LIBMOUNT_LT_MINOR=1
+LIBMOUNT_LT_MICRO=0
+LIBMOUNT_VERSION_INFO=`expr $LIBMOUNT_LT_MAJOR + $LIBMOUNT_LT_MINOR`:$LIBMOUNT_LT_MICRO:$LIBMOUNT_LT_MINOR
+
# Check whether exec_prefix=/usr:
case $exec_prefix:$prefix in
NONE:NONE | NONE:/usr | /usr:*)
@@ -181,6 +188,9 @@ AC_CHECK_FUNCS(
srandom \
setresgid \
setresuid \
+ strndup \
+ strnlen \
+ strnchr \
inotify_init \
prctl \
posix_fadvise \
@@ -390,6 +400,23 @@ AM_CONDITIONAL(HAVE_BLKID, test "x$have_blkid" = xyes)
AC_ARG_VAR([BLKID_LIBS_STATIC], [-l options for linking statically with blkid])
+
+AC_ARG_ENABLE([libmount],
+ AS_HELP_STRING([--disable-libmount], [do not build libmount]),
+ [], enable_libmount=yes
+)
+
+case "$enable_libblkid:$enable_libmount" in
+no:yes)
+ AC_MSG_ERROR([cannot enable libmount when libblkid is disabled]) ;;
+esac
+
+AC_SUBST([LIBMOUNT_VERSION])
+AC_SUBST([LIBMOUNT_VERSION_INFO])
+AC_DEFINE_UNQUOTED(LIBMOUNT_VERSION, "$LIBMOUNT_VERSION", [libmount version string])
+AM_CONDITIONAL(BUILD_LIBMOUNT, test "x$enable_libmount" = xyes)
+
+
UTIL_CHECK_LIB(util, openpty)
UTIL_CHECK_LIB(termcap, tgetnum)
@@ -415,6 +442,7 @@ if test "x$with_ncurses" != xno; then
if test "x$with_ncurses" = xauto; then
UTIL_CHECK_LIB(ncursesw, initscr, ncurses)
if test "x$have_ncurses" = xyes; then
+ AC_CHECK_HEADERS([ncursesw/ncurses.h])
NCURSES_LIBS="-lncursesw"
fi
fi
@@ -443,7 +471,15 @@ AM_CONDITIONAL(HAVE_TINFO, test "x$have_tinfo" = xyes)
use_slang=no
if test "x$with_slang" = xyes; then
- AC_CHECK_HEADERS([slcurses.h slang/slcurses.h], [use_slang=yes])
+ AC_CHECK_HEADERS([slang.h slang/slang.h])
+ AC_CHECK_HEADERS([slcurses.h slang/slcurses.h],
+ [use_slang=yes], [], [
+#ifdef HAVE_SLANG_H
+#include <slang.h>
+#elif defined(HAVE_SLANG_SLANG_H)
+#include <slang/slang.h>
+#endif
+])
if test "x$use_slang" = xno; then
AC_MSG_ERROR([slang selected but slcurses.h not found])
fi
@@ -682,6 +718,17 @@ AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM(
])
+AC_CHECK_TYPES([cpu_set_t], [have_cpu_set_t=yes], [], [[
+#include <sched.h>
+]])
+
+AM_CONDITIONAL(HAVE_CPU_SET_T, [test "x$have_cpu_set_t" = xyes])
+
+AC_CHECK_DECLS([CPU_ALLOC], [], [], [[
+#include <sched.h>
+]])
+
+
dnl UTIL_SET_ARCH(ARCHNAME, PATTERN)
dnl ---------------------------------
AC_DEFUN([UTIL_SET_ARCH], [
@@ -878,13 +925,6 @@ AC_ARG_ENABLE([raw],
AM_CONDITIONAL(BUILD_RAW, test "x$enable_raw" = xyes)
-AC_ARG_ENABLE([rdev],
- AS_HELP_STRING([--enable-rdev], [build rdev on i386]),
- [], enable_rdev=no
-)
-AM_CONDITIONAL(BUILD_RDEV, test "x$enable_rdev" = xyes)
-
-
AC_ARG_ENABLE([rename],
AS_HELP_STRING([--disable-rename], [do not build rename]),
[], enable_rename=yes
@@ -1118,11 +1158,16 @@ shlibs/blkid/src/superblocks/Makefile
shlibs/blkid/src/topology/Makefile
shlibs/blkid/src/partitions/Makefile
shlibs/blkid/samples/Makefile
+shlibs/mount/mount.pc
+shlibs/mount/Makefile
+shlibs/mount/src/Makefile
+shlibs/mount/src/mount.h
+shlibs/mount/docs/Makefile
+shlibs/mount/docs/version.xml
shlibs/uuid/uuid.pc
shlibs/uuid/Makefile
shlibs/uuid/man/Makefile
shlibs/uuid/src/Makefile
-shlibs/Makefile
sys-utils/Makefile
tests/commands.sh
tests/helpers/Makefile
diff --git a/disk-utils/Makefile.am b/disk-utils/Makefile.am
index 67aeae40..664c9980 100644
--- a/disk-utils/Makefile.am
+++ b/disk-utils/Makefile.am
@@ -1,8 +1,8 @@
include $(top_srcdir)/config/include-Makefile.am
-utils_common = ../lib/blkdev.c
+utils_common = $(top_srcdir)/lib/blkdev.c
if LINUX
-utils_common += ../lib/linux_version.c
+utils_common += $(top_srcdir)/lib/linux_version.c
endif
if HAVE_UUID
@@ -28,7 +28,7 @@ swaplabel_SOURCES = swaplabel.c $(utils_common)
swaplabel_LDADD = $(uuid_ldadd)
swaplabel_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(uuid_cflags)
-mkswap_SOURCES = mkswap.c $(utils_common) ../lib/wholedisk.c
+mkswap_SOURCES = mkswap.c $(utils_common) $(top_srcdir)/lib/wholedisk.c
mkswap_LDADD = $(uuid_ldadd)
mkswap_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(uuid_cflags)
@@ -52,7 +52,7 @@ endif
if BUILD_ELVTUNE
sbin_PROGRAMS += elvtune
dist_man_MANS += elvtune.8
-elvtune_SOURCES = elvtune.c ../lib/linux_version.c
+elvtune_SOURCES = elvtune.c $(top_srcdir)/lib/linux_version.c
endif
if HAVE_RAW
@@ -66,7 +66,7 @@ if BUILD_CRAMFS
cramfs_common = $(utils_common) cramfs.h cramfs_common.c cramfs_common.h
sbin_PROGRAMS += fsck.cramfs mkfs.cramfs
fsck_cramfs_SOURCES = fsck.cramfs.c $(cramfs_common)
-mkfs_cramfs_SOURCES = mkfs.cramfs.c $(cramfs_common) ../lib/md5.c
+mkfs_cramfs_SOURCES = mkfs.cramfs.c $(cramfs_common) $(top_srcdir)/lib/md5.c
fsck_cramfs_LDADD = -lz
mkfs_cramfs_LDADD = -lz
endif
diff --git a/disk-utils/blockdev.c b/disk-utils/blockdev.c
index eeaf2f5c..cf594d12 100644
--- a/disk-utils/blockdev.c
+++ b/disk-utils/blockdev.c
@@ -177,7 +177,7 @@ usage(void) {
int i;
fputc('\n', stderr);
fprintf(stderr, _("Usage:\n"));
- fprintf(stderr, " %s -V\n", progname);
+ fprintf(stderr, _(" %s -V\n"), progname);
fprintf(stderr, _(" %s --report [devices]\n"), progname);
fprintf(stderr, _(" %s [-v|-q] commands devices\n"), progname);
fputc('\n', stderr);
@@ -235,7 +235,7 @@ main(int argc, char **argv) {
/* -V not together with commands */
if (!strcmp(argv[1], "-V") || !strcmp(argv[1], "--version")) {
- printf("%s (%s)\n", progname, PACKAGE_STRING);
+ printf(_("%s (%s)\n"), progname, PACKAGE_STRING);
exit(0);
}
diff --git a/disk-utils/mkfs.8 b/disk-utils/mkfs.8
index 80bfcb95..1a78b20f 100644
--- a/disk-utils/mkfs.8
+++ b/disk-utils/mkfs.8
@@ -104,6 +104,7 @@ for the ext2 file system.
.BR mkfs.bfs (8),
.BR mkfs.ext2 (8),
.BR mkfs.ext3 (8),
+.BR mkfs.ext4 (8),
.BR mkfs.minix (8),
.BR mkfs.msdos (8),
.BR mkfs.vfat (8),
diff --git a/disk-utils/mkfs.minix.c b/disk-utils/mkfs.minix.c
index c52afbd7..5f01f2ba 100644
--- a/disk-utils/mkfs.minix.c
+++ b/disk-utils/mkfs.minix.c
@@ -149,7 +149,7 @@ die(char *str) {
static void
usage(void) {
- fprintf(stderr, "%s (%s)\n", program_name, PACKAGE_STRING);
+ fprintf(stderr, _("%s (%s)\n"), program_name, PACKAGE_STRING);
fprintf(stderr,
_("Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"),
program_name);
diff --git a/disk-utils/mkswap.8 b/disk-utils/mkswap.8
index cdb2a442..283a933d 100644
--- a/disk-utils/mkswap.8
+++ b/disk-utils/mkswap.8
@@ -27,10 +27,10 @@ The
argument will usually be a disk partition (something like
.IR /dev/sdb7 )
but can also be a file.
-The Linux kernel does not look at partition Id's, but
+The Linux kernel does not look at partition IDs, but
many installation scripts will assume that partitions
of hex type 82 (LINUX_SWAP) are meant to be swap partitions.
-(\fBWarning: Solaris also uses this type. Be careful not to kill
+(\fBWarning: Solaris also uses this type. Be careful not to kill
your Solaris partitions.\fP)
The
@@ -39,39 +39,39 @@ parameter is superfluous but retained for backwards compatibility.
(It specifies the desired size of the swap area in 1024-byte blocks.
.B mkswap
will use the entire partition or file if it is omitted.
-Specifying it is unwise - a typo may destroy your disk.)
+Specifying it is unwise -- a typo may destroy your disk.)
The
.I PSZ
-parameter specifies the page size to use. It is almost always
+parameter specifies the page size to use. It is almost always
unnecessary (even unwise) to specify it, but certain old libc
versions lie about the page size, so it is possible that
.B mkswap
-gets it wrong. The symptom is that a subsequent
+gets it wrong. The symptom is that a subsequent
.B swapon
-fails because no swap signature is found. Typical values for
+fails because no swap signature is found. Typical values for
.I PSZ
are 4096 or 8192.
After creating the swap area, you need the
.B swapon
-command to start using it. Usually swap areas are listed in
+command to start using it. Usually swap areas are listed in
.I /etc/fstab
so that they can be taken into use at boot time by a
.B swapon -a
command in some boot script.
.SH WARNING
-The swap header does not touch the first block. A boot loader or disk label
-can be there, but it is not recommended setup. The recommended setup is to
+The swap header does not touch the first block. A boot loader or disk label
+can be there, but it is not a recommended setup. The recommended setup is to
use a separate partition for a Linux swap area.
-.B mkswap like many others mkfs-like utils erases the first block to remove
+.B mkswap, like many others mkfs-like utils, erases the first block to remove
.B old on-disk filesystems.
.B mkswap
refuses to erase the first block on a device with a disk
-label (SUN, BSD, ...) or on whole disk (e.g. /dev/sda).
+label (SUN, BSD, ...) or on a whole disk (e.g. /dev/sda).
.SH OPTIONS
.TP
@@ -81,43 +81,45 @@ before creating the swap area.
If any are found, the count is printed.
.TP
.B \-f
-Force - go ahead even if the command is stupid.
+Force -- go ahead even if the command is stupid.
This allows the creation of a swap area larger than the file
or partition it resides on.
-Without this option
+Without this option,
.B mkswap
will refuse to erase the first block on a device with a partition table or on
-whole disk (e.g. /dec/sda).
-.TP
-.BI \-p \ PSZ
-Specify the page size to use.
+a whole disk (e.g. /dev/sda).
.TP
.BI \-L \ label
-Specify a label, to allow swapon by label.
-(Only for new style swap areas.)
+Specify a label, to allow
+.B swapon
+by label.
.TP
-.BR \-v0 , \ \-v1
-Specify the swap space version. This option is deprecated and \-v1 is
-supported only.
-
-The kernel has not supported v0 swap space format since 2.5.22. The new version
-v1 is supported since 2.1.117.
-
+.BI \-p \ PSZ
+Specify the page size (in bytes) to use. This option is usually unnecessary,
+.B mkswap
+reads the size from the kernel.
.TP
.BI \-U \ uuid
-Specify the uuid to use. The default is to generate UUIDs.
+Specify the uuid to use. The default is to generate a UUID.
+.TP
+.BR \-v1
+Specify the swap-space version. The old \-v0 option has become obsolete
+and now only \-v1 is supported.
+
+The kernel has not supported v0 swap-space format since 2.5.22.
+The new version v1 is supported since 2.1.117.
.SH NOTES
The maximum useful size of a swap area depends on the architecture and
the kernel version.
-It is roughly 2GiB on i386, PPC, m68k, ARM, 1GiB on sparc, 512MiB on mips,
-128GiB on alpha and 3TiB on sparc64. For kernels after 2.3.3 there is no
+It is roughly 2GiB on i386, PPC, m68k and ARM, 1GiB on sparc, 512MiB on mips,
+128GiB on alpha, and 3TiB on sparc64. For kernels after 2.3.3 there is no
such limitation.
-Note that before 2.1.117 the kernel allocated one byte for each page,
-while it now allocates two bytes, so that taking a swap area of 2 GiB
-in use might require 2 MiB of kernel memory.
+Note that before version 2.1.117 the kernel allocated one byte for each page,
+while it now allocates two bytes, so that taking into use a swap area of 2 GiB
+might require 2 MiB of kernel memory.
Presently, Linux allows 32 swap areas (this was 8 before Linux 2.4.10).
The areas in use can be seen in the file
@@ -128,10 +130,10 @@ The areas in use can be seen in the file
refuses areas smaller than 10 pages.
If you don't know the page size that your machine uses, you may be
-able to look it up with "cat /proc/cpuinfo" (or you may not -
+able to look it up with "cat /proc/cpuinfo" (or you may not --
the contents of this file depend on architecture and kernel version).
-To setup a swap file, it is necessary to create that file before
+To set up a swap file, it is necessary to create that file before
initializing it with
.BR mkswap ,
e.g. using a command like
diff --git a/disk-utils/mkswap.c b/disk-utils/mkswap.c
index 09a9a0a4..93378076 100644
--- a/disk-utils/mkswap.c
+++ b/disk-utils/mkswap.c
@@ -145,7 +145,6 @@ is_sparc64(void) {
static int user_pagesize;
static int pagesize;
static unsigned long *signature_page = NULL;
-struct swap_header_v1 *p;
static void
init_signature_page(void) {
@@ -154,7 +153,7 @@ init_signature_page(void) {
if (user_pagesize) {
if ((user_pagesize & (user_pagesize-1)) ||
- user_pagesize < 1024) {
+ user_pagesize < sizeof(struct swap_header_v1_2) + 10) {
fprintf(stderr, _("Bad user-specified page size %d\n"),
user_pagesize);
exit(1);
@@ -167,9 +166,12 @@ init_signature_page(void) {
"instead of the system value %d\n"),
pagesize, kernel_pagesize);
- signature_page = (unsigned long *) malloc(pagesize);
- memset(signature_page, 0, pagesize);
- p = (struct swap_header_v1 *) signature_page;
+ signature_page = (unsigned long *) calloc(1, pagesize);
+ if (!signature_page) {
+ fprintf(stderr, _("%s: calloc() failed: %s\n"),
+ program_name, strerror(errno));
+ exit(1);
+ }
}
static void
@@ -294,6 +296,8 @@ die(const char *str) {
static void
page_bad(int page) {
+ struct swap_header_v1_2 *p = (struct swap_header_v1_2 *) signature_page;
+
if (badpages == MAX_BADPAGES)
die(_("too many bad pages"));
p->badpages[badpages] = page;
@@ -393,7 +397,7 @@ zap_bootbits(int fd, const char *devname, int force, int is_blkdev)
if (!pr)
die(_("unable to alloc new libblkid probe"));
if (blkid_probe_set_device(pr, fd, 0, 0))
- die(_("unable to assign device to liblkid probe"));
+ die(_("unable to assign device to libblkid probe"));
blkid_probe_enable_partitions(pr, 1);
blkid_probe_enable_superblocks(pr, 0);
@@ -439,6 +443,7 @@ zap_bootbits(int fd, const char *devname, int force, int is_blkdev)
int
main(int argc, char ** argv) {
struct stat statbuf;
+ struct swap_header_v1_2 *hdr;
int i;
unsigned long long maxpages;
unsigned long long goodpages;
@@ -627,9 +632,10 @@ main(int argc, char ** argv) {
zap_bootbits(DEV, device_name, force, S_ISBLK(statbuf.st_mode));
- p->version = 1;
- p->last_page = PAGES-1;
- p->nr_badpages = badpages;
+ hdr = (struct swap_header_v1_2 *) signature_page;
+ hdr->version = 1;
+ hdr->last_page = PAGES - 1;
+ hdr->nr_badpages = badpages;
if (badpages > PAGES - MIN_GOODPAGES)
die(_("Unable to set up swap-space: unreadable"));
diff --git a/docs/v2.18-ReleaseNotes b/docs/v2.18-ReleaseNotes
new file mode 100644
index 00000000..47f590ee
--- /dev/null
+++ b/docs/v2.18-ReleaseNotes
@@ -0,0 +1,468 @@
+Util-linux-ng 2.18 Release Notes
+================================
+
+The util-linux-ng package does not contain rdev(8), ramsize(8),
+vidmode(8) and rootflags(8) anymore.
+
+The fdisk(8) command does not use DOS-compatible mode and cylinders as display
+units by default. The old deprecated DOS behavior could be enabled by 'c' and
+'u' fdisk commands or from command line by '-c=dos -u=cylinders' options.
+
+Release highlights
+------------------
+
+libmount:
+ - this NEW LIBRARY is designed to be used in low-level utils like
+ mount(8) and /sbin/mount.<type> helpers as well as in some other
+ projects.
+
+ - the library API is still officially unstable. The library provides
+ fstab, mtab and mountinfo parser, routines for work with parsed
+ data and mount options, mtab locking, etc. The high-level API for
+ mount(2) is planned for the next major release. For more details see:
+ http://thread.gmane.org/gmane.linux.utilities.util-linux-ng/3239
+
+ - the utils like mount(8) or umount(8) are not linked with the library
+ yet. This change is planned for util-linux-ng-2.19.
+
+findmnt(8):
+ - this NEW COMMAND is a command line interface to the libmount library
+ for work with mountinfo, fstab and mtab files
+
+fsfreeze(8):
+ - this NEW COMMAND is very simple wrapper around FIFREEZE/FITHAW ioctls
+
+swaplabel(8):
+ - this NEW COMMAND allows to change swaparea UUID and label
+
+blkid(8):
+ - supports new command line option "-i" to print I/O Limits
+
+ - supports new command line option "-n" to restrict probing functions to
+ defined list of superblock types (names).
+
+ - returns details from partition table (type, flags, uuid, ...)
+
+chrt(1):
+ - supports new command line option "-R/--reset-on-fork" to enable
+ SCHED_RESET_ON_FORK flag
+
+fdisk(8):
+ - supports new command line option "-c" to switch off DOS mode
+ - uses 1MiB offset for the first partition
+ (all these changes are already in the release 2.17.2)
+
+hwclock(8):
+ - supports new command line option "--predict" to predict what the RTC will
+ read at time given by the --date option based on the adjtime file.
+
+ldattach(8):
+ - supports new command line option "-i/--iflag" to sets the specified bits
+ in the c_iflag word of the serial line.
+
+fallocate(1), losetup(8) and mount(8):
+ - the options --offset, --length or --sizelimit support suffixes
+ (MiB, GiB, ...) and hex numbers
+
+umount(8):
+ - supports new command line option "--fake" to avoid umount(2) syscall
+
+
+Stable maintenance releases between v2.17 and v2.18
+---------------------------------------------------
+
+util-linux-ng 2.17.1 [22-Feb-2010]
+
+ * ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/v2.17/v2.17.1-ReleaseNotes
+ ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/v2.17/v2.17.1-ChangeLog
+
+util-linux-ng 2.17.2 [22-Mar-2010]
+
+ * ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/v2.17/v2.17.2-ReleaseNotes
+ ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/v2.17/v2.17.2-ChangeLog
+
+
+Changes between v2.17 and v2.18
+-------------------------------
+
+ For more details see ChangeLog files at:
+ ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/v2.18/
+
+addpart:
+ - use atoll() for parsing command line arguments [Thomas Fehr]
+blkid:
+ - add \n to the "-o udev" output when probe more devices [Karel Zak]
+ - add 'export' output format [Karel Zak]
+ - add -i option to print I/O limits [Karel Zak]
+ - add -n <list> option [Karel Zak]
+ - add newline when only one value is printed [Karel Zak]
+ - cleanup -u <list> parsing [Karel Zak]
+ - cleanup man page [Karel Zak]
+ - encode PART_ENTRY_TYPE [Karel Zak]
+ - export ID_PART_ENTRY_* variables for udev [Karel Zak]
+ - fix #ifdef HAVE_TERMIO[S]_H [Karel Zak]
+ - fix blkid_probe_lookup_value() usage [Karel Zak]
+ - improve RAIDs and tiny devices probing [Karel Zak]
+ - probe for PT, don't probe for FS on small whole-disks [Karel Zak]
+ - remove _ENC from ID_PART_ENTRY_{NAME,TYPE} variables [Karel Zak]
+ - remove duplicate option from man page [Karel Zak]
+ - report open() errors in low-level probing [Karel Zak]
+ - support suffixes for -O <offset> and -S <size> [Karel Zak]
+ - update man page/usage() [Karel Zak]
+blockdev:
+ - reduce usage text width [Francesco Cosoleto]
+build-sys:
+ - add missing tests for libuuid and libblkid [Karel Zak]
+ - cleanup lib{mount,blkid} building [Karel Zak]
+ - improved check for fallocate() [Yann Droneaud]
+ - minor changes for GNU/Hurd [Samuel Thibault]
+ - release++ (v2.18-rc1) [Karel Zak]
+ - release++ (v2.18-rc2) [Karel Zak]
+ - remove duplicate #includes [Karel Zak]
+ - replace ../ with $top_srcdir [Karel Zak]
+ - update include/Makefile.am [Karel Zak]
+ - use include/list.h [Karel Zak]
+cal:
+ - factor out and update multibyte alignment code [Pádraig Brady]
+ - fix first day of the week calculation on BE systems [Karel Zak]
+ - remove unnecessary info from man page [Karel Zak]
+cfdisk:
+ - fix warning implicit declaration of function ‘wcwidth’ [Karel Zak]
+ - set '[New]' as default item on menu for non allocated space instead of '[Help]'. [Francesco Cosoleto]
+ - set '[Quit]' as default menu item on first run instead of '[Bootable]'. [Francesco Cosoleto]
+ - support non-ascii characters in input [Karel Zak]
+ - use libblkid [Matthias König]
+chrt:
+ - add --reset-on-fork [Karel Zak]
+ - add --verbose to man page, correct -V for --version, alphabetize [Benno Schulenberg]
+ - add support for SCHED_RESET_ON_FORK [Adrian Knoth]
+ - change two messages into four translatable sentences [Benno Schulenberg]
+ - slice help text into manageable chunks for translators [Benno Schulenberg]
+docs:
+ - fix umount --fake note in ReleaseNotes [Karel Zak]
+ - update ReleaseNotes [Karel Zak]
+ - update AUTHORS file [Karel Zak]
+ - update TODO [Karel Zak]
+ - update TODO file [Karel Zak]
+ - update tests/README [Karel Zak]
+ - update v2.18 ReleaseNotes [Karel Zak]
+fallocate:
+ - check for number of arguments [Karel Zak]
+ - support suffixes for --offset and --lenght [Karel Zak]
+fdisk:
+ - add -c option (switch off DOS mode) [Karel Zak]
+ - cleanup alignment, default to 1MiB offset [Karel Zak]
+ - cleanup help, add -h option [Karel Zak]
+ - cleanup warnings [Karel Zak]
+ - correctly truncate and align translated partition names [Pádraig Brady]
+ - disable DOS mode and cylinders by default [Karel Zak]
+ - don't check alignment_offset against geometry [Karel Zak]
+ - don't include scsi.h [Karel Zak]
+ - don't use 1MiB grain on small devices [Karel Zak]
+ - extend -c and -u options to support old DOS stuff [Karel Zak]
+ - fallback for topology values [Karel Zak]
+ - fix 'p' output for sun label [Karel Zak]
+ - fix -b <sectorsize> [Karel Zak]
+ - fix ALIGN_UP [Karel Zak]
+ - fix check_alignment() [Karel Zak]
+ - fix default first sector [Karel Zak]
+ - improve 'move begin of partition' command [Karel Zak]
+ - improve add partition dialog [Karel Zak]
+ - improve the description of -c and -u options on man page [Benno Schulenberg]
+ - remove erroneous <size> argument from -u option in help text [Benno Schulenberg]
+ - replace bzero with memset [Jon Ringle]
+ - swap VTOC values for warning messages [Karel Zak]
+ - untangle the reporting of deprecated mode and unit [Benno Schulenberg]
+ - use "optimal I/O size" in warnings [Karel Zak]
+ - use 1MiB offset and grain always when possible [Karel Zak]
+ - use more elegant way to count and check alignment [Karel Zak]
+ - use optimal_io_size [Karel Zak]
+findmnt:
+ - add man page [Karel Zak]
+ - add new command [Karel Zak]
+ - add tree support [Karel Zak]
+ - add {fs,vfs}-options columns [Karel Zak]
+ - don't swap source and target for tags [Karel Zak]
+ - minor coding style fixes [Karel Zak]
+ - move from /sbin to /bin [Karel Zak]
+ - rewrite to use lib/tt.c [Karel Zak]
+ - small change in usage() [Karel Zak]
+ - ungettextize the directions and fix spelling [Benno Schulenberg]
+fsck:
+ - fix typo in fsck.8 [Francesco Cosoleto]
+fsck/mkfs/mount:
+ - unify default search paths for helpers [Mike Frysinger]
+fsfreeze:
+ - new command [Hajime Taira]
+git:
+ - ignore index files generated by ctags and cscope [Petr Uzel]
+hwclock:
+ - add --predict for predicting RTC reading at a given time [Timo Juhani Lindfors]
+include:
+ - add min/max macros [Karel Zak]
+ - move shlibs/.../list.h to the include/ directory [Karel Zak]
+ionice:
+ - fix typo [Pierre Hauweele]
+ - non-cryptic error message when ionice can't execvp [Ævar Arnfjörð Bjarmason]
+ipcrm:
+ - remove redundant message in case of invalid option [Francesco Cosoleto]
+ipcs:
+ - add missing "PIDs" to related shared memory header text [Francesco Cosoleto]
+ - advise translators a different output format [Francesco Cosoleto]
+ - get rid of colons from header strings for consistency [Francesco Cosoleto]
+ - reorganize help and usage texts [Francesco Cosoleto]
+ldattach:
+ - add --iflag command line option [Tilman Schmidt]
+ - create a generic functions for name=value tables [Karel Zak]
+ - prints help to stdout [Karel Zak]
+lib:
+ - add #ifndef around min() max() macros [Karel Zak]
+ - add fallback for libc (uClibc) without CPU_ALLOC [Karel Zak]
+ - add mangle.c for mtab (fstab or swaps) encoding [Karel Zak]
+ - add strtosize() function [Karel Zak]
+ - add tt.c (Tree and Table output) [Karel Zak]
+ - avoid compilation failure on rawhide [Jim Meyering]
+ - fix blkdev_find_size() [Karel Zak]
+ - remove unwanted debug messages [Karel Zak]
+ - tt.c don't print header for empty table [Karel Zak]
+ - tt.c - fix minimal width of column [Karel Zak]
+ - use fstat() as fallback in blkdev_get_size() [Karel Zak]
+libblkid:
+ - Add initial support for BeFS detection [Jeroen Oortwijn]
+ - Add probing function for BeFS [Jeroen Oortwijn]
+ - add PART_ENTRY_{SCHEME,NUMBER} [Karel Zak]
+ - add blkid_openat(), cleanup blkid_fstatat() [Karel Zak]
+ - add blkid_partition_set_type() [Karel Zak]
+ - add blkid_partlist_get_table() [Karel Zak]
+ - add blkid_probe_all_removable() [Karel Zak]
+ - add blkid_probe_get_{offset,fd} functions [Karel Zak]
+ - add exFAT file system detection support [Andrew Nayenko]
+ - add generic functions for sysfs attributes [Karel Zak]
+ - add microsecond resolution for cache entries [Karel Zak]
+ - add minimal sizes for OCFS and GFS [Karel Zak]
+ - add mnt_iter_get_direction() [Karel Zak]
+ - add partial support for superblock binary API [Karel Zak]
+ - add paths and tags cache [Karel Zak]
+ - add sanity checks for FAT to DOS PT parser [Karel Zak]
+ - add support for PART_ENTRY_* values [Karel Zak]
+ - add support for partition flags/attributes [Karel Zak]
+ - add ultrix PT support [Karel Zak]
+ - avoid probing CDs for RAID [M.S.Colclough]
+ - call read() per FAT root dir entry [Karel Zak]
+ - cleanup fstat() usage [Karel Zak]
+ - cleanup some docs [Karel Zak]
+ - cleanup superblocks_safeprobe() [Karel Zak]
+ - cleanup usage of empty topology values [Karel Zak]
+ - disable read-ahead when probing device files [Linus Torvalds]
+ - don't call read() per FAT dir-entry on large disks [Karel Zak]
+ - don't gather PART_ENTRY_* values for binary interface [Karel Zak]
+ - don't probe for GPT and Unixware PT on floppies [Karel Zak]
+ - don't probe for nested PT on tiny disks (<=1.44MiB) [Karel Zak]
+ - don't return error on empty files [Karel Zak]
+ - don't use fstat() in blkid_get_dev_size() [Karel Zak]
+ - export functions to get whole-disk devno [Karel Zak]
+ - fix 'partno' usage [Karel Zak]
+ - fix LUKS version [Karel Zak]
+ - fix ZSF detection [Andreas Dilger]
+ - fix blkid_partlist_devno_to_partition() for extended partitions [Karel Zak]
+ - fix collision between RAID and PT probing [Karel Zak]
+ - fix display of device size [Karel Zak]
+ - fix infinite loop when probe chain bails out early [Colin Watson]
+ - fix readline usage [Karel Zak]
+ - fix segfault in drdb [Matthias König]
+ - fix some typos [Milan Broz]
+ - improbe DDF detection [Karel Zak]
+ - improve MD 0.90 detection [Karel Zak]
+ - improve MD 0.90.0 detection (use sb->size) [Karel Zak]
+ - improve MD 1.0 detection, add UUID_SUB [Karel Zak]
+ - improve Sun VTOC [Karel Zak]
+ - improve ZFS detection and add LABEL and UUID extraction [Andreas Dilger]
+ - minor fixes in befs.c [Karel Zak]
+ - more robust minix probing [Karel Zak]
+ - optimize UDF label reading [Karel Zak]
+ - prevent overflow in BeFS [Jeroen Oortwijn]
+ - probe for (non-linux) RAIDs on whole devices only [Karel Zak]
+ - read whole SB buffer (69kB) on large disks [Karel Zak]
+ - read() optimization for small devices [Karel Zak]
+ - remove "0x" prefix from DRBD UUID [Karel Zak]
+ - reset BLKID_TINY_DEV flag in blkid_probe_set_device [Pascal Terjan]
+ - reset superblocks result after error [Karel Zak]
+ - restrict RAID/FS proving for small devices (1.4MiB) [Karel Zak]
+ - rewrite blkid_probe_get_buffer() [Karel Zak]
+ - set correct offsets for TuxOnIce signature [Chow Loong Jin]
+ - set minimal size for jfs, reiser, swap and zfs [Karel Zak]
+ - support alignment_offset=-1 [Karel Zak]
+ - tiny change in debug output [Karel Zak]
+ - export magic strings from raids [Karel Zak]
+ - move getsize.c code to lib/ [Karel Zak]
+libmount:
+ - add #warning libmount API is not stable yet! [Karel Zak]
+ - add basic dirs [Karel Zak]
+ - add basic utils [Karel Zak]
+ - add debug support [Karel Zak]
+ - add docs [Karel Zak]
+ - add fstab/mtab/mountinfo lookup routines [Karel Zak]
+ - add fstab/mtab/mountinfo parsing routines [Karel Zak]
+ - add list routines and generic iterator [Karel Zak]
+ - add mnt_cache_find_tag_value() [Karel Zak]
+ - add mnt_entry [Karel Zak]
+ - add mnt_match_{fstype,options} functions [Karel Zak]
+ - add mnt_optstr_* functions [Karel Zak]
+ - add mtab locking code [Karel Zak]
+ - add new debug messages [Karel Zak]
+ - add optls (options container) [Karel Zak]
+ - add support for userdata and work with VFS tree [Karel Zak]
+ - add test_version [Karel Zak]
+ - add version.c [Karel Zak]
+ - another Makefile.am fix [Karel Zak]
+ - cleanup cache flags and debug messages [Karel Zak]
+ - cleanup docs [Karel Zak]
+ - don't build tests by default [Karel Zak]
+ - export mnt_init_debug() [Karel Zak]
+ - fix Makefile.am [Karel Zak]
+ - fix mnt_fs_match_source() [Karel Zak]
+ - fix name of mnt_fs_get_*_optstr() [Karel Zak]
+ - fix some gtkdoc warnings [Karel Zak]
+ - merge vfs and fs options more carefully [Karel Zak]
+ - proper tests definition in Makefile.am [Karel Zak]
+ - read devno, ID and parent ID from /proc/self/mountinfo [Karel Zak]
+ - remove mnt_open_device() [Karel Zak]
+ - rename mnt_optls_iterate_options() [Karel Zak]
+ - update symbols table [Karel Zak]
+ - use mangle function from lib/ [Karel Zak]
+logger:
+ - add note about 'kern' to the man page [Karel Zak]
+login:
+ - check that after tty reopen we still work with a terminal [Karel Zak]
+ - don't link PAMed version with libcrypt [Karel Zak]
+ - use fd instead of pathname for update tty's owner and permissions [Yann Droneaud]
+losetup:
+ - support suffixes and hex numbers for --offset and --sizelimit [Karel Zak]
+lscpu:
+ - add CPU_EQUAL_S definition for old/obscure libc [Karel Zak]
+ - cleanup path_scanstr() [Karel Zak]
+ - cleanup used names [Karel Zak]
+ - fix CPU_EQUAL_S macro [Karel Zak]
+ - fix cpuid opcode detection [Henne Vogelsang]
+ - fix typo in lscpu.1 [Francesco Cosoleto]
+ - fix typo, "faild" to "failed" [Benno Schulenberg]
+ - gettextize "CPU(s)" [Francesco Cosoleto]
+ - improve --sysroot code [Karel Zak]
+ - replace LC_MESSAGES with LC_ALL in setlocate() [Francesco Cosoleto]
+ - use cpuset masks, read data for all CPUs [Karel Zak]
+messages:
+ - gettextize a few skipped or forgotten ones [Benno Schulenberg]
+mkswap:
+ - add a note that -p is uncecessary [Karel Zak]
+ - don't call blkdev_find_size() [Karel Zak]
+ - don't use too small user-specified page size [Karel Zak]
+ - fixed strtoll() usage [Yann Droneaud]
+ - more robust strtoull() usage [Karel Zak]
+ - move write_all() to include/writeall.h [Karel Zak]
+ - tweak the man page [Benno Schulenberg]
+ - use calloc(), remove obsolete v1 header usage [Karel Zak]
+ - zap bootbits on regular files [Karel Zak]
+mount:
+ - add notes about -o remount,ro,bind to mount.8 [Karel Zak]
+ - advise users to use "modprobe", not "insmod" [Karel Zak]
+ - automatically detect and loop-mount regular files [Karel Zak]
+ - detect when kernel silently adds MS_RDONLY flag [Petr Uzel]
+ - don't create loopdev for MS_BIND [Karel Zak]
+ - fix coding style [Karel Zak]
+ - fix information about XFS log buffers in mount.8 [Christoph Hellwig]
+ - fix memory leak [Petr Uzel]
+ - fix typo in comment [Petr Uzel]
+ - fix typos in mount.8 [Petr Uzel]
+ - more explicitly explain fstab usage in mount.8 [Karel Zak]
+ - more robust offset= and sizelimit= parsing [Karel Zak]
+ - posix option of vfat is obsolete [Yoshihiro Takahashi]
+ - properly ignore comments in /etc/filesystems [Mike Frysinger]
+ - report ambivalent FS detection, improve brute force detection [Karel Zak]
+ - revert ugly ENOMEDIUM support [Karel Zak]
+ - support suffixes for offset= and sizelimit= [Karel Zak]
+ - update documentation about barrier mount options [Jan Kara]
+ - use %u for uid_t and gid_t [Karel Zak]
+ - use auto-loopdev for all known filesystems [Karel Zak]
+ - use unmangle/mangle() from lib [Karel Zak]
+ - warn users that mtab is read-only [Karel Zak]
+namei:
+ - fix man page formatting [Vladimir Brednikov]
+partx:
+ - do not add nonexistent partitions [Phillip Susi]
+ - fix infinite loop [Karel Zak]
+po:
+ - merge changes [Karel Zak]
+ - update cs.po (from translationproject.org) [Petr Pisar]
+ - update es.po (from translationproject.org) [Santiago Vila Doncel]
+ - update eu.po (from translationproject.org) [Mikel Olasagasti Uranga]
+ - update id.po (from translationproject.org) [Arif E. Nugroho]
+ - update ja.po (from translationproject.org) [Makoto Kato]
+ - update list of files [Karel Zak]
+ - update nl.po (from translationproject.org) [Benno Schulenberg]
+ - update pl.po (from translationproject.org) [Jakub Bogusz]
+ - update vi.po (from translationproject.org) [Clytie Siddall]
+rdev:
+ - remove this deprecated command [Karel Zak]
+rtcwake:
+ - add --dry-run option [Karel Zak]
+ - add disable action for rtc alarm [Marek Otahal]
+ - add disable action to rtcwake man page [Marek Otahal]
+ - does miss the "off" option [Karel Zak]
+script:
+ - optionally compile with libutempter to update utmp [Karel Zak]
+ - preserve child exit status [Karel Zak]
+sfdisk:
+ - make sure writes make it to disk in write_partitions() [Bryn M. Reeves]
+swaplabel:
+ - fix typo in man page [Karel Zak]
+ - new command [Jason Borden]
+swapon:
+ - fix swapsize calculation [Karel Zak]
+ - move DELETED_SUFFIX to include/pathnames.h [Karel Zak]
+ - remove " (deleted)" from filenames from /proc/swaps [Karel Zak]
+ - use unmangle() for filenames from /proc/swaps [Karel Zak]
+taskset:
+ - add NLS support, use err.h, cleanup [Karel Zak]
+ - move NR_CPUS determination to lib/cpuset.c [Karel Zak]
+ - move bitmap routines to lib/cpuset.c [Karel Zak]
+ - use libc based cpu_set_t [Karel Zak]
+tests:
+ - add BeFS test image [Karel Zak]
+ - add blkid test for TuxOnIce [Karel Zak]
+ - add blkid tests for RAID1 [Karel Zak]
+ - add cpuset regression test [Karel Zak]
+ - add fdisk alignment tests [Karel Zak]
+ - add lscpu dump from Dell R710, 8-core Nehalem w/HT (RHEL 5.5) [Karel Zak]
+ - added tests against strtosize [Yann Droneaud]
+ - explicitly use --chunk and --metadata in MD test [Karel Zak]
+ - fix RAIDs tests [Karel Zak]
+ - fix and update old fdisk tests [Karel Zak]
+ - fix whitespaces [Karel Zak]
+ - mount cramfs read-only [Karel Zak]
+ - update FS test images [Karel Zak]
+ - update blkid test for raid1 [Karel Zak]
+ - update blkid/md-raid1-* tests [Karel Zak]
+ - update fdisk tests [Karel Zak]
+ - update ipcs/headers test [Francesco Cosoleto]
+ - update lscpu [Karel Zak]
+ - update lscpu test [Karel Zak]
+ - use POSIX locale [Yann Droneaud]
+textual:
+ - fix typos [Karel Zak]
+ - fix typos, and rephrase some things for clarity [Benno Schulenberg]
+ - slightly improve two README files [Benno Schulenberg]
+umount:
+ - add --fake option to umount(8) [Miklos Szeredi]
+ - do not sync() as the kernel does it by itself [Petr Uzel]
+unshare:
+ - drop potential euid privileges before exec [Karel Zak]
+uuidd:
+ - spell the plural of "UUID" consistently as "UUIDs" [Benno Schulenberg]
+wipefs:
+ - cleanup usage() and man page [Karel Zak]
+ - fix license (GPL -> GPLv2+) [Karel Zak]
+ - fix mem usage [Karel Zak]
+ - fix memory leaks [Karel Zak]
+ - ignore devices with partition table [Karel Zak]
+ - print warning is PT detected [Karel Zak]
+ - support suffixes for --offset [Karel Zak]
diff --git a/fdisk/Makefile.am b/fdisk/Makefile.am
index 7b87d6cf..36871f3c 100644
--- a/fdisk/Makefile.am
+++ b/fdisk/Makefile.am
@@ -3,10 +3,11 @@ include $(top_srcdir)/config/include-Makefile.am
EXTRA_DIST = README.fdisk README.cfdisk sfdisk.examples partitiontype.c
fdisk_common = i386_sys_types.c common.h gpt.c gpt.h \
- ../lib/blkdev.c ../lib/wholedisk.c ../lib/mbsalign.c
+ $(top_srcdir)/lib/blkdev.c $(top_srcdir)/lib/wholedisk.c \
+ $(top_srcdir)/lib/mbsalign.c
if LINUX
-fdisk_common += ../lib/linux_version.c
+fdisk_common += $(top_srcdir)/lib/linux_version.c
endif
if !ARCH_M68K
@@ -53,7 +54,7 @@ endif
if USE_SLANG
sbin_PROGRAMS += cfdisk
dist_man_MANS += cfdisk.8
-cfdisk_SOURCES = cfdisk.c $(fdisk_common) ../lib/mbsalign.c
+cfdisk_SOURCES = cfdisk.c $(fdisk_common)
cfdisk_CFLAGS = $(cflags_blkid)
cfdisk_LDADD = -lslang $(ldadd_blkid)
else
diff --git a/fdisk/cfdisk.c b/fdisk/cfdisk.c
index b1eaceeb..e7955fe5 100644
--- a/fdisk/cfdisk.c
+++ b/fdisk/cfdisk.c
@@ -64,15 +64,25 @@
#include <errno.h>
#include <getopt.h>
#include <fcntl.h>
+
+#ifdef HAVE_SLANG_H
+#include <slang.h>
+#elif defined(HAVE_SLANG_SLANG_H)
+#include <slang/slang.h>
+#endif
+
#ifdef HAVE_SLCURSES_H
#include <slcurses.h>
#elif defined(HAVE_SLANG_SLCURSES_H)
#include <slang/slcurses.h>
+#elif defined(HAVE_NCURSESW_NCURSES_H) && defined(HAVE_WIDECHAR)
+#include <ncursesw/ncurses.h>
#elif defined(HAVE_NCURSES_H)
#include <ncurses.h>
#elif defined(HAVE_NCURSES_NCURSES_H)
#include <ncurses/ncurses.h>
#endif
+
#include <signal.h>
#include <math.h>
#include <string.h>
@@ -93,6 +103,7 @@
#include "common.h"
#include "gpt.h"
#include "mbsalign.h"
+#include "widechar.h"
#ifdef __GNU__
#define DEFAULT_DEVICE "/dev/hd0"
@@ -410,6 +421,11 @@ fdexit(int ret) {
exit(ret);
}
+/*
+ * Note that @len is size of @str buffer.
+ *
+ * Returns number of read bytes (without \0).
+ */
static int
get_string(char *str, int len, char *def) {
size_t cells = 0, i = 0;
@@ -430,7 +446,8 @@ get_string(char *str, int len, char *def) {
refresh();
-#if defined(HAVE_LIBNCURSESW) && defined(HAVE_WIDECHAR)
+#if !defined(HAVE_SLCURSES_H) && !defined(HAVE_SLANG_SLCURSES_H) && \
+ defined(HAVE_LIBNCURSESW) && defined(HAVE_WIDECHAR)
while ((key = get_wch(&c)) != ERR &&
c != '\r' && c != '\n' && c != KEY_ENTER) {
#else
@@ -460,7 +477,7 @@ get_string(char *str, int len, char *def) {
break;
default:
#if defined(HAVE_LIBNCURSESW) && defined(HAVE_WIDECHAR)
- if (i < len && iswprint(c)) {
+ if (i + 1 < len && iswprint(c)) {
wchar_t wc = (wchar_t) c;
char s[MB_CUR_MAX + 1];
int sz = wctomb(s, wc);
@@ -480,7 +497,7 @@ get_string(char *str, int len, char *def) {
putchar(BELL);
}
#else
- if (i < len && isprint(c)) {
+ if (i + 1 < len && isprint(c)) {
mvaddch(y, x + cells, c);
if (use_def) {
clrtoeol();
@@ -2393,7 +2410,7 @@ change_id(int i) {
sprintf(def, "%02X", new_id);
mvaddstr(COMMAND_LINE_Y, COMMAND_LINE_X, _("Enter filesystem type: "));
- if ((len = get_string(id, 2, def)) <= 0 && len != GS_DEFAULT)
+ if ((len = get_string(id, 3, def)) <= 0 && len != GS_DEFAULT)
return;
if (len != GS_DEFAULT) {
diff --git a/fdisk/fdisk.8 b/fdisk/fdisk.8
index 30dc9678..a2d8e434 100644
--- a/fdisk/fdisk.8
+++ b/fdisk/fdisk.8
@@ -3,7 +3,7 @@
.\" May be distributed under the GNU General Public License
.TH FDISK 8 "11 June 1998" "Linux 2.0" "Linux Programmer's Manual"
.SH NAME
-fdisk \- Partition table manipulator for Linux
+fdisk \- partition table manipulator for Linux
.SH SYNOPSIS
.B fdisk
.RB [ \-uc ]
@@ -28,19 +28,34 @@ fdisk \- Partition table manipulator for Linux
.sp
.B fdisk \-h
.SH DESCRIPTION
+.B fdisk
+(in the first form of invocation)
+is a menu-driven program for creation and manipulation of
+partition tables.
+It understands DOS-type partition tables and BSD- or SUN-type disklabels.
+
+.B fdisk
+does not understand GUID partition tables (GPTs) and it is not designed
+for large partitions. In these cases, use the more advanced GNU
+.BR parted (8).
+
+.B fdisk
+does not use DOS-compatible mode and cylinders as display units by default.
+The old deprecated DOS behavior can be enabled with
+the '-c=dos -u=cylinders' command-line options.
+
Hard disks can be divided into one or more logical disks called
.IR partitions .
-This division is described in the
-.I "partition table"
+This division is recorded in the
+.IR "partition table" ,
found in sector 0 of the disk.
-
-In the BSD world one talks about `disk slices' and a `disklabel'.
+(In the BSD world one talks about `disk slices' and a `disklabel'.)
Linux needs at least one partition, namely for its root file system.
It can use swap files and/or swap partitions, but the latter are more
-efficient. So, usually one will want a second Linux partition
+efficient. So, usually one will want a second Linux partition
dedicated as swap partition.
-On Intel compatible hardware, the BIOS that boots the system
+On Intel-compatible hardware, the BIOS that boots the system
can often only access the first 1024 cylinders of the disk.
For this reason people with large disks often create a third partition,
just a few MB large, typically mounted on
@@ -50,68 +65,56 @@ so as to make sure that this stuff is accessible to the BIOS.
There may be reasons of security, ease of administration and backup,
or testing, to use more than the minimum number of partitions.
-.B fdisk
-(in the first form of invocation)
-is a menu driven program for creation and manipulation of
-partition tables.
-It understands DOS type partition tables and BSD or SUN type disklabels.
-
-.B fdisk
-doesn't understand GUID Partition Table (GPT) and
-it is not designed for large partitions. In particular case use more advanced GNU
-.BR parted (8).
-
+.SH DEVICES
The
.I device
-is usually /dev/sda, /dev/sdb or so. A device name refers to the entire disk.
-The old systems without libata (a library used inside the Linux kernel to
+is usually /dev/sda, /dev/sdb or so. A device name refers to the entire disk.
+Old systems without libata (a library used inside the Linux kernel to
support ATA host controllers and devices) make a difference between IDE and
-SCSI disks. In such a case the device name will be /dev/hd* (IDE) or /dev/sd*
+SCSI disks. In such cases the device name will be /dev/hd* (IDE) or /dev/sd*
(SCSI).
The
.I partition
-is a
-.I device
-name followed by a partition number. For example,
-.B /dev/sda1
+is a device name followed by a partition number. For example, /dev/sda1
is the first partition on the first hard disk in the system.
See also Linux kernel documentation (the Documentation/devices.txt file).
-A BSD/SUN type disklabel can describe 8 partitions,
+.SH DISK LABELS
+A BSD/SUN-type disklabel can describe 8 partitions,
the third of which should be a `whole disk' partition.
Do not start a partition that actually uses its first sector
(like a swap partition) at cylinder 0, since that will
destroy the disklabel.
-An IRIX/SGI type disklabel can describe 16 partitions,
+An IRIX/SGI-type disklabel can describe 16 partitions,
the eleventh of which should be an entire `volume' partition,
while the ninth should be labeled `volume header'.
The volume header will also cover the partition table, i.e.,
it starts at block zero and extends by default over five cylinders.
The remaining space in the volume header may be used by header
directory entries. No partitions may overlap with the volume header.
-Also do not change its type and make some file system on it, since
+Also do not change its type or make some filesystem on it, since
you will lose the partition table. Use this type of label only when
working with Linux on IRIX/SGI machines or IRIX/SGI disks under Linux.
-A DOS type partition table can describe an unlimited number
-of partitions. In sector 0 there is room for the description
-of 4 partitions (called `primary'). One of these may be an
+A DOS-type partition table can describe an unlimited number
+of partitions. In sector 0 there is room for the description
+of 4 partitions (called `primary'). One of these may be an
extended partition; this is a box holding logical partitions,
with descriptors found in a linked list of sectors, each
preceding the corresponding logical partitions.
The four primary partitions, present or not, get numbers 1-4.
Logical partitions start numbering from 5.
-In a DOS type partition table the starting offset and the size
+In a DOS-type partition table the starting offset and the size
of each partition is stored in two ways: as an absolute number
-of sectors (given in 32 bits) and as a Cylinders/Heads/Sectors
-triple (given in 10+8+6 bits). The former is OK - with 512-byte
-sectors this will work up to 2 TB. The latter has two different
-problems. First of all, these C/H/S fields can be filled only
+of sectors (given in 32 bits), and as a Cylinders/Heads/Sectors
+triple (given in 10+8+6 bits). The former is OK -- with 512-byte
+sectors this will work up to 2 TB. The latter has two
+problems. First, these C/H/S fields can be filled only
when the number of heads and the number of sectors per track
-are known. Secondly, even if we know what these numbers should be,
+are known. And second, even if we know what these numbers should be,
the 24 bits that are available do not suffice.
DOS uses C/H/S only, Windows uses both, Linux never uses C/H/S.
@@ -121,19 +124,19 @@ will obtain the disk geometry automatically. This is not
necessarily the physical disk geometry (indeed, modern disks do not
really have anything like a physical geometry, certainly not something
that can be described in simplistic Cylinders/Heads/Sectors form),
-but is the disk geometry that MS-DOS uses for the partition table.
+but it is the disk geometry that MS-DOS uses for the partition table.
Usually all goes well by default, and there are no problems if
-Linux is the only system on the disk. However, if the disk has
+Linux is the only system on the disk. However, if the disk has
to be shared with other operating systems, it is often a good idea
to let an fdisk from another operating system make at least one
-partition. When Linux boots it looks at the partition table, and
+partition. When Linux boots it looks at the partition table, and
tries to deduce what (fake) geometry is required for good
cooperation with other systems.
Whenever a partition table is printed out, a consistency check is performed
on the partition table entries. This check verifies that the physical and
-logical start and end points are identical, and that the partition starts
+logical start and end points are identical, and that each partition starts
and ends on a cylinder boundary (except for the first partition).
Some versions of MS-DOS create a first partition which does not begin
@@ -141,11 +144,11 @@ on a cylinder boundary, but on sector 2 of the first cylinder.
Partitions beginning in cylinder 1 cannot begin on a cylinder boundary, but
this is unlikely to cause difficulty unless you have OS/2 on your machine.
-A sync() and a BLKRRPART ioctl() (reread partition table from disk)
+A sync() and an ioctl(BLKRRPART) (reread partition table from disk)
are performed before exiting when the partition table has been updated.
Long ago it used to be necessary to reboot after the use of fdisk.
-I do not think this is the case anymore - indeed, rebooting too quickly
-might cause loss of not-yet-written data. Note that both the kernel
+I do not think this is the case anymore -- indeed, rebooting too quickly
+might cause loss of not-yet-written data. Note that both the kernel
and the disk hardware may buffer data.
.SH "DOS 6.x WARNING"
@@ -180,24 +183,25 @@ program and Linux partitions with the Linux fdisk or Linux cfdisk program.
.SH OPTIONS
.TP
.BI "\-b " sectorsize
-Specify the sector size of the disk. Valid values are 512, 1024, 2048 or 4096.
-(Recent kernels know the sector size. Use this only on old kernels or
-to override the kernel's ideas.) Since util-linux-ng 2.17 fdisk differentiates
-between logical and physical sector size. This option changes both sector sizes to
+Specify the sector size of the disk. Valid values are 512, 1024, 2048 or 4096.
+(Recent kernels know the sector size. Use this only on old kernels or
+to override the kernel's ideas.) Since util-linux-ng-2.17, fdisk differentiates
+between logical and physical sector size. This option changes both sector sizes to
.IB sectorsize .
.TP
-.BI \-h
-Print help and then exit.
-.TP
-.BI \-c
-Switch off DOS-compatible mode. (Recommended)
+.BI "\-c"[=mode]
+Specify the compatiblity mode, 'dos' or 'nondos'. The default is non-DOS
+mode. For backward compatibility, it is possible to use the option without
+the <mode> argument -- then the default is used. Note that the optional
+<mode> argument cannot be separated from the -c option by a space, the correct
+form is for example '-c=dos'.
.TP
.BI "\-C " cyls
Specify the number of cylinders of the disk.
I have no idea why anybody would want to do so.
.TP
.BI "\-H " heads
-Specify the number of heads of the disk. (Not the physical number,
+Specify the number of heads of the disk. (Not the physical number,
of course, but the number used for partition tables.)
Reasonable values are 255 and 16.
.TP
@@ -207,20 +211,24 @@ Specify the number of sectors per track of the disk.
partition tables.)
A reasonable value is 63.
.TP
+.BI \-h
+Print help and then exit.
+.TP
.B \-l
List the partition tables for the specified devices and then exit.
If no devices are given, those mentioned in
.I /proc/partitions
(if that exists) are used.
.TP
-.B \-u
-When listing partition tables, give sizes in sectors instead
-of cylinders.
+.BI "\-s " partition...
+Print the size (in blocks) of each given partition.
.TP
-.BI "\-s " partition
-The
-.I size
-of the partition (in blocks) is printed on the standard output.
+.BI "\-u"[=unit]
+When listing partition tables, show sizes in 'sectors' or in 'cylinders'. The
+default is to show sizes in sectors. For backward compatibility, it is possible
+to use the option without the <units> argument -- then the default is used.
+Note that the optional <unit> argument cannot be separated from the -u option
+by a space, the correct form is for example '-u=cylinders'.
.TP
.B \-v
Print version number of
@@ -237,14 +245,14 @@ Try them in the order
.B cfdisk
is a beautiful program that has strict requirements on
the partition tables it accepts, and produces high quality partition
-tables. Use it if you can.
+tables. Use it if you can.
.B fdisk
is a buggy program that does fuzzy things - usually it happens to
-produce reasonable results. Its single advantage is that it has
+produce reasonable results. Its single advantage is that it has
some support for BSD disk labels and other non-DOS partition tables.
Avoid it if you can.
.B sfdisk
-is for hackers only - the user interface is terrible, but it is
+is for hackers only -- the user interface is terrible, but it is
more correct than fdisk and more powerful than both fdisk and cfdisk.
Moreover, it can be used noninteractively.)
.PP
@@ -253,7 +261,7 @@ These days there also is
The cfdisk interface is nicer, but parted does much more: it not only
resizes partitions, but also the filesystems that live in them.
.PP
-The IRIX/SGI type disklabel is currently not supported by the kernel.
+The IRIX/SGI-type disklabel is currently not supported by the kernel.
Moreover, IRIX/SGI header directories are not fully supported yet.
.PP
The option `dump partition table to file' is missing.
diff --git a/fdisk/fdisk.c b/fdisk/fdisk.c
index 0126e67b..6572c51d 100644
--- a/fdisk/fdisk.c
+++ b/fdisk/fdisk.c
@@ -204,7 +204,7 @@ int fd, /* the disk */
ext_index, /* the prime extended partition */
listing = 0, /* no aborts for fdisk -l */
nowarn = 0, /* no warnings for fdisk -l/-s */
- dos_compatible_flag = ~0,
+ dos_compatible_flag = 0, /* disabled by default */
dos_changed = 0,
partitions = 4; /* maximum partition + 1 */
@@ -220,7 +220,7 @@ unsigned int heads,
sector_factor = 1,
user_set_sector_size = 0,
units_per_sector = 1,
- display_in_cyl_units = 1;
+ display_in_cyl_units = 0;
unsigned long long total_number_of_sectors; /* (!) 512-byte sectors */
unsigned long grain = DEFAULT_SECTOR_SIZE,
@@ -259,14 +259,14 @@ void fatal(enum failure why) {
" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
"\nOptions:\n"
-" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
-" -c switch off DOS-compatible mode\n"
-" -h print help\n"
-" -u <size> give sizes in sectors instead of cylinders\n"
-" -v print version\n"
-" -C <number> specify the number of cylinders\n"
-" -H <number> specify the number of heads\n"
-" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
"\n");
break;
case unable_to_open:
@@ -764,7 +764,7 @@ void update_units(void)
if (display_in_cyl_units && cyl_units)
units_per_sector = cyl_units;
else
- units_per_sector = 1; /* in sectors */
+ units_per_sector = 1; /* in sectors */
}
static void
@@ -796,18 +796,12 @@ warn_alignment(void) {
"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"));
- if (dos_compatible_flag) {
+ if (dos_compatible_flag)
fprintf(stderr, _("\n"
"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
-" switch off the mode (command 'c')"));
-
- if (display_in_cyl_units)
- fprintf(stderr, _(" and change display units to\n"
-" sectors (command 'u').\n"));
- else
- fprintf(stderr, ".\n");
+" switch off the mode (with command 'c')."));
- } else if (display_in_cyl_units)
+ if (display_in_cyl_units)
fprintf(stderr, _("\n"
"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
" change units to sectors.\n"));
@@ -1615,8 +1609,11 @@ void change_units(void)
{
display_in_cyl_units = !display_in_cyl_units;
update_units();
- printf(_("Changing display/entry units to %s\n"),
- str_units(PLURAL));
+
+ if (display_in_cyl_units)
+ printf(_("Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"));
+ else
+ printf(_("Changing display/entry units to sectors\n"));
}
static void
@@ -1636,7 +1633,7 @@ static void
toggle_dos_compatibility_flag(void) {
dos_compatible_flag = ~dos_compatible_flag;
if (dos_compatible_flag)
- printf(_("DOS Compatibility flag is set\n"));
+ printf(_("DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"));
else
printf(_("DOS Compatibility flag is not set\n"));
@@ -1804,7 +1801,7 @@ change_sysid(void) {
* Lubkin Oct. 1991). */
static void
-long2chs(ulong ls, unsigned int *c, unsigned int *h, unsigned int *s) {
+long2chs(unsigned long ls, unsigned int *c, unsigned int *h, unsigned int *s) {
int spc = heads * sectors;
*c = ls / spc;
@@ -2925,7 +2922,7 @@ main(int argc, char **argv) {
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain(PACKAGE);
- while ((c = getopt(argc, argv, "b:cC:hH:lsS:uvV")) != -1) {
+ while ((c = getopt(argc, argv, "b:c::C:hH:lsS:u::vV")) != -1) {
switch (c) {
case 'b':
/* Ugly: this sector size is really per device,
@@ -2943,7 +2940,12 @@ main(int argc, char **argv) {
user_cylinders = atoi(optarg);
break;
case 'c':
- dos_compatible_flag = 0;
+ dos_compatible_flag = 0; /* default */
+
+ if (optarg && !strcmp(optarg, "=dos"))
+ dos_compatible_flag = ~0;
+ else if (optarg && strcmp(optarg, "=nondos"))
+ fatal(usage);
break;
case 'h':
fatal(help);
@@ -2965,7 +2967,11 @@ main(int argc, char **argv) {
opts = 1;
break;
case 'u':
- display_in_cyl_units = 0;
+ display_in_cyl_units = 0; /* default */
+ if (optarg && strcmp(optarg, "=cylinders") == 0)
+ display_in_cyl_units = !display_in_cyl_units;
+ else if (optarg && strcmp(optarg, "=sectors"))
+ fatal(usage);
break;
case 'V':
case 'v':
diff --git a/fsck/Makefile.am b/fsck/Makefile.am
index 203d36b0..b0949e25 100644
--- a/fsck/Makefile.am
+++ b/fsck/Makefile.am
@@ -3,8 +3,8 @@ include $(top_srcdir)/config/include-Makefile.am
sbin_PROGRAMS = fsck
dist_man_MANS = fsck.8
-fsck_SOURCES = base_device.c fsck.c fsck.h ../lib/ismounted.c \
- ../lib/fsprobe.c ../lib/canonicalize.c
+fsck_SOURCES = base_device.c fsck.c fsck.h $(top_srcdir)/lib/ismounted.c \
+ $(top_srcdir)/lib/fsprobe.c $(top_srcdir)/lib/canonicalize.c
fsck_LDADD =
fsck_CFLAGS = $(AM_CFLAGS)
diff --git a/fsck/fsck.8 b/fsck/fsck.8
index fd1e7e23..027fb3fe 100644
--- a/fsck/fsck.8
+++ b/fsck/fsck.8
@@ -354,7 +354,7 @@ option as of this writing.
.SH AUTHOR
Theodore Ts'o (tytso@mit.edu)
.SH AVAILABILITY
-The blkid command is part of the util-linux-ng package and is available from
+The fsck command is part of the util-linux-ng package and is available from
ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/.
.SH FILES
.IR /etc/fstab .
diff --git a/include/Makefile.am b/include/Makefile.am
index 067523d7..3b93acd0 100644
--- a/include/Makefile.am
+++ b/include/Makefile.am
@@ -1,27 +1,30 @@
include $(top_srcdir)/config/include-Makefile.am
dist_noinst_HEADERS = \
- c.h \
bitops.h \
blkdev.h \
canonicalize.h \
carefulputc.h \
+ c.h \
+ cpuset.h \
+ crc32.h \
env.h \
fsprobe.h \
ismounted.h \
linux_reboot.h \
linux_version.h \
- md5.h \
+ list.h \
+ mangle.h \
mbsalign.h \
+ md5.h \
nls.h \
pathnames.h \
setproctitle.h \
+ strtosize.h \
swapheader.h \
+ tt.h \
usleep.h \
wholedisk.h \
widechar.h \
- crc32.h \
- mangle.h \
- strtosize.h \
- xstrncpy.h \
- writeall.h
+ writeall.h \
+ xstrncpy.h
diff --git a/include/blkdev.h b/include/blkdev.h
index 34e4e924..0eea01cd 100644
--- a/include/blkdev.h
+++ b/include/blkdev.h
@@ -45,6 +45,11 @@
#define BLKPBSZGET _IO(0x12,123)
#endif
+#ifndef FIFREEZE
+#define FIFREEZE _IOWR('X', 119, int) /* Freeze */
+#define FITHAW _IOWR('X', 120, int) /* Thaw */
+#endif
+
#ifndef HDIO_GETGEO
# ifdef __linux__
# define HDIO_GETGEO 0x0301
diff --git a/include/cpuset.h b/include/cpuset.h
new file mode 100644
index 00000000..93646605
--- /dev/null
+++ b/include/cpuset.h
@@ -0,0 +1,75 @@
+#ifndef UTIL_LINUX_CPUSET_H
+#define UTIL_LINUX_CPUSET_H
+
+#include <sched.h>
+
+/*
+ * Fallback for old or obscure libcs without dynamically allocated cpusets
+ *
+ * The following macros are based on code from glibc.
+ *
+ * The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ */
+#if !HAVE_DECL_CPU_ALLOC
+
+# define CPU_ZERO_S(setsize, cpusetp) \
+ do { \
+ size_t __i; \
+ size_t __imax = (setsize) / sizeof (__cpu_mask); \
+ __cpu_mask *__bits = (cpusetp)->__bits; \
+ for (__i = 0; __i < __imax; ++__i) \
+ __bits[__i] = 0; \
+ } while (0)
+
+# define CPU_SET_S(cpu, setsize, cpusetp) \
+ ({ size_t __cpu = (cpu); \
+ __cpu < 8 * (setsize) \
+ ? (((__cpu_mask *) ((cpusetp)->__bits))[__CPUELT (__cpu)] \
+ |= __CPUMASK (__cpu)) \
+ : 0; })
+
+# define CPU_ISSET_S(cpu, setsize, cpusetp) \
+ ({ size_t __cpu = (cpu); \
+ __cpu < 8 * (setsize) \
+ ? ((((__cpu_mask *) ((cpusetp)->__bits))[__CPUELT (__cpu)] \
+ & __CPUMASK (__cpu))) != 0 \
+ : 0; })
+
+# define CPU_EQUAL_S(setsize, cpusetp1, cpusetp2) \
+ ({ __cpu_mask *__arr1 = (cpusetp1)->__bits; \
+ __cpu_mask *__arr2 = (cpusetp2)->__bits; \
+ size_t __imax = (setsize) / sizeof (__cpu_mask); \
+ size_t __i; \
+ for (__i = 0; __i < __imax; ++__i) \
+ if (__arr1[__i] != __arr2[__i]) \
+ break; \
+ __i == __imax; })
+
+extern int __cpuset_count_s(size_t setsize, const cpu_set_t *set);
+# define CPU_COUNT_S(setsize, cpusetp) __cpuset_count_s(setsize, cpusetp)
+
+# define CPU_ALLOC_SIZE(count) \
+ ((((count) + __NCPUBITS - 1) / __NCPUBITS) * sizeof (__cpu_mask))
+# define CPU_ALLOC(count) (malloc(CPU_ALLOC_SIZE(count)))
+# define CPU_FREE(cpuset) (free(cpuset))
+
+#endif /* !HAVE_DECL_CPU_ALLOC */
+
+
+#define cpuset_nbits(setsize) (8 * (setsize))
+
+extern int get_max_number_of_cpus(void);
+
+extern cpu_set_t *cpuset_alloc(int ncpus, size_t *setsize, size_t *nbits);
+extern void cpuset_free(cpu_set_t *set);
+
+extern char *cpulist_create(char *str, size_t len, cpu_set_t *set, size_t setsize);
+extern int cpulist_parse(const char *str, cpu_set_t *set, size_t setsize);
+
+extern char *cpumask_create(char *str, size_t len, cpu_set_t *set, size_t setsize);
+extern int cpumask_parse(const char *str, cpu_set_t *set, size_t setsize);
+
+#endif /* UTIL_LINUX_CPUSET_H */
diff --git a/shlibs/blkid/src/list.h b/include/list.h
index c1cbfec5..7648c3c0 100644
--- a/shlibs/blkid/src/list.h
+++ b/include/list.h
@@ -1,10 +1,14 @@
-#if !defined(_BLKID_LIST_H) && !defined(LIST_HEAD)
-#define _BLKID_LIST_H
+/*
+ * Copyright (C) 2008 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ * Copyright (C) 1999-2008 by Theodore Ts'o
+ *
+ * (based on list.h from e2fsprogs)
+ */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif
+#if !defined(_LIBMOUNT_LIST_H) && !defined(LIST_HEAD)
+#define _LIBMOUNT_LIST_H
+/* TODO: use AC_C_INLINE */
#ifdef __GNUC__
#define _INLINE_ static __inline__
#else /* For Watcom C */
@@ -122,6 +126,16 @@ _INLINE_ int list_empty(struct list_head *head)
}
/**
+ * list_last_entry - tests whether is entry last in the list
+ * @entry: the entry to test.
+ * @head: the list to test.
+ */
+_INLINE_ int list_last_entry(struct list_head *entry, struct list_head *head)
+{
+ return head->prev == entry;
+}
+
+/**
* list_splice - join two lists
* @list: the new list to add.
* @head: the place to add it in the first list.
@@ -160,6 +174,14 @@ _INLINE_ void list_splice(struct list_head *list, struct list_head *head)
for (pos = (head)->next; pos != (head); pos = pos->next)
/**
+ * list_for_each_backwardly - iterate over elements in a list in reverse
+ * @pos: the &struct list_head to use as a loop counter.
+ * @head: the head for your list.
+ */
+#define list_for_each_backwardly(pos, head) \
+ for (pos = (head)->prev; pos != (head); pos = pos->prev)
+
+/**
* list_for_each_safe - iterate over elements in a list, but don't dereference
* pos after the body is done (in case it is freed)
* @pos: the &struct list_head to use as a loop counter.
@@ -172,8 +194,4 @@ _INLINE_ void list_splice(struct list_head *list, struct list_head *head)
#undef _INLINE_
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif
-
-#endif /* _BLKID_LIST_H */
+#endif /* __LIBFSPROBE_LIST_H__ */
diff --git a/include/pathnames.h b/include/pathnames.h
index 7d57c528..c0572954 100644
--- a/include/pathnames.h
+++ b/include/pathnames.h
@@ -79,6 +79,7 @@
#define _PATH_PROC_MOUNTS "/proc/mounts"
#define _PATH_PROC_PARTITIONS "/proc/partitions"
#define _PATH_PROC_DEVICES "/proc/devices"
+#define _PATH_PROC_MOUNTINFO "/proc/self/mountinfo"
#define _PATH_SYS_BLOCK "/sys/block"
diff --git a/include/tt.h b/include/tt.h
new file mode 100644
index 00000000..bf24d550
--- /dev/null
+++ b/include/tt.h
@@ -0,0 +1,71 @@
+/*
+ * Prints table or tree. See lib/table.c for more details and example.
+ *
+ * Copyright (C) 2010 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+#ifndef UTIL_LINUX_TT_H
+#define UTIL_LINUX_TT_H
+
+#include "list.h"
+
+enum {
+ TT_FL_TRUNCATE = (1 << 1),
+ TT_FL_TREE = (1 << 2),
+ TT_FL_RAW = (1 << 3),
+ TT_FL_ASCII = (1 << 4),
+ TT_FL_NOHEADINGS = (1 << 5)
+};
+
+struct tt {
+ int ncols; /* number of columns */
+ int termwidth; /* terminal width */
+ int flags;
+
+ struct list_head tb_columns;
+ struct list_head tb_lines;
+
+ const struct tt_symbols *symbols;
+};
+
+struct tt_column {
+ const char *name; /* header */
+ int seqnum;
+
+ int width; /* real column width */
+ int width_min; /* minimal width (width of header) */
+ double width_hint; /* hint (N < 1 is in percent of termwidth) */
+
+ int flags;
+
+ struct list_head cl_columns;
+};
+
+struct tt_line {
+ struct tt *table;
+ char const **data;
+
+ struct list_head ln_lines; /* table lines */
+
+ struct list_head ln_branch; /* begin of branch (head of ln_children) */
+ struct list_head ln_children;
+
+ struct tt_line *parent;
+};
+
+extern struct tt *tt_new_table(int flags);
+extern void tt_free_table(struct tt *tb);
+extern int tt_print_table(struct tt *tb);
+
+extern struct tt_column *tt_define_column(struct tt *tb, const char *name,
+ double whint, int flags);
+
+extern struct tt_column *tt_get_column(struct tt *tb, int colnum);
+
+extern struct tt_line *tt_add_line(struct tt *tb, struct tt_line *parent);
+
+extern int tt_line_set_data(struct tt_line *ln, int colnum, const char *data);
+
+#endif /* UTIL_LINUX_TT_H */
diff --git a/lib/Makefile.am b/lib/Makefile.am
index 0f008b30..2a185f34 100644
--- a/lib/Makefile.am
+++ b/lib/Makefile.am
@@ -3,13 +3,22 @@ include $(top_srcdir)/config/include-Makefile.am
AM_CPPFLAGS += -DTEST_PROGRAM
noinst_PROGRAMS = test_blkdev test_ismounted test_wholedisk test_mangle \
- test_strtosize
+ test_strtosize test_tt
+if LINUX
+if HAVE_CPU_SET_T
+noinst_PROGRAMS += test_cpuset
+endif
+endif
test_blkdev_SOURCES = blkdev.c
test_ismounted_SOURCES = ismounted.c
test_wholedisk_SOURCES = wholedisk.c
test_mangle_SOURCES = mangle.c
test_strtosize_SOURCES = strtosize.c
+if LINUX
+test_cpuset_SOURCES = cpuset.c
+endif
+test_tt_SOURCES = tt.c
if LINUX
test_blkdev_SOURCES += linux_version.c
diff --git a/lib/cpuset.c b/lib/cpuset.c
new file mode 100644
index 00000000..27b23498
--- /dev/null
+++ b/lib/cpuset.c
@@ -0,0 +1,380 @@
+/*
+ * Terminology:
+ *
+ * cpuset - (libc) cpu_set_t data structure represents set of CPUs
+ * cpumask - string with hex mask (e.g. "0x00000001")
+ * cpulist - string with CPU ranges (e.g. "0-3,5,7,8")
+ *
+ * Based on code from taskset.c and Linux kernel.
+ *
+ * Copyright (C) 2010 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ */
+
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+#include <getopt.h>
+#include <sched.h>
+#include <errno.h>
+#include <string.h>
+#include <ctype.h>
+#include <sys/syscall.h>
+
+#include "cpuset.h"
+
+static inline int val_to_char(int v)
+{
+ if (v >= 0 && v < 10)
+ return '0' + v;
+ else if (v >= 10 && v < 16)
+ return ('a' - 10) + v;
+ else
+ return -1;
+}
+
+static inline int char_to_val(int c)
+{
+ int cl;
+
+ cl = tolower(c);
+ if (c >= '0' && c <= '9')
+ return c - '0';
+ else if (cl >= 'a' && cl <= 'f')
+ return cl + (10 - 'a');
+ else
+ return -1;
+}
+
+static const char *nexttoken(const char *q, int sep)
+{
+ if (q)
+ q = strchr(q, sep);
+ if (q)
+ q++;
+ return q;
+}
+
+/*
+ * Number of bits in a CPU bitmask on current system
+ */
+int get_max_number_of_cpus(void)
+{
+ int n, cpus = 2048;
+ size_t setsize;
+ cpu_set_t *set = cpuset_alloc(cpus, &setsize, NULL);
+
+ if (!set)
+ return -1; /* error */
+
+ for (;;) {
+ CPU_ZERO_S(setsize, set);
+
+ /* the library version does not return size of cpumask_t */
+ n = syscall(SYS_sched_getaffinity, 0, setsize, set);
+
+ if (n < 0 && errno == EINVAL && cpus < 1024 * 1024) {
+ cpuset_free(set);
+ cpus *= 2;
+ set = cpuset_alloc(cpus, &setsize, NULL);
+ if (!set)
+ return -1; /* error */
+ continue;
+ }
+ cpuset_free(set);
+ return n * 8;
+ }
+ return -1;
+}
+
+/*
+ * Allocates a new set for ncpus and returns size in bytes and size in bits
+ */
+cpu_set_t *cpuset_alloc(int ncpus, size_t *setsize, size_t *nbits)
+{
+ cpu_set_t *set = CPU_ALLOC(ncpus);
+
+ if (!set)
+ return NULL;
+ if (setsize)
+ *setsize = CPU_ALLOC_SIZE(ncpus);
+ if (nbits)
+ *nbits = cpuset_nbits(CPU_ALLOC_SIZE(ncpus));
+ return set;
+}
+
+void cpuset_free(cpu_set_t *set)
+{
+ CPU_FREE(set);
+}
+
+#if !HAVE_DECL_CPU_ALLOC
+/* Please, use CPU_COUNT_S() macro. This is fallback */
+int __cpuset_count_s(size_t setsize, const cpu_set_t *set)
+{
+ int s = 0;
+ const __cpu_mask *p = set->__bits;
+ const __cpu_mask *end = &set->__bits[setsize / sizeof (__cpu_mask)];
+
+ while (p < end) {
+ __cpu_mask l = *p++;
+
+ if (l == 0)
+ continue;
+# if LONG_BIT > 32
+ l = (l & 0x5555555555555555ul) + ((l >> 1) & 0x5555555555555555ul);
+ l = (l & 0x3333333333333333ul) + ((l >> 2) & 0x3333333333333333ul);
+ l = (l & 0x0f0f0f0f0f0f0f0ful) + ((l >> 4) & 0x0f0f0f0f0f0f0f0ful);
+ l = (l & 0x00ff00ff00ff00fful) + ((l >> 8) & 0x00ff00ff00ff00fful);
+ l = (l & 0x0000ffff0000fffful) + ((l >> 16) & 0x0000ffff0000fffful);
+ l = (l & 0x00000000fffffffful) + ((l >> 32) & 0x00000000fffffffful);
+# else
+ l = (l & 0x55555555ul) + ((l >> 1) & 0x55555555ul);
+ l = (l & 0x33333333ul) + ((l >> 2) & 0x33333333ul);
+ l = (l & 0x0f0f0f0ful) + ((l >> 4) & 0x0f0f0f0ful);
+ l = (l & 0x00ff00fful) + ((l >> 8) & 0x00ff00fful);
+ l = (l & 0x0000fffful) + ((l >> 16) & 0x0000fffful);
+# endif
+ s += l;
+ }
+ return s;
+}
+#endif
+
+/*
+ * Returns human readable representation of the cpuset. The output format is
+ * a list of CPUs with ranges (for example, "0,1,3-9").
+ */
+char *cpulist_create(char *str, size_t len,
+ cpu_set_t *set, size_t setsize)
+{
+ int i;
+ char *ptr = str;
+ int entry_made = 0;
+ size_t max = cpuset_nbits(setsize);
+
+ for (i = 0; i < max; i++) {
+ if (CPU_ISSET_S(i, setsize, set)) {
+ int j, rlen;
+ int run = 0;
+ entry_made = 1;
+ for (j = i + 1; j < max; j++) {
+ if (CPU_ISSET_S(j, setsize, set))
+ run++;
+ else
+ break;
+ }
+ if (!run)
+ rlen = snprintf(ptr, len, "%d,", i);
+ else if (run == 1) {
+ rlen = snprintf(ptr, len, "%d,%d,", i, i + 1);
+ i++;
+ } else {
+ rlen = snprintf(ptr, len, "%d-%d,", i, i + run);
+ i += run;
+ }
+ if (rlen < 0 || rlen + 1 > len)
+ return NULL;
+ ptr += rlen;
+ len -= rlen;
+ }
+ }
+ ptr -= entry_made;
+ *ptr = '\0';
+
+ return str;
+}
+
+/*
+ * Returns string with CPU mask.
+ */
+char *cpumask_create(char *str, size_t len,
+ cpu_set_t *set, size_t setsize)
+{
+ char *ptr = str;
+ char *ret = NULL;
+ int cpu;
+
+ for (cpu = cpuset_nbits(setsize) - 4; cpu >= 0; cpu -= 4) {
+ char val = 0;
+
+ if (len == (ptr - str))
+ break;
+
+ if (CPU_ISSET_S(cpu, setsize, set))
+ val |= 1;
+ if (CPU_ISSET_S(cpu + 1, setsize, set))
+ val |= 2;
+ if (CPU_ISSET_S(cpu + 2, setsize, set))
+ val |= 4;
+ if (CPU_ISSET_S(cpu + 3, setsize, set))
+ val |= 8;
+
+ if (!ret && val)
+ ret = ptr;
+ *ptr++ = val_to_char(val);
+ }
+ *ptr = '\0';
+ return ret ? ret : ptr - 1;
+}
+
+/*
+ * Parses string with list of CPU ranges.
+ */
+int cpumask_parse(const char *str, cpu_set_t *set, size_t setsize)
+{
+ int len = strlen(str);
+ const char *ptr = str + len - 1;
+ int cpu = 0;
+
+ /* skip 0x, it's all hex anyway */
+ if (len > 1 && !memcmp(str, "0x", 2L))
+ str += 2;
+
+ CPU_ZERO_S(setsize, set);
+
+ while (ptr >= str) {
+ char val;
+
+ /* cpu masks in /sys uses comma as a separator */
+ if (*ptr == ',')
+ ptr--;
+
+ val = char_to_val(*ptr);
+ if (val == (char) -1)
+ return -1;
+ if (val & 1)
+ CPU_SET_S(cpu, setsize, set);
+ if (val & 2)
+ CPU_SET_S(cpu + 1, setsize, set);
+ if (val & 4)
+ CPU_SET_S(cpu + 2, setsize, set);
+ if (val & 8)
+ CPU_SET_S(cpu + 3, setsize, set);
+ len--;
+ ptr--;
+ cpu += 4;
+ }
+
+ return 0;
+}
+
+/*
+ * Parses string with CPUs mask.
+ */
+int cpulist_parse(const char *str, cpu_set_t *set, size_t setsize)
+{
+ const char *p, *q;
+ q = str;
+
+ CPU_ZERO_S(setsize, set);
+
+ while (p = q, q = nexttoken(q, ','), p) {
+ unsigned int a; /* beginning of range */
+ unsigned int b; /* end of range */
+ unsigned int s; /* stride */
+ const char *c1, *c2;
+
+ if (sscanf(p, "%u", &a) < 1)
+ return 1;
+ b = a;
+ s = 1;
+
+ c1 = nexttoken(p, '-');
+ c2 = nexttoken(p, ',');
+ if (c1 != NULL && (c2 == NULL || c1 < c2)) {
+ if (sscanf(c1, "%u", &b) < 1)
+ return 1;
+ c1 = nexttoken(c1, ':');
+ if (c1 != NULL && (c2 == NULL || c1 < c2))
+ if (sscanf(c1, "%u", &s) < 1) {
+ return 1;
+ }
+ }
+
+ if (!(a <= b))
+ return 1;
+ while (a <= b) {
+ CPU_SET_S(a, setsize, set);
+ a += s;
+ }
+ }
+
+ return 0;
+}
+
+#ifdef TEST_PROGRAM
+
+#include <err.h>
+#include <getopt.h>
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ cpu_set_t *set;
+ size_t setsize, buflen, nbits;
+ char *buf, *mask = NULL, *range = NULL;
+ int ncpus = 2048, rc, c;
+
+ struct option longopts[] = {
+ { "ncpus", 1, 0, 'n' },
+ { "mask", 1, 0, 'm' },
+ { "range", 1, 0, 'r' },
+ { NULL, 0, 0, 0 }
+ };
+
+ while ((c = getopt_long(argc, argv, "n:m:r:", longopts, NULL)) != -1) {
+ switch(c) {
+ case 'n':
+ ncpus = atoi(optarg);
+ break;
+ case 'm':
+ mask = strdup(optarg);
+ break;
+ case 'r':
+ range = strdup(optarg);
+ break;
+ default:
+ goto usage_err;
+ }
+ }
+
+ if (!mask && !range)
+ goto usage_err;
+
+ set = cpuset_alloc(ncpus, &setsize, &nbits);
+ if (!set)
+ err(EXIT_FAILURE, "failed to allocate cpu set");
+
+ /*
+ fprintf(stderr, "ncpus: %d, cpuset bits: %zd, cpuset bytes: %zd\n",
+ ncpus, nbits, setsize);
+ */
+
+ buflen = 7 * nbits;
+ buf = malloc(buflen);
+ if (!buf)
+ err(EXIT_FAILURE, "failed to allocate cpu set buffer");
+
+ if (mask)
+ rc = cpumask_parse(mask, set, setsize);
+ else
+ rc = cpulist_parse(range, set, setsize);
+
+ if (rc)
+ errx(EXIT_FAILURE, "failed to parse string: %s", mask ? : range);
+
+ printf("%-15s = %15s ", mask ? : range,
+ cpumask_create(buf, buflen, set, setsize));
+ printf("[%s]\n", cpulist_create(buf, buflen, set, setsize));
+
+ free(buf);
+ cpuset_free(set);
+
+ return EXIT_SUCCESS;
+
+usage_err:
+ fprintf(stderr,
+ "usage: %s [--ncpus <num>] --mask <mask> | --range <list>",
+ program_invocation_short_name);
+ exit(EXIT_FAILURE);
+}
+#endif
diff --git a/lib/ismounted.c b/lib/ismounted.c
index 94fe425c..592df308 100644
--- a/lib/ismounted.c
+++ b/lib/ismounted.c
@@ -11,14 +11,21 @@
#include <stdlib.h>
#include <errno.h>
#include <fcntl.h>
+#if HAVE_MNTENT_H
#include <mntent.h>
+#endif
#include <string.h>
#include <sys/stat.h>
#include <ctype.h>
#include <sys/param.h>
+#ifdef __APPLE__
+#include <sys/ucred.h>
+#include <sys/mount.h>
+#endif
#include "pathnames.h"
#include "ismounted.h"
+#include "c.h"
#ifdef HAVE_MNTENT_H
/*
diff --git a/lib/tt.c b/lib/tt.c
new file mode 100644
index 00000000..7d87bf54
--- /dev/null
+++ b/lib/tt.c
@@ -0,0 +1,725 @@
+/*
+ * TT - Table or Tree, features:
+ * - column width could be defined as absolute or relative to the terminal width
+ * - allows to truncate or wrap data in columns
+ * - prints tree if parent->child relation is defined
+ * - draws the tree by ASCII or UTF8 lines (depends on terminal setting)
+ *
+ * Copyright (C) 2010 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+#include <string.h>
+#include <termios.h>
+#ifdef HAVE_LANGINFO_H
+#include <langinfo.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_IOCTL_H
+#include <sys/ioctl.h>
+#endif
+
+#include "nls.h"
+#include "widechar.h"
+#include "c.h"
+#include "tt.h"
+
+struct tt_symbols {
+ const char *branch;
+ const char *vert;
+ const char *right;
+};
+
+static const struct tt_symbols ascii_tt_symbols = {
+ .branch = "|-",
+ .vert = "| ",
+ .right = "`-",
+};
+
+#ifdef HAVE_WIDECHAR
+#define mbs_width(_s) mbstowcs(NULL, _s, 0)
+
+#define UTF_V "\342\224\202" /* U+2502, Vertical line drawing char */
+#define UTF_VR "\342\224\234" /* U+251C, Vertical and right */
+#define UTF_H "\342\224\200" /* U+2500, Horizontal */
+#define UTF_UR "\342\224\224" /* U+2514, Up and right */
+
+static const struct tt_symbols utf8_tt_symbols = {
+ .branch = UTF_VR UTF_H,
+ .vert = UTF_V " ",
+ .right = UTF_UR UTF_H,
+};
+
+#else /* !HAVE_WIDECHAR */
+# define mbs_width strlen(_s)
+#endif /* !HAVE_WIDECHAR */
+
+#define is_last_column(_tb, _cl) \
+ list_last_entry(&(_cl)->cl_columns, &(_tb)->tb_columns)
+
+/* TODO: move to lib/mbalign.c */
+#ifdef HAVE_WIDECHAR
+static size_t wc_truncate (wchar_t *wc, size_t width)
+{
+ size_t cells = 0;
+ int next_cells = 0;
+
+ while (*wc)
+ {
+ next_cells = wcwidth (*wc);
+ if (next_cells == -1) /* non printable */
+ {
+ *wc = 0xFFFD; /* L'\uFFFD' (replacement char) */
+ next_cells = 1;
+ }
+ if (cells + next_cells > width)
+ break;
+ cells += next_cells;
+ wc++;
+ }
+ *wc = L'\0';
+ return cells;
+}
+#endif
+
+
+/* TODO: move to lib/mbalign.c */
+static size_t mbs_truncate(char *str, size_t width)
+{
+ size_t bytes = strlen(str) + 1;
+#ifdef HAVE_WIDECHAR
+ size_t sz = mbs_width(str);
+ wchar_t *wcs = NULL;
+ int rc = -1;
+
+ if (sz <= width)
+ return sz; /* truncate is unnecessary */
+
+ if (sz == (size_t) -1)
+ goto done;
+
+ wcs = malloc(sz * sizeof(wchar_t));
+ if (!wcs)
+ goto done;
+
+ if (!mbstowcs(wcs, str, sz))
+ goto done;
+ rc = wc_truncate(wcs, width);
+ wcstombs(str, wcs, bytes);
+done:
+ free(wcs);
+ return rc;
+#else
+ if (width < bytes) {
+ str[width] = '\0';
+ return width;
+ }
+ return bytes; /* truncate is unnecessary */
+#endif
+}
+
+/*
+ * @flags: TT_FL_* flags (usually TT_FL_{ASCII,RAW})
+ *
+ * Returns: newly allocated table
+ */
+struct tt *tt_new_table(int flags)
+{
+ struct tt *tb;
+
+ tb = calloc(1, sizeof(struct tt));
+ if (!tb)
+ return NULL;
+
+ tb->flags = flags;
+ INIT_LIST_HEAD(&tb->tb_lines);
+ INIT_LIST_HEAD(&tb->tb_columns);
+
+#ifdef HAVE_WIDECHAR
+ if (!(flags & TT_FL_ASCII) && !strcmp(nl_langinfo(CODESET), "UTF-8"))
+ tb->symbols = &utf8_tt_symbols;
+ else
+#endif
+ tb->symbols = &ascii_tt_symbols;
+ return tb;
+}
+
+void tt_free_table(struct tt *tb)
+{
+ if (!tb)
+ return;
+ while (!list_empty(&tb->tb_lines)) {
+ struct tt_line *ln = list_entry(tb->tb_lines.next,
+ struct tt_line, ln_lines);
+ list_del(&ln->ln_lines);
+ free(ln->data);
+ free(ln);
+ }
+ while (!list_empty(&tb->tb_columns)) {
+ struct tt_column *cl = list_entry(tb->tb_columns.next,
+ struct tt_column, cl_columns);
+ list_del(&cl->cl_columns);
+ free(cl);
+ }
+ free(tb);
+}
+
+/*
+ * @tb: table
+ * @name: column header
+ * @whint: column width hint (absolute width: N > 1; relative width: N < 1)
+ * @flags: usually TT_FL_{TREE,TRUNCATE}
+ *
+ * The column is necessary to address (for example for tt_line_set_data()) by
+ * sequential number. The first defined column has the colnum = 0. For example:
+ *
+ * tt_define_column(tab, "FOO", 0.5, 0); // colnum = 0
+ * tt_define_column(tab, "BAR", 0.5, 0); // colnum = 1
+ * .
+ * .
+ * tt_line_set_data(line, 0, "foo-data"); // FOO column
+ * tt_line_set_data(line, 1, "bar-data"); // BAR column
+ *
+ * Returns: newly allocated column definition
+ */
+struct tt_column *tt_define_column(struct tt *tb, const char *name,
+ double whint, int flags)
+{
+ struct tt_column *cl;
+
+ if (!tb)
+ return NULL;
+ cl = calloc(1, sizeof(*cl));
+ if (!cl)
+ return NULL;
+
+ cl->name = name;
+ cl->width_hint = whint;
+ cl->flags = flags;
+ cl->seqnum = tb->ncols++;
+
+ if (flags & TT_FL_TREE)
+ tb->flags |= TT_FL_TREE;
+
+ INIT_LIST_HEAD(&cl->cl_columns);
+ list_add_tail(&cl->cl_columns, &tb->tb_columns);
+ return cl;
+}
+
+/*
+ * @tb: table
+ * @parent: parental line or NULL
+ *
+ * Returns: newly allocate line
+ */
+struct tt_line *tt_add_line(struct tt *tb, struct tt_line *parent)
+{
+ struct tt_line *ln = NULL;
+
+ if (!tb || !tb->ncols)
+ goto err;
+ ln = calloc(1, sizeof(*ln));
+ if (!ln)
+ goto err;
+ ln->data = calloc(tb->ncols, sizeof(char *));
+ if (!ln->data)
+ goto err;
+
+ ln->table = tb;
+ ln->parent = parent;
+ INIT_LIST_HEAD(&ln->ln_lines);
+ INIT_LIST_HEAD(&ln->ln_children);
+ INIT_LIST_HEAD(&ln->ln_branch);
+
+ list_add_tail(&ln->ln_lines, &tb->tb_lines);
+
+ if (parent)
+ list_add_tail(&ln->ln_children, &parent->ln_branch);
+ return ln;
+err:
+ free(ln);
+ return NULL;
+}
+
+/*
+ * @tb: table
+ * @colnum: number of column (0..N)
+ *
+ * Returns: pointer to column or NULL
+ */
+struct tt_column *tt_get_column(struct tt *tb, int colnum)
+{
+ struct list_head *p;
+
+ list_for_each(p, &tb->tb_columns) {
+ struct tt_column *cl =
+ list_entry(p, struct tt_column, cl_columns);
+ if (cl->seqnum == colnum)
+ return cl;
+ }
+ return NULL;
+}
+
+/*
+ * @ln: line
+ * @colnum: number of column (0..N)
+ * @data: printable data
+ *
+ * Stores data that will be printed to the table cell.
+ */
+int tt_line_set_data(struct tt_line *ln, int colnum, const char *data)
+{
+ struct tt_column *cl;
+
+ if (!ln)
+ return -1;
+ cl = tt_get_column(ln->table, colnum);
+ if (!cl)
+ return -1;
+ ln->data[cl->seqnum] = data;
+ return 0;
+}
+
+static int get_terminal_width(void)
+{
+#ifdef TIOCGSIZE
+ struct ttysize t_win;
+#endif
+#ifdef TIOCGWINSZ
+ struct winsize w_win;
+#endif
+ const char *cp;
+
+#ifdef TIOCGSIZE
+ if (ioctl (0, TIOCGSIZE, &t_win) == 0)
+ return t_win.ts_cols;
+#endif
+#ifdef TIOCGWINSZ
+ if (ioctl (0, TIOCGWINSZ, &w_win) == 0)
+ return w_win.ws_col;
+#endif
+ cp = getenv("COLUMNS");
+ if (cp)
+ return strtol(cp, NULL, 10);
+ return 0;
+}
+
+static char *line_get_ascii_art(struct tt_line *ln, char *buf, size_t *bufsz)
+{
+ const char *art;
+ size_t len;
+
+ if (!ln->parent)
+ return buf;
+
+ buf = line_get_ascii_art(ln->parent, buf, bufsz);
+ if (!buf)
+ return NULL;
+
+ if (list_last_entry(&ln->ln_children, &ln->parent->ln_branch))
+ art = " ";
+ else
+ art = ln->table->symbols->vert;
+
+ len = strlen(art);
+ if (*bufsz < len)
+ return NULL; /* no space, internal error */
+
+ memcpy(buf, art, len);
+ *bufsz -= len;
+ return buf + len;
+}
+
+static char *line_get_data(struct tt_line *ln, struct tt_column *cl,
+ char *buf, size_t bufsz)
+{
+ const char *data = ln->data[cl->seqnum];
+ const struct tt_symbols *sym;
+ char *p = buf;
+
+ memset(buf, 0, bufsz);
+
+ if (!data)
+ return NULL;
+ if (!(cl->flags & TT_FL_TREE)) {
+ strncpy(buf, data, bufsz);
+ buf[bufsz - 1] = '\0';
+ return buf;
+ }
+ if (ln->parent) {
+ p = line_get_ascii_art(ln->parent, buf, &bufsz);
+ if (!p)
+ return NULL;
+ }
+
+ sym = ln->table->symbols;
+
+ if (!ln->parent)
+ snprintf(p, bufsz, "%s", data); /* root node */
+ else if (list_last_entry(&ln->ln_children, &ln->parent->ln_branch))
+ snprintf(p, bufsz, "%s%s", sym->right, data); /* last chaild */
+ else
+ snprintf(p, bufsz, "%s%s", sym->branch, data); /* any child */
+
+ return buf;
+}
+
+static void recount_widths(struct tt *tb, char *buf, size_t bufsz)
+{
+ struct list_head *p;
+ int width = 0, trunc_only;
+
+ /* set width according to the size of data
+ */
+ list_for_each(p, &tb->tb_columns) {
+ struct tt_column *cl =
+ list_entry(p, struct tt_column, cl_columns);
+ struct list_head *lp;
+
+ list_for_each(lp, &tb->tb_lines) {
+ struct tt_line *ln =
+ list_entry(lp, struct tt_line, ln_lines);
+
+ char *data = line_get_data(ln, cl, buf, bufsz);
+ size_t len = data ? mbs_width(data) : 0;
+
+ if (cl->width < len)
+ cl->width = len;
+ }
+ }
+
+ /* set minimal width (= size of column header)
+ */
+ list_for_each(p, &tb->tb_columns) {
+ struct tt_column *cl =
+ list_entry(p, struct tt_column, cl_columns);
+
+ cl->width_min = mbs_width(cl->name);
+
+ if (cl->width < cl->width_min)
+ cl->width = cl->width_min;
+ else if (cl->width_hint >= 1 &&
+ cl->width_min < (int) cl->width_hint)
+ cl->width = (int) cl->width_hint;
+
+ width += cl->width + (is_last_column(tb, cl) ? 0 : 1);
+ }
+
+ if (width == tb->termwidth)
+ goto leave;
+ if (width < tb->termwidth) {
+ /* cool, use the extra space for the last column */
+ struct tt_column *cl = list_entry(
+ tb->tb_columns.prev, struct tt_column, cl_columns);
+
+ cl->width += tb->termwidth - width;
+ goto leave;
+ }
+
+ /* bad, we have to reduce output width, this is done in two steps:
+ * 1/ reduce columns with a relative width and with truncate flag
+ * 2) reduce columns with a relative width without truncate flag
+ */
+ trunc_only = 1;
+ while(width > tb->termwidth) {
+ int org = width;
+
+ list_for_each(p, &tb->tb_columns) {
+ struct tt_column *cl =
+ list_entry(p, struct tt_column, cl_columns);
+
+ if (width <= tb->termwidth)
+ break;
+ if (cl->width_hint > 1)
+ continue; /* never truncate columns with absolute sizes */
+ if (cl->flags & TT_FL_TREE)
+ continue; /* never truncate the tree */
+ if (trunc_only && !(cl->flags & TT_FL_TRUNCATE))
+ continue;
+ if (cl->width == cl->width_min)
+ continue;
+ if (cl->width > cl->width_hint * tb->termwidth) {
+ cl->width--;
+ width--;
+ }
+ }
+ if (org == width) {
+ if (trunc_only)
+ trunc_only = 0;
+ else
+ break;
+ }
+ }
+leave:
+/*
+ fprintf(stderr, "terminal: %d, output: %d\n", tb->termwidth, width);
+
+ list_for_each(p, &tb->tb_columns) {
+ struct tt_column *cl =
+ list_entry(p, struct tt_column, cl_columns);
+
+ fprintf(stderr, "width: %s=%d [%d]\n",
+ cl->name, cl->width,
+ cl->width_hint > 1 ? (int) cl->width_hint :
+ (int) (cl->width_hint * tb->termwidth));
+ }
+*/
+ return;
+}
+
+/* note that this function modifies @data
+ */
+static void print_data(struct tt *tb, struct tt_column *cl, char *data)
+{
+ size_t len, i;
+ int width;
+
+ if (!data)
+ data = "";
+
+ /* raw mode */
+ if (tb->flags & TT_FL_RAW) {
+ fputs(data, stdout);
+ if (!is_last_column(tb, cl))
+ fputc(' ', stdout);
+ return;
+ }
+
+ /* note that 'len' and 'width' are number of cells, not bytes */
+ len = mbs_width(data);
+
+ if (!len || len == (size_t) -1) {
+ len = 0;
+ data = NULL;
+ }
+ width = cl->width;
+
+ if (is_last_column(tb, cl) && len < width)
+ width = len;
+
+ /* truncate data */
+ if (len > width && (cl->flags & TT_FL_TRUNCATE)) {
+ len = mbs_truncate(data, width);
+ if (!data || len == (size_t) -1) {
+ len = 0;
+ data = NULL;
+ }
+ }
+ if (data)
+ fputs(data, stdout);
+ for (i = len; i < width; i++)
+ fputc(' ', stdout); /* padding */
+
+ if (!is_last_column(tb, cl)) {
+ if (len > width && !(cl->flags & TT_FL_TRUNCATE)) {
+ fputc('\n', stdout);
+ for (i = 0; i <= cl->seqnum; i++) {
+ struct tt_column *x = tt_get_column(tb, i);
+ printf("%*s ", -x->width, " ");
+ }
+ } else
+ fputc(' ', stdout); /* columns separator */
+ }
+}
+
+static void print_line(struct tt_line *ln, char *buf, size_t bufsz)
+{
+ struct list_head *p;
+
+ /* set width according to the size of data
+ */
+ list_for_each(p, &ln->table->tb_columns) {
+ struct tt_column *cl =
+ list_entry(p, struct tt_column, cl_columns);
+
+ print_data(ln->table, cl, line_get_data(ln, cl, buf, bufsz));
+ }
+ fputc('\n', stdout);
+}
+
+static void print_header(struct tt *tb, char *buf, size_t bufsz)
+{
+ struct list_head *p;
+
+ if ((tb->flags & TT_FL_NOHEADINGS) || list_empty(&tb->tb_lines))
+ return;
+
+ /* set width according to the size of data
+ */
+ list_for_each(p, &tb->tb_columns) {
+ struct tt_column *cl =
+ list_entry(p, struct tt_column, cl_columns);
+
+ strncpy(buf, cl->name, bufsz);
+ buf[bufsz - 1] = '\0';
+ print_data(tb, cl, buf);
+ }
+ fputc('\n', stdout);
+}
+
+static void print_table(struct tt *tb, char *buf, size_t bufsz)
+{
+ struct list_head *p;
+
+ print_header(tb, buf, bufsz);
+
+ list_for_each(p, &tb->tb_lines) {
+ struct tt_line *ln = list_entry(p, struct tt_line, ln_lines);
+
+ print_line(ln, buf, bufsz);
+ }
+}
+
+static void print_tree_line(struct tt_line *ln, char *buf, size_t bufsz)
+{
+ struct list_head *p;
+
+ print_line(ln, buf, bufsz);
+
+ if (list_empty(&ln->ln_branch))
+ return;
+
+ /* print all children */
+ list_for_each(p, &ln->ln_branch) {
+ struct tt_line *chld =
+ list_entry(p, struct tt_line, ln_children);
+ print_tree_line(chld, buf, bufsz);
+ }
+}
+
+static void print_tree(struct tt *tb, char *buf, size_t bufsz)
+{
+ struct list_head *p;
+
+ print_header(tb, buf, bufsz);
+
+ list_for_each(p, &tb->tb_lines) {
+ struct tt_line *ln = list_entry(p, struct tt_line, ln_lines);
+
+ if (ln->parent)
+ continue;
+
+ print_tree_line(ln, buf, bufsz);
+ }
+}
+
+/*
+ * @tb: table
+ *
+ * Prints the table to stdout
+ */
+int tt_print_table(struct tt *tb)
+{
+ char *line;
+
+ if (!tb)
+ return -1;
+ if (!tb->termwidth) {
+ tb->termwidth = get_terminal_width();
+ if (tb->termwidth <= 0)
+ tb->termwidth = 80;
+ }
+ line = malloc(tb->termwidth);
+ if (!line)
+ return -1;
+ if (!(tb->flags & TT_FL_RAW))
+ recount_widths(tb, line, tb->termwidth);
+ if (tb->flags & TT_FL_TREE)
+ print_tree(tb, line, tb->termwidth);
+ else
+ print_table(tb, line, tb->termwidth);
+
+ free(line);
+ return 0;
+}
+
+#ifdef TEST_PROGRAM
+#include <err.h>
+#include <errno.h>
+
+enum { MYCOL_NAME, MYCOL_FOO, MYCOL_BAR, MYCOL_PATH };
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ struct tt *tb;
+ struct tt_line *ln, *pr, *root;
+ int flags = 0, notree = 0, i;
+
+ if (argc == 2 && !strcmp(argv[1], "--help")) {
+ printf("%s [--ascii | --raw | --list]\n",
+ program_invocation_short_name);
+ return EXIT_SUCCESS;
+ } else if (argc == 2 && !strcmp(argv[1], "--ascii"))
+ flags |= TT_FL_ASCII;
+ else if (argc == 2 && !strcmp(argv[1], "--raw")) {
+ flags |= TT_FL_RAW;
+ notree = 1;
+ } else if (argc == 2 && !strcmp(argv[1], "--list"))
+ notree = 1;
+
+ setlocale(LC_ALL, "");
+ bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain(PACKAGE);
+
+ tb = tt_new_table(flags);
+ if (!tb)
+ err(EXIT_FAILURE, "table initialization failed");
+
+ tt_define_column(tb, "NAME", 0.3, notree ? 0 : TT_FL_TREE);
+ tt_define_column(tb, "FOO", 0.3, TT_FL_TRUNCATE);
+ tt_define_column(tb, "BAR", 0.3, 0);
+ tt_define_column(tb, "PATH", 0.3, 0);
+
+ for (i = 0; i < 2; i++) {
+ root = ln = tt_add_line(tb, NULL);
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_NAME, "AAA");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_FOO, "a-foo-foo");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_BAR, "barBar-A");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_PATH, "/mnt/AAA");
+
+ pr = ln = tt_add_line(tb, ln);
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_NAME, "AAA.A");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_FOO, "a.a-foo-foo");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_BAR, "barBar-A.A");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_PATH, "/mnt/AAA/A");
+
+ ln = tt_add_line(tb, pr);
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_NAME, "AAA.A.AAA");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_FOO, "a.a.a-foo-foo");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_BAR, "barBar-A.A.A");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_PATH, "/mnt/AAA/A/AAA");
+
+ ln = tt_add_line(tb, root);
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_NAME, "AAA.B");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_FOO, "a.b-foo-foo");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_BAR, "barBar-A.B");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_PATH, "/mnt/AAA/B");
+
+ ln = tt_add_line(tb, pr);
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_NAME, "AAA.A.BBB");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_FOO, "a.a.b-foo-foo");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_BAR, "barBar-A.A.BBB");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_PATH, "/mnt/AAA/A/BBB");
+
+ ln = tt_add_line(tb, pr);
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_NAME, "AAA.A.CCC");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_FOO, "a.a.c-foo-foo");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_BAR, "barBar-A.A.CCC");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_PATH, "/mnt/AAA/A/CCC");
+
+ ln = tt_add_line(tb, root);
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_NAME, "AAA.C");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_FOO, "a.c-foo-foo");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_BAR, "barBar-A.C");
+ tt_line_set_data(ln, MYCOL_PATH, "/mnt/AAA/C");
+ }
+
+ tt_print_table(tb);
+ tt_free_table(tb);
+
+ return EXIT_SUCCESS;
+}
+#endif
diff --git a/login-utils/Makefile.am b/login-utils/Makefile.am
index 6e11abec..a6c50922 100644
--- a/login-utils/Makefile.am
+++ b/login-utils/Makefile.am
@@ -47,8 +47,8 @@ login_ldadd_common =
chfn_SOURCES = chfn.c $(chfn_chsh_common)
chsh_SOURCES = chsh.c $(chfn_chsh_common)
chfn_chsh_common = islocal.c setpwnam.c islocal.h my_crypt.h setpwnam.h \
- ../lib/env.c
-login_SOURCES = login.c login.h my_crypt.h ../lib/setproctitle.c
+ $(top_srcdir)/lib/env.c
+login_SOURCES = login.c login.h my_crypt.h $(top_srcdir)/lib/setproctitle.c
newgrp_SOURCES = newgrp.c my_crypt.h
vipw_SOURCES = vipw.c setpwnam.h
diff --git a/login-utils/chfn.1 b/login-utils/chfn.1
index 9328cc82..b63ce683 100644
--- a/login-utils/chfn.1
+++ b/login-utils/chfn.1
@@ -38,6 +38,10 @@ program. The Linux
command will display four pieces of information that can be changed by
.BR chfn :
your real name, your work room and phone, and your home phone.
+
+.B chfn
+is used to change local entries only. Use ypchfn, lchfn or any other
+implementation for non-local entries.
.SS COMMAND LINE
Any of the four pieces of information can be specified on the command
line. If no information is given on the command line,
diff --git a/login-utils/chfn.c b/login-utils/chfn.c
index df8cbea8..691c4f6f 100644
--- a/login-utils/chfn.c
+++ b/login-utils/chfn.c
@@ -142,8 +142,7 @@ int main (int argc, char **argv) {
}
if (!(is_local(oldf.username))) {
- fprintf (stderr, _("%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"),
- whoami, whoami);
+ fprintf (stderr, _("%s: can only change local entries.\n"), whoami);
exit(1);
}
diff --git a/login-utils/chsh.1 b/login-utils/chsh.1
index 6e00df31..bc9bc432 100644
--- a/login-utils/chsh.1
+++ b/login-utils/chsh.1
@@ -27,6 +27,10 @@ is used to change your login shell.
If a shell is not given on the command line,
.B chsh
prompts for one.
+
+.B chsh
+is used to change local entries only. Use ypchsh, lchsh or any other
+implementation for non-local entries.
.SS VALID SHELLS
.B chsh
will accept the full pathname of any executable file on the system.
diff --git a/login-utils/chsh.c b/login-utils/chsh.c
index 08b1e0d2..a893ef99 100644
--- a/login-utils/chsh.c
+++ b/login-utils/chsh.c
@@ -128,8 +128,7 @@ main (int argc, char *argv[]) {
}
if (!(is_local(pw->pw_name))) {
- fprintf (stderr, _("%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"),
- whoami, whoami);
+ fprintf (stderr, _("%s: can only change local entries.\n"), whoami);
exit(1);
}
diff --git a/login-utils/simpleinit.c b/login-utils/simpleinit.c
index cc844c90..8cff848c 100644
--- a/login-utils/simpleinit.c
+++ b/login-utils/simpleinit.c
@@ -935,7 +935,7 @@ static void process_command (const struct command_struct *command)
execlp (get_path (victim->first_service->name),
victim->first_service->name, "stop", NULL);
snprintf (txt, sizeof(txt),
- _("error stopping service: \"%s\"\n"),
+ _("error at stopping service \"%s\"\n"),
victim->first_service->name);
err (txt);
_exit (SIG_NOT_STOPPED);
@@ -1067,7 +1067,7 @@ static int run_command (const char *file, const char *name, pid_t pid)
for (i = 1; i < NSIG; i++) signal (i, SIG_DFL);
execlp (get_path (file), service->name, "start", NULL);
snprintf (txt, sizeof(txt),
- _("error running programme: \"%s\"\n"), service->name);
+ _("error at starting service \"%s\"\n"), service->name);
err (txt);
_exit (SIG_FAILED);
break;
diff --git a/misc-utils/.gitignore b/misc-utils/.gitignore
index 5d34a50d..a39caaf3 100644
--- a/misc-utils/.gitignore
+++ b/misc-utils/.gitignore
@@ -17,3 +17,4 @@ uuidd
findfs
blkid
wipefs
+findmnt
diff --git a/misc-utils/Makefile.am b/misc-utils/Makefile.am
index ca272560..6a16f999 100644
--- a/misc-utils/Makefile.am
+++ b/misc-utils/Makefile.am
@@ -10,7 +10,7 @@ usrbin_exec_PROGRAMS = cal ddate logger look mcookie \
namei script whereis scriptreplay
EXTRA_DIST += README.cal README.ddate README.namei README.namei2
-mcookie_SOURCES = mcookie.c ../lib/md5.c
+mcookie_SOURCES = mcookie.c $(top_srcdir)/lib/md5.c
script_LDADD =
usrbin_exec_SCRIPTS = chkdupexe
@@ -36,12 +36,13 @@ endif
if BUILD_LIBBLKID
sbin_PROGRAMS += blkid findfs wipefs
dist_man_MANS += blkid.8 findfs.8 wipefs.8
-blkid_SOURCES = blkid.c $(top_srcdir)/lib/ismounted.c ../lib/strtosize.c
+blkid_SOURCES = blkid.c $(top_srcdir)/lib/ismounted.c \
+ $(top_srcdir)/lib/strtosize.c
blkid_LDADD = $(ul_libblkid_la)
blkid_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) -I$(ul_libblkid_incdir)
findfs_LDADD = $(ul_libblkid_la)
findfs_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) -I$(ul_libblkid_incdir)
-wipefs_SOURCES = wipefs.c ../lib/strtosize.c
+wipefs_SOURCES = wipefs.c $(top_srcdir)/lib/strtosize.c
wipefs_LDADD = $(ul_libblkid_la)
wipefs_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) -I$(ul_libblkid_incdir)
if HAVE_STATIC_BLKID
@@ -53,6 +54,14 @@ blkid_static_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) -I$(ul_libblkid_incdir)
endif
endif
+if BUILD_LIBMOUNT
+bin_PROGRAMS += findmnt
+dist_man_MANS += findmnt.8
+findmnt_LDADD = $(ul_libmount_la)
+findmnt_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) -I$(ul_libmount_incdir)
+findmnt_SOURCES = findmnt.c $(top_srcdir)/lib/tt.c
+endif
+
cal_SOURCES = cal.c $(top_srcdir)/lib/mbsalign.c
if HAVE_TINFO
cal_LDADD = -ltinfo @NCURSES_LIBS@
diff --git a/misc-utils/blkid.8 b/misc-utils/blkid.8
index d42074f0..8968bb29 100644
--- a/misc-utils/blkid.8
+++ b/misc-utils/blkid.8
@@ -33,8 +33,6 @@ blkid \- command\-line utility to locate/print block device attributes
.B blkid
.RB -p
-.RB [ \-s
-.IR tag ]
.RB [ \-O
.IR offset ]
.RB [ \-S
@@ -54,8 +52,6 @@ blkid \- command\-line utility to locate/print block device attributes
.B blkid
.RB -i
-.RB [ \-s
-.IR tag ]
.RB [ \-o
.IR format ]
.RB [ \-s
diff --git a/misc-utils/blkid.c b/misc-utils/blkid.c
index 48af7674..f94df06a 100644
--- a/misc-utils/blkid.c
+++ b/misc-utils/blkid.c
@@ -268,11 +268,8 @@ static void print_udev_format(const char *name, const char *value, size_t sz)
} else if (!strcmp(name, "PART_ENTRY_NAME") ||
!strcmp(name, "PART_ENTRY_TYPE")) {
- blkid_safe_string(value, safe, sizeof(safe));
- printf("ID_%s=%s\n", name, safe);
-
blkid_encode_string(value, enc, sizeof(enc));
- printf("ID_%s_ENC=%s\n", name, enc);
+ printf("ID_%s=%s\n", name, enc);
} else if (!strncmp(name, "PART_ENTRY_", 11))
printf("ID_%s=%s\n", name, value);
diff --git a/misc-utils/cal.1 b/misc-utils/cal.1
index f11f605a..6edb7052 100644
--- a/misc-utils/cal.1
+++ b/misc-utils/cal.1
@@ -92,12 +92,6 @@ calendar for that month is a bit unusual.
A
.Nm
command appeared in Version 6 AT&T UNIX.
-.Sh OTHER VERSIONS
-Several much more elaborate versions of this program exist,
-with support for colors, holidays, birthdays, reminders and
-appointments, etc. For example, try the cal from
-http://home.sprynet.com/~cbagwell/projects.html
-or GNU gcal.
.Sh AVAILABILITY
The cal command is part of the util-linux-ng package and is available from
ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/.
diff --git a/misc-utils/findmnt.8 b/misc-utils/findmnt.8
new file mode 100644
index 00000000..e1cb8ff2
--- /dev/null
+++ b/misc-utils/findmnt.8
@@ -0,0 +1,150 @@
+.\" -*- nroff -*-
+.TH FINDMNT 8 "Apr 2010" "Version 1.0"
+.SH NAME
+findmnt \- find a filesystem
+.SH SYNOPSIS
+.B findmnt
+.RB [ options ]
+.sp
+.B findmnt
+.RB [ options ]
+.IR device | mountpoint
+.sp
+.B findmnt
+.RB [ options ]
+.RB [ \--source ]
+.IR device
+.RB [ \--target ]
+.IR mountpoint
+.SH DESCRIPTION
+.B findmnt
+will list all mounted filesytems or search for a filesystem. The
+.B findmnt
+command is able to search in
+.IR /etc/fstab ,
+.IR /etc/mtab
+or
+.IR /proc/self/mountinfo .
+If
+.IR device
+or
+.IR mountpoint
+is not given, all filesystems are shown.
+.PP
+The command prints all mounted filesystems in the tree-like format by default.
+.SH OPTIONS
+.IP "\fB\-h, \-\-help\fP"
+Print help and exit.
+.IP "\fB\-s, \-\-fstab\fP"
+Search in
+.IR /etc/fstab .
+The output is in the list format (see --list).
+.IP "\fB\-m, \-\-mtab\fP"
+Search in
+.IR /etc/mtab .
+The output is in the list format (see --list).
+.IP "\fB\-k, \-\-kernel\fP"
+Search in
+.IR /proc/self/mountinfo .
+The output is in the tree-like format. This is the default.
+.IP "\fB\-c, \-\-canonicalize\fP"
+Canonicalize all printed paths.
+.IP "\fB\-d, \-\-direction \fIword\fP"
+The search direction -
+.IR forward
+or
+.IR backward .
+.IP "\fB\-e, \-\-evaluate\fP"
+Convert all tags (LABEL or UUID) to the device names.
+.IP "\fB\-f, \-\-first-only\fP"
+Print the first matching filesystem only.
+.IP "\fB\-i, \-\-invert\fP"
+Invert the sense of matching.
+.IP "\fB\-l, \-\-list\fP"
+Use the list output format.
+.IP "\fB\-n, \-\-noheadings\fP"
+Do not print a header line.
+.IP "\fB\-u, \-\-notruncate\fP"
+Do not truncate text in columns. The default is to not truncate the
+.BR TARGET ,
+.BR SOURCE ,
+.BR UUID
+and
+.BR LABEL
+columns. This option disables text truncation also in all other columns.
+.IP "\fB\-O, \-\-options \fIlist\fP"
+Used to limit the set of printed filesystems. More than one option
+may be specified in a comma-separated list. The
+.B \-t
+and
+.B \-O
+options are cumulative in effect. It is different from
+.B \-t
+in that each option is matched exactly; a leading
+.I no
+at the beginning
+of one option does not negate the rest. For more details see
+.BR mount (8).
+.IP "\fB\-o, \-\-output \fIlist\fP"
+Define output columns. Currently supported are
+.BR SOURCE ,
+.BR TARGET ,
+.BR FSTYPE ,
+.BR OPTIONS ,
+.BR VFS-OPTIONS ,
+.BR FS-OPTIONS ,
+.BR LABEL
+and
+.BR UUID .
+The
+.BR TARGET
+column contains tree formatting if the
+.B \-\-list
+or
+.B \-\-raw
+options are not specified.
+.IP "\fB\-r, \-\-raw\fP"
+Use raw output format.
+.IP "\fB\-a, \-\-ascii\fP"
+Use ascii characters for tree formatting.
+.IP "\fB\-t, \-\-types \fIlist\fP"
+Used to limit the set of printed filesystems. More than one type may be
+specified in a comma-separated list. The list of filesystem types can be
+prefixed with
+.I no
+to specify the filesystem types on which no action should be taken. For
+more details see
+.BR mount (8).
+.IP "\fB\-S, \-\-source \fIspec\fP"
+Explicitly define the mount source. Supported are device, LABEL= or UUID=.
+.IP "\fB\-T, \-\-target \fIdir\fP"
+Explicitly define the mount target (mountpoint directory).
+.SH EXAMPLES
+.IP "\fBfindmnt \-\-fstab \-t nfs\fP"
+Prints all nfs filesystems defined in
+.IR /etc/fstab .
+.IP "\fBfindmnt \-\-fstab /mnt/foo\fP"
+Prints all
+.IR /etc/fstab
+filesystems where the mountpoint directory is /mnt/foo. It also prints bind mounts where /mnt/foo
+is a source.
+.IP "\fBfindmnt \-\-fstab --target /mnt/foo\fP"
+Prints all
+.IR /etc/fstab
+filesystems where the mountpoint directory is /mnt/foo.
+.IP "\fBfindmnt --fstab --evaluate\fP"
+Prints all
+.IR /etc/fstab
+filesystems and converts LABEL= and UUID= tags to the real device names.
+.IP "\fBfindmnt -n --raw --evaluate --output=target LABEL=/boot
+Prints only the mountpoint where the filesystem with label "/boot" is mounted.
+.SH AUTHORS
+.nf
+Karel Zak <kzak@redhat.com>
+.fi
+.SH SEE ALSO
+.BR mount (8),
+.BR fstab (5)
+.SH AVAILABILITY
+The findmnt command is part of the util-linux-ng package and is available from
+ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/.
diff --git a/misc-utils/findmnt.c b/misc-utils/findmnt.c
new file mode 100644
index 00000000..4138480f
--- /dev/null
+++ b/misc-utils/findmnt.c
@@ -0,0 +1,740 @@
+/*
+ * findmnt(8)
+ *
+ * Copyright (C) 2010 Red Hat, Inc. All rights reserved.
+ * Written by Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it would be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ * Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <errno.h>
+#include <err.h>
+#include <unistd.h>
+#include <getopt.h>
+#include <string.h>
+#include <termios.h>
+#ifdef HAVE_LANGINFO_H
+#include <langinfo.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_SYS_IOCTL_H
+#include <sys/ioctl.h>
+#endif
+#include <assert.h>
+
+#define USE_UNSTABLE_LIBMOUNT_API
+#include <mount.h>
+
+#include "pathnames.h"
+#include "nls.h"
+#include "c.h"
+#include "tt.h"
+
+/* flags */
+enum {
+ FL_EVALUATE = (1 << 1),
+ FL_CANONICALIZE = (1 << 2),
+ FL_FIRSTONLY = (1 << 3),
+ FL_INVERT = (1 << 4),
+ FL_NOSWAPMATCH = (1 << 6),
+};
+
+/* column IDs */
+enum {
+ COL_SOURCE,
+ COL_TARGET,
+ COL_FSTYPE,
+ COL_OPTIONS,
+ COL_VFS_OPTIONS,
+ COL_FS_OPTIONS,
+ COL_LABEL,
+ COL_UUID,
+
+ __NCOLUMNS
+};
+
+/* column names */
+struct colinfo {
+ const char *name; /* header */
+ double whint; /* width hint (N < 1 is in percent of termwidth) */
+ int truncate; /* boolean */
+ const char *match; /* pattern for match_func() */
+};
+
+/* columns descriptions */
+struct colinfo infos[__NCOLUMNS] = {
+ [COL_SOURCE] = { "SOURCE", 0.25, FALSE },
+ [COL_TARGET] = { "TARGET", 0.30, FALSE },
+ [COL_FSTYPE] = { "FSTYPE", 0.10, TRUE },
+ [COL_OPTIONS] = { "OPTIONS", 0.10, TRUE },
+ [COL_VFS_OPTIONS] = { "VFS-OPTIONS", 0.20, TRUE },
+ [COL_FS_OPTIONS] = { "FS-OPTIONS", 0.10, TRUE },
+ [COL_LABEL] = { "LABEL", 0.10, FALSE },
+ [COL_UUID] = { "UUID", 36, FALSE },
+};
+
+/* global flags */
+int flags;
+
+/* array with IDs of enabled columns */
+int columns[__NCOLUMNS];
+int ncolumns;
+
+/* libmount cache */
+mnt_cache *cache;
+
+static int get_column_id(int num)
+{
+ assert(num < ncolumns);
+ assert(columns[num] < __NCOLUMNS);
+ return columns[num];
+}
+
+static struct colinfo *get_column_info(int num)
+{
+ return &infos[ get_column_id(num) ];
+}
+
+static const char *column_id_to_name(int id)
+{
+ assert(id < __NCOLUMNS);
+ return infos[id].name;
+}
+
+static const char *get_column_name(int num)
+{
+ return get_column_info(num)->name;
+}
+
+static float get_column_whint(int num)
+{
+ return get_column_info(num)->whint;
+}
+
+static int get_column_truncate(int num)
+{
+ return get_column_info(num)->truncate;
+}
+
+static const char *get_match(int id)
+{
+ assert(id < __NCOLUMNS);
+ return infos[id].match;
+}
+
+static void set_match(int id, const char *match)
+{
+ assert(id < __NCOLUMNS);
+ infos[id].match = match;
+}
+
+/*
+ * "findmnt" without any filter
+ */
+static int is_listall_mode(void)
+{
+ return (!get_match(COL_SOURCE) &&
+ !get_match(COL_TARGET) &&
+ !get_match(COL_FSTYPE) &&
+ !get_match(COL_OPTIONS));
+}
+
+/*
+ * findmnt --first-only <devname|TAG=|mountpoint>
+ *
+ * ... it works like "mount <devname|TAG=|mountpoint>"
+ */
+static int is_mount_compatible_mode(void)
+{
+ if (!get_match(COL_SOURCE))
+ return 0; /* <devname|TAG=|mountpoint> is required */
+ if (get_match(COL_FSTYPE) || get_match(COL_OPTIONS))
+ return 0; /* cannot be restricted by -t or -O */
+ if (!(flags & FL_FIRSTONLY))
+ return 0; /* we have to return the first entry only */
+
+ return 1; /* ok */
+}
+
+static void set_all_columns_truncate(int set)
+{
+ int i;
+
+ for (i = 0; i < __NCOLUMNS; i++)
+ infos[i].truncate = set;
+}
+
+/*
+ * converts @name to column ID
+ */
+static int column_name_to_id(const char *name, size_t namesz)
+{
+ int i;
+
+ for (i = 0; i < __NCOLUMNS; i++) {
+ const char *cn = column_id_to_name(i);
+
+ if (!strncasecmp(name, cn, namesz) && !*(cn + namesz))
+ return i;
+ }
+ warnx(_("unknown column: %s"), name);
+ return -1;
+}
+
+/*
+ * parses list of columns from @str and add IDs to columns[]
+ */
+static int set_columns(const char *str)
+{
+ const char *begin = NULL, *p;
+
+ ncolumns = 0;
+
+ if (!str || !*str)
+ return -1;
+
+ ncolumns = 0;
+
+ for (p = str; p && *p; p++) {
+ const char *end = NULL;
+ int id;
+
+ if (!begin)
+ begin = p; /* begin of the column name */
+ if (*p == ',')
+ end = p; /* terminate the name */
+ if (*(p + 1) == '\0')
+ end = p + 1; /* end of string */
+ if (!begin || !end)
+ continue;
+ if (end <= begin)
+ return -1;
+
+ id = column_name_to_id(begin, end - begin);
+ if (id == -1)
+ return -1;
+ columns[ ncolumns++ ] = id;
+ begin = NULL;
+ if (end && !*end)
+ break;
+ }
+ return 0;
+}
+
+/* Returns LABEL or UUID */
+static const char *get_tag(mnt_fs *fs, const char *tagname)
+{
+ const char *t, *v, *res;
+
+ if (!mnt_fs_get_tag(fs, &t, &v) && !strcmp(t, tagname))
+ res = v;
+ else {
+ res = mnt_fs_get_source(fs);
+ if (res)
+ res = mnt_resolve_spec(res, cache);
+ if (res)
+ res = mnt_cache_find_tag_value(cache, res, tagname);
+ }
+
+ return res;
+}
+
+/* reads FS data from libmount */
+static const char *get_data(mnt_fs *fs, int num)
+{
+ const char *str = NULL;
+
+ switch(get_column_id(num)) {
+ case COL_SOURCE:
+ /* dir or dev */
+ str = mnt_fs_get_srcpath(fs);
+
+ if (str && (flags & FL_CANONICALIZE))
+ str = mnt_resolve_path(str, cache);
+ if (!str) {
+ str = mnt_fs_get_source(fs);
+
+ if (str && (flags & FL_EVALUATE))
+ str = mnt_resolve_spec(str, cache);
+ }
+ break;
+ case COL_TARGET:
+ str = mnt_fs_get_target(fs);
+ break;
+ case COL_FSTYPE:
+ str = mnt_fs_get_fstype(fs);
+ break;
+ case COL_OPTIONS:
+ str = mnt_fs_get_optstr(fs);
+ break;
+ case COL_VFS_OPTIONS:
+ str = mnt_fs_get_vfs_optstr(fs);
+ break;
+ case COL_FS_OPTIONS:
+ str = mnt_fs_get_fs_optstr(fs);
+ break;
+ case COL_UUID:
+ str = get_tag(fs, "UUID");
+ break;
+ case COL_LABEL:
+ str = get_tag(fs, "LABEL");
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+ return str;
+}
+
+/* adds one line to the output @tab */
+static struct tt_line *add_line(struct tt *tt, mnt_fs *fs,
+ struct tt_line *parent)
+{
+ int i;
+ struct tt_line *line = tt_add_line(tt, parent);
+
+ if (!line) {
+ warn(_("failed to add line to output"));
+ return NULL;
+ }
+ for (i = 0; i < ncolumns; i++)
+ tt_line_set_data(line, i, get_data(fs, i));
+
+ return line;
+}
+
+/* reads filesystems from @tb (libmount) and fillin @tab (output table) */
+static int create_treenode(struct tt *tt, mnt_tab *tb,
+ mnt_fs *fs, struct tt_line *parent_line)
+{
+ mnt_fs *chld = NULL;
+ mnt_iter *itr = NULL;
+ struct tt_line *line;
+ int rc = -1;
+
+ if (!fs) {
+ /* first call, get root FS */
+ if (mnt_tab_get_root_fs(tb, &fs))
+ goto leave;
+ parent_line = NULL;
+ }
+
+ itr = mnt_new_iter(MNT_ITER_FORWARD);
+ if (!itr)
+ goto leave;
+
+ line = add_line(tt, fs, parent_line);
+ if (!line)
+ goto leave;
+
+ /*
+ * add all children to the output table
+ */
+ while(mnt_tab_next_child_fs(tb, itr, fs, &chld) == 0) {
+ if (create_treenode(tt, tb, chld, line))
+ goto leave;
+ }
+ rc = 0;
+leave:
+ mnt_free_iter(itr);
+ return rc;
+}
+
+/* calls libmount fstab/mtab/mountinfo parser */
+static mnt_tab *parse_tabfile(const char *path)
+{
+ mnt_tab *tb = mnt_new_tab(path);
+ if (!tb) {
+ warn(_("failed to initialize libmount tab"));
+ return NULL;
+ }
+ if (mnt_tab_parse_file(tb) != 0) {
+ mnt_free_tab(tb);
+ warn(_("can't read: %s"), path);
+ return NULL;
+ }
+ if (mnt_tab_get_nerrs(tb)) {
+ char buf[BUFSIZ];
+ mnt_tab_strerror(tb, buf, sizeof(buf));
+ warnx(_("%s: parse error: %s"), path, buf);
+ }
+
+ return tb;
+}
+
+/* filter function for libmount (mnt_tab_find_next_fs()) */
+static int match_func(mnt_fs *fs, void *data)
+{
+ int rc = flags & FL_INVERT ? 1 : 0;
+ const char *m;
+
+ m = get_match(COL_TARGET);
+ if (m && !mnt_fs_match_target(fs, m, cache))
+ return rc;
+
+ m = get_match(COL_SOURCE);
+ if (m && !mnt_fs_match_source(fs, m, cache))
+ return rc;
+
+ m = get_match(COL_FSTYPE);
+ if (m && !mnt_fs_match_fstype(fs, m))
+ return rc;
+
+ m = get_match(COL_OPTIONS);
+ if (m && !mnt_fs_match_options(fs, m))
+ return rc;
+
+ return !rc;
+}
+
+/* iterate over filesystems in @tb */
+static mnt_fs *get_next_fs(mnt_tab *tb, mnt_iter *itr)
+{
+ mnt_fs *fs = NULL;
+
+ if (is_listall_mode()) {
+ /*
+ * Print whole file
+ */
+ mnt_tab_next_fs(tb, itr, &fs);
+
+ } else if (is_mount_compatible_mode()) {
+ /*
+ * Look up for FS in the same way how mount(8) searchs in fstab
+ *
+ * findmnt -f <spec>
+ */
+ fs = mnt_tab_find_source(tb, get_match(COL_SOURCE),
+ mnt_iter_get_direction(itr));
+ if (!fs)
+ fs = mnt_tab_find_target(tb, get_match(COL_SOURCE),
+ mnt_iter_get_direction(itr));
+ } else {
+ /*
+ * Look up for all matching entries
+ *
+ * findmnt [-l] <source> <target> [-O <options>] [-t <types>]
+ * findmnt [-l] <spec> [-O <options>] [-t <types>]
+ */
+again:
+ mnt_tab_find_next_fs(tb, itr, match_func, NULL, &fs);
+
+ if (!fs &&
+ !(flags & FL_NOSWAPMATCH) &&
+ !get_match(COL_TARGET) && get_match(COL_SOURCE)) {
+
+ /* swap 'spec' and target. */
+ set_match(COL_TARGET, get_match(COL_SOURCE));
+ set_match(COL_SOURCE, NULL);
+ mnt_reset_iter(itr, -1);
+
+ goto again;
+ }
+ }
+
+ return fs;
+}
+
+static int __attribute__((__noreturn__)) usage(FILE *out)
+{
+ fprintf(out, _(
+ "\nUsage:\n"
+ " %1$s [options]\n"
+ " %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+ " %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+ " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"),
+ program_invocation_short_name);
+
+ fprintf(out, _(
+ "\nOptions:\n"
+ " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+ " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+ " -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+ " filesystems (default)\n\n"
+
+ " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+ " -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+ " -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+ " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+ " -h, --help print this help\n"
+ " -i, --invert invert sense of matching\n"
+ " -l, --list use list format ouput\n"
+ " -n, --noheadings don't print headings\n"
+ " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+ " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+ " -o, --output <list> output columns\n"
+ " -r, --raw use raw format output\n"
+ " -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+ " -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+ " -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+ " -T, --target <string> mountpoint\n\n"));
+
+ fprintf(out, _("\nFor more information see findmnt(1).\n"));
+
+ exit(out == stderr ? EXIT_FAILURE : EXIT_SUCCESS);
+}
+
+static int __attribute__((__noreturn__))
+errx_mutually_exclusive(const char *opts)
+{
+ errx(EXIT_FAILURE, "%s %s", opts, _("options are mutually exclusive"));
+}
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ /* libmount */
+ mnt_tab *tb = NULL;
+ mnt_iter *itr = NULL;
+ mnt_fs *fs = NULL;
+ char *tabfile = NULL;
+ int direction = MNT_ITER_FORWARD;
+
+ /* table.h */
+ struct tt *tt = NULL;
+ int tt_flags = 0;
+
+ int i, c, rc = EXIT_FAILURE;
+
+ struct option longopts[] = {
+ { "ascii", 0, 0, 'a' },
+ { "canonicalize", 0, 0, 'c' },
+ { "direction", 1, 0, 'd' },
+ { "evaluate", 0, 0, 'e' },
+ { "first-only", 0, 0, 'f' },
+ { "fstab", 0, 0, 's' },
+ { "help", 0, 0, 'h' },
+ { "invert", 0, 0, 'i' },
+ { "kernel", 0, 0, 'k' },
+ { "list", 0, 0, 'l' },
+ { "mtab", 0, 0, 'm' },
+ { "noheadings", 0, 0, 'n' },
+ { "notruncate", 0, 0, 'u' },
+ { "options", 1, 0, 'O' },
+ { "output", 1, 0, 'o' },
+ { "raw", 0, 0, 'r' },
+ { "types", 1, 0, 't' },
+ { "source", 1, 0, 'S' },
+ { "target", 1, 0, 'T' },
+
+ { NULL, 0, 0, 0 }
+ };
+
+ assert(ARRAY_SIZE(columns) == __NCOLUMNS);
+
+ setlocale(LC_ALL, "");
+ bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain(PACKAGE);
+
+ /* default enabled columns */
+ columns[ncolumns++] = COL_TARGET;
+ columns[ncolumns++] = COL_SOURCE;
+ columns[ncolumns++] = COL_FSTYPE;
+ columns[ncolumns++] = COL_OPTIONS;
+
+ /* default output format */
+ tt_flags |= TT_FL_TREE;
+
+ while ((c = getopt_long(argc, argv,
+ "cd:ehifo:O:klmnrst:uS:T:", longopts, NULL)) != -1) {
+ switch(c) {
+ case 'a':
+ tt_flags |= TT_FL_ASCII;
+ break;
+ case 'c':
+ flags |= FL_CANONICALIZE;
+ break;
+ case 'd':
+ if (!strcmp(optarg, "forward"))
+ direction = MNT_ITER_FORWARD;
+ else if (!strcmp(optarg, "backward"))
+ direction = MNT_ITER_BACKWARD;
+ else
+ errx(EXIT_FAILURE,
+ _("unknown direction '%s'"), optarg);
+ break;
+ case 'e':
+ flags |= FL_EVALUATE;
+ break;
+ case 'h':
+ usage(stdout);
+ break;
+ case 'i':
+ flags |= FL_INVERT;
+ break;
+ case 'f':
+ flags |= FL_FIRSTONLY;
+ break;
+ case 'u':
+ set_all_columns_truncate(FALSE);
+ break;
+ case 'o':
+ if (set_columns(optarg))
+ exit(EXIT_FAILURE);
+ break;
+ case 'O':
+ set_match(COL_OPTIONS, optarg);
+ break;
+ case 'm': /* mtab */
+ if (tabfile)
+ errx_mutually_exclusive("--{fstab,mtab,kernel}");
+ tabfile = _PATH_MOUNTED;
+ tt_flags &= ~TT_FL_TREE;
+ break;
+ case 's': /* fstab */
+ if (tabfile)
+ errx_mutually_exclusive("--{fstab,mtab,kernel}");
+ tabfile = _PATH_MNTTAB;
+ tt_flags &= ~TT_FL_TREE;
+ break;
+ case 'k': /* kernel (mountinfo) */
+ if (tabfile)
+ errx_mutually_exclusive("--{fstab,mtab,kernel}");
+ tabfile = _PATH_PROC_MOUNTINFO;
+ break;
+ case 't':
+ set_match(COL_FSTYPE, optarg);
+ break;
+ case 'r':
+ tt_flags &= ~TT_FL_TREE; /* disable the default */
+ tt_flags |= TT_FL_RAW; /* enable raw */
+ break;
+ case 'l':
+ if (tt_flags & TT_FL_RAW)
+ errx_mutually_exclusive("--{raw,list}");
+
+ tt_flags &= ~TT_FL_TREE; /* disable the default */
+ break;
+ case 'n':
+ tt_flags |= TT_FL_NOHEADINGS;
+ break;
+ case 'S':
+ set_match(COL_SOURCE, optarg);
+ flags |= FL_NOSWAPMATCH;
+ break;
+ case 'T':
+ set_match(COL_TARGET, optarg);
+ flags |= FL_NOSWAPMATCH;
+ break;
+ default:
+ usage(stderr);
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (!tabfile) {
+ tabfile = _PATH_PROC_MOUNTINFO;
+
+ if (access(tabfile, R_OK)) { /* old kernel? */
+ tabfile = _PATH_PROC_MOUNTS;
+ tt_flags &= ~TT_FL_TREE;
+ }
+ }
+ if (optind < argc && (get_match(COL_SOURCE) || get_match(COL_TARGET)))
+ errx(EXIT_FAILURE, _(
+ "options --target and --source can't be used together "
+ "with command line element that is not an option"));
+
+ if (optind < argc)
+ set_match(COL_SOURCE, argv[optind++]); /* dev/tag/mountpoint */
+ if (optind < argc)
+ set_match(COL_TARGET, argv[optind++]); /* mountpoint */
+
+ if (!is_listall_mode() || (flags & FL_FIRSTONLY))
+ tt_flags &= ~TT_FL_TREE;
+
+ if (!(flags & FL_NOSWAPMATCH) &&
+ !get_match(COL_TARGET) && get_match(COL_SOURCE)) {
+ /*
+ * Check if we can swap source and target, it's
+ * not possible if the source is LABEL=/UUID=
+ */
+ const char *x = get_match(COL_SOURCE);
+
+ if (!strncmp(x, "LABEL=", 6) || !strncmp(x, "UUID=", 5))
+ flags |= FL_NOSWAPMATCH;
+ }
+
+ /*
+ * initialize libmount
+ */
+ mnt_init_debug(0);
+
+ tb = parse_tabfile(tabfile);
+ if (!tb)
+ goto leave;
+
+ itr = mnt_new_iter(direction);
+ if (!itr) {
+ warn(_("failed to initialize libmount iterator"));
+ goto leave;
+ }
+
+ cache = mnt_new_cache();
+ if (!cache) {
+ warn(_("failed to initialize libmount cache"));
+ goto leave;
+ }
+ mnt_tab_set_cache(tb, cache);
+
+ /*
+ * initialize output formatting (tt.h)
+ */
+ tt = tt_new_table(tt_flags);
+ if (!tt) {
+ warn(_("failed to initialize output table"));
+ goto leave;
+ }
+
+ for (i = 0; i < ncolumns; i++) {
+ int fl = get_column_truncate(i) ? TT_FL_TRUNCATE : 0;
+
+ if (get_column_id(i) == COL_TARGET && (tt_flags & TT_FL_TREE))
+ fl |= TT_FL_TREE;
+
+ if (!tt_define_column(tt, get_column_name(i),
+ get_column_whint(i), fl)) {
+ warn(_("failed to initialize output column"));
+ goto leave;
+ }
+ }
+
+ /*
+ * Fill in data to the output table
+ */
+ if (tt_flags & TT_FL_TREE) {
+ if (create_treenode(tt, tb, NULL, NULL))
+ goto leave;
+ } else {
+ while((fs = get_next_fs(tb, itr))) {
+ if (!add_line(tt, fs, NULL))
+ goto leave;
+ if (flags & FL_FIRSTONLY)
+ break;
+ }
+ }
+
+ /*
+ * Print the output table
+ */
+ tt_print_table(tt);
+ rc = EXIT_SUCCESS;
+leave:
+ tt_free_table(tt);
+
+ mnt_free_tab(tb);
+ mnt_free_cache(cache);
+ mnt_free_iter(itr);
+
+ return rc;
+}
diff --git a/misc-utils/look.c b/misc-utils/look.c
index 9e255965..54fbb918 100644
--- a/misc-utils/look.c
+++ b/misc-utils/look.c
@@ -186,6 +186,9 @@ look(char *front, char *back)
if (front)
print_from(front, back);
+
+ free(comparbuf);
+
return (front ? 0 : 1);
}
diff --git a/misc-utils/namei.1 b/misc-utils/namei.1
index a54fa8ac..fc10781b 100644
--- a/misc-utils/namei.1
+++ b/misc-utils/namei.1
@@ -9,26 +9,26 @@ namei - follow a pathname until a terminal point is found
.RI [ options ]
.IR pathname ...
.SH DESCRIPTION
-.B Namei
+.B namei
uses its arguments as pathnames to any type
of Unix file (symlinks, files, directories, and so forth).
-.B Namei
-then follows each pathname until a terminal
-point is found (a file, directory, char device, etc).
-If it finds a symbolic link, we show the link, and start
+.B namei
+then follows each pathname until an endpoint
+is found (a file, a directory, a device node, etc).
+If it finds a symbolic link, it shows the link, and starts
following it, indenting the output to show the context.
.PP
-This program is useful for finding a "too many levels of
+This program is useful for finding "too many levels of
symbolic links" problems.
.PP
-For each line output,
+For each line of output,
.B namei
-outputs a the following characters to identify the file types found:
+uses the following characters to identify the file type found:
.LP
.nf
- f: = the pathname we are currently trying to resolve
+ f: = the pathname currently being resolved
d = directory
- l = symbolic link (both the link and it's contents are output)
+ l = symbolic link (both the link and its contents are output)
s = socket
b = block device
c = character device
@@ -37,12 +37,12 @@ outputs a the following characters to identify the file types found:
? = an error of some kind
.fi
.PP
-.B Namei
+.B namei
prints an informative message when
the maximum number of symbolic links this system can have has been exceeded.
.SH OPTIONS
.IP "\fB\-l, \-\-long\fP"
-Use a long listing format (same as -m -o -v).
+Use the long listing format (same as -m -o -v).
.IP "\fB\-m, \-\-modes\fP"
Show the mode bits of each file type in the style of ls(1),
for example 'rwxr-xr-x'.
@@ -51,9 +51,9 @@ Show owner and group name of each file.
.IP "\fB\-n, \-\-nosymlinks\fP"
Don't follow symlinks.
.IP "\fB\-v, \-\-vertical\fP"
-Vertical align of modes and owners.
+Vertically align the modes and owners.
.IP "\fB\-x, \-\-mountpoints\fP"
-Show mount point directories with a 'D', rather than a 'd'.
+Show mountpoint directories with a 'D' rather than a 'd'.
.SH AUTHOR
The original
.B namei
diff --git a/misc-utils/namei.c b/misc-utils/namei.c
index 3c465e43..6853e1ec 100644
--- a/misc-utils/namei.c
+++ b/misc-utils/namei.c
@@ -325,6 +325,9 @@ add_namei(struct namei *parent, const char *orgpath, int start, struct namei **l
if (last)
*last = nm;
+
+ free(path);
+
return first;
}
diff --git a/misc-utils/script.c b/misc-utils/script.c
index 2028db66..9367fafb 100644
--- a/misc-utils/script.c
+++ b/misc-utils/script.c
@@ -59,7 +59,7 @@
#include "nls.h"
-#ifdef HAVE_LIBUTIL
+#if HAVE_LIBUTIL && HAVE_PTY_H
#include <pty.h>
#endif
@@ -91,7 +91,7 @@ struct termios tt;
struct winsize win;
int lb;
int l;
-#ifndef HAVE_LIBUTIL
+#if !HAVE_LIBUTIL || !HAVE_PTY_H
char line[] = "/dev/ptyXX";
#endif
int aflg = 0;
@@ -467,7 +467,7 @@ done() {
void
getmaster() {
-#ifdef HAVE_LIBUTIL
+#if HAVE_LIBUTIL && HAVE_PTY_H
(void) tcgetattr(0, &tt);
(void) ioctl(0, TIOCGWINSZ, (char *)&win);
if (openpty(&master, &slave, NULL, &tt, &win) < 0) {
diff --git a/misc-utils/uuidd.8 b/misc-utils/uuidd.8
index 33e650fe..adb8028f 100644
--- a/misc-utils/uuidd.8
+++ b/misc-utils/uuidd.8
@@ -27,9 +27,9 @@ uuidd \- UUID generation daemon
The
.B uuidd
daemon is used by the UUID library to generate
-universally unique identifiers (UUIDs), especially time-based UUID's
+universally unique identifiers (UUIDs), especially time-based UUIDs,
in a secure and guaranteed-unique fashion, even in the face of large
-numbers of threads trying to grab UUID's running on different CPU's.
+numbers of threads running on different CPUs trying to grab UUIDs.
.SH OPTIONS
.TP
.B \-d
@@ -38,13 +38,13 @@ Run
in debugging mode. This prevents uuidd from running as a daemon.
.TP
.B \-k
-If a currently uuidd daemon is running, kill it.
+If currently a uuidd daemon is running, kill it.
.TP
.BI \-n " number"
When issuing a test request to a running uuidd, request a bulk response
of
.I number
-UUID's.
+UUIDs.
.TP
.BI \-p " pidfile"
Specify the pathname where the pid file should be written. By default,
diff --git a/misc-utils/uuidd.c b/misc-utils/uuidd.c
index 74bab693..716a5824 100644
--- a/misc-utils/uuidd.c
+++ b/misc-utils/uuidd.c
@@ -241,7 +241,7 @@ static void server_loop(const char *socket_path, const char *pidfile_path,
fd_pidfile = open(pidfile_path, O_CREAT | O_RDWR, 0664);
if (fd_pidfile < 0) {
if (!quiet)
- fprintf(stderr, "Failed to open/create %s: %s\n",
+ fprintf(stderr, _("Failed to open/create %s: %s\n"),
pidfile_path, strerror(errno));
exit(1);
}
@@ -258,7 +258,7 @@ static void server_loop(const char *socket_path, const char *pidfile_path,
if ((errno == EAGAIN) || (errno == EINTR))
continue;
if (!quiet)
- fprintf(stderr, "Failed to lock %s: %s\n",
+ fprintf(stderr, _("Failed to lock %s: %s\n"),
pidfile_path, strerror(errno));
exit(1);
}
@@ -359,7 +359,7 @@ static void server_loop(const char *socket_path, const char *pidfile_path,
printf(_("operation %d, incoming num = %d\n"),
op, num);
} else if (debug)
- printf("operation %d\n", op);
+ printf(_("operation %d\n"), op);
switch(op) {
case UUIDD_OP_GETPID:
@@ -412,7 +412,7 @@ static void server_loop(const char *socket_path, const char *pidfile_path,
uuid__generate_random((unsigned char *) reply_buf +
sizeof(num), &num);
if (debug) {
- printf(_("Generated %d UUID's:\n"), num);
+ printf(_("Generated %d UUIDs:\n"), num);
for (i=0, cp=reply_buf+sizeof(num);
i < num; i++, cp+=16) {
uuid_unparse((unsigned char *)cp, str);
@@ -531,9 +531,9 @@ int main(int argc, char **argv)
uuid_unparse((unsigned char *) buf, str);
- printf(_("%s and subsequent %d UUID's\n"), str, num);
+ printf(_("%s and subsequent %d UUIDs\n"), str, num);
} else {
- printf(_("List of UUID's:\n"));
+ printf(_("List of UUIDs:\n"));
cp = buf + 4;
if (ret != (int) (sizeof(num) + num*sizeof(uu)))
goto unexpected_size;
diff --git a/misc-utils/uuidgen.1 b/misc-utils/uuidgen.1
index 18e33de7..32c98f1d 100644
--- a/misc-utils/uuidgen.1
+++ b/misc-utils/uuidgen.1
@@ -22,9 +22,9 @@ all UUIDs created on the local system,
and among UUIDs created on other systems in the past
and in the future.
.PP
-There are two types of UUID's which
+There are two types of UUIDs which
.B uuidgen
-can generate: time-based UUID's and random-based UUID's. By
+can generate: time-based UUIDs and random-based UUIDs. By
default
.B uuidgen
will generate a random-based UUID if a high-quality random number
diff --git a/misc-utils/wipefs.c b/misc-utils/wipefs.c
index 4d850501..c0b29f0e 100644
--- a/misc-utils/wipefs.c
+++ b/misc-utils/wipefs.c
@@ -174,7 +174,7 @@ get_offset_from_probe(struct wipe_desc *wp, blkid_probe pr, int zap)
wp->usage = xstrdup(usage);
wp->type = xstrdup(type);
- wp->magic = xmalloc(wp->len);
+ wp->magic = xmalloc(len);
memcpy(wp->magic, mag, len);
wp->len = len;
@@ -256,8 +256,8 @@ do_wipe_offset(int fd, struct wipe_desc *wp, const char *fname, int noact)
size_t len;
if (!wp->type) {
- warnx(_("can't found a magic string at offset "
- "0x%jx - ignore."), wp->offset);
+ warnx(_("no magic string found at offset "
+ "0x%jx -- ignored"), wp->offset);
return 0;
}
@@ -303,13 +303,30 @@ do_wipe(struct wipe_desc *wp, const char *fname, int noact)
return 0;
}
+static void
+free_wipe(struct wipe_desc *wp)
+{
+ while (wp) {
+ struct wipe_desc *next = wp->next;
+
+ free(wp->usage);
+ free(wp->type);
+ free(wp->magic);
+ free(wp->label);
+ free(wp->uuid);
+ free(wp);
+
+ wp = next;
+ }
+}
+
static loff_t
strtoll_offset(const char *str)
{
uintmax_t sz;
if (strtosize(str, &sz))
- errx(EXIT_FAILURE, _("invalid offset '%s' value specified"), str);
+ errx(EXIT_FAILURE, _("invalid offset value '%s' specified"), str);
return sz;
}
@@ -322,8 +339,8 @@ usage(FILE *out)
fprintf(out, _(
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
- " -h, --help this help\n"
- " -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+ " -h, --help show this help text\n"
+ " -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"));
@@ -391,6 +408,8 @@ main(int argc, char **argv)
do_wipe(wp, fname, noact);
else
print_all(wp, mode);
+
+ free_wipe(wp);
}
return EXIT_SUCCESS;
}
diff --git a/mount/Makefile.am b/mount/Makefile.am
index 1fbdfe82..5ff4fc9e 100644
--- a/mount/Makefile.am
+++ b/mount/Makefile.am
@@ -7,7 +7,7 @@ sbin_PROGRAMS = losetup swapon
dist_man_MANS = fstab.5 mount.8 swapoff.8 swapon.8 umount.8 losetup.8
# generic sources for all programs (mount, umount, losetup)
-srcs_common = sundries.c xmalloc.c ../lib/canonicalize.c sundries.h xmalloc.h rmd160.c
+srcs_common = sundries.c xmalloc.c $(top_srcdir)/lib/canonicalize.c sundries.h xmalloc.h rmd160.c
# generic header for mount and umount
hdrs_mount = fstab.h mount_mntent.h mount_constants.h \
@@ -15,8 +15,9 @@ hdrs_mount = fstab.h mount_mntent.h mount_constants.h \
# generic sources for mount and umount
srcs_mount = fstab.c mount_mntent.c getusername.c lomount.c devname.c devname.h \
- $(srcs_common) $(hdrs_mount) ../lib/env.c ../lib/linux_version.c \
- ../lib/blkdev.c ../lib/fsprobe.c ../lib/mangle.c
+ $(srcs_common) $(hdrs_mount) $(top_srcdir)/lib/env.c \
+ $(top_srcdir)/lib/linux_version.c $(top_srcdir)/lib/blkdev.c \
+ $(top_srcdir)/lib/fsprobe.c $(top_srcdir)/lib/mangle.c
# generic flags for all programs (except losetup)
# -- note that pkg-config autoconf macros (pkg.m4) does not differentiate
@@ -26,7 +27,8 @@ ldadd_static =
cflags_common = $(AM_CFLAGS)
ldflags_static = -all-static
-mount_SOURCES = mount.c $(srcs_mount) ../lib/setproctitle.c ../lib/strtosize.c
+mount_SOURCES = mount.c $(srcs_mount) $(top_srcdir)/lib/setproctitle.c \
+ $(top_srcdir)/lib/strtosize.c
mount_CFLAGS = $(SUID_CFLAGS) $(cflags_common)
mount_LDFLAGS = $(SUID_LDFLAGS) $(AM_LDFLAGS)
mount_LDADD = $(ldadd_common)
@@ -36,13 +38,14 @@ umount_CFLAGS = $(SUID_CFLAGS) $(cflags_common)
umount_LDFLAGS = $(SUID_LDFLAGS) $(AM_LDFLAGS)
umount_LDADD = $(ldadd_common)
-swapon_SOURCES = swapon.c swap_constants.h ../lib/linux_version.c \
- ../lib/blkdev.c ../lib/fsprobe.c ../lib/canonicalize.c \
- ../lib/mangle.c
+swapon_SOURCES = swapon.c swap_constants.h $(top_srcdir)/lib/linux_version.c \
+ $(top_srcdir)/lib/blkdev.c $(top_srcdir)/lib/fsprobe.c \
+ $(top_srcdir)/lib/canonicalize.c $(top_srcdir)/lib/mangle.c
swapon_CFLAGS = $(cflags_common)
swapon_LDADD = $(ldadd_common)
-losetup_SOURCES = lomount.c $(srcs_common) loop.h lomount.h ../lib/strtosize.c
+losetup_SOURCES = lomount.c $(srcs_common) loop.h lomount.h \
+ $(top_srcdir)/lib/strtosize.c
losetup_CPPFLAGS = -DMAIN $(AM_CPPFLAGS)
mount_static_LDADD =
diff --git a/mount/mount.8 b/mount/mount.8
index bf5a419a..4146958a 100644
--- a/mount/mount.8
+++ b/mount/mount.8
@@ -359,6 +359,21 @@ changed by a separate remount command, for example:
.I newdir
.RE
+Note that behavior of the remount operation depends on the /etc/mtab file. The
+first command stores the 'bind' flag to the /etc/mtab file and the second
+command reads the flag from the file. If you have a system without the
+/etc/mtab file or if you explicitly define source and target for the remount
+command (then mount(8) does not read /etc/mtab), then you have to use bind flag
+(or option) for the remount command too. For example:
+
+.RS
+.br
+.B mount --bind
+.I olddir newdir
+.br
+.B mount -o remount,ro,bind
+.I olddir newdir
+.RE
.RE
.B The move operation.
@@ -387,7 +402,7 @@ private, slave or unbindable. A shared mount provides ability to create mirrors
of that mount such that mounts and umounts within any of the mirrors propagate
to the other mirror. A slave mount receives propagation from its master, but
any not vice-versa. A private mount carries no propagation abilities. A
-unbindable mount is a private mount which cannot cloned through a bind
+unbindable mount is a private mount which cannot be cloned through a bind
operation. Detailed semantics is documented in Documentation/sharedsubtree.txt
file in the kernel source tree.
@@ -1391,7 +1406,7 @@ small amount of time to see if any other transactions can piggyback on the
synchronous write. The algorithm used is designed to automatically tune for
the speed of the disk, by measuring the amount of time (on average) that it
takes to finish committing a transaction. Call this time the "commit time".
-If the time that the transactoin has been running is less than the commit time,
+If the time that the transaction has been running is less than the commit time,
ext4 will try sleeping for the commit time to see if other operations will join
the transaction. The commit time is capped by the max_batch_time, which
defaults to 15000us (15ms). This optimization can be turned off entirely by
@@ -1423,7 +1438,7 @@ If auto_da_alloc is enabled, ext4 will detect the replace-via-rename and
replace-via-truncate patterns and force that any delayed allocation blocks are
allocated such that at the next journal commit, in the default data=ordered
mode, the data blocks of the new file are forced to disk before the rename()
-operation is commited. This provides roughly the same level of guarantees as
+operation is committed. This provides roughly the same level of guarantees as
ext3, and avoids the "zero-length" problem that can happen when a system
crashes before the delayed allocation blocks are forced to disk.
@@ -2425,13 +2440,7 @@ was specified.
.BI logbufs= value
Set the number of in-memory log buffers. Valid numbers range
from 2-8 inclusive.
-The default value is 8 buffers for filesystems with a
-blocksize of 64KiB, 4 buffers for filesystems with a blocksize
-of 32KiB, 3 buffers for filesystems with a blocksize of 16KiB
-and 2 buffers for all other configurations. Increasing the
-number of buffers may increase performance on some workloads
-at the cost of the memory used for the additional log buffers
-and their associated control structures.
+The default value is 8 buffers for any recent kernel.
.TP
.BI logbsize= value
Set the size of each in-memory log buffer.
@@ -2439,8 +2448,7 @@ Size may be specified in bytes, or in kilobytes with a "k" suffix.
Valid sizes for version 1 and version 2 logs are 16384 (16k) and
32768 (32k). Valid sizes for version 2 logs also include
65536 (64k), 131072 (128k) and 262144 (256k).
-The default value for machines with more than 32MiB of memory
-is 32768, machines with less memory use 16384 by default.
+The default value for any recent kernel is 32768.
.TP
\fBlogdev=\fP\fIdevice\fP and \fBrtdev=\fP\fIdevice\fP
Use an external log (metadata journal) and/or real-time device.
diff --git a/mount/mount.c b/mount/mount.c
index 26a8afed..a412bc37 100644
--- a/mount/mount.c
+++ b/mount/mount.c
@@ -326,11 +326,11 @@ append_opt(char *s, const char *opt, const char *val)
}
static char *
-append_numopt(char *s, const char *opt, long num)
+append_numopt(char *s, const char *opt, unsigned int num)
{
char buf[32];
- snprintf(buf, sizeof(buf), "%ld", num);
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "%u", num);
return append_opt(s, opt, buf);
}
@@ -1139,8 +1139,9 @@ loop_check(const char **spec, const char **type, int *flags,
* file as a mount(2) source argument. A filesystem that is able to mount
* regular files could be implemented.
*/
- if (!*loop && (!*type || strcmp(*type, "auto") == 0 ||
- fsprobe_known_fstype(*type))) {
+ if (!*loop && !(*flags & (MS_BIND | MS_MOVE | MS_PROPAGATION)) &&
+ (!*type || strcmp(*type, "auto") == 0 || fsprobe_known_fstype(*type))) {
+
struct stat st;
if (stat(*loopfile, &st) == 0)
*loop = S_ISREG(st.st_mode);
@@ -1152,7 +1153,8 @@ loop_check(const char **spec, const char **type, int *flags,
if (verbose)
printf(_("mount: skipping the setup of a loop device\n"));
} else {
- int loop_opts = SETLOOP_AUTOCLEAR; /* always attempt autoclear */
+ /* use autoclear loopdev on system without regular mtab only */
+ int loop_opts = mtab_is_writable() ? 0 : SETLOOP_AUTOCLEAR;
int res;
if (*flags & MS_RDONLY)
@@ -1440,7 +1442,7 @@ try_mount_one (const char *spec0, const char *node0, const char *types0,
}
/* Kernel allows to use MS_RDONLY for bind mounts, but the read-only request
- * could be silently ignored. Check it to avoid 'ro' in ntab and 'rw' in
+ * could be silently ignored. Check it to avoid 'ro' in mtab and 'rw' in
* /proc/mounts.
*/
if (!fake && mnt5_res == 0 &&
@@ -1450,17 +1452,31 @@ try_mount_one (const char *spec0, const char *node0, const char *types0,
flags &= ~MS_RDONLY;
}
+ /* Kernel can silently add MS_RDONLY flag when mounting file system that
+ * does not have write support. Check this to avoid 'ro' in /proc/mounts
+ * and 'rw' in mtab.
+ */
+ if (!fake && mnt5_res == 0 &&
+ !(flags & (MS_RDONLY | MS_PROPAGATION | MS_MOVE)) &&
+ is_readonly(node)) {
+
+ printf(_("mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"), node);
+ flags |= MS_RDONLY;
+ }
+
if (fake || mnt5_res == 0) {
/* Mount succeeded, report this (if verbose) and write mtab entry. */
if (!(mounttype & MS_PROPAGATION)) {
+ char *mtab_opts = fix_opts_string (flags & ~MS_NOMTAB, extra_opts, user);
update_mtab_entry(loop ? loopfile : spec,
node,
types ? types : "unknown",
- fix_opts_string (flags & ~MS_NOMTAB, extra_opts, user),
+ mtab_opts,
flags,
freq,
pass);
+ free (mtab_opts);
}
block_signals (SIG_UNBLOCK);
@@ -1731,12 +1747,12 @@ usersubst(const char *opts) {
s = "uid=useruid";
if (opts && (w = strstr(opts, s)) != NULL) {
- sprintf(id, "uid=%d", getuid());
+ sprintf(id, "uid=%u", getuid());
opts = subst_string(opts, w, strlen(s), id);
}
s = "gid=usergid";
if (opts && (w = strstr(opts, s)) != NULL) {
- sprintf(id, "gid=%d", getgid());
+ sprintf(id, "gid=%u", getgid());
opts = subst_string(opts, w, strlen(s), id);
}
return xstrdup(opts);
@@ -1820,6 +1836,41 @@ mounted (const char *spec0, const char *node0) {
return ret;
}
+/* returns 0 if not mounted, 1 if mounted and -1 in case of error */
+static int
+is_fstab_entry_mounted(struct mntentchn *mc, int verbose)
+{
+ struct stat st;
+
+ if (mounted(mc->m.mnt_fsname, mc->m.mnt_dir))
+ goto yes;
+
+ /* extra care for loop devices */
+ if ((strstr(mc->m.mnt_opts, "loop=") ||
+ (stat(mc->m.mnt_fsname, &st) == 0 && S_ISREG(st.st_mode)))) {
+
+ char *p = strstr(mc->m.mnt_opts, "offset=");
+ uintmax_t offset = 0;
+
+ if (p && strtosize(p + 7, &offset) != 0) {
+ if (verbose)
+ printf(_("mount: ignore %s "
+ "(unparsable offset= option)\n"),
+ mc->m.mnt_fsname);
+ return -1;
+ }
+ if (is_mounted_same_loopfile(mc->m.mnt_dir, mc->m.mnt_fsname, offset))
+ goto yes;
+ }
+
+ return 0;
+yes:
+ if (verbose)
+ printf(_("mount: %s already mounted on %s\n"),
+ mc->m.mnt_fsname, mc->m.mnt_dir);
+ return 1;
+}
+
/* avoid using stat() on things we are not going to mount anyway.. */
static int
has_noauto (const char *opts) {
@@ -1865,16 +1916,8 @@ do_mount_all (char *types, char *options, char *test_opts) {
if (matching_type (mc->m.mnt_type, types)
&& matching_opts (mc->m.mnt_opts, test_opts)
&& !streq (mc->m.mnt_dir, "/")
- && !streq (mc->m.mnt_dir, "root")) {
-
- if (mounted (mc->m.mnt_fsname, mc->m.mnt_dir)) {
- if (verbose)
- printf(_("mount: %s already mounted "
- "on %s\n"),
- mc->m.mnt_fsname,
- mc->m.mnt_dir);
- continue;
- }
+ && !streq (mc->m.mnt_dir, "root")
+ && !is_fstab_entry_mounted(mc, verbose)) {
mtmp = (struct mntentchn *) xmalloc(sizeof(*mtmp));
*mtmp = *mc;
@@ -2306,8 +2349,8 @@ main(int argc, char *argv[]) {
printf("mount: mtab path: \"%s\"\n", _PATH_MOUNTED);
printf("mount: lock path: \"%s\"\n", _PATH_MOUNTED_LOCK);
printf("mount: temp path: \"%s\"\n", _PATH_MOUNTED_TMP);
- printf("mount: UID: %d\n", getuid());
- printf("mount: eUID: %d\n", geteuid());
+ printf("mount: UID: %u\n", getuid());
+ printf("mount: eUID: %u\n", geteuid());
}
argc -= optind;
@@ -2338,7 +2381,7 @@ main(int argc, char *argv[]) {
if (ruid == 0 && euid != 0)
/* user is root, but setuid to non-root */
die (EX_USAGE, _("mount: only root can do that "
- "(effective UID is %d)"), euid);
+ "(effective UID is %u)"), euid);
die (EX_USAGE, _("mount: only root can do that"));
}
diff --git a/mount/swapon.8 b/mount/swapon.8
index 25fc5e81..a3ebc97c 100644
--- a/mount/swapon.8
+++ b/mount/swapon.8
@@ -167,6 +167,18 @@ automatically detects and rewrites swap space signature with old software
suspend data (e.g S1SUSPEND, S2SUSPEND, ...). The problem is that if we don't
do it, then we get data corruption the next time an attempt at unsuspending is
made.
+.PP
+.B swapon
+may not work correctly when using a swap file with some versions of btrfs.
+This is due to the swap file implementation in the kernel expecting to be able
+to write to the file directly, without the assistance of the file system.
+Since btrfs is a copy-on-write file system, the file location may not be
+static and corruption can result. Btrfs actively disallows the use of files
+on its file systems by refusing to map the file. This can be seen in the system
+log as "swapon: swapfile has holes." One possible workaround is to map the
+file to a loopback device. This will allow the file system to determine the
+mapping properly but may come with a performance impact.
+
.SH SEE ALSO
.BR swapon (2),
.BR swapoff (2),
diff --git a/mount/swapon.c b/mount/swapon.c
index 4ee3c2f7..c7006550 100644
--- a/mount/swapon.c
+++ b/mount/swapon.c
@@ -425,7 +425,7 @@ swapon_checks(const char *special)
unsigned long long swapsize =
swap_get_size(hdr, special, pagesize);
if (verbose)
- warnx("%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu",
+ warnx(_("%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"),
special, pagesize, swapsize, devsize);
if (swapsize > devsize) {
@@ -663,7 +663,7 @@ main_swapon(int argc, char *argv[]) {
++verbose;
break;
case 'V': /* version */
- printf("%s: (%s)\n", progname, PACKAGE_STRING);
+ printf(_("%s (%s)\n"), progname, PACKAGE_STRING);
exit(0);
case 0:
break;
@@ -715,7 +715,7 @@ main_swapoff(int argc, char *argv[]) {
++verbose;
break;
case 'V': /* version */
- printf("%s (%s)\n", progname, PACKAGE_STRING);
+ printf(_("%s (%s)\n"), progname, PACKAGE_STRING);
exit(0);
case 'L':
addl(optarg);
diff --git a/mount/umount.c b/mount/umount.c
index 6786ac57..5bd53604 100644
--- a/mount/umount.c
+++ b/mount/umount.c
@@ -275,7 +275,7 @@ umount_one (const char *spec, const char *node, const char *type,
if (res >= 0) {
/* Umount succeeded */
if (verbose)
- printf (_("%s umounted\n"), spec);
+ printf (_("%s has been unmounted\n"), spec);
/* Free any loop devices that we allocated ourselves */
if (mc) {
@@ -379,7 +379,6 @@ umount_all (char *types, char *test_opts) {
}
}
- sync ();
return errors;
}
@@ -491,13 +490,13 @@ umount_file (char *arg) {
int ok;
if (!*arg) { /* "" would be expanded to `pwd` */
- die(2, _("Cannot umount \"\"\n"));
+ die(2, _("Cannot unmount \"\"\n"));
return 0;
}
file = canonicalize(arg); /* mtab paths are canonicalized */
if (verbose > 1)
- printf(_("Trying to umount %s\n"), file);
+ printf(_("Trying to unmount %s\n"), file);
mc = getmntdirbackward(file, NULL);
if (!mc) {
@@ -515,8 +514,8 @@ umount_file (char *arg) {
if (strcmp(file, mc1->m.mnt_fsname)) {
/* Something was stacked over `file' on the
same mount point. */
- die(EX_FAIL, _("umount: cannot umount %s -- %s is "
- "mounted over it on the same point."),
+ die(EX_FAIL, _("umount: cannot unmount %s -- %s is "
+ "mounted over it on the same point"),
file, mc1->m.mnt_fsname);
}
}
diff --git a/partx/Makefile.am b/partx/Makefile.am
index 238f3228..36163aa9 100644
--- a/partx/Makefile.am
+++ b/partx/Makefile.am
@@ -4,10 +4,10 @@ if BUILD_PARTX
usrsbin_exec_PROGRAMS = addpart delpart partx
partx_SOURCES = bsd.c dos.c partx.c solaris.c unixware.c gpt.c crc32.c \
- efi.h gpt.h crc32.h partx.h dos.h ../lib/blkdev.c
+ efi.h gpt.h crc32.h partx.h dos.h $(top_srcdir)/lib/blkdev.c
if LINUX
-partx_SOURCES += ../lib/linux_version.c
+partx_SOURCES += $(top_srcdir)/lib/linux_version.c
endif
dist_man_MANS = addpart.8 delpart.8 partx.8
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 4ca65c8a..24644bb5 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -11,6 +11,7 @@ disk-utils/mkfs.cramfs.c
disk-utils/mkfs.minix.c
disk-utils/mkswap.c
disk-utils/raw.c
+disk-utils/swaplabel.c
fdisk/cfdisk.c
fdisk/fdiskaixlabel.c
fdisk/fdiskbsdlabel.c
@@ -33,13 +34,18 @@ hwclock/kd.c
hwclock/rtc.c
lib/blkdev.c
lib/canonicalize.c
+lib/cpuset.c
lib/crc32.c
lib/env.c
lib/fsprobe.c
lib/ismounted.c
lib/linux_version.c
+lib/mangle.c
+lib/mbsalign.c
lib/md5.c
lib/setproctitle.c
+lib/strtosize.c
+lib/tt.c
lib/wholedisk.c
login-utils/agetty.c
login-utils/checktty.c
@@ -62,6 +68,7 @@ misc-utils/blkid.c
misc-utils/cal.c
misc-utils/ddate.c
misc-utils/findfs.c
+misc-utils/findmnt.c
misc-utils/kill.c
misc-utils/logger.c
misc-utils/look.c
@@ -122,16 +129,20 @@ shlibs/blkid/src/partitions/partitions.c
shlibs/blkid/src/partitions/sgi.c
shlibs/blkid/src/partitions/solaris_x86.c
shlibs/blkid/src/partitions/sun.c
+shlibs/blkid/src/partitions/ultrix.c
shlibs/blkid/src/partitions/unixware.c
shlibs/blkid/src/probe.c
shlibs/blkid/src/read.c
shlibs/blkid/src/resolve.c
shlibs/blkid/src/save.c
shlibs/blkid/src/superblocks/adaptec_raid.c
+shlibs/blkid/src/superblocks/befs.c
shlibs/blkid/src/superblocks/bfs.c
shlibs/blkid/src/superblocks/btrfs.c
shlibs/blkid/src/superblocks/cramfs.c
shlibs/blkid/src/superblocks/ddf_raid.c
+shlibs/blkid/src/superblocks/drbd.c
+shlibs/blkid/src/superblocks/exfat.c
shlibs/blkid/src/superblocks/ext.c
shlibs/blkid/src/superblocks/gfs.c
shlibs/blkid/src/superblocks/hfs.c
@@ -178,6 +189,20 @@ shlibs/blkid/src/topology/topology.c
shlibs/blkid/src/tst_types.c
shlibs/blkid/src/verify.c
shlibs/blkid/src/version.c
+shlibs/mount/src/cache.c
+shlibs/mount/src/fs.c
+shlibs/mount/src/init.c
+shlibs/mount/src/iter.c
+shlibs/mount/src/lock.c
+shlibs/mount/src/optent.c
+shlibs/mount/src/optls.c
+shlibs/mount/src/optmap.c
+shlibs/mount/src/optstr.c
+shlibs/mount/src/tab.c
+shlibs/mount/src/tab_parse.c
+shlibs/mount/src/test.c
+shlibs/mount/src/utils.c
+shlibs/mount/src/version.c
shlibs/uuid/src/clear.c
shlibs/uuid/src/compare.c
shlibs/uuid/src/copy.c
@@ -196,13 +221,13 @@ sys-utils/cytune.c
sys-utils/dmesg.c
sys-utils/fallocate.c
sys-utils/flock.c
+sys-utils/fsfreeze.c
sys-utils/ipcmk.c
sys-utils/ipcrm.c
sys-utils/ipcs.c
sys-utils/ldattach.c
sys-utils/lscpu.c
sys-utils/pivot_root.c
-sys-utils/rdev.c
sys-utils/readprofile.c
sys-utils/renice.c
sys-utils/rtcwake.c
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cfe8c714..cfa271c7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -108,6 +108,11 @@ msgstr "torna a llegir la taula de particions"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Forma d'ús:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -l [ senyal ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -128,6 +133,17 @@ msgstr "Ordres disponibles:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "aconsegueix la mida en octets"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -230,15 +246,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "forma d'ús: %s [ -n ] dispositiu\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -341,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
@@ -973,7 +980,7 @@ msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s no es pot obrir"
@@ -997,7 +1004,7 @@ msgstr "massa nodes d'identificació; el màxim és de 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositiu: %s\n"
@@ -1073,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"Forma d'ús: mkfs [-V] [-t tipus_sis._fitx.] [opcions_sis._fitx.] dispositiu "
"[mida]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1311,7 +1318,7 @@ msgstr "no s'ha pogut cercar durant la comprovació de blocs"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"
@@ -1397,177 +1404,184 @@ msgstr ""
"S'està fent servir la mida de la pàgina %d especificada per l'usuari, en "
"comptes dels valors del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"La mida de la capçalera d'intercanvi és errònia, no s'ha escrit cap "
"etiqueta.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "S'ha truncat l'etiqueta.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "sense etiqueta, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "sense uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: %s [-c] [-v0|-v1] [-pMIDAPÀG] [-L etiqueta] /dev/_nom_ [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "hi ha massa pàgines incorrectes"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "S'ha esgotat la memòria"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "una pàgina incorrecta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pàgines incorrectes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr ""
"no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr ""
+"no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s mostra totes les etiquetes del disc"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s mostra totes les etiquetes del disc"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: error: no es pot especificar l'espai d'intercanvi enlloc?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: error: la mida %lu es més gran que a la mida del dispositiu %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: error: l'espai d'intercanvi ha de tenir com a mínim %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: avís: l'espai d'intercanvi s'ha truncat a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "No s'intentarà crear cap dispositiu d'intercanvi a '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No s'ha pogut configurar l'espai d'intercanvi: no es pot llegir"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "S'està configurant l'espai d'intercanvi versió %d, mida = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "no s'ha pogut escriure la pàgina de la signatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
@@ -1630,63 +1644,109 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Inutilitzable"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Espai lliure"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: error: versió desconeguda %d\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Inutilitzable"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "El disc s'ha modificat.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Arrenqueu de nou el sistema per a assegurar-vos de que la taula de "
"particions s'ha actualitzat correctament.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1699,232 +1759,232 @@ msgstr ""
"DOS 6.x, consulteu la pàgina del manual de cfdisk\n"
"per a informació addicional.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERROR FATAL"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Premeu una tecla per a sortir del cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "No s'ha pogut cercar a la unitat de disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "No s'ha pogut llegir la unitat de disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "No s'ha pogut escriure a la unitat de disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Hi ha massa particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "La partició comença abans del sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "La partició acaba abans del sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "La partició comença despres de la fí del disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "La partició acaba despres de la fí del disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "La partició acaba en l'últim cilindre parcial"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "les particions lògiques no estan en l'ordre del disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "les particions lògiques s'encavalquen"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "les particions lògiques ampliades s'encavalquen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Error intern en crear una unitat lògica sense partició estesa !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"No s'ha pogut crear cap unitat lògica; es crearan dues particions esteses"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "L'element del menú és massa llarg; l'aspecte del menú pot ser estrany."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
#, fuzzy
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "El menú no té direcció; l'opció per defecte és horitzontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Tecla no permesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Premeu una tecla per a continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primària"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Crea una nova partició primària"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Lògica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Crea una nova partició lògica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "No creïs cap partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Error intern !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Mida (en MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Principi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Afegeix partició al principi de l'espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Afegeix partició al final de l'espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "No hi ha espai per crear la partició estesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "No hi ha cap taula de particions.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr ""
"No hi ha cap taula de particions. S'està començant amb una taula buida."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "La signatura a la taula de particions és errònia"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Es desconeix el tipus de taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Desitgeu començar amb una taula buida [s/N]?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Heu especificat més cilindres dels que caben al disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No s'ha pogut obrir la unitat de disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "S'ha obert un disc de només lectura; no teniu permís per a escriure-hi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partició primària incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partició lògica incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Avís: Això pot destruir les dades del disc!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
# FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Escriviu «sí» o «no»"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "S'està escrivint la taula de particions al disc..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "S'ha escrit la taula de particions del disc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1933,88 +1993,88 @@ msgstr ""
"S'ha escrit la taula de particions, però no s'ha pogut rellegir. Arrenqueu "
"de nou per actualitzar-la."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"No hi ha particions primàries marcades com a d'arrencada. La MBR del DOS no "
"podrà arrencar."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Hi ha més d'una partició primària marcada com a d'arrencada. La MBR del DOS "
"no podrà arrencar."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Escriviu el nom del fitxer o premeu la tecla de retorn per visualitzar-ho en "
"pantalla: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unitat de disc: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Cap "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Lòg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primària"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Lògica"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Taula de particions per a %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Primer Últim\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -2022,7 +2082,7 @@ msgstr ""
" # Tipus Sector Sector Despl. Longitud (ID) T. de sist. "
"fitx. Senyal.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -2033,469 +2093,469 @@ msgstr ""
"-- ----- ------ ------ ------ -------- "
"---------------------- ------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---Inici--- ----Final---- Inici Nombre de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Senyal Cap Sec Cil ID Cap Sec Cil Sector Sectors\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ------ --- --- --- -- --- --- --- ------ ------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Crues"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Imprimeix la taula utilitzant el format de dades crues"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Imprimeix la taula ordenada per sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Imprimeix només la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "No imprimeixes la taula"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Pantalla d'ajuda per a cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Això és el cfdisk, un programa per a la partició de discs basat en"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "curses, que us permet crear, suprimir i modificar particions del"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "disc dur."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright © 1994-1999 Kevin E. Martin i aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Ordre Significat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "----- ----------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Fixa el senyalador d'arrencada a la partició actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprimeix l'actual partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Canvia paràmetres de cilindres, capçals i sectors per pista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " Avís: Aquesta opció només l'hauria d'usar aquells qui"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " saben el que es fan."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprimeix aquesta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximitza la utilització de disc de la partició actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Aquesta opció pot fer la partició incompatible"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " amb DOS, OS/2..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea una nova partició des de l'espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Hi ha diversos formats diferents per a la partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " entre els quals podeu escollir:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Dades crues (exactament el que s'escriurà al disc)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Taula ordenada per sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Taula en format cru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Surt del programa sense escriure la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Canvia el tipus del sistema de fitxers"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Canvia les unitats de la mida visualitzava de la partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, sectors i cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Escriu la taula de particions al disc (W en majúscula)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Com que això destruirà les dades del disc, ho haureu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " de confirmar o denegar escrivint «sí» o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " «no»"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Redibuixa la pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Imprimeix aquesta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Totes les ordres es poden escriure en majúscules o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minúscules (excepte W per a escriure)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Canvia la geometria dels cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Capçals"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Canvia la geometria dels capçals"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Canvia la geometria dels sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "S'ha finalitzat el canvi de geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Introduïu el nombre de cilindres: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor dels cilindres no permès"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Introduïu el nombre de capçals: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor dels capçals no permès"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Introduïu el nombre de sectors per pista: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor dels sectors no permès"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No es pot canviar el tipus del sistema de fitxers a buit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No es pot canviar el tipus del sistema de fitxers a estès"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc.(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Lòg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Desconegut (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unitat de disc: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Mida: %lld octets, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Mida: %lld octets, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Capçals: %d Sectors per pista: %d Cilindres: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Senyaladors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Tipus part."
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Tipus Sis.Fitx."
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiqueta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Sectors"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Cilindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Mida (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Mida (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Arrencable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Commuta el senyalador d'arrencada de la partició actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Suprimeix la partició actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Canvia la geometria del disc (només usuaris experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostra la pantalla d'ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximitza la utilització del disc en la partició actual (només usuaris "
"experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crea una nova partició des de l'espai lliure"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Imprimeix la taula de particions a la pantalla o en un fitxer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Surt del programa sense escriure la taula de particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Canvia el tipus del sistema de fitxers (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Canvia les unitats de la mida de la partició (MB, sectors, cilindres)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Escriu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Escriu la taula de particions al disc (això pot destruir les dades)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Aquesta partició no es pot fer arrencable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No es pot suprimir una partició buida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No es pot maximitzar aquesta partició"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Aquesta partició és inutilitzable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Aquesta partició ja està en ús"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No es pot canviar el tipus d'una partició buida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "No hi ha més particions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Ordre no permesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright © 1994-2002 Kevin E. Martin i aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2567,9 +2627,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Etiqueta BSD per al dispositiu: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Acció de l'ordre"
@@ -2589,9 +2649,9 @@ msgstr " i instal·la el carregador d'arrencada"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l llista els tipus de sistemes de fitxers coneguts"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m imprimeix aquest menú"
@@ -2603,14 +2663,14 @@ msgstr " n afegeix una nova partició BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p imprimeix la taula de particions BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q surt sense desar els canvis"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r torna al menú principal"
@@ -2654,14 +2714,14 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Ordre d'etiqueta de disc BSD (m per a l'ajuda): "
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primera %s"
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"
@@ -2809,7 +2869,7 @@ msgstr "sectors/pista"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cilindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cilindres"
@@ -2870,7 +2930,7 @@ msgstr "S'ha instal·lat el carregador a %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partició (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "S'ha creat el màxim nombre de particions\n"
@@ -2894,226 +2954,209 @@ msgstr ""
"\n"
"S'estan sincronitzant els discs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Forma d'ús: fdisk [-b SSZ] [-u] DISC Canvia la taula de particions\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISC Llista les taules de particions\n"
-" fdisk -s PARTICIÓ Mostra la mida de la parcició en blocs\n"
-" fdisk -v Mostra la versió de fdisk\n"
-"DISC és del tipus /dev/hdb o /dev/sda i PARTICIÓ és del tipus /dev/hda7\n"
-"-u: Mostra l'inici i el final de la unitat en sectors (no en cilindres)\n"
-"-b 2048: (per als discs MO) usa 2048 octets per sector\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Forma d'ús: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] dispositiu\n"
-"P.ex.: fdisk /dev/hda (per al primer disc IDE)\n"
-" o: fdisk /dev/sdc (per al tercer disc SCSI)\n"
-" o: fdisk /dev/eda (per a la primera unitat PS/2 ESDI)\n"
-" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0 (per als dispositius "
-"RAID)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No s'ha pogut cercar en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No s'ha pogut assignar més memòria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Error fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a estableix un senyalador de només lectura"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edita l'etiqueta de disc bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c estableix senyalador de muntable"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d suprimeix una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l llista els tipus de particions conegudes"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n afegeix una nova partició"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o crea una nova taula de particions DOS buida"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p imprimeix la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s crea una etiqueta de disc Sun nova"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t canvia l'identificador del sistema d'una partició"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u canvia les unitats de visualització/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w escriu la taula al disc i surt"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x funcions addicionals (només experts)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a selecciona la partició d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edita l'entrada del fitxer d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c selecciona la partició d'intercanvi sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a estableix un senyalador d'arrencada"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c estableix el senyalador de compatibilitat amb DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a canvia el nombre de cilindres alternatius"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c canvia el nombre de cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d imprimeix les dades crues a la taula de particions"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e canvia el nombre de sectors addicionals per cilindre"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h canvia el nombre de capçals"
# FIXME
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i canvia el factor d'entrellaçat"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o canvia velocitat de rotació (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s canvia el nombre de sectors per pista"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y canvia el nombre de cilindres físics"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b desplaça les dades d'una partició a l'inici"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e llista les particions esteses"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crea una taula de particions IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f arregla l'ordre de les particions"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u canvia les unitats de visualització/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Heu de definir els"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3122,31 +3165,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Podeu fer això des del menú de funcions addicionals.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " i "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"El nombre de cilindres per a aquest disc està establert en %d.\n"
-"Això no és incorrecte, però és més gran que 1024 i podríeu\n"
-"tenir problemes amb certes configuracions de:\n"
-"1) Programari que s'executa durant d'arrencada (p.ex., versions\n"
-" antigues del LILO)\n"
-"2) En arrencar i particionar des d'un altre SO\n"
-" (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3157,38 +3180,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplaçament incorrecte en particions primàries esteses\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3197,34 +3219,34 @@ msgstr ""
"Avís: s'estan ometent les particions posteriors a la #%d.\n"
"S'eliminaran si deseu aquesta taula de particions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avís: hi ha un punter d'enllaç addicional a la taula de particions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avís: s'està ignorant les dades addicionals de la taula de particions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Avís: partició buida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3237,28 +3259,19 @@ msgstr ""
"d'aquesta operació, l'anterior contingut no es podrà recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: la mida del sector és %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
# NO només es va fer una traducció a partir de la versió
# espanyola, sinó que a més a més es va fer malament.
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3267,7 +3280,7 @@ msgstr ""
"Aquest disc té tan màgia DOS com BSD.\n"
"Empreu l'ordre «b» per anar al mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3276,17 +3289,17 @@ msgstr ""
"El dispositiu no conté ni taula de particions DOS vàlida, ni cap etiqueta de "
"disc Sun, SGI o OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error intern\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "S'està ignorant la partició estesa addicional %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3295,7 +3308,7 @@ msgstr ""
"Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà "
"amb w(escriu)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3304,95 +3317,100 @@ msgstr ""
"\n"
"s'ha obtingut EOF tres vegades - s'està sortint...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, valor per defecte %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "S'està utilitzant el valor per defecte %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor està fora del rang.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Nombre de partició"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Avís: la partició %d no té tipus\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Encara no hi ha cap partició definida.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Ja s'han definit totes les particions primàries.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cilindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "S'està canviant les unitats de visualització/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Avís: la partició %d és una partició estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "S'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "No s'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3405,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"particions del tipus 0. Les podeu suprimir amb\n"
"l'ordre «d».\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3414,7 +3432,7 @@ msgstr ""
"No podeu convertir una partició a estesa, o al revés, primer\n"
"cal que l'esborreu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3426,7 +3444,7 @@ msgstr ""
"Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3438,62 +3456,62 @@ msgstr ""
"espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "La partició %d té diferents començaments físics/lògics (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " físic=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lògic=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partició %d té diferents finals físics/lògics:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "ha de ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partició %i no acaba en un límit de cilindre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "ha de ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "La partició %i no comença en el límit del cilindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3502,7 +3520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %ld MB, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3511,34 +3529,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Disc %s: %ld.%ld GB, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3547,14 +3570,14 @@ msgstr ""
"Res a fer. L'ordenament ja és correcte.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fet\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3564,16 +3587,16 @@ msgstr ""
"Això no sembla cap taula de particions\n"
"Probablement heu seleccionat un dispositiu incorrecte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Arrenc. Inici Final Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3582,7 +3605,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3593,88 +3616,88 @@ msgstr ""
"Disc %s: %d capçals, %d sectors, %d cilindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "N. IA Cap Sect Cil Cap Sect Cil Inici Mida ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Avís: la partició %d conté el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partició %d: el capçal %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partició %d: el sector %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partició %d: el cilindre %d supera el màxim %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partició %d: sectors anteriors %d difereixen del total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Avís: inici de dades incorrecte en la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Avís: la partició %d cavalca amb la partició %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partició lògica %d no està integrada en la partició %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "El total de sectors assignats %d supera el màxim de %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sectors no assignats\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partició %d ja està definida. Esborreu-la abans de tornar-la a afegir.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hi ha cap sector lliure disponible\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3687,7 +3710,7 @@ msgstr ""
"\t particions DOS (Useu o).\n"
"\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3700,22 +3723,22 @@ msgstr ""
"\t particions DOS (Useu o).\n"
"\tAvís: Això destruirà el contingut actual del disc.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Primer heu de suprimir alguna partició i afegir-ne una d'estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "S'usen totes les particions lògiques\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "S'està afegint una partició primària\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3726,20 +3749,20 @@ msgstr ""
"%s\n"
" p partició primària (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lògica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nombre de partició no vàlid per al tipus `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3748,12 +3771,12 @@ msgstr ""
"S'ha modificat la taula de particions.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "S'està cridant ioctl() per rellegir la taula de particions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3767,7 +3790,7 @@ msgstr ""
"El nucli encara usa l'antiga taula.\n"
"La taula nova s'usarà després d'arrencar de nou.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3780,7 +3803,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x, mireu la pàgina del manual de fdisk\n"
"per a informació addicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3789,44 +3812,44 @@ msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nou començament de dades"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ordre d'expert (m per a obtenir ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Avís: s'està establint el desplaçament del sector per a la compatibilitat "
"amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3835,33 +3858,33 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "no es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ordre desconeguda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3870,18 +3893,18 @@ msgstr ""
"Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un "
"dispositiu específic\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"En entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en %"
"s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3890,16 +3913,16 @@ msgstr ""
"\n"
"L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3991,15 +4014,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Intercanvi Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativa"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4138,7 +4161,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Hi ha present més d'una entrada de disc complet.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "No hi han particions definides\n"
@@ -4242,7 +4265,7 @@ msgstr ""
"Només l'entrada de disc sencer \"Volum SGI\" pot infringir això.\n"
"Escriviu SÍ si esteu segur que voleu tornar a etiquetar aquesta partició.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "SÍ\n"
@@ -4298,7 +4321,7 @@ msgstr ""
"recuperar l'anterior contingut.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4319,58 +4342,58 @@ msgstr "S'està intentant mantenir els paràmetres de la partició %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINICI=%d\tLONGITUD=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS arrel"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS d'intercanvi"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Disc sencer"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS estàndard"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld sectors no assignats\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Autodetecció RAID Linux"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4383,28 +4406,28 @@ msgstr ""
"p.ex. capçals, sectors, cilindres i particions, o forçar\n"
"una nova etiqueta (ordre s del menú principal)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr ""
"S'ha detectat una etiqueta de disc sgi amb una suma de comprovació "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
"S'ha detectat una etiqueta de disc sgi amb una suma de comprovació "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr ""
"S'ha detectat una etiqueta de disc sgi amb una suma de comprovació "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4412,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"Avís: el senyalador 0x%04x invàlid de la taula de particions %d es corregirà "
"amb w(escriu)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4425,31 +4448,31 @@ msgstr ""
"contingut serà irrecuperable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectors/pista"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partició %d encavalca amb d'altres en els sectors %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Buit no usat - sectors 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Buit no usat - sectors %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4458,7 +4481,7 @@ msgstr ""
"Altres particions cobreixen el disc sencer.\n"
"Abans de tornar-hi esborreu-ne o reduïu-ne la seva mida.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4467,12 +4490,12 @@ msgstr ""
"Es recomana especialment que la onzena partició\n"
"cobreixi el disc sencer i sigui del tipus 'volum SGI'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4483,7 +4506,7 @@ msgstr ""
"valor %d %s encavalca amb d'altres particions. S'ha canviat l'entrada\n"
"per %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4492,7 +4515,7 @@ msgstr ""
"Si desitgeu mantenir la compatibilitat amb SunOS/Solaris, considereu deixar\n"
"aquesta partició com a Disc sencer (5), començant en 0, amb %u sectors\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4507,12 +4530,12 @@ msgstr ""
"amb el 82 (Linux d'intercanvi): "
# FIXME
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4527,11 +4550,11 @@ msgstr ""
"Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4540,29 +4563,29 @@ msgstr ""
"Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Senyal. Inici Final Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres alternatius"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectors addicionals per cilindre"
# FIXME
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor d'entrellaçat"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocitat de rotació (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres físics"
@@ -4771,6 +4794,10 @@ msgstr "Minix / antic Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Intercanvi Linux / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "Unitat C: oculta d'OS/2"
@@ -5412,97 +5439,97 @@ msgstr "s'ha especificat el senyalador -n: No s'ha canviat res\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "No s'ha pogut desar els sector antics - s'està avortant\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "línia d'entrada llarga o incompleta - s'està sortint\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
"s'ha produït un error en l'entrada: s'esperava `=' després del camp %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
"s'ha produït un error en l'entrada: no s'esperava el caràcter %c després del "
"camp %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut reconèixer l'entrada: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "el nombre és massa gran\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "dades estranyes després del nombre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "no hi ha espai per al descriptor de partició\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "no s'ha pogut crear una partició estesa adjunta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "hi ha massa camps a l'entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda més espai\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipus no permès\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Avís: la mida indicada (%lu) excedeix la màxima acceptable (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Avís: partició buida\n"
# DUBTE
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Avís: l'inici de la partició no és correcte (mínim %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "no s'ha pogut reconèixer el senyalador d'arrencada - escolliu - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificació parcial de c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "La partició estesa no és on s'esperava\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "entrada dolenta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "hi ha massa particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5513,44 +5540,44 @@ msgstr ""
"<inici> <mida> <tipus [E,S,L,X,hex]> <arrencable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Normalment només cal especificar <inici> i <mida> (i potser <tipus>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositiu: semblant a /dev/hda o /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "opcions útils:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: Mostra la mida d'una partició"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [o --id]: Imprimeix o canvia l'identificador de la partició"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: Mostra les particions de cada dispositiu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: El mateix, però amb un format adequat per a una\n"
" entrada posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: Nombre de cilindres, etc. des de 1 en comptes de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5558,57 +5585,57 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: Accepta/reporta en unitats de sectors/blocs/"
"cilindres/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]: Llista els tipus de particions conegudes"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: Per compatibilitat amb DOS: es perd una mica d'espai"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: Fa que el nucli rellegeixi la taula de particions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : Només canvia la partició amb el número #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : No escrigues realment al disc"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fitxer : Desa els sectors que es sobreescriuran en un fitxer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fitxer: Restaura aquests sectors altra vegada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: Imprimeix la versió"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: Imprimeix aquest missatge"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "opcions perilloses:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprimeix la idea que té el nucli de la "
"geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5616,7 +5643,7 @@ msgstr ""
" -G [o --show-pt-geometry]: Imprimeix la geometria que s'ha endevinat\n"
" partir de la taula de particions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5625,63 +5652,63 @@ msgstr ""
"sortida\n"
" o els descriptors esperats en l'entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [o --Linux]: No mostra avisos sobre aspectes irrellevants per\n"
" a Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: Suprimeix els avisos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Podeu modificar la geometria detectada usant:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [o --cylinders #]: Estableix el nombre de cilindres que s'usaran"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [o --heads #]: Estableix el nombre de capçals que s'usaran"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [o --sectors #]: Estableix el nombre de sectors que s'usaran"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Podeu desactivar tota comprovació de consistència amb:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [o --force]: Farà el que li digueu, encara que sigui estúpid"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Forma d'ús:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositiu\t\t enumera les particions actives del dispositiu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s dispositiu n1 n2 ... activa particions n1 ..., desactiva la resta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -Un perifèric\t activa la partició n, desactiva la resta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5690,67 +5717,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "cap ordre?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %llu blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --print-id dispositiu número_partició\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --change-id dispositiu número_partició Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "només podeu especificar un dispositiu (excepte amb -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "no es pot obrir %s per a lectura-escriptura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "no es pot obrir %s per a lectura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s : %ld cilindres, %ld capçals, %ld sectors/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actiu incorrecte: 0x%x en comptes de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5758,7 +5785,7 @@ msgstr ""
"Fet\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5767,36 +5794,36 @@ msgstr ""
"Teniu %d particions primàries actives. Això no és important per al LILO,\n"
"però l'MBR del DOS només pot arrencar discs amb una partició activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partició %s té l'identificador %x i no està oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identificador dolent %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut trobar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"S'està comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5809,30 +5836,30 @@ msgstr ""
"swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n"
"Useu el senyalador --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "Correcte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partició %d no existeix; no s'ha pogut canviar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nova situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5840,21 +5867,21 @@ msgstr ""
"Aquestes particions no em semblen bé - no s'ha canviat res.\n"
"(Si realment desitgeu fer això, useu l'opció --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "No em sembla bé - probablement hagueu de respondre No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Esteu satisfet amb això? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5863,17 +5890,17 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final prematur de l'entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "S'està sortint - no s'ha canviat res\n"
# FIXME: 'y', 'n', 'q'. Are they translatable?
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Respongueu amb una: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5882,7 +5909,7 @@ msgstr ""
"S'ha escrit correctament la nova taula de particions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5893,17 +5920,17 @@ msgstr ""
"\tdd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Mireu fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5911,75 +5938,75 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: s'ha produït un error %d en descomprimir! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
@@ -5987,42 +6014,42 @@ msgstr ""
"Forma d'ús: mkfs [-V] [-t tipus_sis._fitx.] [opcions_sis._fitx.] dispositiu "
"[mida]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "%s desmuntat\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
@@ -6541,7 +6568,13 @@ msgstr "No s'ha trobat cap interfície de rellotge usable.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6555,17 +6588,17 @@ msgstr ""
"possiblement ara no s'executi en cap màquina Alpha). No s'ha executat cap "
"acció.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "No es pot obtenir el valor d'època del nucli.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "El nucli assumeix un valor d'època de %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6574,22 +6607,22 @@ msgstr ""
"Per establir el valor d'època, haureu d'usar l'opció 'epoch' per a indicar a "
"quin valor s'ha d'establir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "No s'establirà el valor de l'època a %d - només s'està provant.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6608,6 +6641,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6657,7 +6691,7 @@ msgstr ""
" --noadjfile No accedeixis a /etc/adjtime. Requereix l'ús de --utc o bé\n"
" --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6667,17 +6701,17 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" Indica al RTC el tipus d'Alpha que teniu (vegeu hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no admet arguments que no siguin opcions. Heu especificat %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6686,7 +6720,7 @@ msgstr ""
"Heu especificat múltiples funcions.\n"
"Només podeu fer-ne una a la vegada.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6695,7 +6729,7 @@ msgstr ""
"%s: Les opcions --utc i --localtime s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6704,7 +6738,7 @@ msgstr ""
"%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6713,28 +6747,28 @@ msgstr ""
"%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: Amb --noadjfile, haureu d'especificar --utc o --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
"L'hora indicada per establir no és usable. No s'ha tocat el rellotge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Només el superusuari pot canviar el rellotge del maquinari.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6743,14 +6777,14 @@ msgstr ""
"Només el superusuari pot canviar el valor de l'època del rellotge del "
"maquinari en el nucli.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut accedir al rellotge del maquinari mitjançant cap dels mètodes "
"coneguts.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -7049,12 +7083,12 @@ msgstr "%s: No s'ha pogut establir el context per defecte per a /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "S'està canviant la informació del finger per a l'usuari %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7288,36 +7322,41 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut reobrir tty: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "S'ha produït un error fatal: terminal erroni"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: només el superusuari pot fer servir -h.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "forma d'ús: login [-fp] [nom_usuari]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "entrada: "
# FIXME, please describe parameters
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "S'HA INTENTAT ACCEDIR SENSE ÈXIT %d VEGADES DES DE %s PER A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7326,17 +7365,17 @@ msgstr ""
"L'entrada no és correcta\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "S'HA INTENTAT ENTRAR MASSA VEGADES (%d) DES DE %s PER A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NO S'HA POGUT INICIAR LA SESSIÓ DES DE %s PER A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7345,7 +7384,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Entrada incorrecta\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7354,122 +7393,122 @@ msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un problema en iniciar la sessió, s'avortarà.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usuari NUL a %s:%d. S'avortarà."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usuari invàlid \"%s\" a %s:%d. S'avortarà."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: No hi ha prou memòria\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Nom d'usuari il·legal"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "S'ha refusat l'entrada de %s en aquest terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "S'HA REFUSAT L'ENTRADA DE %s DES DE %s A LA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "S'HA REFUSAT L'ENTRADA DE %s A LA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Entrada incorrecta\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "MARCATGE DIRECTE A %s PER %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s DES DE %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ENTRADA A %s PER %s DES DE %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ENTRADA A %s PER %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teniu correu nou.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teniu correu.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: s'ha produït un error en bifurcar: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "S'està entrant amb el directori inicial = «/».\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
"login: no hi ha prou memòria per a la seqüència de l'intèrpret d'ordres.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: no s'ha pogut executar la seqüènca de l'intèrpret d'ordres: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: no hi ha l'intèrpret d'ordres: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7478,66 +7517,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Entrada a %s: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "el nom d'entrada és massa llarg.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "NOM és massa llarg"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "els noms d'entrada no poden començar per «-».\n"
# FIXME
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "massa salts de pàgina solitaris.\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "MASSA salts de pàgina"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a l'entrada al cap de %d segons.\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Última entrada: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "des de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "a %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "HA FALLAT L'ENTRADA DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "HA FALLAT L'ENTRADA A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "HA FALLAT %d VEGADES L'ENTRADA DES DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "HA FALLAT %d VEGADES L'ENTRADA A %s, %s"
@@ -7797,7 +7836,7 @@ msgstr "no hi ha TERM o no s'ha pogut executar stat a la tty\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7807,8 +7846,8 @@ msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "s'ha produït un error en executar finalprog\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "s'ha produït un error en aturar el servei: \"%s\""
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7936,25 +7975,25 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut executar stat al fitxer temporal.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no s'hapogut llegir el fitxer temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "el valor del mes és il·legal: utilitzeu 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "el valor de l'any no és legal: utilitzeu 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%2$d de %1$s"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "forma d'ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"
@@ -7978,6 +8017,113 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "no es pot obrir %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8133,7 +8279,7 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "crida: %s des dels fitxers...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8144,37 +8290,37 @@ msgstr ""
"Useu «%s [opcions] %s» si realment desitgeu usar-lo.\n"
"No s'ha executat script.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "forma d'ús: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxer]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script, el fitxer és %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script a %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8183,17 +8329,17 @@ msgstr ""
"\n"
"S'ha finalitzat l'execució de script a %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "S'ha fet la seqüència, el fitxer és %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "No queden pty\n"
@@ -8539,6 +8685,16 @@ msgstr "s'ha llegit %c\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "no es pot fer stat per a %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8569,6 +8725,11 @@ msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "identificador invàlid"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8586,7 +8747,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8606,12 +8767,12 @@ msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8639,83 +8800,83 @@ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM directori ... -f ] nom...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
+"\n"
+"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "octets"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8966,7 +9127,7 @@ msgstr "loop: no s'ha pogut suprimir el dispositiu %s: %s\n"
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Aquest mount s'ha compilat sense suport per a loop. Recompileu-lo.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8986,7 +9147,7 @@ msgstr ""
" %s -f # cerca no usats\n"
" %s [ -e xifratge ] [ -o desplaçament ] {-f|disp_loop} fitxer # configura\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9002,252 +9163,296 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Quan es va compilar el suport per a loop no estava disponible. Recompileu-"
"lo.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: segons mtab, %s està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "S'està provant amb %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no heu especificat cap tipus de sistema de fitxers per a %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Es provarà amb tots els tipus indicats a %s o %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " i sembla que això és espai d'intercanvi\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Provaré amb el tipus %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s sembla espai d'intercanvi - no s'ha muntat"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "no s'ha estat possible muntar"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: el dispositiu loop està especificat dues vegades"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: el tipus està especificat dues vegades"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: s'està ometent la configuració d'un dispositiu loop\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: s'usarà el dispositiu loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: s'ha configurat el dispositiu loop amb èxit\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: l'argument a -p o --pass-fd ha de ser un nombre"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s per establir-ne la velocitat"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: segons mtab, %s ja està muntat a %s"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu "
"especificat cap"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: s'ha denegat el permís"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s està ocupat"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ja està muntat"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9256,12 +9461,12 @@ msgstr ""
"mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
" (un prefix de camí no és un directori)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9272,13 +9477,13 @@ msgstr ""
" superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre "
"error"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9286,7 +9491,7 @@ msgstr ""
" (podria ser que aquest fos el dispositiu IDE on utilitzeu ide-scsi\n"
" de manera que sr0 o sda o siguin necessaris?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9294,7 +9499,7 @@ msgstr ""
" (no esteu intentant muntar una partició estesa,\n"
" en comptes d'alguna partició lògica de dins?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9302,112 +9507,107 @@ msgstr ""
" En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
" proveu dmesg | tail o així\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "la taula de dispositius muntats està plena"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablement volíeu dir %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: potser volíeu dir «iso9660»?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: potser volíeu dir «vfat»?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s té un número de dispositiu incorrecte o el tipus de sistema de "
"fitxers %s no està implementat"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n"
" (potser fent «insmod controlador»?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "dispositiu de blocs "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el "
"senyalador explícit «-w»"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9417,24 +9617,24 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà nfs per als dos punts\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: no s'ha especificat cap tipus; s'assumirà smb a causa del prefix //\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9494,39 +9694,39 @@ msgstr ""
"Altres opcions: [-nfFrsvw] [-o opcions] [-p dfcontrasenya].\n"
"Per a més detalls, consulteu «man 8 mount».\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no s'ha muntat res"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no s'ha trobat aquesta partició"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s o %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: avís: no hi ha cap nova línia al final de %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: la línia %d de %s no és correcta%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; s'ignorarà la resta del fitxer"
@@ -9539,7 +9739,7 @@ msgstr "s'ha produït un error en la crida xstrndup"
msgid "not enough memory"
msgstr "no hi ha prou memòria"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9550,7 +9750,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9563,7 +9763,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9575,128 +9775,133 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nom"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s a %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "No sou el superusuari.\n"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9706,37 +9911,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: està compilat sense suport per a -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no s'ha pogut bifurcar: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: no està muntat"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: no s'ha pogut escriure el superbloc"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9744,52 +9949,52 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: haureu de ser superusuari per poder usar umount"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 no existeix, s'està provant amb umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ocupat - s'ha tornat a muntar de només lectura\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no s'ha pogut tornar a muntar %s de només lectura\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s desmuntat\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no s'ha pogut trobar la llista dels sistemes de fitxers a desmuntar"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9801,80 +10006,85 @@ msgstr ""
" [-O opcions]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | node...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "No s'ha pogut desmuntar «»\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "S'està intentant desmuntar %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar %s a mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no està muntat (segons mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: sembla que %s s'ha muntat diverses vegades"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no està al fstab (i no sou el root)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: el muntatge de %s no concorda amb el fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: només %s pot desmuntar %s des de %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: només el root pot fer això"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9882,77 +10092,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "desconegut"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:149
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS sobre TCP no està implementat.\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-#, fuzzy
-msgid "current"
-msgstr "ncount"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Nova"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
@@ -9975,7 +10204,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -10004,11 +10233,119 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "s'ha produït un error en cercar"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "s'ha produït un error en cercar"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " i "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -10155,7 +10492,15 @@ msgstr " %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-c] [-n nivell] [-s mida_memòria_temporal]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10164,38 +10509,43 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Massa arguments.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
@@ -10242,6 +10592,59 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "la cerca ha fallat"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10335,482 +10738,457 @@ msgstr ""
"forma d'ús: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opció il·legal -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: clau il·legal (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "s'ha denegat el permís per a la clau"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "la clau ja s'havia suprimit"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "clau invàlida"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "error desconegut en la clau"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "permisos denegats per l'identificador"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "identificador invàlid"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "l'identificador ja s'havia suprimit"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "error desconegut en l'identificador"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "forma d'ús: %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr " %s [-s -m -q] -i identificador\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr " %s -h per a ajuda.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"%s proporciona informació sobre els recursos ipc als que teniu accés de "
-"lectura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Especificació dels recursos:\n"
-"\t-m : memòria compartida\n"
-"\t-q : missatges\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s : semàfors\n"
-"\t-a : tot (per defecte)\n"
+"%s proporciona informació sobre els recursos ipc als que teniu accés de "
+"lectura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Format de l'eixida:\n"
-"\t-t : temps\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creador\n"
+"-i id [-s -q -m] : detalls sobre els recursos identificats per "
+"l'identificador\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : límits\n"
-"\t-u : resum\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
msgstr ""
-"-i id [-s -q -m] : detalls sobre els recursos identificats per "
-"l'identificador\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "el nucli no està configurat per a memòria compartida\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Límits de la memòria compartida --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "mida màx. del segment (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "total màx. memòria compartida (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "mida mín. segment (octets) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Estat de la memòria compartida --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "segments assignats %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "pàgines assignades %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "pàgines residents %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "pàgines intercanviades %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Rendiment de l'intercanvi: %ld intents\t %ld encerts\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Creadors/Propietaris dels segments memòria compartida -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "-- Temps de connexió/desconnexió/modifica. mem. comp. --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "propietari"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "connectat"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "desconnectat"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "modificat"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "-- Creador/últim operador memòria compartida --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segments de memòria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "clau"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "estat"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "No establert"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "blocat"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "nucli no configurat per als semàfors\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Límits semàfor --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "màxim nombre de matrius = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "màx. semàfors per matriu = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "màx. semàfors al sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "màx. oper. per crida semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor màxim del semàfor = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Estat del semàfor ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrius usades = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Creadors/propietaris matrius semàfor -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "-- Temps operació/modificació memòria compartida --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "última operació"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "última modificació"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrius del semàfor ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "el nucli no està configurat per a cues de missatges\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Missatges: límits -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "nombre màx. de cues al sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "mida màx. del missatge (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "mida màx. per defecte de la cua (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Missatges: estat --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "cues assignades = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "capçaleres usades = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espai emprat = %d octets\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Cues de missatges: creadors/propietaris ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "--- Temps tramesa./recep./modific. cues de missatges ---\n"
# FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "envia"
# FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "rep"
# FIXME
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "-- Els PID de les cues de missatges --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Cues de missatges -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "octets emprats"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "missatges"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10819,42 +11197,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10863,32 +11241,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Cua de missatges msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "coctets=%ld\tqoctets=%ld\tqnùm=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10897,159 +11275,182 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de la matriu del semàfor=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "id invàlid : %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "id invàlid : %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "identificador invàlid"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "id invàlid : %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "No s'ha pogut cercar a la unitat de disc"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Cap"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "Error RE:"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: no es pot obrir %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "no es pot fer stat per a %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11058,70 +11459,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11130,75 +11544,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-"forma d'ús: rdev [ -rv ] [ -o DESPLAÇAMENT ] [ IMATGE [ VALOR "
-"[ DESPLAÇAMENT ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, etc.) mostra el dispositiu ROOT actual"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 estableix el ROOT a /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 estableix els ROOTFLAGS (estat de només "
-"lectura)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 estableix la mida del RAMDISK"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr ""
-" rdev -v /dev/fd0 1 estableix el VIDEOMODE de l'arrencada"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... usar el desplaçament d'octets N"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... el mateix que rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... el mateix que rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... el mateix que rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Nota: els modes de vídeo són: -3=Pregunta, -2=Estès, -1=NormalVga,\n"
-" 1=tecla1, 2=tecla2, ... "
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" useu -R 1 per muntar l'arrel de només lectura; -R 0 per a lectura/"
-"escriptura."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "falta una coma"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11309,11 +11654,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioritat antiga %d, nova prioritat %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11323,106 +11669,131 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: clau il·legal (%s)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: opció il·legal -- %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s versió %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Usant %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Usant %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
#, fuzzy
msgid "malloc() failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", a punt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -11520,6 +11891,11 @@ msgstr "%s: valor incorrecte\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "error de LPGETIRQ"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11550,6 +11926,11 @@ msgstr ", en línia"
msgid ", error"
msgstr ", error"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "error de LPGETIRQ"
@@ -11593,6 +11974,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
@@ -12118,6 +12509,233 @@ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
"S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opció il·legal -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "segments assignats %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "pàgines assignades %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "pàgines residents %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "pàgines intercanviades %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Rendiment de l'intercanvi: %ld intents\t %ld encerts\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "s'ha produït un error en executar finalprog\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "ncount"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "Nova"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forma d'ús: fdisk [-b SSZ] [-u] DISC Canvia la taula de particions\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISC Llista les taules de particions\n"
+#~ " fdisk -s PARTICIÓ Mostra la mida de la parcició en "
+#~ "blocs\n"
+#~ " fdisk -v Mostra la versió de fdisk\n"
+#~ "DISC és del tipus /dev/hdb o /dev/sda i PARTICIÓ és del tipus /dev/hda7\n"
+#~ "-u: Mostra l'inici i el final de la unitat en sectors (no en cilindres)\n"
+#~ "-b 2048: (per als discs MO) usa 2048 octets per sector\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forma d'ús: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] dispositiu\n"
+#~ "P.ex.: fdisk /dev/hda (per al primer disc IDE)\n"
+#~ " o: fdisk /dev/sdc (per al tercer disc SCSI)\n"
+#~ " o: fdisk /dev/eda (per a la primera unitat PS/2 ESDI)\n"
+#~ " o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0 (per als dispositius "
+#~ "RAID)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "El nombre de cilindres per a aquest disc està establert en %d.\n"
+#~ "Això no és incorrecte, però és més gran que 1024 i podríeu\n"
+#~ "tenir problemes amb certes configuracions de:\n"
+#~ "1) Programari que s'executa durant d'arrencada (p.ex., versions\n"
+#~ " antigues del LILO)\n"
+#~ "2) En arrencar i particionar des d'un altre SO\n"
+#~ " (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: no s'ha trobat %s; s'està creant...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "forma d'ús: %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr " %s [-s -m -q] -i identificador\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr " %s -h per a ajuda.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificació dels recursos:\n"
+#~ "\t-m : memòria compartida\n"
+#~ "\t-q : missatges\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : semàfors\n"
+#~ "\t-a : tot (per defecte)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format de l'eixida:\n"
+#~ "\t-t : temps\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creador\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : límits\n"
+#~ "\t-u : resum\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "Error RE:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "forma d'ús: rdev [ -rv ] [ -o DESPLAÇAMENT ] [ IMATGE [ VALOR "
+#~ "[ DESPLAÇAMENT ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, etc.) mostra el dispositiu ROOT actual"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 estableix el ROOT a /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 estableix els ROOTFLAGS (estat de només "
+#~ "lectura)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 estableix la mida del RAMDISK"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -v /dev/fd0 1 estableix el VIDEOMODE de l'arrencada"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... usar el desplaçament d'octets N"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... el mateix que rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... el mateix que rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... el mateix que rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota: els modes de vídeo són: -3=Pregunta, -2=Estès, -1=NormalVga,\n"
+#~ " 1=tecla1, 2=tecla2, ... "
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " useu -R 1 per muntar l'arrel de només lectura; -R 0 per a lectura/"
+#~ "escriptura."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "falta una coma"
+
#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "no hi ha prou memòria"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2ffc8e25..87cd3174 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,14 +9,19 @@
# Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1999 - 2001.
# Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>, 2006.
# Vladimír Michl <vladimir.michl@seznam.cz>, 2007
-# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2007, 2008, 2009.
+# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+#
+# (file system) label → jmenovka
+# (SELinux) label → značka
+# resource → prostředek
+# swap → odkakládací (prostor)
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
+"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-11 10:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-22 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,6 +109,11 @@ msgstr "načte znovu tabulku rozdělení disku"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Použití:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -V\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -123,6 +133,17 @@ msgstr "Dostupné příkazy:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "vrátí velikost vyjádřenou v 512bajtových sektorech"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s: (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -227,15 +248,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Použití: %s [-n] ZAŘÍZENÍ\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s: (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "CRC není možné zkontrolovat: starý formát cramfs"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "volání malloc selhalo"
@@ -943,7 +955,7 @@ msgstr "volání stat pro zařízení %s selhalo"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s není blokovým zařízením"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s nelze otevřít"
@@ -967,7 +979,7 @@ msgstr "příliš mnoho i-uzlů – maximum je 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nedostatek místa, je třeba alespoň %llu bloků"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Zařízení: %s\n"
@@ -1041,7 +1053,7 @@ msgstr "Chyba při zavírání %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Použití: mkfs [-V] [-t sstyp] [ss-volby] zařízení [velikost]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1085,7 +1097,7 @@ msgstr ""
" -i SOUBOR vloží obraz ze SOUBORU do souborového systému (vyžaduje >= "
"2.4.0)\n"
" -n NÁZEV nastaví název souborového systému cramfs\n"
-" -p odsadí o %d bytů kvůli bootovacímu kódu\n"
+" -p odsadí o %d bytů kvůli kódu zavaděče\n"
" -s seřadí položky v adresářích (stará volba, ignorováno)\n"
" -z vytvoří explicitní díry (vyžaduje >= 2.3.39)\n"
" NÁZEV_ADRESÁŘE\n"
@@ -1280,7 +1292,7 @@ msgstr "chyba při posunu ukazovátka v průběhu kontroly bloků"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravděpodobně chyby\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka v check_blocks"
@@ -1360,173 +1372,178 @@ msgstr "Zadaná velikost stránky (%d) je chybná.\n"
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Používám zadanou velikost stránky %d místo systémové hodnoty %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "%s: volání calloc() selhalo: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Chybná velikost hlavičky odkládacího souboru, jmenovka nezapsána.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Jmenovka byla zkrácena.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "žádná jmenovka, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "žádné UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Použití: %s [-c] [-pVELIKOST_STRÁNKY] [-L JMENOVKA] [-U UUID] ZAŘÍZENÍ "
"[BLOKY]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "příliš mnoho chybných stránek"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "chybných stránek: 1\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "chybných stránek: %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "odkládací prostor nelze převinout"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "nelze alokovat nový test libblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr "zařízení nelze přiřadit do testu liblkid"
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "zařízení nelze přidat do testu libblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "zaváděcí bloky nelze smazat"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s: %s: varování: nemažte zaváděcí sektory\n"
# Continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (nalezena tabulka rozdělení disku typu %s). "
# Alternate continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " na celém disku. "
# Alternate continuation of previous message
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (přeloženo bez libblkid). "
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: varování: ignoruji -U (%1$s nepodporuje UUID)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: nepodporuje odkládací prostor verze %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "chyba: rozbor UUID selhal"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvořit odkládací prostor?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: chyba: velikost %llu KiB je větší než velikost zařízení %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: chyba: odkládacího prostor potřebuje aspoň %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: varování: zkracuji odkládací prostor na %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: chyba: Nebudu se pokoušet vytvořit odkládací zařízení na „%s“\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: chyba: %s je připojeno; odkládací prostor zde nevytvořím.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: nečitelné"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Vytvářím odkládací prostor verze 1, velikost = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: stránku se signaturou nelze zapsat: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "volání fsync selhalo"
# selinux file label - selinuxová nálepka/značka/štítek souboru?
# Upřednostňuji značku
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: nelze získat selinuxovou značku souboru: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() nelze provést"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nový kontext selinuxu nelze vytvořit"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nedokáži vypočíst kontext selinuxu"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze změnit jmenovku z %s na %s: %s\n"
@@ -1593,63 +1610,117 @@ msgstr "raw%d:\tnapojeno na hlavní %d, vedlejší %d\n"
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "Chyba při nastavování syrového zařízení (%s)\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Nepoužitelné"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "%s: zařízení nelze vyzkoušet"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Volný prostor"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr "%s: víceznačný výsledek zkoušky, použijte wipefs(8)"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: není neplatným odkládacím oddílem"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: nepodporovaná verze odkládacího prostoru „%s“"
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: otevření selhalo"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "UUID se nezdařilo rozebrat: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: přesun na UUID odkládacího prostoru selhal"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: zápis UUID se nezdařil"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: přesun na jmenovku odkládacího prostoru selhal"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr "jmenovka je příliš dlouhá. Zkrácena na „%s“"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "%s: chyba při zápisu jmenovky"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] <ZAŘÍZENÍ>\n"
+"\n"
+"Přepínače:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+" -h, --help tato nápověda\n"
+" -L, --label <JMENOVKA> určuje novou jmenovku\n"
+" -U, --uuid <UUID> určuje nové UUID\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Více informací naleznete ve swaplabel(8).\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr "ignoruje se -U (UUID není podporováno)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Nepoužitelné"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Volný prostor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Na disku byly provedeny změny.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Restartujte systém, aby byla jistota, že tabulka rozdělení disku byla\n"
"korektně změněna.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1662,231 +1733,231 @@ msgstr ""
"DOS 6.x diskové oddíly, přečtěte si prosím manuál\n"
"programu cfdisk, abyste získal dodatečné informace.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "OSUDOVÁ CHYBA"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Stiskněte jakoukoliv klávesu pro ukončení programu cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Nelze posunout ukazovátko na disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Z disku nelze číst"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Nelze zapisovat na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "příliš mnoho diskových oddílů"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Diskový oddíl začíná před sektorem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Diskový oddíl končí před sektorem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Diskový oddíl začíná za koncem disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Diskový oddíl končí za koncem disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Diskový oddíl končí v posledním částečném cylindru"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logické diskový oddíl jsou chybně seřazeny"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logické diskové oddíly se vzájemně překrývají"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "zvětšené logické diskové oddíly se vzájemně překrývají"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Vnitřní chyba při vytváření logického disku bez rozšířených diskových "
"oddílů !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Zde nelze vytvořit logický disk -- vznikly by dva rozšířené diskové oddíly"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Položka nabídky je příliš dlouhá. Nabídka může vypadat podivně."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Nabídka beze směru. Používám vodorovný."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Chybná klávesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Stiskněte klávesu pro pokračování"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primární"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Vytvořit nový primární diskový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Logický"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Vytvořit nový logický diskový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Nevytvářet diskový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Vnitřní chyba !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Velikost (v MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Začátek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Vytvořit diskový oddíl na začátku volného prostoru"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Vytvořit diskový oddíl na konci volného prostoru"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pro rozšířený diskový oddíl není dostatek místa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná tabulka rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Chybí tabulka rozdělení disku. Začínám s prázdnou tabulkou."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Chybná signatura tabulky rozdělení disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Neznámý typ tabulky rozdělení disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Přejete si začít s prázdnou tabulkou [a/N]?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Zadal jste větší počet cylindrů, než se vejde na disk."
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Disk nelze otevřít"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disk byl otevřen pouze pro čtení - nemáte práva pro zápis"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
"Varování!! Detekována nepodporovaná GPT (GUID tabulka rozdělení disku). "
"Použijte GNU Parted."
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Velikost disku nelze zjistit"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Chybný primární diskový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Chybný logický diskový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varování!! Toto může vést ke zničení dat na Vašem disku!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Jste si jist, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? (ano či ne): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla uložena"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Zadejte „ano“ či „ne“"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Ukládám tabulku rozdělení disku na disk…"
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Tabulka rozdělení disku byla uložena na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
"(8) or reboot to update table."
@@ -1895,84 +1966,84 @@ msgstr ""
"Aby se tabulka aktualizovala, spusťte partprobe(8), kpartx(8) nebo\n"
"restartujte systém."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Žádný primární diskový oddíl není startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Více než 1 primární diskový oddíl je startovací. DOS MBR takto nenastartuje."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Zadejte název souboru či stiskněte RETURN pro zobrazení: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Soubor „%s“ nelze otevřít"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disk: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Žádný "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primární"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Logický"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Zaveditelný"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabulka rozdělení disku pro %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " První Poslední\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1980,7 +2051,7 @@ msgstr ""
" # Typ sektor sektor Posun Délka ID systému souborů "
"Příz\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1988,464 +2059,464 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Počátek---- -----Konec----- Počáteční Počet\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Příz. Hlav Sekt Cyl. ID Hlav Sekt Cyl. Sektor Sektorů\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Přímý"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vytisknout tabulku v přímém datovém formátu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vytisknout tabulku seřazenou dle sektorů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vytisknout pouze tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Netisknout tabulku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Nápověda pro cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Toto je cfdisk, program pro vytváření diskových oddílů založený"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "na knihovně curses. Umožňuje vytváření, mazání a modifikaci"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "diskových oddílů na Vašem pevném disku."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Příkaz Význam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Přepne aktuálnímu oddílu příznak zaveditelnosti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Smaže aktuální oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Změní geometrii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VAROVÁNÍ: Tato volba by měla být používána pouze lidmi,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " kteří vědí, co činí."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vypíše tuto nápovědu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximálně zvětší aktuální diskový oddíl "
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Poznámka: Toto může učinit oddíl nekompatibilní s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, …"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Vytvořit na volném místě nový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Vypíše tabulku rozdělení disku na obrazovku či do souboru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Při výpisu tabulky rozdělení disku si můžete zvolit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " z několika formátů:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Přímý (přesně to, co by bylo zapsáno na disk)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabulka seřazená dle sektorů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabulka v přímém formátu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Změní typ systému souborů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Změní jednotky pro zobrazení velikosti oddílu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Cykluje mezi MB, sektory a cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Uloží tabulku rozdělení disku (pouze velké W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Jelikož to může zničit na disku, musíte to potvrdit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " nebo odmítnout napsáním „yes“ nebo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " „no“"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nahoru Přesune kurzor na předcházející oddíl."
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Dolů Přesune kurzor na další oddíl."
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Překreslí obrazovku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Vypíše tuto nápovědu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Poznámka: Všechny příkazy mohou být zadány malými i velkými písmeny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(s výjimkou zápisu - W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Změní geometrii cylindrů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Hlavy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Změní geometrii hlav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Změní geometrii sektorů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometrie změněna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Zadejte počet cylindrů: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Chybný počet cylindrů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Zadejte počet hlav: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Chybný počet hlav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Zadejte počet sektorů na stopu: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Chybný počet sektorů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Zadejte typ systému souborů: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Nelze nastavit typ SS na prázdný"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Nelze nastavit typ SS na rozšířený"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Nez(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Neznámý (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disk: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Velikost %'lld bajtů, %'lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Velikost %'lld bajtů, %'lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Hlav: %d Sektorů na stopu: %d Cylindrů: %'lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Příznaky"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Typ oddílu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Typ SS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Popis]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindrů"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr "Velik. (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr "Velik. (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Zavedit."
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Přepne příznak zaveditelnosti aktuálnímu diskovému oddílu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Smaže aktuální diskový oddíl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Změní geometrii disku (pouze pro odborníky)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Vypíše nápovědu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Zvětšit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Zvětší velikost aktuálního diskového oddílu na maximum (pouze pro odborníky)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Vytvoří nový diskový oddíl ve volném prostoru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Vypíše tabulku rozdělení disku (na obrazovku či do souboru)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Druh"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Změní typ systému souborů (DOS, Linux, OS/2 atd.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Změní jednotky, ve kterých je udávána velikost diskového oddílu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Uložit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Uloží tabulku rozdělení disku na disk (může zničit data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Tento oddíl nelze nastavit jako zaveditelný."
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Prázdný diskový oddíl nelze smazat."
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tento diskový oddíl nelze zvětšit."
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Tento diskový oddíl je nepoužitelný."
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Tento diskový oddíl je již používán."
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Typ prázdného diskového oddílu nelze změnit."
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Žádné další diskové oddíly"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Chybný příkaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright © 1994–2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2517,9 +2588,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD tabulka rozdělení disku pro zařízení: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Příkazy"
@@ -2539,9 +2610,9 @@ msgstr " i instalovat zavaděč"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l vypsat známé typy systémů souborů"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m vypíše tuto nabídku"
@@ -2553,14 +2624,14 @@ msgstr " n vytvořit nový BSD diskový oddíl"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p vytisknout BSD tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q ukončí program bez uložení změn"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r návrat do hlavní nabídky"
@@ -2603,13 +2674,13 @@ msgstr "Na %s se nenachází žádný *BSD diskový oddíl.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Příkaz pro BSD popis disku (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "První %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Poslední %s či +velikost či +velikostM či +velikostK"
@@ -2757,7 +2828,7 @@ msgstr "sektorů/stopu"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "stop/cylindr"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylindry"
@@ -2815,7 +2886,7 @@ msgstr "Zavaděč instalován na %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Diskový oddíl (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Již bylo vytvořeno maximální množství diskových oddílů.\n"
@@ -2839,224 +2910,224 @@ msgstr ""
"\n"
"Synchronizují se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Použití: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Změní tabulku rozdělení disku\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Vypíše tabulku rozdělení disku\n"
-" fdisk -s ODDÍL Vypíše velikost diskového oddílu\n"
-" v blocích\n"
-" fdisk -v Vypíše informace o verzi\n"
-"DISK je něco jako /dev/hdb či /dev/sda a ODDÍL je něco jako /dev/hda7\n"
-"-u: vrací Začátek a Konec v sektorech (místo cylindrech)\n"
-"-b 2048: (pro některé MO jednotky) použije 2048bajtové sektory\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Použití: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] zařízení\n"
-"Např: fdisk /dev/hda (pro první IDE disk)\n"
-" či: fdisk /dev/sdc (pro třetí SCSI disk)\n"
-" či: fdisk /dev/eda (pro první PS/2 ESDI disk)\n"
-" či: fdisk /dev/rd/c0d0 či: fdisk /dev/ida/c0d0 (pro RAID zařízení)\n"
-" …\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Použití:\n"
+" fdisk [PŘEPÍNAČE] <DISK> změní tabulku rozdělení disku\n"
+" fdisk [PŘEPÍNAČE] -l <DISK> vypíše tabulku(y) rozdělení disku\n"
+" fdisk -s <ODDÍL> vypíše velikost(i) diskového oddílu v blocích\n"
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+" -b <VELIKOST> velikost sektoru (512, 1024, 2048 nebo 4096)\n"
+" -c[=<REŽIM>] režim kompatibility: „dos“ nebo "
+"„nondos“ (implic.)\n"
+" -h vypíše tuto nápovědu\n"
+" -u=[<JEDNOTKA>] zobrazuje v jednotkách: „cylinders“ (cylindry)\n"
+" nebo „sectors“ (sektory)\n"
+" -v vypíše verzi programu\n"
+" -C <POČET> určuje počet cylindrů\n"
+" -H <POČET> určuje počet hlav\n"
+" -S <POČET> určuje počet sektorů na stopu\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s nelze číst\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ukazovátko nelze posunout na %s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s nelze uložit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "volání BLKGETSIZE ioctl pro %s selhalo\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Nelze alokovat více paměti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatální chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a přepne příznak \"pouze pro čtení\""
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b úprava bsd popisu disku"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c přepne příznak \"připojitelný\""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d smaže diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vypíše známé typy diskových oddílů"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n vytvoří nový diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o vytvoří prázdnou tabulku rozdělení disků typu IBM (DOS)"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vypíše tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s vytvoří prázdný Sun popis disku"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t změní ID systému diskového oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u změní jednotky v nichž jsou vypisovány informace"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v ověří tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w uloží tabulku rozdělení disku a ukončí program"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x rozšiřující funkce (pouze pro odborníky)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a nastaví startovací diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b úprava položky startovacího souboru"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c nastaví SGI odkládací diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a přepne příznak \"startovací\""
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c přepne příznak \"DOS kompatibilní\""
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a změní množství alternativních cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c změní množství cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vypíše tabulku rozdělení disku (tak jak je uložena na disku)"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e změní množství extra sektorů na stopu"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h změní množství hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i změní prokládací faktor"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o změní rychlost otáčení"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s změní počet sektorů/stopu"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y změní počet fyzických cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b posune počátek dat v diskovém oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vypíše rozšířené diskové oddíly"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g vytvoří tabulku rozdělení disku typu IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f opraví řazení diskových oddílů"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i změní identifikátor disku"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Musíte nastavit"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "hlavy"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektory"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3065,30 +3136,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Můžete tak učinit z nabídky rozšiřujících funkcí.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Počet cylindrů tohoto disku je nastaven na %d.\n"
-"Na tom není nic špatného, ale jelikož je to více než 1024,\n"
-"může za určitých okolností dojít k problémům:\n"
-"1) s programy spouštěnými při startu (např. staré verze LILA)\n"
-"2) s programy pro správu diskových oddílů z jiných OS\n"
-" (např. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3105,48 +3157,48 @@ msgstr ""
"Použijte parted(1) a tabulku rozdělení disku typu GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Zařízení uvádí, že velikost logického sektoru je menší než velikost\n"
-"sektoru fyzického. Doporučuje se dodržet zarovnání na hranice fyzických\n"
-"sektorů. V opačném případě může utrpět výkon.\n"
-"\n"
+"Zařízení uvádí, že velikost logického sektoru je menší než velikost sektoru\n"
+"fyzického. Doporučuje se dodržet zarovnání na hranice fyzických sektorů\n"
+"(nebo bloků optimálních pro I/O). V opačném případě může utrpět výkon.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-"POZOR: Zařízení neposkytuje vyrovnání (alignment_offset) při dělení disku\n"
-"podle DOSu, avšak režim kompatibility s DOSem je zapnut.\n"
-"Použijte příkaz „c“ na vypnutí režimu DOSu.\n"
+"\n"
+"POZOR: Režim kompatibility s DOSem je zastaralý. Důrazně se doporučuje "
+"tento\n"
+" režim vypnout (příkaz „c“)."
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-"Doporučuje se změnit jednotky výpisů na sektory (příkaz „u“).\n"
"\n"
+"POZOR: cylindry jakožto jednotky výpisů jsou zastaralé. Jednotky lze změnit\n"
+" na sektory pomocí příkazu „u“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Chybný posun v primárním diskovém oddílu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3155,32 +3207,32 @@ msgstr ""
"Varování: vynechávám oddíly po čísle %d.\n"
"Pokud tuto tabulku rozdělení disku uložíte, budou ztraceny.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varování: nadbytečný ukazatel na link v tabulce rozdělení disku %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varování: nadbytečná data v tabulce rozdělení disku %d ignorována.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "vynechávám prázdný oddíl (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifikátor disku: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nový identifikátor disku (současný 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3193,30 +3245,17 @@ msgstr ""
"disk.\n"
"Poté již nebudou stará data pochopitelně dostupná.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"POZOR: Zařízení poskytuje alignment_offset (zarovnávací posun), ale posun\n"
-"neodpovídá geometrii zařízení.\n"
-"\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nebudete moci uložit tabulku rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3225,7 +3264,7 @@ msgstr ""
"Tento disk má magické signatury DOSU i BSD.\n"
"Pro vstup do BSD režimu použijte příkaz „b“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3235,17 +3274,17 @@ msgstr ""
"popis\n"
"disku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Vnitřní chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Nadbytečný rozšířený diskový oddíl %d ignorován.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3254,7 +3293,7 @@ msgstr ""
"Varování: chybný příznak 0x%04x tabulky rozdělení disku %d bude opraven "
"zápisem(w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3263,21 +3302,21 @@ msgstr ""
"\n"
"třikrát jsem nalezl EOF - končím..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Šestnáctkově (L vypíše kódy):"
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, implicitně %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Nepodporovaná přípona: „%s“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3286,74 +3325,79 @@ msgstr ""
"Podporované: 10^N: KB (kilobajt), MB (megabajt), GB (gigabajt)\n"
" 2^N: K (kibibajt), M (mebibajt), G (gibibajt)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Používám implicitní hodnotu %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Hodnota je mimo meze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Číslo diskového oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d nemá určen typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Vybrán oddíl %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ještě nejsou definovány žádné diskové oddíly!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Již byly definovány všechny primární diskové oddíly!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Jednotky pro zobrazení/vstup změněny na cylindry (ZASTARALÉ!)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
-msgstr "Měním jednotky v nichž jsou vypisovány informace na %s\n"
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
+msgstr "Jednotky pro zobrazení/vstup změněny na sektory\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: diskový oddíl %d je rozšířeným diskovým oddílem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
+#: fdisk/fdisk.c:1636
#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
-msgstr "Příznak DOSOVÉ kompatibility je nastaven.\n"
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Příznak kompatibility s DOSem je nastaven (ZASTARALÉ!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Příznak DOSOVÉ kompatibility není nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Diskový oddíl %d zatím neexistuje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3365,7 +3409,7 @@ msgstr ""
"volný prostor. Vytvářet diskové oddíly typu 0 není moudré.\n"
"Diskový oddíl můžete smazat pomocí příkazu „d“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3374,7 +3418,7 @@ msgstr ""
"Nemůžete měnit běžné diskové oddíly na rozšířené a zpět. Nejdříve jej "
"smažte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3385,7 +3429,7 @@ msgstr ""
"neboť SunOS/Solaris to očekává a i Linux tomu dává přednost.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3396,63 +3440,63 @@ msgstr ""
"oddíl 11 jako celý svazek (6), neboť IRIX to očekává.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Typ diskového oddílu %d byl změněn na %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Typ diskového oddílu %d je nezměněn: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický začátek (nelinuxový?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyz=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logický=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický konec:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Diskový oddíl %i nezačíná na hranici cylindru:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "mělo by být (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Diskový oddíl %i nekončí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "mělo by být (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
-msgstr "Oddíl %i nezačíná na hranici fyzického bloku.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
+msgstr "Oddíl %i nezačíná na hranici fyzického sektoru.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3461,7 +3505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %'ld MB, %'lld bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3470,32 +3514,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %'ld,%ld GB, %'lld bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "hlav: %'d, sektorů na stopu: %'llu, cylindrů: %'d"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", celkem %'llu sektorů"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Jednotky = %s po %d * %d = %'d bajtech\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr "Velikost sektoru (logického/fyzického): %u bajtů / %lu bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr "Velikost I/O (minimální/optimální): %lu bajtů / %lu bajtů\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3504,12 +3553,12 @@ msgstr ""
"Diskové oddíly jsou již seřazeny.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hotovo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3519,16 +3568,16 @@ msgstr ""
"Toto nevypadá jako tabulka rozdělení disku.\n"
"Pravděpodobně jste zvolili špatné zařízení.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zavádět Začátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3537,7 +3586,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskové oddíly jsou chybně seřazeny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3548,89 +3597,89 @@ msgstr ""
"Disk %s: hlav: %'d, sektorů: %'llu, cylindrů: %'d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Č. AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Začátek Vel. Id\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d obsahuje sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: hlava %d má větší číslo než je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: sektor %d má větší číslo než je maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: cylindr %d má větší číslo než je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: předchozí sektory %d nesouhlasí s úhrnem %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varování: chybný počátek dat v diskovém oddílu %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d přesahuje do diskového oddílu %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d je prázdný.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logický diskový oddíl %d přesahuje mimo diskový oddíl %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Celkový počet alokovaných sektorů %'llu je větší než maximum %'llu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Zbývá %'lld nealokovaných %dbajtových sektorů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Diskový oddíl %d je již definován. Před opětovným vytvořením jej musíte\n"
"nejprve smazat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu je již alokován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nejsou žádné volné sektory.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Poslední %1$s, +%2$s nebo +velikost{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3643,7 +3692,7 @@ msgstr ""
"\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n"
"\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3656,22 +3705,22 @@ msgstr ""
"\t novu prázdnou DOSOVOU tabulku rozdělení disku (příkaz „o“).\n"
"\tVAROVÁNÍ: Tímto přijdete o současný obsah disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Musíte nejprve některé smazat a přidat rozšířený diskový oddíl.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Všechny logické oddíly jsou obsazeny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Přidávám primární diskový oddíl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3682,32 +3731,32 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primární diskový oddíl (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logický diskový oddíl (5 nebo více)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e rozšířený diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Chybné číslo diskového oddílu pro typ „%c“.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Volám ioctl() pro znovunačtení tabulky rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3720,7 +3769,7 @@ msgstr ""
"Jádro stále používá starou tabulku. Nová tabulka se použije až po příštím\n"
"restartu nebo po té, co spustíte partprobe(8) nebo kpartx(8).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3733,7 +3782,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x diskové oddíly, přečtěte si prosím manuálovou\n"
"stránku programu fdisk, abyste získal dodatečné informace.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3742,42 +3791,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Chyba při zavírání souboru\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizují se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Diskový oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nový začátek dat"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Příkaz pro odborníky (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Počet cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Počet hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Počet sektorů"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varování: nastaven posun sektoru kvůli kompatibilitě s DOSEM\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3790,33 +3839,33 @@ msgstr ""
"nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "příkaz %c není znám\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3826,16 +3875,16 @@ msgstr ""
"jedním\n"
" zadaným zařízením.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spouštím režim popisu disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Příkaz (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3844,16 +3893,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktuální startovací soubor: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startovací soubor nebyl změněn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3943,15 +3992,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativní"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4086,7 +4135,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Existuje více než jedna položka celého disku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nejsou definovány žádné diskové oddíly\n"
@@ -4190,7 +4239,7 @@ msgstr ""
"Zadejte ANO, pokud jste si jist, že chcete označit tento diskový oddíl "
"jinak.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "ANO\n"
@@ -4247,7 +4296,7 @@ msgstr ""
"pochopitelně dostupná.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4268,55 +4317,55 @@ msgstr "Pokouším se zachovat parametry diskového oddílu %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tZAČÁTEK=%d\tDÉLKA=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr "Nepřiřazeno"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Celý disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "Náhr. sektory SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "Vyhrazeno pro SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux RAID samorozpoznatelný"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4329,22 +4378,22 @@ msgstr ""
"cylindry a diskové oddíly, nebo vytvořit novou tabulku (příkaz s v hlavní\n"
"nabídce)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Nalezl jsem sunovský popis disku s chybnou verzí [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Nalezl jsem sunovský popis disku s chybným „sanity“ [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Nalezl jsem sunovský popis disku s chybným počtem_oddílů [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4352,7 +4401,7 @@ msgstr ""
"Varování: Chybné hodnoty musí být opraveny a bude tak učiněno při zápisu "
"(w)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4364,31 +4413,31 @@ msgstr ""
"do paměti, dokud se nerozhodnete je uložit na disk. Poté již nebudou stará\n"
"data pochopitelně dostupná.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorů/stopu"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Diskový oddíl %d nekončí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d přesahuje do jiných v sektorech %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Nevyužívaný prostor - sektory 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Nevyužívaný prostor - sektory %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4397,7 +4446,7 @@ msgstr ""
"Jiné diskové oddíly již zaujímá celý disk.\n"
"Smažte/zmenšete nějaké a zkuste to znovu.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4406,12 +4455,12 @@ msgstr ""
"Velmi se doporučuje, aby třetí oddíl zaujímal celý prostor disku\n"
"a byl typu „Celý disk“\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je již alokován\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4421,7 +4470,7 @@ msgstr ""
"Třetí diskový oddíl nezabírá celý disk, ale vaše hodnota %d %s\n"
"zaujímá jiné diskové oddíly. Vaše položka byla změněna na %d %s.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4431,7 +4480,7 @@ msgstr ""
"tohoto diskového oddílu jako Celého disku (5), začínajícího na 0 o délce\n"
"v sektorech %u\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4445,12 +4494,12 @@ msgstr ""
"Zadejte YES, pokud jste si jist, že chcete tento diskový oddíl označit 82\n"
"(odkládací prostor pro Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4458,50 +4507,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Disk %s (sunovský tabulka rozdělení disku): hlav: %'d, sektorů: %'llu,\n"
-"o/m: %'d, cylindrů: %'d, náhradních cylindrů: %'d, fyzických cylindrů: %'d\n"
-"extra sektorů/cyl: %d, prokládání: %d:1\n"
+"Disk %s (sunovský tabulka rozdělení disku): hlav: %'u, sektorů: %'llu,\n"
+"o/m: %'d, cylindrů: %'u, náhradních cylindrů: %'d, fyzických cylindrů: %'d\n"
+"extra sektorů/cyl: %'d, prokládání: %d:1\n"
"ID jmenovky: %s\n"
"ID svazku: %s\n"
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Disk %s (sunovská tabulka rozdělení disku): hlav: %'d, sektorů: %'llu,\n"
-"cylindrů: %'d\n"
+"Disk %s (sunovská tabulka rozdělení disku): hlav: %'u, sektorů: %'llu,\n"
+"cylindrů: %'u\n"
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Příznak Začátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Počet alternativních cylindrů"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektory na cylindr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave faktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rychlost otáčení (otm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Počet fyzických cylindrů"
@@ -4710,6 +4759,10 @@ msgstr "Minix / starý Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap/Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 skrytý C: disk"
@@ -4764,7 +4817,7 @@ msgstr "NetBSD"
#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "Darwin boot"
-msgstr "Darwin bootovací"
+msgstr "Darwin zaveditelný"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "HFS / HFS+"
@@ -5333,95 +5386,95 @@ msgstr "byl zadán přepínač -n: Nic nebylo změněno\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Chyba při ukládání starých sektorů - končím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Chyba při zápisu na diskový oddíl %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "příliš dlouhý či neúplný řádek - končím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "vstupní chyba: po položce %s jsem očekával znak „=“\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "vstupní chyba: neočekávaný znak %c po položce %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "nerozpoznaný vstup: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "číslo je příliš veliké\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "nesmysly za číslem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "není místo pro popis diskového oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "okolní rozšiřující diskový oddíl nelze vytvořit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "příliš mnoho vstupních položek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Již nejsou volné bloky\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Chybný typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Varování: zadaná velikost(%lu) překračuje maximální povolenou velikost (%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varování: prázdný diskový oddíl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varování: chybný začátek diskového oddílu (dřívější %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nerozpoznaný příznak 'startovací' - zvolte - či *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "neúplná c,h,s specifikace?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Rozšířený diskový oddíl na neočekávaném místě\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "chybný vstup\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "příliš mnoho diskových oddílů\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5433,96 +5486,96 @@ msgstr ""
"<začátek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovací [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Obvykle je třeba zadat pouze <začátek> a <velikost> (a možná <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "Zařízení: něco jako /dev/hda či /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "Užitečné přepínače:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [či --show-size]: vypíše velikost diskového oddílu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [či --id]: vypíše či změní Id diskového oddílu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [či --list]: ke každému zařízení vypíše diskové oddíly"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [či --dump]: taktéž, ale ve formátu vhodném k dalšímu zpracování"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [či --increment]: čísluje cylindry etc. od 1 místo od 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: jako jednotky použije Sektory/Bloky/Cylindry či MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [či --list-types]:vypíše známé typy diskových oddílů"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [či --DOS]: pro kompatibilitu s DOSEM: ubírá trochu místa"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [či --re-read]: donutí jádro znovu načíst tabulku rozdělení disku"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : změní pouze diskový oddíl s číslem #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : žádné změny nebudou uloženy na disk"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O SOUBOR : uloží změněné sektory do SOUBORU"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I SOUBOR : obnoví tyto sektory ze SOUBORU"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [či --version]: vypíše informace o verzi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [či --help]: vypíše tuto nápovědu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "Nebezpečné přepínače:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [či --show-geometry]:\n"
" vypíše informace o geometrii, které udržuje jádro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5531,7 +5584,7 @@ msgstr ""
" vypíše informace o geometrii, která byla odhadnuta\n"
" z tabulky rozdělení disku"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5540,61 +5593,61 @@ msgstr ""
" vypíše informace o rozšířených diskových\n"
" oddílech a na vstupu bude očekávat jejich popis"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [či --Linux]: problémy nepodstatné pro Linux budou ignorovány"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [či --quiet]: nebude vypisovat varovné hlášky"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Nalezenou geometrii můžete přepsat pomocí:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [či --cylinders #]:nastaví počet cylindrů"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [či --heads #]: nastaví počet hlav"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [či --sectors #]: nastaví počet cylindrů"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Ověřování konzistence můžete vypnout pomocí:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [či --force]: akceptuje veškeré - i nesmyslné - požadavky"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Použití:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s zařízení\t\t vypíše aktivní diskové oddíly na daném zařízení\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s zařízení n1 n2 ... aktivuje diskové oddíly n1 ..., deaktivuje ostatní\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An zařízení\t aktivuje diskový oddíl n, deaktivuje ostatní\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5607,67 +5660,67 @@ msgstr ""
"sfdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "K potlačení této kontroly použijte přepínač --force.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "žádný příkaz?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "celkový počet bloků: %'llu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Použití: sfdisk --print-id zařízení číslo diskového oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Použití: sfdisk --change-id zařízení Id diskového oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Použití: sfdisk --id zařízení číslo diskového oddílu [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "můžete zadat pouze jedno zařízení (výjimkou jsou přepínače -l a -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s nelze otevřít pro čtení i zápis.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s nelze otevřít pro čtení\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindrů, %ld hlav, %ld sektorů/stopu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Nelze zjistit velikost %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "chybný aktivní bajt: 0x%x místo 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5675,7 +5728,7 @@ msgstr ""
"Hotovo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5685,35 +5738,35 @@ msgstr ""
"MBR\n"
"nastartuje pouze z disku s jedním aktivním diskovým oddílem.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "diskový oddíl %s má id %x a není skrytý\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id %lx je chybné\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Tento disk je právě používán.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatální chyba: %s nelze nalézt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varování: %s není blokovým zařízením\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Ověřuji, zda tento disk není právě používán…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5726,30 +5779,30 @@ msgstr ""
"všechny odkládací prostory na tomto disku. K potlačení této kontroly můžete\n"
"použít přepínač --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Použijte přepínač --force k potlačení veškerých kontrol.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Stará situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Diskový oddíl %d neexistuje. Nelze jej změnit.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nová situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5757,21 +5810,21 @@ msgstr ""
"Toto rozložení diskových oddílů se mi nelíbí - nic neměním.\n"
"(Pokud jej opravdu chcete použít, pak zadejte přepínač --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Toto se mi nelíbí - měl byste odpovědět NO\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Vyhovuje Vám to? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Uložit na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5780,16 +5833,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: předčasný konec vstupu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Končím - nebyly učiněny žádné změny\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Odpovězte prosím y,n či q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5798,7 +5851,7 @@ msgstr ""
"Nová tabulka rozdělení disku byla úspěšně uložena.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5810,17 +5863,17 @@ msgstr ""
"bla7\n"
"bs=512 count=1' (viz fdisk(8)).\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: %s se nepodařilo otevřít: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: chybný formát na řádku %d souboru %s\n"
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5832,37 +5885,37 @@ msgstr ""
"\tco nejdříve.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: nenalezeno\n"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s: wait: Žádní další potomci?!\n"
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr "Varování… %s nad zařízením %s skončil signálem %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr "%s %s: status je %x, to by nikdy nemělo přihodit.\n"
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "%s dokončeno (návratový kód %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Chyba %d při provádění fsck.%s nad %s\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
@@ -5870,11 +5923,11 @@ msgstr ""
"Buďto všechny, nebo žádný z typů souborových systémů předaných v -t musí\n"
"být uvedeny s počátečním „no“ nebo „!“.\n"
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Pro typy souborových systémů nebylo možné alokovat paměť\n"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
@@ -5883,67 +5936,67 @@ msgstr ""
"%s: přeskakuji chybný řádek v /etc/fstab: přípojný bod typu bind\n"
"s nenulovým pořadím kontroly\n"
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: přeskakuje se neexistující zařízení\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: %s nelze zkontrolovat: fsck.%s nenalezen\n"
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Kontroluji všechny systému souborů.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "– čeká se – (průchod %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"Použití: fsck [-AMNPRTV] [-C [fd]][-t typ_ss] [volby_ss] [systém_souborů…]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: příliš mnoho zařízení\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "Je /proc připojeno?\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr "Jen root může hledat odpovídající souborové systémy: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Nebylo možné nalézt odpovídající systém souborů: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "fsck z %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "%s: Paměť pro fsck_path nelze alokovat\n"
@@ -6096,7 +6149,7 @@ msgstr "Jelikož jsem se nesnažil, nepodařilo se mi získat práva pro příst
#: hwclock/cmos.c:584
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr "%s: přístup k portu nelze získat: volání iopl(3) selhalo.\n"
+msgstr "%s: přístup k portu nelze získat: volání iopl(3) selhalo.\n"
#: hwclock/cmos.c:587
#, c-format
@@ -6443,7 +6496,15 @@ msgstr "Nebylo nalezeno žádné použitelné rozhraní k hodinám.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Systémový čas nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+"Je předpovězeno, že v čase %'ld sekund po roce 1969 reálné hodiny\n"
+"budou ukazovat %'ld sekund od konce roku 1969.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6457,39 +6518,39 @@ msgstr ""
"Tento program nebyl přeložen pro Alpha systém ( a tudíž pravděpodobně nyní\n"
"neběží na Alphě). Ignorováno.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Počátek epochy nelze z jádra zjistit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jádro pokládá za počátek epochy %lu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr "Počátek epochy nastavíte pomocí přepínačů epoch a setepoch.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Testovací režim - počátek epochy na %d neměním.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6508,6 +6569,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6545,6 +6607,7 @@ msgstr ""
" --getepoch vypíše počátek epochy hodin reálného času podle jádra\n"
" --setepoch nastaví jádru počátek epochy hodin reálného času na\n"
" hodnotu zadanou volbou --epoch\n"
+" --predict předpoví hodnotu RTC v době zadané pomocí --date\n"
" -v | --version vypíše verzi hwclocku na standardní výstup\n"
"\n"
"Volby: \n"
@@ -6554,7 +6617,7 @@ msgstr ""
" --directisa místo %s použije přímo ISA sběrnici\n"
" --badyear ignoruje rok z RTC, protože BIOS je rozbitý\n"
" --date čas, na který budou nastaveny hodiny reálného času\n"
-" --epoch=ROK určuje počátek epochy hodin reálného času\n"
+" --epoch=ROK určuje rok, kdy začíná epocha hodin reálného času\n"
" --noadjfile nepoužije /etc/adjtime. Vyžaduje použití buď --utc,\n"
" nebo --localtime\n"
" --adjfile=CESTA\n"
@@ -6565,7 +6628,7 @@ msgstr ""
" -D | --debug ladicí režim\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6575,18 +6638,18 @@ msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" určí typ vašeho systému Alpha (vizte hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: Nelze se připojit ke kontrolnímu systému\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6595,14 +6658,14 @@ msgstr ""
"Zadal jste vícero funkčních přepínačů.\n"
"Program může provést v jeden okamžik právě jednu funkci.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
msgstr "%s: Přepínače --utc a --localtime nelze použít zároveň.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6611,7 +6674,7 @@ msgstr ""
"%s: Volby --adjust a --noadjfile se vzájemně vylučují. Vy jste však použil "
"obě.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6620,40 +6683,40 @@ msgstr ""
"%s: Volby --adjfile a --noadjfile se vzájemně vylučují. Vy jste však použil"
"(a) obě.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: Současně s --noadjfile musíte použít buď --utc, nebo --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Nebyl zadán platný čas, který mám nastavit. Hodiny nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře může nastavit pouze superuživatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"Žádným ze známých způsobů nelze získat přístup k hodinám reálného času.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6942,12 +7005,12 @@ msgstr "%s: Nemohu nastavit výchozí kontext pro /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Měním finger informace o uživateli %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: chyba PAM, končím: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7175,35 +7238,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "FATÁLNÍ: nelze znovu otevřít tty: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "FATÁLNÍ: %s není terminálem"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATÁLNÍ: špatné tty"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: přepínač -h může použít pouze superuživatel\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Použití: login [fp] [uživatelské jméno]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM nelze inicializovat: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "Přihlašovací jméno:"
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%1$d. CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7212,17 +7280,17 @@ msgstr ""
"Chybné přihlášení\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PŘÍLIŠ MNOHO (%1$d) POKUSŮ UŽIVATELE %3$s O PŘIHLÁŠENÍ Z %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEÚSPĚŠNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s, %3$s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7231,7 +7299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chybné přihlášení\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7240,120 +7308,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Problém během nastavování relace. Přerušuji činnost.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULLOVÉ jméno uživatele v %s:%d. Přerušuji činnost."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Neplatné jméno uživatele „%s“ v %s:%d. Přerušuji činnost."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Nedostatek paměti\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Chybné uživatelské jméno"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "přihlášení uživatele %s na tomto terminálu odmítnuto\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %s Z %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Chybné přihlášení\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "PŘÍSTUP UŽIVATELE %2$s VYTÁČENOU LINKOU NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT Z %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %3$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Máte novou poštu.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Máte starou poštu.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: volání fork selhalo: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "Selhalo TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "volání setuid() selhalo"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Adresář %s neexistuje!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Přihlašuji s domácím adresářem nastaveným na \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nedostatek paměti pro skript shellu.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: skript shellu %s nelze spustit.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: žádný shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7362,65 +7430,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Přihlašovací jméno na %s: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "přihlašovací jméno je příliš dlouhé.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "JMÉNO je příliš dlouhé"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "přihlašovací jméno nesmí začínat '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "příliš mnoho znaků LF\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "PŘÍLIŠ mnoho znaků LF"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Vypršel časový limit (%d sekund) pro přihlášení.\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Poslední přihlášení: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "%.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "POČET CHYBNÝCH PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s: %1$d"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "POČET CHYBNÝCH PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s NA TTY %2$s: %1$d"
@@ -7680,8 +7748,8 @@ msgstr "žádný TERM nebo selhalo volání stat pro tty\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
-msgstr "chyba při zastavování služby: „%s“\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
+msgstr "chyba při zastavování služby „%s“\n"
#: login-utils/simpleinit.c:950
#, c-format
@@ -7690,8 +7758,8 @@ msgstr "Zastavená služby: %s\n"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "chyba při spouštění programu: „%s“\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "chyba při spouštění služby „%s“\n"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7817,25 +7885,25 @@ msgstr "%s: volání stat pro dočasný soubor selhalo.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: dočasný soubor nelze číst.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "chybná hodnota pro den: použijte 1–%d"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "chybná hodnota pro měsíc: použijte 1–12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "chybná hodnota pro rok: použijte 1–9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Použití: cal [-13smjyV] [[[DEN] MĚSÍC] ROK]\n"
@@ -7859,6 +7927,145 @@ msgstr "Použití: %s JMENOVKA=<JMENOVKA>|UUID=<UUID>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "„%s“ nelze přeložit"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "neznámý sloupec: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "přidání řádku na výstup selhalo"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "nelze přečíst: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "%s: chyba rozboru: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Použití:\n"
+" %1$s [VOLBY]\n"
+" %1$s [VOLBY] <ZAŘÍZENÍ> | <BOD_PŘIPOJENÍ>\n"
+" %1$s [VOLBY] <ZAŘÍZENÍ> <BOD_PŘIPOJENÍ>\n"
+" %1$s [VOLBY] [--source <ZAŘÍZENÍ>] [--target <BOD_PŘIPOJENÍ>]\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Volby:\n"
+" -s, --fstab hledá ve statické tabulce souborových systémů\n"
+" -m, --mtab hledá v tabulce připojených souborových systémů\n"
+" -k, --kernel hledá v jaderné tabulce připojených souborových\n"
+" systémů (implicitní)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize cesty vypisuje v kanonickém tvaru\n"
+" -d, --direction <SMĚR> směr hledání – „forward“ (dopředné) nebo\n"
+" „backward“ (zpětné)\n"
+" -e, --evaluate všechny značky (jmenovky/UUID) před zobrazením\n"
+" vyhodnotí\n"
+" -f, --first-only vypíše pouze první nalezený souborový systém\n"
+" -h, --help zobrazí tuto nápovědu\n"
+" -i, --invert obrátí smysl vyhledávacích pravidel\n"
+" -l, --list výstup ve formátu seznamu\n"
+" -n, --noheadings nezobrazí záhlaví\n"
+" -u, --notruncate nezkracuje text ve sloupcích\n"
+" -O, --options <SEZNAM> omezí množinu souborových systémů podle voleb\n"
+" připojení\n"
+" -o, --output <SEZNAM> zobrazí dané sloupce\n"
+" -r, --raw neformátovaný výstup\n"
+" -a, --ascii pro vykreslení stromu použije znaky ASCII\n"
+" -t, --types <SEZNAM> omezí množinu souborových systémů podle jejich "
+"druhu\n"
+" -S, --source <ŘETĚZEC> zařízení, LABEL= (jmenovka) nebo UUID=\n"
+" -T, --target <ŘETĚZEC> bod připojení\n"
+"\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Více informací naleznete ve findmnt(1).\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr "volby se vzájemně vylučují"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "neznámý směr „%s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+"volby --target a --source nemohou být použity společně s prvkem příkazového "
+"řádku, který není volbou"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "iterátor libmountu se nepodařilo inicializovat"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "pomocnou paměť libmountu se nepodařilo inicializovat"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8023,7 +8230,7 @@ msgstr "%s: %s nelze přejmenovat na %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "Použití: %s Z NA SOUBOR…\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8034,37 +8241,37 @@ msgstr ""
"Pokud jej opravdu chcete použít, tak zadejte „%s [PŘEPÍNAČE] %s“.\n"
"Script nebyl spuštěn.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
+#: misc-utils/script.c:182
#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
-msgstr "Použití: script [-a] [-f] [-q] [-t] [SOUBOR]\n"
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgstr "použití: script [-a] [-f] [-q] [-t] [SOUBOR]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script spuštěn. Soubor je %s.\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "%s: chyba zápisu %d: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script spuštěn %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "%s: chyba zápisu: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: skript soubor nelze zapsat, chyba: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8073,17 +8280,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script ukončen %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script utils. Soubor je %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "volání openpty selhalo\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Nejsou žádná další volná pty\n"
@@ -8391,7 +8598,7 @@ msgstr "Použití: %s [-d] [-p PID_SOUBOR] [-s CESTA_K_SOCKETU] [-t LIMIT]\n"
#: misc-utils/uuidd.c:48
#, c-format
msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
-msgstr " %s [-r|t] [-n POČ] [-s CESKA_K_SOCKETU]\n"
+msgstr " %s [-r|t] [-n POČ] [-s CESTA_K_SOCKETU]\n"
#: misc-utils/uuidd.c:50
#, c-format
@@ -8422,6 +8629,16 @@ msgstr "načtení počtu"
msgid "bad response length"
msgstr "chybná délka odpovědi"
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "Nezdařilo se otevřít/vytvořit %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "Nezdařilo se zamknout %s: %s\n"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8452,6 +8669,11 @@ msgstr "Chyba při čtení z klienta, délka = %d\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operace %d, příchozí počet = %d\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "operace %d\n"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8462,17 +8684,17 @@ msgstr "Vygenerované časové UUID: %s\n"
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Vygenerované náhodné UUID: %s\n"
-# TODO: plurals
+# TODO: plurals
#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr "Vygenerované časové UUID %s a %d následujících\n"
-# TODO: plurals
+# TODO: plurals
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
-msgstr "Vygenerováno UUID: %d:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr "Vygenerováno %d UUID:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
@@ -8492,12 +8714,12 @@ msgstr "Chyba při volání démona uuidd (%s): %s\n"
# TODO: plurals
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr "%s a následující %d UUID\n"
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Seznam UUID:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8525,84 +8747,79 @@ msgstr "Použití: %s [-r] [-t]\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM adresář ... -f ] název...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
msgid "calloc failed"
msgstr "funkce calloc selhala"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
msgid "strdup failed"
msgstr "funkce strdup selhala"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
-msgstr "inicializace testování se nezdařila"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr "chyba: %s: inicializace testování se nezdařila"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
-msgstr "na pozici 0x%jx nebyl nalezen magický řetězec – ignoruje se."
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "POZOR: %s: zdá se, že obsahuje tabulku rozdělení disku „%s“"
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:259
+#, c-format
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgstr "na pozici 0x%jx nebyl nalezen žádný magický řetězec – ignoruje se"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: přesun na pozici 0x%jx selhal"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "%s: zápis se nezdařil"
# TODO: plurals
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "%zd bajtů ["
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr "] vymazáno na pozici 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: otevření se nezdařilo"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "zadána neplatná hodnota pozice „%s“"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] <NÁZEV_SOUBORU>\n"
-"\n"
-"Přepínače:\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
" -a, --all zničí všechny magické řetězce (BUĎTE OPATRNÍ!)\n"
-" -h, --help tato nápověda\n"
-" -n, --no-act provede vše až na volání write()\n"
+" -h, --help zobrazí tuto nápovědu\n"
+" -n, --no-act provede vše až na samotné volání write()\n"
" -o, --offset <ČÍSLO> pozice v bajtech, na které se bude mazat\n"
" -p, --parsable vypisuje v strojově zpracovatelném formátu namísto\n"
" v přehledné podobě\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8611,7 +8828,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete ve wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset a --all se vzájemně vylučují"
@@ -8859,7 +9076,7 @@ msgstr "loop: zařízení %s nelze smazat: %s\n"
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Tento program byl přeložen bez podpory pro loop. Přeložte jej znovu.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8884,7 +9101,7 @@ msgstr ""
"SOUBOREM\n"
" %1$s [PŘEPÍNAČE] {-f|--find|LOOP_ZAŘÍZENÍ} SOUBOR sestrojí zařízení\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8911,248 +9128,300 @@ msgstr ""
" -v | --verbose upovídaný režim\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "%s: zadána neplatná pozice „%s“"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "%s: zadáno neplatné omezení délky „%s“"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Loop zařízení %s\n"
+msgstr "Loop zařízení je %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "ukradený loop=%s… zkouším znovu\n"
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: zařízení se právě používá"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Podpora pro loop nebyla při překladu zadána. Přeložte program znovu.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"mount: pozor: Do /etc/mtab nelze zapsat (například systém souborů je pouze\n"
+" pro čtení). Je možné, že údaje hlášené nástrojem mount(8) nebudou\n"
+" aktuální. Aktuální informace o přípojných bodech lze zjistit\n"
+" v souboru /proc/mounts.\n"
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: řetězec přepínačů „%s“ je nesprávně uzavřen do uvozovek"
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %s přeloženo z „%s“ na „%s“\n"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno na %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: podle mtab je %s připojeno na %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevřít pro zápis: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: chyba při zápisu %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: chyba při změně módu %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: číslo skupiny (GID) nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: číslo uživatele (UID) nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: volání fork selhalo: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Používám %s.\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: nezadal jste typ systému souborů pro %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Vyzkouším všechny typy v %s či %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " a vypadá to, že se jedná o odkládací prostor\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Vyzkouším typ %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vypadá jako odkládací prostor - nepřipojeno"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+"mount: %s: nalezeno více souborových systémů. To by se nemělo stát.\n"
+" Explicitně uveďte druh souborového systému pomocí „-t DRUH“ nebo\n"
+" vyčistěte zařízení pomocí wipefs(8).\n"
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "připojení se nezdařilo"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: pouze superuživatel může připojit %s na %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: zařízení loop bylo zadáno dvakrát"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typ byl zadán dvakrát"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: přeskakuji nastavení loop zařízení\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "mount: zadán neplatná pozice „%s“"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "mount: zadáno neplatné omezení délky „%s“"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno na %s jako loop"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: chystám se použít zařízení loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: ukradený loop=%s … zkouším znovu\n"
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: ukradený loop=%s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: nepodařilo se nastavit zařízení loop\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: zařízení loop bylo korektně nastaveno\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytvářím jej..\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevřít: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument přepínačů -p a --pass-fd musí být číslo"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s nelze otevřít za účelem nastavení rychlosti"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: podle mtab je %s již připojeno do %s\n"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "mount: pozor: %s se zdá být připojen pro čtení i zápis.\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "mount: pozor: %s se zdá být připojen jen pro čtení.\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborů"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: připojení se nezdařilo"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: přípojný bod %s není adresářem"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: přístup odmítnut"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount může používat pouze superuživatel"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s se používá"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc je již připojeno"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je již připojeno, či je %s již používáno"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: přípojný bod %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: speciální zařízení %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9161,12 +9430,12 @@ msgstr ""
"mount: speciální zařízení %s neexistuje\n"
" (název cesty nezačíná adresářem)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ještě není připojeno či chybný přepínač"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9175,7 +9444,7 @@ msgstr ""
"mount: chybný typ SS, chybný přepínač, chybný superblok na %s,\n"
" chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9183,7 +9452,7 @@ msgstr ""
" (pro většinou souborových systému (např. nfs, cifs) budete\n"
" potřebovat pomocný program /sbin/mount.<TYP>)"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9191,13 +9460,13 @@ msgstr ""
" (mohlo by se jednat o IDE zařízení, kde ve skutečnosti používáte\n"
" ide-scsi, takže je potřeba sr0 nebo sda nebo něco na ten způsob?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr " (nepokoušíte se připojit rozšířený oddíl namísto logického?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9205,108 +9474,104 @@ msgstr ""
" V jistých případech lze najít potřebné informace v systémovém\n"
" protokolu – zkuste například „dmesg | tail“ \n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "tabulka připojení je plná"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok nelze přečíst"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: blokové zařízení %s je neznámé"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: neznámý systém souborů „%s“"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: pravděpodobně jste myslel %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: možná jste myslel „iso9660“?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: možná jste myslel „vfat“?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s má chybné číslo zařízení, či ss typ %s není podporován"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením a volání stat selhalo?"
-#: mount/mount.c:1549
+#: mount/mount.c:1627
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-"mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení (možná „insmod ovladač“?)"
+"mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení\n"
+" (možná „modprobe ovladač“?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s není blokovým zařízením"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s není platným blokovým zařízením"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "blokové zařízení"
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
"umount: %s%s nelze znovu připojit pro čtení i zápis, protože je chráněn "
"proti zápisu"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
-#: mount/mount.c:1598
-#, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium… zkouším znovu\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9323,22 +9588,22 @@ msgstr ""
" přistoupit na tento systém souborů. Další rady lze nalézt\n"
" v restorecon(8) a mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu používat nfs kvůli dvojtečce\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu předpokládat cifs kvůli předponě //\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je již připojeno na %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9411,39 +9676,39 @@ msgstr ""
"Další přepínače: [-nfFrsvw] [-o VOLBY] [-p DESKRIPTOR_S_HESLEM].\n"
"Mnoho dalších informací získáte příkazem „man 8 mount“.\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
-msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel (efektivní UID je %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: toto může provést pouze superuživatel"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nebyl připojen žádný diskový oddíl"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: žádný odpovídající diskový oddíl nebyl nalezen"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: varování: %s není ukončeno novou řádkou\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: řádek %d v %s je chybný%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignoruji zbytek souboru"
@@ -9456,7 +9721,7 @@ msgstr "chyba ve volání xstrndup"
msgid "not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9473,7 +9738,7 @@ msgstr ""
" SOUBOR vybere SOUBOR\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9496,7 +9761,7 @@ msgstr ""
" %1$s -V vypíše verzi\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9515,39 +9780,39 @@ msgstr ""
" %1$s -V vypíše verzi\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: neočekávaný formát souboru"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: reinicializuji odkládací oblast."
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
msgid "fork failed"
msgstr "volání fork selhalo"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
msgid "execv failed"
msgstr "funkce execv selhala"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
msgid "waitpid failed"
msgstr "volání waitpid selhalo"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: volání lseek selhalo"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: zápis podpisu selhal"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
@@ -9555,52 +9820,58 @@ msgstr ""
"řazení bajtů"
# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr "odlišné"
# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "same"
msgstr "stejné"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: volání stat selhalo"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: přístupová práva %04o nejsou bezpečná, %04o by byla lepší."
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: vynechávám – zdá se, že obsahuje díry."
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: nepodařilo se zjistit velikost"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: nepodařilo se načíst hlavičku odkládací oblasti"
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+"%s: velikost_stránky=%d, velikost_úložiště=%llu, velikost_zařízení=%llu"
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
"%s: last_page 0x%08llx je větší než současní velikost odkládacího prostoru"
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky."
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -9608,37 +9879,37 @@ msgstr ""
"%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky. (Lze ji "
"reinicializovat pomocí --fixpgsz.)"
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: nalezena data ze softwarového uspání. Přepisuji podpis odkládací oblasti."
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon selhal"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "nelze nalézt zařízení pro %s"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
msgid "Not superuser."
msgstr "Nejste superuživatel."
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff selhal"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9649,37 +9920,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount byl přeložen bez podpory pro -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: číslo skupiny (GID) nelze nastavit: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: číslo uživatele (UID) nelze nastavit: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: volání fork selhalo: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: blokové zařízení %s je chybné"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s není připojeno"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: superblok nelze na %s zapsat"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9690,52 +9961,52 @@ msgstr ""
" (V některých případech lze získat užitečné informace o procesech,\n"
" které se zařízením pracují, pomocí nástrojů lsof(8) a fuser(1).)"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s nelze najít"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: musíte být superuživatelem, abyste mohl odpojit %s"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: bloková zařízení nejsou na systému souborů povolena"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nenalezl jsem umount2, zkouším umount…\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
"umount: %s je právě používáno - znovu připojeno v režimu pro pouze čtení\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s nelze znovu připojit v režimu pouze pro čtení\n"
-#: mount/umount.c:272
+#: mount/umount.c:278
#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
-msgstr "%s odpojeno\n"
+msgid "%s has been unmounted\n"
+msgstr "%s bylo odpojeno\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: seznam systémů souborů na odpojení nelze nalézt"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9746,80 +10017,92 @@ msgstr ""
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t TYPY_VFS] [-O VOLBY]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] SPECIÁLNÍ_SOUBOR | UZEL…\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "zařízení %s je spojeno s %s\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "zařízení %s není spojeno s %s\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "„“ nelze odpojit\n"
-#: mount/umount.c:493
+#: mount/umount.c:499
#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
-msgstr "Zkouším odpojit %s\n"
+msgid "Trying to unmount %s\n"
+msgstr "Zkouší se odpojit %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount: analýza mtab dává matoucí výsledky"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
-msgstr "umount: %s nelze odpojit – %s je přes něj připojen na stejné místo."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
+msgstr "umount: %s nelze odpojit – na stejné místo je přes něj připojeno %s"
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s nelze v mtab najít\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: podle mtab není %s připojeno"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: zdá se, že %s je připojeno více než jednou"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s není ve fstab (a vy nejste root)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: připojení %s neodpovídá fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "unmount: pouze uživatel %s může odpojit %s ze %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: toto může provést pouze uživatel root"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+msgstr ""
"\n"
+"chrt – zachází s vlastnostmi procesu týkajících se plánování v reálném čase\n"
+"\n"
+"Nastaví politiku:\n"
+" chrt [PŘEPÍNAČE] <POLITIKA> <PRIORITA> {<PID> | <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]}\n"
+"\n"
+"Získá politiku:\n"
+" chrt [PŘEPÍNAČE] {<PID> | <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]}\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9827,105 +10110,115 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Politiky plánování:\n"
+" -b | --batch nastaví politiku na SCHED_BATCH (dávka)\n"
+" -f | --fifo nastaví politiku na SCHED_FIFO (fronta)\n"
+" -i | --idle nastaví politiku na SCHED_IDLE (zahálení)\n"
+" -o | --other nastaví politiku na SCHED_OTHER (jiná)\n"
+" -r | --rr nastaví politiku na SCHED_RR (implicitní)\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Příznaky plánování:\n"
+" -R | --reset-on-fork u FIFO nebo RR nastaví SCHED_RESET_ON_FORK\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"chrt – zachází s vlastnostmi procesu týkajícími se plánování v reálném "
-"čase.\n"
-"\n"
-"Nastaví politiku:\n"
-" chrt [PŘEPÍNAČE] <POLITIKA> <PRIORITA> {<PID> | <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]}\n"
-"\n"
-"Získá politiku:\n"
-" chrt [PŘEPÍNAČE] {<PID> | <PŘÍKAZ> [<ARGUMENTY>…]}\n"
-"\n"
-"\n"
-"Politiky plánování:\n"
-" -b | --batch nastaví politiku na SCHED_BATCH\n"
-" -f | --fifo nastaví politiku na SCHED_FIFO\n"
-" -i | --idle nastaví politiku na SCHED_IDLE\n"
-" -o | --other nastaví politiku na SCHED_OTHER\n"
-" -r | --rr nastaví politiku na SCHED_RR (implicitní)\n"
-"\n"
"Přepínače:\n"
" -h | --help zobrazí tuto nápovědu\n"
-" -p | --pid pracuje nad existujícím procesem s PID\n"
" -m | --max zobrazí minimální a maximální platné priority\n"
+" -p | --pid pracuje nad existujícím procesem s PID\n"
" -v | --verbose zobrazí stavové informace\n"
" -V | --version vypíše informace o verzi\n"
"\n"
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "nepodařilo se získat politiku procesu %d"
-# XXX: Second argument is "new" or "current"
-# FIXME: i18n "new".
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
-msgstr "%2$s plánovací politika procesu %1$d: "
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr "nová plánovací politika procesu %d: "
+
+#: schedutils/chrt.c:106
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+msgstr "stávající plánovací politika procesu %d: "
# unknown policy
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "neznámá\n"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "nepodařilo se získat vlastnosti procesu %d"
-# XXX: Second argument is "new" or "current"
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
-msgstr "%2$s plánovací priorita procesu %1$d: %3$d\n"
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr "nová plánovací priorita procesu %d: %d\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr "stávající plánovací priorita procesu %d: %d\n"
# First argument just completes literal policy name
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s min./max. priorita\t: %d/%d\n"
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s není podporována?\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
msgid "failed to parse pid"
msgstr "PID se nezdařilo rozebrat"
-# current policy/priority
-#: schedutils/chrt.c:225
-msgid "current"
-msgstr "současná"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
msgid "failed to parse priority"
msgstr "prioritu se nezdařilo rozebrat"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+"Příznak SCHED_RESET_ON_FORK je podporován jen u politik SCHED_FIFO a SCHED_RR"
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "politiku procesu %d se nepodařilo nastavit"
-# pid %d's _new_ scheduling policy
-#: schedutils/chrt.c:242
-msgid "new"
-msgstr "nová"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "spuštění %s selhalo"
@@ -9946,7 +10239,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9961,11 +10254,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"
" ionice [PŘEPÍNAČE] -p <PID> [<PID>…]\n"
-" ionoce [PŘEPÍNAČE] <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]\n"
+" ionice [PŘEPÍNAČE] <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]\n"
"\n"
"Přepínače:\n"
" -n <DATA_TŘÍDY> data třídy (0–7, menší číslo znamená vyšší prioritu)\n"
-" -c <class> plánovací třída: 0 – žádná, 1 – reálný čas, \n"
+" -c <TŘÍDA> plánovací třída: 0 – žádná, 1 – reálný čas, \n"
" 2 – best-effort, 3 – zahálení [idle]\n"
" -t ignorovat selhání\n"
" -h tato nápověda\n"
@@ -9989,9 +10282,135 @@ msgstr "u třídy zahálení [idle] se ignorují zadaná data třídy"
msgid "bad prio class %d"
msgstr "chybná plánovací třída %d"
-#: schedutils/ionice.c:187
-msgid "execvp failed"
-msgstr "funkce execvp selhala"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, c-format
+msgid "executing %s failed"
+msgstr "spuštění %s selhalo"
+
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [MASKA | SEZNAM_CPU] [PID | PŘÍKAZ [ARGUMENT…]]\n"
+"\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Přepínače:\n"
+" -p, --pid pracuje nad existujícím zadaným PID\n"
+" -c, --cpu-list zobrazí a určí CPU jako seznam\n"
+" -h, --help zobrazí tuto nápovědu\n"
+" -V, --version zobrazí údaje o verzi\n"
+"\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+"Implicitní chování je spuštění nového příkazu:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"Masku existující úlohy lze zjistit takto:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Nebo ji lze nastavit:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"Zápis ve tvaru seznamu (místo masky) používá jako oddělovač čárku:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Rozsahy v seznamu mohou mít jako argument krok:\n"
+" např. 0-31:2 je shodné s maskou 0x55555555\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Více informací naleznete v taskset(1).\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "nelze zjistit počet CPU, činnost ukončena"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "alokace cpuset_alloc selhala"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "nepodařilo se získat afinitu procesu s PID %d"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr "seznam současné afinity procesu %d: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr "maska současné afinity procesu %d: %s\n"
+
+# First argument is next to msgids
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "nezdařilo rozebrat %s %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr "seznam CPU"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr "masku CPU"
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "afinitu procesu %d se nepodařilo nastavit"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr "seznam nové afinity procesu %d: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr "maska nové afinity procesu %d: %s\n"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "chyba rozboru na řádkách: "
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "chyba rozboru na řádku: "
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " a %d."
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
@@ -10137,7 +10556,18 @@ msgstr " %f přer./s; %f příj. (znak/s)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Použití: %s [-c] [-n úroveň] [-r] [-s velikost_bufferu]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] <NÁZEV_SOUBORU>\n"
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10150,7 +10580,7 @@ msgstr ""
" -o, --offset <ČÍSLO> pozice alokace v bajtech\n"
" -l, --length <ČÍSLO> délka alokace v bajtech\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10159,27 +10589,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete ve fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
msgid "no length argument specified"
-msgstr "nezadán artument s délkou"
+msgstr "nezadán argument s délkou"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
msgid "invalid length value specified"
msgstr "zadána neplatná hodnota délky"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "zadána neplatná hodnota pozice"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no filename specified."
msgstr "nezadán název souboru."
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "neočekávaný počet argumentů"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "režim neměnné velikosti (přepínač -n) není podporován"
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: volání fallocate selhalo"
@@ -10238,6 +10672,65 @@ msgstr "%s: vyžaduje deskriptor souboru, soubor nebo adresář\n"
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: volání fork selhalo: %s\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] <BOD_PŘIPOJENÍ>\n"
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+" -h, --help tato nápověda\n"
+" -f, --freeze zmrazí systém souborů\n"
+" -u, --unfreeze rozmrazí systém souborů\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Více informací naleznete ve fsfreeze(8).\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+msgid "no action specified"
+msgstr "nezadána žádná akce"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+msgid "no filename specified"
+msgstr "nezadán název souboru"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s: volání fstat selhalo"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "%s: není adresářem"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "%s: zmrazení se nezdařilo"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "%s: rozmrazení se nezdařilo"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, c-format
msgid ""
@@ -10297,7 +10790,7 @@ msgstr "nepodařilo se vytvořit semafor"
#: sys-utils/ipcmk.c:160
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
-msgstr "ID sepaforu: %d\n"
+msgstr "ID semaforu: %d\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:64
#, c-format
@@ -10334,474 +10827,469 @@ msgstr ""
" [-Q KLÍČ_ZPRÁVY] [-M KLÍČ_SDÍLENÉ_PAMĚTI] [-S KLÍČ_SEMAFORU] "
"… ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: nepovolená volba – %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: nepovolený klíč (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "pro daný klíč přístup odmítnut"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "již odstraněný klíč"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "neplatný klíč"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "neznámá chyba v klíči"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "pro dané id přístup odmítnut"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "neplatné id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "již odstraněné id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "neznámá chyba v id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: neznámý argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "Použití: %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h pro nápovědu.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s poskytuje informace o IPC prostředcích, které můžete číst.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
+msgstr ""
+"Použití: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h pro nápovědu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Zadání prostředku:\n"
-"\t-m : sdílená paměť\n"
-"\t-q : zprávy\n"
+"Použití: %1$s [PROSTŘEDEK…] [VÝSTUPNÍ_FORMÁT]\n"
+" %1$s [PROSTŘEDEK] -i ID\n"
+"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
#, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
-msgstr ""
-"\t-s : semafory\n"
-"\t-a : vše (implicitní)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
+msgstr "Poskytuje informace o prostředcích IPC, které můžete číst.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Výstupní formát:\n"
-"\t-t : čas\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : tvůrce\n"
+" -h zobrazí tuto nápovědu\n"
+" -i ID zobrazí podrobnosti o prostředku určeném dle ID\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : omezení\n"
-"\t-u : shrnutí\n"
+"Volby prostředků:\n"
+" -m sdílené segmenty paměti\n"
+" -q fronty zpráv\n"
+" -s semafory\n"
+" -a vše (implicitní)\n"
+"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : podrobnosti o prostředku určeném dle id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
+"Výstupní formát:\n"
+" -t čas\n"
+" -p PID\n"
+" -c tvůrce\n"
+" -l omezení\n"
+" -u souhrn\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "jádro nepodporuje sdílenou paměť\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Omezení pro sdílenou paměť --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maximální počet segmentů = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximální velikost segmentu (v kilobajtech) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "celkové maximum pro sdílenou paměť (v kilobajtech) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimální velikost segmentu (v bajtech) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Stav sdílené paměti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "alokované segmenty %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "alokované stránky %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "rezidentní stránky %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "stránky v odkládacím prostoru %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Statistika pro odkládání: pokusů: %ld\t, z toho úspěšných: %ld\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvůrci/vlastníci segmentů sdílené paměti ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "práva"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy připojení/odpojení/změny pro sdílenou paměť --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "vlastník"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "připojení"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "odpojení"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "změna"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
+#: sys-utils/ipcs.c:327
#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
-msgstr "------ Tvůrce sdílené paměti/poslední operace --------\n"
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
+msgstr "------ Tvůrce sdílené paměti/PID poslední operace --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segmenty sdílené paměti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "klíč"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "bajty"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "stav"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "cíl"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "zamčeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "jádro nepodporuje semafory\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------Omezení pro semafory --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximální počet polí = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximální počet semaforů v poli = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "celkový maximální počet semaforů = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximální počet operací na jedno semop volání = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maximální hodnota semaforu = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Stav semaforu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "použitá pole = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "alokované semafory = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvůrci/vlastníci polí semaforů --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy operace/změny semaforu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "poslední operace"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "poslední změna"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Pole semaforů --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "jádro nepodporuje fronty zpráv\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
+#: sys-utils/ipcs.c:518
#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
-msgstr "------ Zprávy: Omezení --------\n"
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
+msgstr "------ Omezení zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "celkový maximální počet front = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximální velikost zprávy (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "implicitní maximální velikost fronty (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
+#: sys-utils/ipcs.c:525
#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
-msgstr "------ Zprávy: Stav --------\n"
+msgid "------ Messages Status --------\n"
+msgstr "------ Stav zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "alokované fronty = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "použité hlavičky = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "použitý prostor (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:532
#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
-msgstr "------ Fronty zpráv: Tvůrci/Vlastníci --------\n"
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
+msgstr "------ Tvůrci/vlastníci front zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Časy odeslání.příchodu/změny pro fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "odeslání"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "příjem"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "změna"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID pro fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "užité bajty"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "zprávy"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
msgid "shmctl failed"
msgstr "volání shmctl selhalo"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10810,41 +11298,41 @@ msgstr ""
"\n"
"shmid segmentu sdílené paměti = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o\tpřístupová práva=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bajtů=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "připoj_čas=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "odpoj_čas=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas_změny=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
msgid "msgctl failed"
msgstr "volání msgctl selhalo"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10853,31 +11341,31 @@ msgstr ""
"\n"
"msgid fronty zpráv=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmód=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas odeslání=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "čas příjmu=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
msgid "semctl failed"
msgstr "volání semctl selhalo"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10886,61 +11374,66 @@ msgstr ""
"\n"
"semid pole semaforů = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o, přístupová práva=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "čas poslední operace = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "čas změny = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "hodnota"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "neplatný iflag: %s"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
-"Použití: %s [-dhV78neo12] [-s RYCHLOST] LDISC ZAŘÍZENÍ\n"
+"Použití: %s [-dhV78neo12] [-s RYCHLOST] [-i [-]IFLAG ] LDISC ZAŘÍZENÍ\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -10948,95 +11441,114 @@ msgstr ""
"\n"
"Známá jména LDISC (disciplíny linky):\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Známá jména IFLAG:\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "chybná rychlost: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach z %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr "neplatný přepínač"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "neplatná disciplína linky: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s není sériovou linkou"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "nelze zjistit vlastnosti terminálu %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "rychlost %d nepodporována"
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "vlastnosti terminálu %s nelze nastavit"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "disciplínu linky nelze nastavit"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nelze se démonizovat"
# virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
msgid "none"
msgstr "žádná"
# virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr "paravirtualizace"
# virtualization type
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr "plná"
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
+#, c-format
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "chyba: nelze otevřít %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "chyba: %s"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "čtení selhalo: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:209
#, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "chyba při rozebírání: %s"
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "chyba rozebírání: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
msgid "error: strdup failed"
msgstr "chyba: funkce strdup selhala"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "množinu CPU nelze alokovat"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "masku CPU %s se nezdařilo rozebrat"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
msgid "error: uname failed"
msgstr "chyba: volání uname selhalo"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
-msgid "error: malloc failed"
-msgstr "chyba: funkce malloc selhala"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr "chyba: souborový systém /sys není přístupný."
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
+msgid "error: calloc failed"
+msgstr "chyba: funkce calloc selhala"
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11049,72 +11561,85 @@ msgstr ""
"# které se počítá od nuly.\n"
"# CPU,Jádro,Patice,Uzel"
-#: sys-utils/lscpu.c:619
-#, fuzzy
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr "Architektura:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr "Operační režim(y) CPU:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+#, fuzzy
+msgid "CPU(s):"
msgstr "Patic CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Vláken na jádro:"
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Jader na patici:"
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Patic CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Uzly NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
-msgstr "ID výrobce:"
+msgstr "ID výrobce:"
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr "Rodina CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
# ???: Existuje český překlad?
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualizace:"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Výrobce hypervizoru:"
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Druh virtualizace:"
-# ???: keš
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+# ???: keš
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cache:"
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr "CPU NUMA uzlu %d:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11129,67 +11654,6 @@ msgstr ""
"čitelné\n"
" -s, --sysroot použije adresář jako kořen nového systému\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "chyba: změna pracovního adresáře do %s."
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "Použití: rdev [ -rv ] [ -o POSUN ] [ OBRAZ [ HODNOTA [ POSUN ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr " rdev /dev/fd0 (či rdev /linux, etc.) vypíše aktuální ROOT zařízení"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 nastaví ROOT na /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 nastaví PŘÍZNAKY ROOT (pouze pro čtení)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 nastaví velikost RAMDISKU"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 nastaví startovací VIDEOMÓD"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... posun v bajtech"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " root příznaky ... stejné jako rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " velikost ram ... stejné jako rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmód ... stejné jako rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Poznámka: video módy: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kláv1, 2=kláv2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr " Pomocí -R 1 připojíte pouze pro čtení, -R 0 umožní zápis."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "chybí čárka"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11310,11 +11774,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: původní priorita %d, nová priorita %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11325,119 +11790,145 @@ msgid ""
msgstr ""
"Použití: %s [PŘEPÍNAČE]\n"
" -d | --device <ZAŘÍZENÍ> vybere RTC zařízení (rtc0|rtc1|…)\n"
-" -l | --local RTC běží v místním čase\n"
+" -n | --dry-run provede vše až na uspání\n"
+" -l | --local RTC používá místní časovou zónu\n"
" -m | --mode režim spánku standby|mem|…\n"
-" -s | --seconds <SEKUND> kolik sekund bude spát\n"
+" -s | --seconds <SEKUNDY> kolik sekund bude spát\n"
" -t | --time <time_t> čas probuzení\n"
" -u | --utc RTC běží v UTC\n"
" -v | --verbose podrobné zprávy\n"
" -V | --version zobrazit verzi\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr "čtení hodin RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr "čtení systémových hodin"
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr "konverze času RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr "nastavení budíku RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr "zapnutí budíku RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "nastavení budíku RTC pro probuzení"
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr "%s: nerozpoznaný stav uspání „%s“\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: nepovolený interval %s sekund\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: %s není povolená hodnota time_t\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: verze %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: předpokládám, že hodiny reálného času běží v UTC…\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Používám UTC čas.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Používám místní čas.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: je nezbytné uvést dobu probuzení\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "volání malloc() selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s neumí zpracovat probouzecí události\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "budík %ld, systémový_čas %ld, reálný_čas %ld, sekund %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: hodiny nedojdou pozpátku na %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: probuzení z „%s“ za použití %s v %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr "režim spánku: no (žádný); končí se\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr "režim spánku: off (vypnuto); spouští se %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nelze spustit: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr "režim spánky: on (zapnuto); čte se RTC\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr "odečtení hodin reálného času"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr "režim spánku: disable (zakázáno); budík se vypíná\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr "reži spánku: %s; systém bude uspán\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "zakázání přerušení budíku hodin reálného času"
#: sys-utils/setarch.c:50
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
-msgstr "Zapínám %s.\n"
+msgstr "Zapíná se %s.\n"
#: sys-utils/setarch.c:113
#, c-format
@@ -11547,6 +12038,10 @@ msgstr "%s: chybná hodnota\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s není lp zařízením\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "chyba LPGETSTATUS"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11577,6 +12072,10 @@ msgstr ", zapnuta"
msgid ", error"
msgstr ", chyba"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "tunelp: IOCTL se nezdařilo"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "chyba LPGETIRQ"
@@ -11628,6 +12127,14 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "volání unshare selhalo"
#: sys-utils/unshare.c:118
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "číslo skupiny (GID) nelze nastavit"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "číslo uživatele (UID) nelze nastavit"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "spuštění % selhalo"
@@ -12130,7 +12637,7 @@ msgstr ""
#: text-utils/tailf.c:151
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
-msgstr "%s: nelze přidat sledování pomocí inotfy."
+msgstr "%s: nelze přidat sledování pomocí inotify."
#: text-utils/tailf.c:160
#, c-format
@@ -12175,6 +12682,311 @@ msgstr "Vstupní řádka je příliš dlouhá.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro rostoucí buffer.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: nepovolená volba – %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "alokované segmenty %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "alokované stránky %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "rezidentní stránky %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "stránky v odkládacím prostoru %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Statistika pro odkládání: pokusů: %ld\t, z toho úspěšných: %ld\n"
+
+# Dodržet zarovnání se zprávou „POZOR: Režim kompatibility…“
+#~ msgid ""
+#~ " and change display units to\n"
+#~ " sectors (command 'u').\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " a změnit jednotky výpisů na sektory\n"
+#~ " (příkaz „u“).\n"
+
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "chyba při spouštění programu: „%s“\n"
+
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "zadána neplatná hodnota pozice „%s“"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Set policy:\n"
+#~ " chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "Get policy:\n"
+#~ " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Scheduling policies:\n"
+#~ " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+#~ " -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+#~ " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+#~ " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+#~ " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Scheduling flags:\n"
+#~ " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -h | --help display this help\n"
+#~ " -p | --pid operate on existing given pid\n"
+#~ " -m | --max show min and max valid priorities\n"
+#~ " -v | --verbose display status information\n"
+#~ " -V | --version output version information\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "chrt – zachází s vlastnostmi procesu týkajícími se plánování v reálném "
+#~ "čase.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nastaví politiku:\n"
+#~ " chrt [PŘEPÍNAČE] <POLITIKA> <PRIORITA> {<PID> | <PŘÍKAZ> "
+#~ "[<ARGUMENT>…]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "Získá politiku:\n"
+#~ " chrt [PŘEPÍNAČE] {<PID> | <PŘÍKAZ> [<ARGUMENT>…]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Politiky plánování:\n"
+#~ " -b | --batch nastaví politiku na SCHED_BATCH (dávka)\n"
+#~ " -f | --fifo nastaví politiku na SCHED_FIFO (fronta)\n"
+#~ " -i | --idle nastaví politiku na SCHED_IDLE (zahálení)\n"
+#~ " -o | --other nastaví politiku na SCHED_OTHER (jiná)\n"
+#~ " -r | --rr nastaví politiku na SCHED_RR (implicitní)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Příznaky plánování:\n"
+#~ " -R | --reset-on-fork u FIFO nebo RR nastaví SCHED_RESET_ON_FORK\n"
+#~ "\n"
+#~ "Přepínače:\n"
+#~ " -h | --help zobrazí tuto nápovědu\n"
+#~ " -p | --pid pracuje nad existujícím procesem s PID\n"
+#~ " -m | --max zobrazí minimální a maximální platné priority\n"
+#~ " -v | --verbose zobrazí stavové informace\n"
+#~ " -V | --version vypíše informace o verzi\n"
+#~ "\n"
+
+# current policy/priority
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "současná"
+
+# pid %d's _new_ scheduling policy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "nová"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium… zkouším znovu\n"
+
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "funkce execvp selhala"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "Použití: %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h pro nápovědu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadání prostředku:\n"
+#~ "\t-m : sdílená paměť\n"
+#~ "\t-q : zprávy\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : semafory\n"
+#~ "\t-a : vše (implicitní)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Výstupní formát:\n"
+#~ "\t-t : čas\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : tvůrce\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : omezení\n"
+#~ "\t-u : shrnutí\n"
+
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "chyba: %s"
+
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "chyba při rozebírání: %s"
+
+#~ msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+#~ msgstr "chyba: souborový systém /sys není přístupný."
+
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "chyba: změna pracovního adresáře do %s."
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr "Použití: rdev [ -rv ] [ -o POSUN ] [ OBRAZ [ HODNOTA [ POSUN ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (či rdev /linux, etc.) vypíše aktuální ROOT zařízení"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 nastaví ROOT na /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 nastaví PŘÍZNAKY ROOT (pouze pro čtení)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 nastaví velikost RAMDISKU"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 nastaví startovací VIDEOMÓD"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... posun v bajtech"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " root příznaky ... stejné jako rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " velikost ram ... stejné jako rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmód ... stejné jako rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poznámka: video módy: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kláv1, "
+#~ "2=kláv2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr " Pomocí -R 1 připojíte pouze pro čtení, -R 0 umožní zápis."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "chybí čárka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Změní tabulku rozdělení disku\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Vypíše tabulku rozdělení disku\n"
+#~ " fdisk -s ODDÍL Vypíše velikost diskového oddílu\n"
+#~ " v blocích\n"
+#~ " fdisk -v Vypíše informace o verzi\n"
+#~ "DISK je něco jako /dev/hdb či /dev/sda a ODDÍL je něco jako /dev/hda7\n"
+#~ "-u: vrací Začátek a Konec v sektorech (místo cylindrech)\n"
+#~ "-b 2048: (pro některé MO jednotky) použije 2048bajtové sektory\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] zařízení\n"
+#~ "Např: fdisk /dev/hda (pro první IDE disk)\n"
+#~ " či: fdisk /dev/sdc (pro třetí SCSI disk)\n"
+#~ " či: fdisk /dev/eda (pro první PS/2 ESDI disk)\n"
+#~ " či: fdisk /dev/rd/c0d0 či: fdisk /dev/ida/c0d0 (pro RAID zařízení)\n"
+#~ " …\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Počet cylindrů tohoto disku je nastaven na %d.\n"
+#~ "Na tom není nic špatného, ale jelikož je to více než 1024,\n"
+#~ "může za určitých okolností dojít k problémům:\n"
+#~ "1) s programy spouštěnými při startu (např. staré verze LILA)\n"
+#~ "2) s programy pro správu diskových oddílů z jiných OS\n"
+#~ " (např. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+#~ "for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+#~ "Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "POZOR: Zařízení neposkytuje vyrovnání (alignment_offset) při dělení "
+#~ "disku\n"
+#~ "podle DOSu, avšak režim kompatibility s DOSem je zapnut.\n"
+#~ "Použijte příkaz „c“ na vypnutí režimu DOSu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
+#~ "match with device geometry.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "POZOR: Zařízení poskytuje alignment_offset (zarovnávací posun), ale "
+#~ "posun\n"
+#~ "neodpovídá geometrii zařízení.\n"
+#~ "\n"
+
# TODO: i18n second argument
#~ msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4a32ac93..be25749f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -109,6 +109,11 @@ msgstr "genls partitionstabellen"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Brug:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -l [ signal ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -129,6 +134,17 @@ msgstr "Tilgngelige kommandoer:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "f strrelse i byte"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -230,15 +246,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "brug: %s [ -n ] enhed\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -341,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
@@ -956,7 +963,7 @@ msgstr "kunne ikke finde enheden %s"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s er ikke en blokenhed"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kunne ikke bne %s"
@@ -980,7 +987,7 @@ msgstr "for mange inodes - vre grnse er 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ikke plads nok, krver mindst %lu blokke"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhed: %s\n"
@@ -1054,7 +1061,7 @@ msgstr "Fejl under lukning af %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Brug: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-tilvalg] enhed [strrelse]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1287,7 +1294,7 @@ msgstr "sgning fejlede under test af blokke"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Mystiske vrdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "sgning mislykkedes i check_blocks"
@@ -1370,173 +1377,179 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Benytter bruger-bestemt sidestrrelse %d i stedet for systemvrdierne %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "forgrening mislykkedes\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ugyldig strelse p swap-hovede, skrev ikke noget mrke.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Mrke afkortet.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "intet mrke, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ingen uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Brug: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDESTR] [-L mrke] /dev/navn [blokke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "for mange ugyldige sider"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Hukommelse opbrugt"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "en ugyldig side\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu ugyldige sider\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kunne ikke spole tilbage p swap-enheden"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "kunne ikke allokere buffere til inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "kunne ikke allokere buffere til inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kunne ikke slette opstartssektor"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p vis BSD-partitionstabel"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s vis hele diskmrkatet"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s vis hele diskmrkatet"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Fejl ved lukning af fil\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opstte swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: fejl: strrelsen %lu er strre end enhedsstrrelsen %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: fejl: swap-omrde skal mindst vre p %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: fejl: afkorter swap-omrdet til %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Vil ikke forsge at oprette swap-enhed p '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kunne ikke klargre swap-omrde: ulseligt"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Klargrer swap-omrde version %d, strrelse = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "kunne ikke skrive signatur-side"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync mislykkedes"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kunne ikke finde %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kunne ikke skrive inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdbe %s til %s: %s\n"
@@ -1599,62 +1612,108 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "fejl ved forsg p at stoppe tjenesten: \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Ubrugelig"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "kunne ikke spole tilbage p swap-enheden"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Frit omrde"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: ingen sdan partition\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "sgning mislykkedes i write_tables"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr "Finger-informationer ndret.\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Ubrugelig"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Frit omrde"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disken er blevet udskiftet.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Genstart systemet for at sikre, at partitionstabellen er opdateret korrekt.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1667,199 +1726,199 @@ msgstr ""
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ndret DOS 6.x partitioner.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATAL FEJL"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Tryk en tast for at afslutte cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Kan ikke sge p drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Kan ikke lse drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Kan ikke skrive p drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "For mange partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partition starter fr sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partition slutter fr sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partition starter efter slut-p-disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partition slutter efter slut-p-disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partitionen slutter i den sidste partialcylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logiske partitioner ikke i disk-rkkeflge"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logisk partitions-overlap"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "forstrret logisk partitions-overlap"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Intern fejl under oprettelse af logisk drev uden udvidet partition !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Kan ikke oprette logisk drev her -- ville resultere i to udvidede partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menupunkt for langt. Menu ser muligvis mrkeligt ud."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
#, fuzzy
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menu uden retning. Vlger standarden horisontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Ugyldig tast"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tryk en tast for at fortstte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primr"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Opret en ny primr partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Opret en ny logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Opret ikke partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Intern fejl !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Strrelse (i MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Begyndelse"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Tilfj partition i starten af det frie omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Tilfj partition i slutningen af det frie omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ikke plads til at oprette udvidet partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Ingen partitionstabel.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Ingen partitionstabel. Starter med nulstillet tabel."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Ugyldig signatur i partitionstabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Ukendt partitionstabel-type"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Vil du starte med nulstillet tabel [j/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Du angav flere cylindre end der kan vre p disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan ikke bne drev"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "bnede drev skrivebeskyttet - du har ikke adgang til at skrive"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan ikke f diskstrrelsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Ugyldig primrpartition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Ugyldig logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Advarsel!! Dette delgger muligvis data p din disk!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
@@ -1867,31 +1926,31 @@ msgstr ""
"Er du sikke p, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Skriv venligst 'ja' eller 'nej'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Skriver partitionstabel til disken..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Skrev partitionstabel til disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1900,85 +1959,85 @@ msgstr ""
"Skrev partitionstabel, men genindlsning mislykkedes. Genstart for at "
"opdatere tabellen."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Ingen primrpartitioner er markeret opstartbar. DOS MBR vil ikke kunne "
"starte op."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Da flere primrpartitioner er opstartbare, vil DOS MBR ikke kunne starte op."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Angiv filnavn eller tryk RETUR for at vise p skrmen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan ikke bne filen '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Drev: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Ingen "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Opstart"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabel for %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Frste Sidst\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1986,7 +2045,7 @@ msgstr ""
" # Type Sektor Sektor forskydn. Lngde Filsystem Type (ID) "
"Flag\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1994,465 +2053,465 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---Starter--- ----Ender---- Start Antal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flag Hovd Sekt Cyl ID Hovd Sekt Cyl Sektor Sektorer\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "R"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Vis tabellen i rtdata format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Vis tabellen ordnet efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Vis kun partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Vis ikke tabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjlpeskrm for cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitionerings-program, som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "lader dig oprette, slette eller modificere partitioner p din"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "harddisk."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydning"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Slet partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Ret cylinder, hoved, sektorer-per-spor parametre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ADVARSEL: Denne kommando br kun bruges af folk, der"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " er klar over, hvad de gr."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Vis denne skrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimr partitionens diskforbrug"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Bemrk: Dette kan gre partitionen inkompatibel med"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Opret ny partition i frit omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Udls partitionstabellen til skrmen eller en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Der er flere forskellige formater p partitionen,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " som du kan vlge mellem:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Rdata (njagtig de, som ville skrives p disken)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabel ordnet efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel i rdata format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Afslut program uden at skrive partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Skift filsystem type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Skift enhed for visning af partitionsstrrelser"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Skifter mellem MB, sektorer og cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Skriv partitionstabellen til disk (skal vre stort W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Siden dette kan delgge data p disken, skal du enten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " bekrfte eller afvise ved at skrive henholdsvis 'ja'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " eller 'nej'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pil op Flyt markren til forrige partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pil ned Flyt markren til nste partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Gentegner skrmen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Vis denne skrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bemrk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller sm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "bogstaver (undtagen W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Skift cylindergeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Hoveder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Skift hovedgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Skift sektorgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Frdig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Frdig med geometrindring"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Angiv antallet af cylindre: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ugyldigt cylinderantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Angiv antallet af hoveder: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ugyldig hovedantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Angiv antallet af sektorer per spor: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ugyldig sektorantal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Angiv filsystemtype: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan ikke ndre filsystemtype til tom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan ikke ndre filsystemtype til udvidet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ukt(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Ukendt (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Drev: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Strrelse: %lld byte, %lld Mb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Strrelse: %lld byte, %lld.%lld Gb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Hoveder: %d Sektorer per spor: %d Cylindre: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Part-type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Fs-type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Mrkat]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Strrelse (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Strrelse (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Opstartbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Slet partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Skift diskgeometri (kun for eksperter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Hjlp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Vis hjlpeskrm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimr"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimr diskforbruget for partitionen (kun for eksperter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Opret ny partition i frit omrde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Udls"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Udls partitionstabellen til skrmen eller til en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Afslut program uden at ndre partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Skift filsystemtype (DOS, Linux, OS/2 osv.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Enheder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Skift enheder for visning af partitionstabellen (MB, sekt, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen til disk (dette kan delgge data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan ikke gre denne partition opstartbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan ikke slette en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan ikke maksimere denne partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Denne partition er ubrugelig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Denne partition er allerede i brug"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan ikke ndre en tom partitions type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Ikke flere partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Ugyldig kommando"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2523,9 +2582,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD-mrkat for enhed: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Kommando beskrivelse"
@@ -2545,9 +2604,9 @@ msgstr " i installer opstarts-igangstter ('bootstrap')"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l vis liste over filsystemtyper"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m vis denne menu"
@@ -2559,14 +2618,14 @@ msgstr " n tilfj en ny BSD-partition"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p vis BSD-partitionstabel"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q afslut uden at gemme ndringerne"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r returnr til hovedmenuen"
@@ -2609,13 +2668,13 @@ msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner p %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-diskmrkat kommando (m for hjlp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Frste %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sidste %s eller +strrelse eller +strrelseM eller +strrelseK"
@@ -2760,7 +2819,7 @@ msgstr "sektorer/spor"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "spor/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylindre"
@@ -2818,7 +2877,7 @@ msgstr "Opstarts-igangstter installeret p %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"
@@ -2842,225 +2901,208 @@ msgstr ""
"\n"
"Synkroniserer diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Brug: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Skift partitionstabel\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Vis partitionstabel(ler)\n"
-" fdisk -s PARTITION Vis partitionsstrrelser i blokke\n"
-" fdisk -v Vis fdisks version\n"
-"DISK er f.eks. /dev/hdb eller /dev/sda\n"
-"PARTITION er f.eks. /dev/hda7\n"
-"-u: angiv start og slut som sektornumre (i stedet for cylindernumre)\n"
-"-b 2048: (for visse MO-drev) brug sektorer p 2048 byte\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Brug: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] enhed\n"
-"F.eks.: fdisk /dev/hda (for den frste IDE-disk)\n"
-" eller: fdisk /dev/sdc (for den tredie SCSI-disk)\n"
-" eller: fdisk /dev/eda (for det frste PS/2 ESDI-drev)\n"
-" eller: fdisk /dev/rd/c0d0 eller: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID-enheder)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kunne ikke bne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kunne ikke lse %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kunne ikke sge til %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes p %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatal fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a skift et skrivebeskyttelses-flag"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b skift bsd-diskmrkat"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c skift montrbart-flag"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d slet en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vis liste over kendte partitionstyper"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n tilfj en ny partition"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o opret en ny, tom DOS-partitionstabel"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vis partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s opret en ny, tom Sun-diskmrkat"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t skift system-id for en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u skift enheder for visning/indtastning"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verificr partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w skriv partitionstabel til disk og afslut"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a vlg en opstartbar partition"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigr indgang i opstartsfil"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c vlg sgi swap-partition"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a skift opstartbar-flaget"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c skift DOS-kompatilitets-flaget"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ndr antallet af alternative cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ndr antallet af cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vis rdataene fra partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ndr antallet af ekstra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ndr antallet af hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ndr interleavefaktor"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ndr rotationshastighed (omdr. per minut)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ndr antallet af sektorer/spor"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ndr antallet af fysiske cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b flyt starten p data i en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vis udvidede partitioner"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g opret en IRIX (SGI) partitionstabel"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f ordn partitionsrkkeflgen"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u skift enheder for visning/indtastning"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Du skal angive"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3069,30 +3111,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Dette kan du gre fra menuen 'Ekstra funktioner'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " og "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Antallet af cylindre er sat til %d for denne disk.\n"
-"Det er der intet galt med, men da det er strre end 1024,\n"
-"kan det i visse opstninger give problemer med:\n"
-"1) programmer, der krer tidligt i opstarten (bl.a. gamle LILO-versioner)\n"
-"2) opstarts- og partitioneringsprogrammer fra andre OS'er\n"
-" (Bl.a. DOS FDISK og OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3103,38 +3126,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ugyldig forskydning i primr udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3143,32 +3165,32 @@ msgstr ""
"Advarsel: udelader partitioner efter #%d.\n"
"De vil blive slettet, hvis du gemmer denne partitionstabel.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ekstra lnkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Advarsel: tom partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3181,26 +3203,17 @@ msgstr ""
"indhold naturligvis ikke genskabes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bemrk: sektorstrrelsen er %d (ikke %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3209,7 +3222,7 @@ msgstr ""
"Denne disk har bde magiske numre for DOS \n"
"BSD. Brug 'b'-kommandoen for at g i BSD-tilstand.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3218,17 +3231,17 @@ msgstr ""
"Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- "
"eller OSF-diskmrkat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Intern fejl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3237,7 +3250,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
"'w' (skriv)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3246,95 +3259,100 @@ msgstr ""
"\n"
"fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standard %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Bruger standardvrdi %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrdi udenfor omrdet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d er valgt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primre partitioner er allerede definerede!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3347,7 +3365,7 @@ msgstr ""
"er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n"
"'d'-kommandoen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3356,7 +3374,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke ndre en partition mellem at vre udvidet eller ikke-udvidet\n"
"Slet den frst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3367,7 +3385,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrkker det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3378,62 +3396,62 @@ msgstr ""
"og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "ndrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "ndrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i starter ikke p en cylinder-grnse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "burde vre (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i slutter ikke p en cylindergrnse.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "burde vre (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partition %i starter ikke p en cylinder-grnse:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3442,7 +3460,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld Mb, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3451,34 +3469,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld Gb, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d hoveder, %d sektorer/spor, %d cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", i alt %llu sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Enheder = %s af %d * %d = %d byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "ugyldig inode-strrelse"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3487,14 +3510,14 @@ msgstr ""
"Intet at gre. Rkkeflgen er allerede korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Frdig\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3505,16 +3528,16 @@ msgstr ""
"Du har nok valgt den forkerte enhed.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3523,7 +3546,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rkkeflge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3534,89 +3557,89 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hvd Sek Cyl Hvd Sek Cyl Start Str. ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: hovedet %d er strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d er strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d strre end de maksimale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Advarsel: ugyldig start-p-data i partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstndigt indenfor partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Det totale antal allokerede sektorer %d er strre end de maksimale %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld ikke-allokerede sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d er allerede defineret. Slet den fr du tilfjer den igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ingen tilgngelige frie sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3629,7 +3652,7 @@ msgstr ""
"\ttilfje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
"\tADVARSEL: Dette vil delgge diskens nuvrende indhold.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3642,22 +3665,22 @@ msgstr ""
"\ttilfje DOS-partitioner. (Brug o.)\n"
"\tADVARSEL: Dette vil delgge diskens nuvrende indhold.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Du m frst slette en partition og tilfje en udvidet partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Samtlige logiske partitioner er i brug\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Tilfjer en primrpartition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3668,20 +3691,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primr partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logisk (5 eller derover)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e udvidet"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3690,12 +3713,12 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen er ndret!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kalder ioctl() for at genindlse partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3708,7 +3731,7 @@ msgstr ""
"Denne kerne bruger stadig den gamle tabel.\n"
"Den nye tabel vil blive brugt fra nste genstart.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3721,7 +3744,7 @@ msgstr ""
"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
"ndret DOS 6.x partitioner.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3730,42 +3753,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Fejl ved lukning af fil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserer diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har intet dataomrde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny begyndelse p data"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ekspert kommando (m for hjlp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Advarsel: stter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3774,32 +3797,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kunne ikke bne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kunne ikke bne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ukendt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denne kerne finder selv sektorstrrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3808,16 +3831,16 @@ msgstr ""
"Advarsel: tilvalget -b (angiv sektorstrrelse) krver angivelse af disk-"
"enhed\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Detekterede et OSF/1 diskmrkat p %s. Gr i diskmrkat-tilstand.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m for hjlp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3826,16 +3849,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Den nuvrende opstartfil er: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Angiv venligt navnet p den ny opstartsfil: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartsfil undret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3927,15 +3950,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux' egen"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4069,7 +4092,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Der er mere end n fuldstndig diskindgang.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
@@ -4173,7 +4196,7 @@ msgstr ""
"Kun \"SGI volume\" hele-disk-sektionen kan bryde dette.\n"
"Skriv JA, hvis du er sikker p, at du vil mrke partitionen anderledes.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
@@ -4229,7 +4252,7 @@ msgstr ""
"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4250,58 +4273,58 @@ msgstr "Forsger at bibeholde parametrene for partition %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLNGDE=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Whole disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld ikke-allokerede sektorer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetekt"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4315,22 +4338,22 @@ msgstr ""
"eller gennemtvinge et helt nyt mrkat.\n"
"(s-kommandoen i hovedmenuen\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Detekterede SGI diskmrkat med forkert tjeksum.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Detekterede SGI diskmrkat med forkert tjeksum.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Detekterede SGI diskmrkat med forkert tjeksum.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4338,7 +4361,7 @@ msgstr ""
"Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
"'w' (skriv)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4351,31 +4374,31 @@ msgstr ""
"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorer/spor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d slutter ikke p en cylinder-grnse\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d overlapper med andre i sektorerne %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne 0%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne %d%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4384,7 +4407,7 @@ msgstr ""
"Disken er allerede helt udfyldt med andre partitioner.\n"
"Slet eller formindsk nogen af dem, fr du prver igen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4393,12 +4416,12 @@ msgstr ""
"Det anbefales kraftigt at den ellevte partition\n"
"fylder hele disken og er af typen 'SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4409,7 +4432,7 @@ msgstr ""
"%d %s dkker en anden partition. Din indgang er blevet ndret til\n"
"%d %s \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4418,7 +4441,7 @@ msgstr ""
"Hvis du vil beholde SunOS/Solaris-kompatilitet, br du beholde denne\n"
"partition som 'Whole disk' (5), der begynder p 0, med %u sektorer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4432,12 +4455,12 @@ msgstr ""
"og opstartsblok. Skriv JA hvis du er helt sikker p, at du vil\n"
"markere den partition som Linux swap (82): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4452,11 +4475,11 @@ msgstr ""
"Enheder = %s %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4465,28 +4488,28 @@ msgstr ""
"Enheder = %s %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternative cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ekstra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleavefaktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighed (omdr. per minut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiske cylindre"
@@ -4695,6 +4718,10 @@ msgstr "Minix / gammel Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 skjult C-drev"
@@ -5320,95 +5347,95 @@ msgstr "flaget -n blev givet: Intet ndret\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Kunne ikke gemme de gamle sektorer- afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Mislykket skrivning af partition p %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lang eller uafsluttet inddatalinje - afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: forventer '=' efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: uventet tegn %c efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "ukendt inddata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "tal for stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "uvedkommende tegn efter tallet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ikke plads til partitionsbeskrivelse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kunne ikke opbygge den omgivende udvidede partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "for mange inddatafelter\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ikke plads til mere\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ugyldig type\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Advarsel: den angiven strrelse(%lu) overstiger den maksimalt tilladte (%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Advarsel: tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Advarsel: ugyldigt partitionsbegyndelse (tidligst %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ukendt opstartbar-flag, vlg - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "delvis c,h,s-specifikation?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Udvidet partition ikke hvor den forventedes\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "ugyldige inddata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "for mange partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5418,43 +5445,43 @@ msgstr ""
"<start> <strr> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Du behver normalt kun at angive <start> og <strr> (og mske <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "enhed: noget lignende /dev/hda eller /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "nyttige tilvalg:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [eller --show-size]: vis partitionens strrelse"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [eller --id]: vis eller ndr partitions-id"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [eller --list]: vis hver enheds partitioner"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [eller --dump]: det samme, men i et format, der vil passe til "
"senere inddata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [eller --increment]: antal cylindre osv. fra 1 i stedet for fra 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5462,52 +5489,52 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: indls/vis i enhederne sektorer/blokke/cylindre/"
"MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [eller --list-types]:vis kendte partitionstyper"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [eller --DOS]: DOS-kompatibilitet: spilder lidt plads"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [eller --re-read]: lad kernen genindlse partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : ret kun partitionen med nummer #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : undlad at skrive ndringerne til disken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O fil : gem de sektorer, der overskrives, i en fil"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fil : genskab disse sektorer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [eller --version]: vis version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [eller --help]: vis denne besked"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "farlige tilvalg:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [eller --show-geometry]: vis kernens bud p den geometri"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5515,7 +5542,7 @@ msgstr ""
" -G [eller --show-geometry]: vis kernens bud p den geometri ud fra "
"partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5523,59 +5550,59 @@ msgstr ""
" -x [eller --show-extended]: medtag udvidede partitioner i uddata\n"
" eller forvent deskriptorer for dem i inddata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [eller --Linux]: giv ikke rd, der ikke vedrrer Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [eller --quiet]: undertryk advarsler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Du kan tilsidestte den detekterede geometri med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [eller --cylinders #]:angiv det cylinderantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [eller --heads #]: angiv det hovedantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [eller --sectors #]: angiv det sektorantal, der skal bruges"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Du kan undertrykke alle forenelighedstjek med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [eller --force]: gr hvad jeg siger, selvom det er dumt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhed\t\t vis aktive partitioner p enhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhed n1 n2 ... aktivr partitionerne p n1 ..., deaktivr resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhed\t aktivr partition n, deaktivr de andre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5584,67 +5611,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "ingen kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "i alt: %llu blokke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "brug: sfdisk --print-id enhed partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "brug: sfdisk --change-id enhed partitionsnummer id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "brug: sfdisk --id enhed partitionsnummer [id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "du kan kun angive n enhed (undtagen med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kunne ikke bne %s for skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kunne ikke bne %s for lsning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Kan ikke f strrelsen %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5652,7 +5679,7 @@ msgstr ""
"Frdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5661,35 +5688,35 @@ msgstr ""
"Du har %d aktive primrpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
"men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med n aktiv partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ugyldig id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denne disk er i brug for jeblikket.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for jeblikket...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5702,30 +5729,30 @@ msgstr ""
"Afmonter alle filsystemer og 'swapoff' alle swappartitioner p denne disk.\n"
"Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Gammel situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partitionen %d eksisterer ikke. Kan ikke ndre den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5733,21 +5760,21 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ndret.\n"
"(Hvis du virkelig nsker det, kan du bruge flaget --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jeg kan ikke lide detteher - du br nok svare Nej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Er du tilfreds med dette? [jna] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [jna] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5756,16 +5783,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Afslutter - intet blev ndret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svar venligst j,n,a\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5774,7 +5801,7 @@ msgstr ""
"Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5784,17 +5811,17 @@ msgstr ""
"dd(1) til at nulstille de frste 512 byte:\n"
"'dd if=/dev/zero of=/dev/xxx7 bs=512 count=1' (se fdisk(8))\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke bne %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5802,116 +5829,116 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "umount: %s: ikke fundet"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: fejl %d under udpakning! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s ikke en printerenhed.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Gennemtvinger tjek af filsystem p %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Brug: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-tilvalg] enhed [strrelse]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: %s ikke en printerenhed.\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke bne %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "%s afmonteret\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Afmonterer resterende filsystemer..."
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ukendt tilvalg: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
@@ -6411,7 +6438,13 @@ msgstr "Fandt ingen brugbare ur-grnseflader.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kunne ikke stte systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6423,17 +6456,17 @@ msgstr ""
"Denne kopi af hwclock blev kompileret til en anden maskine end Alpha\n"
"(og krer derfor sandsynligvis ikke p en Alpha nu). Intet blev gjort.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke hente en epokevrdi fra kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernen gr ud fra en epokevrdi p %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6442,22 +6475,22 @@ msgstr ""
"For at stte epokevrdien, skal du bruge tilvalget 'epoch' for at angive "
"hvilken vrdi, den skal sttes til\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Stter IKKE epokevrdien til %d - tester bare.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kunne ikke stte epokevrdien i kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6476,6 +6509,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6524,7 +6558,7 @@ msgstr ""
" --noadjfile tilg ikke /etc/adjtime. Det krver, at der bruges\n"
" enten --utc eller --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6534,17 +6568,17 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" angiv hvilken slags alpha du har (se hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Kunne ikke stte systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s accepterer ingen parametre. Du angav parameteren %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6553,7 +6587,7 @@ msgstr ""
"Du har angivet flere funktionstilvalg.\n"
"Du kan kun udfre n funktion ad gangen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6561,7 +6595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: Tilvalgene --utc og --localtime udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6569,7 +6603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: Tilvalgene --adjust og --noadjfile udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6577,27 +6611,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: Tilvalgene --adjust og --noadjfile udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: --noadjfile krver enten --utc or --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Ingen brugbar set-til-tid. Kan ikke stte uret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ndre maskinuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ndre systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6605,12 +6639,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Beklager, kun superbrugeren kan ndre maskinurets epokevrdi i kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Kan ikke tilg maskinuret med nogen kendt metode.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6900,12 +6934,12 @@ msgstr "%s: Kan ikke stte standardkontekst for /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "ndrer finger-information for %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7131,35 +7165,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "FATALT: kunne ikke genbne tty: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s er ikke en blokenhed"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATALT: ugyldig tty"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h er kun for superbrugeren.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "brug: login [-fp] [brugernavn]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kunne ikke klargre PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGIN %d FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7168,17 +7207,17 @@ msgstr ""
"Login ugyldigt\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FOR MANGE LOGINFORSG (%d) FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISLYKKET LOGINSESSION FRA %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7187,7 +7226,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login ugyldigt\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7196,120 +7235,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Problem med sessions-opstning, afbryder.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "TOMT brugernavn i %s: %d. Afbryder."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Ugyldigt brugernavn \"%s\" i %s:%d. Afbryder."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Hukommelse opbrugt\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Ugyldigt brugernavn"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login afvist p denne terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s AFVIST FRA %s P TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s AFVIST P TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login ugyldigt\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "OPRINGNING KLOKKEN %s AF %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN P %s FRA %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN P %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN P %s AF %s FRA %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN P %s AF %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: mislykket forgrening: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY mislykkedes: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Ingen mappe %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logger ind med hjemmemappe = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ingen hukommelse for skal-skript.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kunne ikke kre skal-skript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ingen skal: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7318,65 +7357,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "loginnavn alt for langt.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "for langt NAVN"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "loginnavne m ikke starte med '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "for mange tomme linjeskift,\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "VOLDSOMT MANGE linjeskift"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login udlb efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Sidste login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "fra %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "p %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGINFEJL FRA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGINFEJL p %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGINFEJL fra %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGINFEJL P %s, %s"
@@ -7633,7 +7672,7 @@ msgstr "ingen TERM eller kunne ikke finde tty\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "fejl ved forsg p at stoppe tjenesten: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7643,8 +7682,8 @@ msgstr "fejl ved forsg p at stoppe tjenesten: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "fejl ved krsel af finalprog\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "fejl ved forsg p at stoppe tjenesten: \"%s\""
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7771,25 +7810,25 @@ msgstr "%s: kunne ikke finde midlertidig fil.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kunne ikke lse midlertidig fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ugyldig rsvrdi: brug 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ugyldig mnedsvrdi: brug 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ugyldig rsvrdi: brug 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "brug: cal [-13smjyV] [[mned] r]\n"
@@ -7813,6 +7852,113 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "kunne ikke bne %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Ukendt kommando: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: kunne ikke lse %s.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "skrivefejl p %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr "Finger-informationer ndret.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Ingen mappe %s!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7966,7 +8112,7 @@ msgstr "%s: kunne ikke omdbe %s til %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "kald: %s fra til filer...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7977,37 +8123,37 @@ msgstr ""
"Brug '%s [tilvalg] %s', hvis du virkelig vil bruge den.\n"
"Skript blev ikke startet.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "brug: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fil]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skript pbegyndt, filen er %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "skrivefejl p %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skript pbegyndt p %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "skrivefejl p %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke finde enheden for %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8016,17 +8162,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Skript krt p %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skript frdigt, filen er %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty mislykkedes\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Lbet tr for pty-er\n"
@@ -8371,6 +8517,16 @@ msgstr "ls %c\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "kunne ikke finde %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8401,6 +8557,11 @@ msgstr "Fejl ved lsning af %s\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "ugyldigt id"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8418,7 +8579,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8438,12 +8599,12 @@ msgstr "fejl ved ndring af filtilstand for %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8471,83 +8632,83 @@ msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM mappe ... -f ] navn...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "bning af %s mislykkedes"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
+"\n"
+"Fejl ved lukning af fil\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "openpty mislykkedes\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "byte"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty mislykkedes\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Ugyldig sat vrdi: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Finger-informationer ndret.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8790,7 +8951,7 @@ msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Denne 'mount' er oversat uden loop-understttelse. Genoverst venligst.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8810,7 +8971,7 @@ msgstr ""
" %s -f # find ubenyttet\n"
" %s [ -e kryptering ] [ -o forskydning ] {-f|loop_enhed} fil # klargr\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8826,250 +8987,294 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Ugyldig sat vrdi: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Ugyldig sat vrdi: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke bne enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: enhed optaget"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Der var ingen loop-understttelse tilgngelig ved oversttelsen. Genoverst "
"venligst.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: iflge mtab er %s allerede monteret som %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: iflge mtab er %s monteret som %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s for skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fejl ved ndring af filtilstand for %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Forsger %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: du angav ikke filsystemtype for %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Jeg vil forsge alle typerne, der nvnes i %s eller %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " og det ser ud til, at dette er swapomrde\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Jeg vil forsge type %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ligner et swap-omrde - ikke monteret"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: kun root kan montere %s som %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-enheden angivet to gange"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: type angivet to gange"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: dropper opstning af loop-enhed\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Ugyldig sat vrdi: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Ugyldig sat vrdi: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: iflge mtab er %s allerede monteret som %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: skal til at benytte loop-enheden %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: klargring af loop-enhed mislykkedes\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: klargringen af loop-enhed lykkedes\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argumentet til -p eller --pass-fd skal vre et tal"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kunne ikke bne %s for at stte hastigheden"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: iflge mtab er %s allerede monteret som %s"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: adgang ngtet"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: skal vre superbruger for at bruge 'mount'"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s er optaget"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc er allerede monteret"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkt %s eksisterer ikke"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk lnke ud i ingenting"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenhed %s eksisterer ikke"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9078,12 +9283,12 @@ msgstr ""
"mount: specialenhed %s eksisterer ikke\n"
" (en sti er ikke en mappe)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9092,13 +9297,13 @@ msgstr ""
"mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok p %s,\n"
" manglende tegnst eller anden fejl"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9106,7 +9311,7 @@ msgstr ""
" (kan dette vre en IDE-enhed, hvor du i virkeligheden bruger\n"
" ide-scsi, s sr0, sda eller lignende er pkrvet?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9114,7 +9319,7 @@ msgstr ""
" (prver du ikke p at montere en udvidet partition i stedet\n"
" for en logisk partition indeni?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9122,108 +9327,103 @@ msgstr ""
" I nogle tilflde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
" - prv 'dmesg | tail' eller lignende\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen er fuld"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kunne ikke lse superblokken"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ukendt filsystemtype'%s'"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du mente sikkert %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mske mente du 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mske mente du 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s har forkert enhedsnummer eller filsystemtypen %s understttes ikke"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og 'stat' fejler?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
" (mske hjlper 'insmod enheds-driver'?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "blokenhed "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9233,24 +9433,24 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs p grund af kolonnet\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen type blev angivet - Jeg antager smbfs p.g.a. det "
"foranstillede //\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9308,40 +9508,40 @@ msgstr ""
"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg] [-p adgangskodefd].\n"
"se mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: dette kan kun root gre"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: dette kan kun root gre"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "intet blev monteret"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: fandt ingen sdan partition"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr ""
"[mntent]: advarsel: intet afsluttende linjeskift ved slutningen af %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: linje %d i %s er ugyldig%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten af filen blev ignoreret"
@@ -9354,7 +9554,7 @@ msgstr "programfejl i xstrndup-kald"
msgid "not enough memory"
msgstr "ikke nok hukommelse"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9365,7 +9565,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9378,7 +9578,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9390,127 +9590,132 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Uventet filafslutning i %s-fil\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "forgrening mislykkedes\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "programkrsel mislykkedes\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "sgning fejlede"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "bning af %s mislykkedes"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Navn"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "sgning fejlede"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, %04o anbefales\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: Dropper filen %s - den lader til at vre fragmenteret.\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "sgning fejlede"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s p %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "forgrening mislykkedes\n"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: kunne ikke finde enheden for %s\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Ikke superbruger.\n"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "forgrening mislykkedes\n"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9520,37 +9725,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: oversat uden understttelse af tilvalget -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: kunne ikke forgrene: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: ugyldig blokenhed"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ikke monteret"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: kunne ikke skrive superblok"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9558,52 +9763,52 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: ikke fundet"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: skal vre superbruger for at afmontere"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blokenheder tillades ikke p dette fs"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, forsger umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunne ikke montere %s skrivebeskyttet\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s afmonteret\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9614,80 +9819,85 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstyper] [-O tilvalg]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciel | knude...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Kan ikke afmontere \"\"\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Forsger at afmontere %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunne ikke finde %s i mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s er ikke monteret (iflge mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det lader til, at %s er monteret flere gange"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s er ikke i fstab (og du er ikke root)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s montering stemmer ikke med fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: kun %s kan afmontere %s fra %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: dette kan kun root gre"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9695,77 +9905,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "Mislykket skrivning af partition p %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "ukendt"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:149
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS via TCP understttes ikke.\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-#, fuzzy
-msgid "current"
-msgstr "nantal"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Mislykket skrivning af partition p %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Mislykket skrivning af partition p %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Ny"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() kunne ikke aflse tiden fra %s"
@@ -9788,7 +10017,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9817,11 +10046,119 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "programkrsel mislykkedes\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "brug: %s program [parametre ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr "Finger-informationer ndret.\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "Kan ikke f strrelsen af %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "Mislykket skrivning af partition p %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "Mislykket skrivning af partition p %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "sgefejl"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "sgefejl"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " og "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -9964,7 +10301,15 @@ msgstr " %f tal/sek; %f flt (tegn/sek)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Brug: %s [-c] [-n level] [-s bufstr.]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -9973,38 +10318,43 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "For mange parametre.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Ugyldig sat vrdi: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Ugyldig sat vrdi: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Intet --date tilvalg angivet.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "maks antal segmenter= %lu\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty mislykkedes\n"
@@ -10051,6 +10401,59 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "forgrening mislykkedes\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr "Finger-informationer ndret.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "Intet --date tilvalg angivet.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "Intet --date tilvalg angivet.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "sgning fejlede"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "rod-inode er ikke en mappe"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "openpty mislykkedes\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "openpty mislykkedes\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10144,475 +10547,450 @@ msgstr ""
"brug: %s [ [-q beskkid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q beksngle] [-M shmngle] [-S semngle] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: ugyldig ngle (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "adgang til ngle ngtet"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "har allerede fjernet ngle"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "ugyldig ngle"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "ukendt fejl i ngle"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "adgang til id ngtet"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "ugyldigt id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "id allerede fjernet"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "ukendt fejl i id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: ukendt tilvalg: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "brug : %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h for hjlp.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s viser oplysninger om de ipc-faciliteter, du har lseadgang til.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ressourcespecification:\n"
-"\t-m : delt_hukommelse\n"
-"\t-q : beskeder\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
-msgstr ""
-"\t-s : semaforer\n"
-"\t-a : alle (standard)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
+msgstr "%s viser oplysninger om de ipc-faciliteter, du har lseadgang til.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
-msgstr ""
-"Uddataformat:\n"
-"\t-t : tid\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : skaber\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om ressourcen angivet ved id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : grnser\n"
-"\t-u : sammendrag\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om ressourcen angivet ved id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Grnser for delt hukommelse ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maks antal segmenter= %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maks seg-str. (kbyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maks total delt hukommelse (sider) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "min seg-str. (byte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "---- Status for delt hukommelse ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "allokerede segmenter %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "allokerede sider %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "sider i ram %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "sider i swap'et %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Swap prstation: %ld forsg\t %ld successer\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Delte hukommelsessegmenters skabere/ejere ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "dthid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "rtghd"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "--- Delt hukommelse Til-/afkoblings-/ndringstider -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "ejer"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "tilkoblet"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "afkoblet"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "ndret"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "----- Delt hukommelse skaber/Sidste-op ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "----- Delte hukommelsessegmenter -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "ngle"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "atlkbl"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Ikke sat"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "ml"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "lst"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernen ikke konfigureret til semaforer\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Semaforgrnser -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maks antal tabeller = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maks semaforer per tabel = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maks semaforer i hele systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maks ops per semop-kald = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "semafor maksvrdi = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "-------- Semaforstatus --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "brugte tabeller = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "allokerede semaforer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- Semafortabellers skabere/ejere ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---- Delt hukommelse operations-/ndringstider -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "sidstop"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "sidst-ndret"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "-------- Semafortabeller --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "nsemf"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernen er ikke konfigureret til beskedker\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Beskeder: Grnser -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maks ker p systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maks-strrelse af besked (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "standard maks-strrelse af k (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Beskeder: Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "allokerede ker= %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "brugte hoveder = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "brugt plads = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "--------- Beskedker: skabere/ejere ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "bkid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Beskedker send/modtag/ndrings-tider --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "send"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "modt"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "ndrng"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Beskedkers PIDer ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-------- Beskedker ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "brugte-byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "beskeder"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync mislykkedes"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10621,42 +10999,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "tilstand=%#o\tadgangs_rett=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "tilk_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "frak_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "ndrings_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync mislykkedes"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10665,32 +11043,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Beskedk bkid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\ttilstand=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbyte=%ld\tkbyte=%ld\tkant=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "modt_tid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "sgning fejlede"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10699,159 +11077,182 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafortabel semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "tilstand=%#o, adgangs_rett=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsign = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "tid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "sigant"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "vrdi"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "nantal"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zantal"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "ugyldigt id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "ugyldigt id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s fra %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ugyldigt id"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "ugyldigt id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s er ikke en blokenhed"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "Kan ikke f strrelsen af %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "Kan ikke f strrelsen af %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Kan ikke sge p drev"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "Kan ikke f strrelsen af %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Ingen"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "RE fejl: "
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: kunne ikke bne %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "fejl under lsning af %s\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "kunne ikke finde %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "sgefejl"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "bning af %s mislykkedes"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: Kunne ikke bne: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Fejl ved lukning af fil\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10860,70 +11261,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Gammel situation:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -10932,70 +11346,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "fejl ved ndring af filtilstand for %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-"brug: rdev [ -rv ] [ -o FORSKYDNING ] [ BILLEDE [ VRDI [ FORSKYDNING ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 (eller rdev /linux, osv.) viser den nuvrende rod-enhed"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 stter filsystemroden til /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 stter ROOTFLAGS (skrivebeskyttelsesstatus)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 angiv RAMDISK-strrelsen"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 angiv opstarts-skrmtilstand"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... brug byteforskydning N"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... samme som rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... samme som rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... samme som rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Bemrk: skrmtilstande er: -3=Sprg, -2=Udvidet, -1=NormalVGA, 1=ngle1, "
-"2=ngle2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr " brug -R 1 for at montere skrivebeskyttet, -R 0 for skriveadgang."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "manglende komma"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11106,11 +11456,12 @@ msgstr "stprioritet"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: gammel prioritet %d, ny prioritet %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11120,106 +11471,131 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: ukendt partitionstabeltype\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: ugyldig ngle (%s)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Bruger %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Bruger %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
#, fuzzy
msgid "malloc() failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s ikke en printerenhed.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Besked fra %s@%s p %s klokken %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdbe %s til %s: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", klar"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -11315,6 +11691,11 @@ msgstr "%s: ugyldig vrdi\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s ikke en printerenhed.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "LPGETIRQ fejl"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11345,6 +11726,11 @@ msgstr ", klar"
msgid ", error"
msgstr ", fejl"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: montering mislykkedes"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ fejl"
@@ -11388,6 +11774,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "sgning fejlede"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: kunne ikke stte hastigheden: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "programkrsel mislykkedes\n"
@@ -11909,6 +12305,232 @@ msgstr "For lang inddatalinje.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Lb tr for hukommelse under forstrring af buffer.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "allokerede segmenter %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "allokerede sider %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "sider i ram %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "sider i swap'et %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Swap prstation: %ld forsg\t %ld successer\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "fejl ved krsel af finalprog\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Ugyldig sat vrdi: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "nantal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "Ny"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Skift partitionstabel\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Vis partitionstabel(ler)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Vis partitionsstrrelser i blokke\n"
+#~ " fdisk -v Vis fdisks version\n"
+#~ "DISK er f.eks. /dev/hdb eller /dev/sda\n"
+#~ "PARTITION er f.eks. /dev/hda7\n"
+#~ "-u: angiv start og slut som sektornumre (i stedet for cylindernumre)\n"
+#~ "-b 2048: (for visse MO-drev) brug sektorer p 2048 byte\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] enhed\n"
+#~ "F.eks.: fdisk /dev/hda (for den frste IDE-disk)\n"
+#~ " eller: fdisk /dev/sdc (for den tredie SCSI-disk)\n"
+#~ " eller: fdisk /dev/eda (for det frste PS/2 ESDI-drev)\n"
+#~ " eller: fdisk /dev/rd/c0d0 eller: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID-"
+#~ "enheder)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Antallet af cylindre er sat til %d for denne disk.\n"
+#~ "Det er der intet galt med, men da det er strre end 1024,\n"
+#~ "kan det i visse opstninger give problemer med:\n"
+#~ "1) programmer, der krer tidligt i opstarten (bl.a. gamle LILO-"
+#~ "versioner)\n"
+#~ "2) opstarts- og partitioneringsprogrammer fra andre OS'er\n"
+#~ " (Bl.a. DOS FDISK og OS/2 FDISK)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "programkrsel mislykkedes\n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "brug : %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h for hjlp.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ressourcespecification:\n"
+#~ "\t-m : delt_hukommelse\n"
+#~ "\t-q : beskeder\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : semaforer\n"
+#~ "\t-a : alle (standard)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uddataformat:\n"
+#~ "\t-t : tid\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : skaber\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : grnser\n"
+#~ "\t-u : sammendrag\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "RE fejl: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "fejl under lsning af %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "fejl ved ndring af filtilstand for %s: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "brug: rdev [ -rv ] [ -o FORSKYDNING ] [ BILLEDE [ VRDI "
+#~ "[ FORSKYDNING ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (eller rdev /linux, osv.) viser den nuvrende rod-enhed"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 stter filsystemroden til /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 stter ROOTFLAGS "
+#~ "(skrivebeskyttelsesstatus)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 angiv RAMDISK-strrelsen"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 angiv opstarts-skrmtilstand"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... brug byteforskydning N"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... samme som rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... samme som rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... samme som rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bemrk: skrmtilstande er: -3=Sprg, -2=Udvidet, -1=NormalVGA, 1=ngle1, "
+#~ "2=ngle2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " brug -R 1 for at montere skrivebeskyttet, -R 0 for skriveadgang."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "manglende komma"
+
#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "lbet tr for hukommelse"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d9cefe18..8101129f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -137,6 +137,11 @@ msgstr "Partitionstabelle erneut lesen"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -l [ Signal ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -157,6 +162,17 @@ msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "Größe in Bytes ermitteln"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -260,15 +276,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Aufruf: %s [ -n ] Gerät\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -371,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "„malloc“ schlug fehl"
@@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "es ist nicht möglich, %s zu öffnen"
@@ -1013,7 +1020,7 @@ msgstr "zu viele Inodes – Maximum ist 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gerät: %s\n"
@@ -1087,7 +1094,7 @@ msgstr "Fehler beim Schließen von %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1324,7 +1331,7 @@ msgstr "Seek fehlgeschlagen während Blocküberprüfung"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks"
@@ -1407,176 +1414,182 @@ msgstr "Ungültige nutzerdefinierte Seitengröße %d\n"
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Benutze nutzerdefinierte Seitengröße %d anstelle der Systemwerte %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ungültige Swap-Headergröße, kein Label geschrieben.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label wurde abgeschnitten.\n"
# dito
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "kein Label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "keine UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSEITENGRÖSSE] [-L Label] /dev/Name [Blöcke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "Zu viele beschädigte „Seiten“"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Speicher ist aufgebraucht"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "Eine beschädigte „Seite“\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu beschädigte Seiten\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "kann Puffer für Inodes nicht reservieren"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "kann Puffer für Inodes nicht reservieren"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kann Bootsektor nicht löschen"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s komplettes Disklabel zeigen"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s komplettes Disklabel zeigen"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: Es wurde nicht angegeben, wo der Swapbereich angelegt werden soll.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: Fehler: Die angegebene Größe %lu ist größer als die des Gerätes: %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: Fehler: Der Swapbereich muss mindestens %ldkB groß sein\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: Warnung: Der Swapbereich wird nur mit der Größe %ldkB angelegt\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: Fehler: Es wird nicht versucht, Swap auf ‚%s‘ anzulegen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: Fehler: %s ist eingehängt; es wird hier kein Swap angelegt.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Es ist nicht möglich, einen Swapbereich einzurichten: nicht lesbar"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Swapbereich Version %d wird angelegt, Größe %llu KBytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "kann Signaturseite nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kann keinen neuen SE-Linux-Kontext anlegen"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "konnte SE-Linux-Kontext nicht berechnen"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
@@ -1641,64 +1654,112 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "Fehler beim Stoppen des Service „%s“"
-# "Unbrauchbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Unbenutzbar"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Freier Bereich"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "Seek fehlgeschlagen in write_tables"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+# "Unbrauchbar"
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Unbenutzbar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Freier Bereich"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Festplatte wurde verändert.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Rebooten Sie das System, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle neu "
"gelesen wird.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1711,239 +1772,239 @@ msgstr ""
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"cfdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATALER FEHLER"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Eine Taste drücken, um cfdisk zu beenden"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Konnte „seek()“ nicht auf der Festplatte benutzen"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Konnte nicht von der Festplatte lesen"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Zu viele Partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partition fängt vor Sektor 0 an"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partition endet vor Sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partition fängt hinter dem Ende der Festplatte an"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partition endet hinter dem Ende der Festplatte"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partition endet im letzten teilweisen Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logische Partitionen nicht in Platten-Reihenfolge"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logische Partitionen überlappen"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "vergrößerte logische Partitionen überlappen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!! Interner Fehler beim Erzeugen einer log. Part. ohne eine erw. Part. !!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Kann hier keine log. Part. anlegen -- eine zweite erw. müsste erzeugt werden."
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menüeintrag ist zu lang. Das Menü könnte ungewöhnlich aussehen"
# "Ausrichtung" "Nehme horizontale Voreinstellung."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
#, fuzzy
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menü ohne Richtung, verwende horizontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Diese Taste ist hier nicht verwendbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Eine Taste drücken, um fortzufahren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primäre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Erzeuge eine neue primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Logische"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Erzeuge eine neue logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Erzeuge keine neue Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Interner Fehler !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Größe (in MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Anfang"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Erzeuge Partition am Anfang des freien Bereiches"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Erzeuge Partition am Ende des freien Bereiches"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Kein Platz, um die erweiterte Partition anzulegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Keine Partitionstabelle.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Keine Partitionstabelle. Fange mit Null-Tabelle an."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Ungültige Signatur an Partitionstabelle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Unbekannter Partitionstabellentyp"
# If rpmatch is available, ‘j’ for “ja” will do. If not, my translation
# is wrong. Anyway, I opt for a full-featured C library.
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Möchten Sie mit einer Null-Tabelle beginnen [j/N]"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Sie haben mehr Zylinder angegeben, als auf die Festplatte passen"
# That's not a direct translation, but I've tried to be
# more informative.
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Konnte nicht auf die Festplatte zugreifen"
# "Nur lesender Zugriff möglich – Sie haben keine Schreibberechtigung" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"Platte wurde nur zum Lesen geöffnet – Sie haben keine Rechte zum Schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Konnte die Größe der Festplatte nicht feststellen"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Beschädigte primäre Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Beschädigte logische Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Warnung!! Dies kann Daten auf der Festplatte zerstören!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?\n"
"(„ja“ oder „nein“): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Bitte „ja“ oder „nein“ eingeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Die Partitionstabelle wird auf die Festplatte geschrieben…"
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Die Partitionstabelle wurde auf die Festplatte geschrieben"
# That's not a good translation, but I guess, I can't make it longer.
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1952,14 +2013,14 @@ msgstr ""
"Die Tabelle wurde geschr., aber das Neueinlesen schlug fehl. Rebooten Sie."
# This one isn't really correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Keine primäre Partition als bootfähig markiert; der DOS-MBR kann nicht "
"booten."
# This one isn't really correct.
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
@@ -1968,73 +2029,73 @@ msgstr ""
# "Geben sie einen Dateinamen ein oder drücken Sie Return, um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
# is too long
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dateiname oder Return um es auf dem Bildschirm anzuzeigen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Festplatte: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Keine "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primäre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Erster Letzter\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -2042,7 +2103,7 @@ msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Offset Länge Dateisystemtyp (ID) "
"Flags\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -2050,490 +2111,490 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"-----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---Anfangs---- -----End------ Anfangs- Anzahl der\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Kopf Sekt Zyl. ID Kopf Sekt Zyl Sektor Sektoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "„Roh“"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Die „rohen“ Daten der Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Die Tabelle nach Sektoren sortiert ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
# "Nur die Partitionstabelle ausgeben" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Einfach die Tabelle ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Zeige die Tabelle nicht an"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hilfe für cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dies ist cfdisk, ein Programm das curses benutzt und es ihnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "erlaubt, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "und zu verändern."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
# "Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
# " b Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
" b (De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Die Anzahl der Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WARNUNG: Diese Funktion sollte nur von Leuten benutzt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " werden, die wissen, was sie tun."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Diese Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
" Beachten Sie, dass dies die Partition nicht mehr kompatibel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " zu DOS, OS/2, … machen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Die Partitionstab. auf dem Bildschirm oder in eine Datei "
"ausgeben"
# "verschiedene"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Es gibt mehrere Formate für die Partitionstabelle, aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " denen man wählen kann"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r – „Rohe“ Daten (was auf die Festplatte geschrieben würde)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s – Tabelle nach Sektoren sortiert"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t – Tabelle mit den reinen Daten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Das Programm beenden ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Den Dateisystemtyp ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Einheit für die Größenanzeige ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Wechselt zwischen MB, Sektoren und Zylindern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
# or "Da dieses …" ?
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " Sie das Schreiben mit „yes“ oder „no“ bestätigen oder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " ablehnen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Pfeil-hoch Den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Pfeil-runter Den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
# "Baut den Bildschirm neu auf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Strg-L Zeichnet den Bildschirm erneut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Diese Hilfe anzeigen"
# "Hinweis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben "
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "eingegeben werden (außer W zum Schreiben)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr " Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ändern der Geometrie beenden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Zylinder ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Köpfe ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Sektoren pro Spur ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ungültiger Wert für die Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf „leer“ gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Der Dateisystemtyp kann nicht auf „erweitert“ gesetzt werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unb(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Unbekannt (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Festplatte: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Größe: %lld Bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Größe: %lld Bytes, %lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Köpfe: %d Sektoren pro Spur: %d Zylinder: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Name"
# I currently don't know a better translation
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Part. Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Dateisystemtyp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Bezeichner]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Sektoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Zylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Größe (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Größe (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr " Bootbar"
# "Bootfähigkeit der aktuellen Partition ändern" (joey)
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "(De)Aktivieren des bootfähig-flags der aktuellen Partition"
# "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Die aktuelle Partition löschen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Die Festplattengeometrieparameter ändern (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Die Hilfe anzeigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maxim."
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximieren der Nutzung der aktuellen Partition (nur für Experten)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Neue"
# "Erzeuge aus dem freien Bereich eine neue Partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Neue Partition im freiem Bereich anlegen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Ausgabe"
# "Gib die Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in eine Datei aus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Partitionstabelle auf dem Bildschirm oder in Datei ausgeben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
# "Beende das Programm ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu speichern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Den Typ des Dateisystems (DOS, Linux, OS/2, etc.) ändern"
# Maybe without the dot.
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Einheit."
# "Ändert die Einheiten der Größenanzeige ("
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Zwischen den Einheiten für die Größenanzeige wechseln (MB, Sekt., Zyl.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Schreib."
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Die Partitionstabelle schreiben (dies kann Daten zerstören)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Diese Partition kann nicht als bootfähig markiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Die Nutzung dieser Partition kann nicht maximiert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Diese Partition ist unbenutzbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Diese Partition ist bereits in Benutzung"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Der Dateisystemtyp einer leeren Partition kann nicht geändert werden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Keine weiteren Partitionen"
# "Ungültige Taste"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Unzulässiger Befehl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2605,9 +2666,9 @@ msgstr ""
"\n"
"„BSD label“ für Gerät: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Befehl Bedeutung"
@@ -2627,9 +2688,9 @@ msgstr " i Bootstrap installieren"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m Dieses Menü anzeigen"
@@ -2641,14 +2702,14 @@ msgstr " n Eine neue BSD-Partition anlegen"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Ende ohne Speichern der Änderungen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Zurück zum Hauptmenü"
@@ -2692,13 +2753,13 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "„BSD disklabel“ Befehl (m für Hilfe): "
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Erster %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
@@ -2844,7 +2905,7 @@ msgstr "Sektoren/Spur"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "Spuren/Zylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "Zylinder"
@@ -2902,7 +2963,7 @@ msgstr "Bootstrap auf %s installiert.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erzeugt\n"
@@ -2926,232 +2987,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Synchronisiere Platten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
+#: fdisk/fdisk.c:257
msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Aufruf: fdisk [-b SSZ] [-u] FESTPLATTE Partitionstabelle bearbeiten\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] FESTPLATTE Partitionstabelle(n) ausgeben\n"
-" fdisk -s PARTITION Größe einer Partition in Blöcken\n"
-" fdisk -v Version anzeigen\n"
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
"\n"
-"FESTPLATTE ist zum Beispiel /dev/hda oder /dev/sda\n"
-"PARTITION ist zum Beispiel /dev/hda7\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
"\n"
-"-u: „Anfang“ und „Ende“ werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
-"-b 2048: (für bestimmte MO-Geräte) 2048-Byte-Sektoren benutzen\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
msgstr ""
-"Aufruf: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] Gerät\n"
-"Zum Beispiel: fdisk /dev/hda (die erste IDE-Festplatte)\n"
-" oder: fdisk /dev/sdc (die dritte SCSI-Festplatte)\n"
-" oder: fdisk /dev/eda (die erste PS/2 ESDI-Festplatte)\n"
-" oder: fdisk /dev/rd/c0d0\n"
-" oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n"
-" …\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
# "Konnte in %s nicht positionieren"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Konnte in %s nicht positionieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht schreiben\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-IOCTL fehlgeschlagen bei %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Konnte keinen weiteren Speicher reservieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fataler Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a (De)Aktivieren eines Nur-Lese-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b „bsd disklabel“ bearbeiten"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c (De)Aktivieren des Mountable(Einhängbarkeit)-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Eine Partition löschen"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Eine neue Partition anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Eine neue leere DOS Partitionstabelle anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Einen neuen leeren „Sun disklabel“ anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
" w Die Tabelle auf die Festplatte schreiben und das Programm beenden"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Wählen der bootfähigen Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Bearbeiten des „bootfile“-Eintrags"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Die sgi-swap-Partition auswählen"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a (De)Aktivieren des bootfähig-Flags"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c (De)Aktivieren des DOS Kompatibilitätsflags"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Die Anzahl der alternierenden Zylinder ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Die „raw“-Daten der Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Die Anzahl der Extra-Sektoren pro Zylinder ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Umdrehungsgeschwindigkeit ändern (U/min)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Die Anzahl der Sektoren/Spur ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Die Anzahl der physischen Zylinder ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben"
# XXX – Or should this be "logical" instead of "extended" ?
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle (SGI) anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f Partitionsreihenfolge korrigieren"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Sie müssen angeben"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3160,30 +3201,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Sie können dies im Zusatzfunktionsmenü tun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " und "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Die Anzahl der Zylinder für diese Platte ist auf %d gesetzt.\n"
-"Daran ist nichts verkehrt, aber das ist größer als 1024 und kann\n"
-"in bestimmten Konfigurationen Probleme hervorrufen mit:\n"
-"1) Software, die zum Bootzeitpunkt läuft (z. B. ältere LILO-Versionen)\n"
-"2) Boot- und Partitionierungssoftware anderer Betriebssysteme\n"
-" (z. B. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3194,38 +3216,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ungültiges Offset in primärer erweiterter Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3234,32 +3255,32 @@ msgstr ""
"Warnung: Lasse Partition hinter #%d aus.\n"
"Sie werden gelöscht, wenn Sie diese Partitionstabelle schreiben.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: zusätzlicher Link-Pointer in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: ignoriere weitere Daten in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Warnung: leere Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3274,27 +3295,18 @@ msgstr ""
"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3303,7 +3315,7 @@ msgstr ""
"Diese Platte hat sowohl DOS- als auch BSD-Magic.\n"
"Nutzen Sie den „b“-Befehl, um in den BSD-Modus zu gehen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3312,17 +3324,17 @@ msgstr ""
"Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle,\n"
"noch einen „Sun“, „SGI“ oder „OSF disklabel“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interner Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d ignorieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3331,7 +3343,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
"korrigieren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3340,95 +3352,100 @@ msgstr ""
"\n"
"dreimalig EOF bekommen – beende…\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex code (L um eine Liste anzuzeigen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, Vorgabe: %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Benutze den Standardwert %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Wert außerhalb des Bereichs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Warnung: Partition %d hat leeren Typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noch keine Partition definiert!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primären Partitionen sind schon definiert worden!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "Sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3441,7 +3458,7 @@ msgstr ""
"ist wahrscheinlich unklug. Sie können eine Partition\n"
"mit dem „d“-Kommando löschen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3450,7 +3467,7 @@ msgstr ""
"Es ist nicht möglich, eine Partition in eine Erweiterte zu ändern oder\n"
"umgekehrt. Bitte löschen Sie die Partition zuerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3461,7 +3478,7 @@ msgstr ""
"zu lassen, wie es SunOS/Solaris erwartet und sogar Linux es mag.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3473,62 +3490,62 @@ msgstr ""
"als gesamte Platte zu lassen, wie es IRIX erwartet.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Anfänge (nicht-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d hat unterschiedliche phys./log. Enden:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "sollte sein (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3537,7 +3554,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Platte %s: %ld MByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3546,32 +3563,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Platte %s: %ld.%ld GByte, %lld Byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d Köpfe, %llu Sektoren/Spur, %d Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", zusammen %llu Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Einheiten = %s von %d × %d = %d Bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "ungültige INode-Größe"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3580,14 +3602,14 @@ msgstr ""
"Keine Änderungen notwendig. Die Anordnung ist schon korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3602,16 +3624,16 @@ msgstr ""
# " Device"
# " Gerät"
# 2002-05-10 12:15:13 CEST -ke-
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3620,7 +3642,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitionstabelleneinträge sind nicht in Platten-Reihenfolge\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3633,88 +3655,88 @@ msgstr ""
# Ist "Kp" eine gute Abkürzung für "Kopf" ?
# Kf ist besser (2001-11-24 21:30:51 CET -ke-)
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kp Sek Zyl Kp Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partition %d: verheriger Sektor %d widerspricht sich mit gesamt %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Warnung: ungültiger Anfang-der-Daten in Partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d überlappt mit Partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Gesamtanzahl belegter Sektoren %ld größer als Maximum %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3727,7 +3749,7 @@ msgstr ""
"\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
"\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3740,23 +3762,23 @@ msgstr ""
"\tzuerst eine neue, leere DOS-Partitionstabelle (mit o).\n"
"\tWARNUNG: Das zerstört den momentanen Inhalt Ihrer Platte.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Sie müssen erst eine Partion löschen und eine erweiterte anlegen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Alle logischen Partitionen sind in Benutzung\n"
# "Ungültige primäre Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Füge primäre Partition hinzu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3767,20 +3789,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p Primäre Partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e Erweiterte"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ „%c“\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3789,12 +3811,12 @@ msgstr ""
"Die Partitionstabelle wurde verändert!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Rufe ioctl() um Partitionstabelle neu einzulesen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3807,7 +3829,7 @@ msgstr ""
"Der Kernel benutzt noch die alte Tabelle.\n"
"Die neue Tabelle wird beim nächsten Neustart verwendet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3820,7 +3842,7 @@ msgstr ""
"oder verändert haben, dann schauen Sie bitte in die\n"
"fdisk-manual-Seite nach weiteren Informationen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3829,43 +3851,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Neuer Datenanfang"
# That sounds pretty ummm…
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3874,32 +3896,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3908,16 +3930,16 @@ msgstr ""
"Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n"
"angegebenen Gerät benutzt werden\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3926,16 +3948,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Momentane Bootdatei ist: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4028,15 +4050,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux Swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4171,7 +4193,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Mehr als ein Eintrag für ‚gesamte Platte‘ vorhanden.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
@@ -4278,7 +4300,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sicher sind, diese\n"
"Partition von anderem Typ sein lassen zu wollen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "JAWOHL\n"
@@ -4342,7 +4364,7 @@ msgstr ""
"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4363,55 +4385,55 @@ msgstr "Versuche, Parameter der Partition %d zu erhalten.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tANFANG=%d\tLÄNGE=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS Swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Gesamte Platte"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sectors"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4424,22 +4446,22 @@ msgstr ""
"Zylinder und Partitionen, setzen müssen oder mit einem\n"
"frischen Label beginnen (s im Hauptmenü).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "SGI-Disklabel mit falscher Prüfsumme entdeckt.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "SGI-Disklabel mit falscher Prüfsumme entdeckt.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "SGI-Disklabel mit falscher Prüfsumme entdeckt.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4447,7 +4469,7 @@ msgstr ""
"Warnung: Schreiben wird ungültiges Flag 0x%04x in Part.-tabelle %d "
"korrigieren\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4462,31 +4484,31 @@ msgstr ""
"vorherige Inhalt unrettbar verloren.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoren/Spur"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d überlappt mit anderen in Sektoren %d–%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich – Sektor 0–%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich – Sektor %d–%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4495,7 +4517,7 @@ msgstr ""
"Andere Partition überdecken bereits die ganze Platte.\n"
"Löschen/verkleinern Sie sie vor einem erneuten Versuch.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4504,12 +4526,12 @@ msgstr ""
"Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n"
"Platte überdecken und sie vom Typ „SGI volume“ sein zu lassen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4520,7 +4542,7 @@ msgstr ""
"Ihr Wert %d %s überdeckt einige andere Partitionen. Ihr Eintrag wurde auf\n"
"%d %s geändert\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4531,7 +4553,7 @@ msgstr ""
"dem\n"
"Beginn bei 0 und %u Sektoren.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4545,12 +4567,12 @@ msgstr ""
"Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sich ganz sicher sind, dass Sie diese\n"
"Partition als 82 (Linux Swap) markieren möchten: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4565,11 +4587,11 @@ msgstr ""
"Einheiten = %s of %d × 512 Byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4578,28 +4600,28 @@ msgstr ""
"Einheiten: %s mit %d × 512 Byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Start Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Anzahl der alternierenden Zylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra-Sektoren pro Zylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave-Faktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationsgeschwindigkeit (U/min)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Anzahl der physikalischen Zylinder"
@@ -4809,6 +4831,10 @@ msgstr "Minix / old Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux Swap / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 verst. C:-Lw."
@@ -5447,94 +5473,94 @@ msgstr "Die Option „-n“ wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen – Abbruch\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Schreiben der Partition auf %s fehlgeschlagen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Lange oder unvollständige Eingabezeilen – beende\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Eingabefehler: „=“ erwartet nach %s-Feld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Eingabefehler: unerwartetes Zeichen %c nach %s-Feld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "nicht erkannte Eingabe: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "Zahl zu groß\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "abschließender Müll hinter Zahl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "kein Platz für Partitionsdeskriptor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kann umgebende erweiterte Partition nicht anlegen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "zu viele Eingabefelder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Für mehr kein Platz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Illegaler Typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Warnung: gegebene Größe (%lu) überschreitet maximal erlaubte Größe (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Warnung: leere Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Warnung: ungültiger Partitionsanfang (kleinstmöglich %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nicht erkanntes Boofähig-Flag – wählen Sie - oder *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "partielle c,h,s-Spezifikation?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Erweiterte Partition nicht dort, wo erwartet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "ungültige Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Zu viele Partitionen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5545,43 +5571,43 @@ msgstr ""
"Normalerweise brauchen Sie nur <anfang> und <größe> anzugeben (und\n"
"vielleicht <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "gerät: etwas wie /dev/hda oder /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "nützliche Optionen:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [oder --show-size]: Größe einer Partition anzeigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [oder --id]: Partitions-Id ausgeben oder ändern"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [oder --list]: Partitionen jedes Geräts auflisten"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [oder --dump]: genauso, aber in einem für späteres "
"Wiedereinlesen\n"
" geeigneten Format"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [oder --increment]: Zylinder usw. von 1 statt von 0 an zählen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5589,60 +5615,60 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: in Einheiten von Sektoren/Blöcken/Zylindern/MB\n"
" akzeptieren/ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [oder --list-types]:bekannte Partitionstypen auflisten"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [oder --DOS]: für DOS-Kompatibilität: ein wenig Platz "
"verschwenden"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
"-R [oder --re-read]: den Kernel zum Neueinlesen der Partitionstabelle\n"
" veranlassen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : nur die Partition Nummer # ändern"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : nicht wirklich auf Platte schreiben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O datei : die zu überschreibenden Sektoren in Datei "
"speichern"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I datei : diese Sektoren wieder herstellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [oder --version]: Version ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [oder --help]: diese Meldung ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "gefährliche Optionen:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [oder --show-geometry]: die Vorstellungen des Kernels zur Geometrie\n"
" ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5651,7 +5677,7 @@ msgstr ""
"Geometrie\n"
" ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5660,61 +5686,61 @@ msgstr ""
"auflisten\n"
" bzw. bei Eingabe Deskriptoren für sie erwarten"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [oder --Linux]: nicht über für Linux irrelevante Dinge "
"beschweren"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [oder --quiet]: Warnmeldungen unterdrücken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Sie können die erkannte Geometrie überstimmen:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [oder --cylinders #]: Zahl der Zylinder setzen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [oder --heads #]: Zahl der Köpfe setzen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [oder --sectors #]: Zahl der Sektoren setzen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Sie können jegliche Konsistenzprüfungen abschalten mit:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [oder --force]: mach was ich sag, auch wenn’s dumm ist"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s Gerät\t\t aktive Partitionen auf Gerät auflisten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s Gerät n1 n2 … aktive Partitionen n1 …, der Rest deaktivieren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An Gerät\t aktiviere Partition n, device die anderen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5723,69 +5749,69 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Optioen --force, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "kein Befehl?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "zusammen: %llu Blöcke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Aufruf: sfdisk --print-id Gerät Partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Aufruf: sfdisk --change-id Gerät Partitionsnummer Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Aufruf: sfdisk --id Gerät Partitionsnummer [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "Man kann nur ein Gerät angeben (außer mit -l oder -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen/Schreiben öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
# And again one for show_geometry()…
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Kann die Größe von %s nicht feststellen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ungültiges Aktiv-Byte: 0x%x anstelle von 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5793,7 +5819,7 @@ msgstr ""
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5802,36 +5828,36 @@ msgstr ""
"Sie haben %d aktive primäre Partitionen. Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n"
"aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "Partition %s hat ID %x und ist nicht versteckt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ungültige ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n"
# This is a stat()
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Schwerwiegender Fehler: kann %s nicht finden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Warnung: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Überprüfe, dass niemand diese Festplatte zur Zeit benutzt …\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5845,31 +5871,31 @@ msgstr ""
"deaktivieren Sie alle Swap-Partitionen (mit swapoff).\n"
"Benutzen Sie --no-reread, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Optioen --force, um alle Überprüfungen zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partition %d existiert nicht, kann sie nicht ändern\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Neue Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5877,21 +5903,21 @@ msgstr ""
"Mir gefallen diese Partitionen nicht – nichts geändert.\n"
"(Wenn Sie das wirklich wollen, benutzen Sie die Option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Mir gefällt das nicht – Sie sollten am besten mit „Nein“ antworten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Sind Sie damit zufrieden? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Wollen Sie das auf Platte schreiben? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5900,16 +5926,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: vorzeitiges Ende der Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Höre auf – nichts geändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Bitte antworten Sie mit y, n oder q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5918,7 +5944,7 @@ msgstr ""
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5928,17 +5954,17 @@ msgstr ""
"dann nehmen Sie dd(1), um die ersten 512 Bytes auf 0 zu setzen:\n"
"„dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1“ (siehe fdisk(8)).\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5946,118 +5972,118 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Fehler %d beim Entpacken! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s erzwungen.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Aufruf: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "%s ausgehängt\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Aushängen aller restlichen Dateisysteme…"
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "Kein Speicherplatz für „inodes“ verfügbar"
@@ -6610,7 +6636,13 @@ msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6625,19 +6657,19 @@ msgstr ""
"gemacht.\n"
# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Kann den Epochenwert nicht vom Kernel bekommen.\n"
# Egger
# "Epochenwert"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6646,26 +6678,26 @@ msgstr ""
"Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die „epoch“-Option benutzen, um "
"anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt – Testmodus.\n"
# Egger
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
# "Universalzeit"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6684,6 +6716,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6735,7 +6768,7 @@ msgstr ""
" --noadjfile nicht auf /etc/adjtime zugreifen; erfordert Benutzung von\n"
" entweder --utc oder --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6747,17 +6780,17 @@ msgstr ""
" (siehe hwclock(8))\n"
# "stellen"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s nimmt keine Nicht-Options-Argumente. Sie gaben %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6766,7 +6799,7 @@ msgstr ""
"Sie haben mehrere Funktionen angefordert.\n"
"Sie können immer nur eine Funktion gleichzeitig ausführen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6775,7 +6808,7 @@ msgstr ""
"%s: Die Optionen --utc und --localtime schließen sich aus. Sie gaben beide "
"an.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6784,7 +6817,7 @@ msgstr ""
"%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
"beide an.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6793,42 +6826,42 @@ msgstr ""
"%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
"beide an.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: Ohne --noadjfile müssen Sie entweder --utc oder --localtime angeben.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Keine brauchbare Zeitangabe. Kann Uhr nicht stellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr "Sie müssen root sein, um den „epoch“-Wert zu ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen "
"werden konnte.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -7123,12 +7156,12 @@ msgstr "%s: Kann keinen voreingestellten Kontext für /etc/passwd setzen"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Ändere finger-Information für %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-Fehlschlag, breche ab: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7356,38 +7389,43 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "FATAL: kann TTY nicht erneut öffnen: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAL: ungültiges TTY"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h nur für den Superuser.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Aufruf: login [-fp] [Benutzername]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Konnte PAM nicht initialisieren: %s"
# unten nochmal mit NL
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "Anmeldung: "
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
# unten noch zwei mal mit anderen NL
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7397,17 +7435,17 @@ msgstr ""
"\n"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7416,7 +7454,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login inkorrekt\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7425,122 +7463,122 @@ msgstr ""
"\n"
"Problem beim Aufsetzen der Sitzung, Abbruch.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Leerer Benutzername in %s:%d. Abbruch."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Ungültiger Nutzername „%s“ in %s:%d. Abbruch."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Speicher ist alle!\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Ungültiger Nutzername"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s Login auf diesem Terminal verweigert.\n"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login inkorrekt\n"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sie haben neue E-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Sie haben E-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY fehlgeschlagen: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logge ein mit Heimatverzeichnis = „/“.\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: kein Speicher für Shellskipt.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: konnte Shellskipt nicht ausführen: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: keine Shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7549,69 +7587,69 @@ msgstr ""
"\n"
"%s Anmeldung: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Login-Name viel zu lang.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "NAME zu lang"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem „-“ anfangen.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "zu viele nackte Zeilenvorschübe\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "EXZESSIV viele Zeilenvorschübe"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login nach %d Sekunden abgebrochen\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "von %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "auf %.*s\n"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
@@ -7873,7 +7911,7 @@ msgstr "kein TERM oder kann nicht auf TTY zugreifen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "Fehler beim Stoppen des Service „%s“"
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7883,8 +7921,8 @@ msgstr "Fehler beim Stoppen des Service „%s“"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "Fehler beim „exec“ von finalprog\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "Fehler beim Stoppen des Service „%s“"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -8016,25 +8054,25 @@ msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf eine temporäre Datei anwenden.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht lesen.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "illegaler Wert für Monat: benutzen Sie 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "illegaler Wert für Jahr: benutzen Sie 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n"
@@ -8059,6 +8097,115 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "kann %s nicht öffnen"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben auf %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8214,7 +8361,7 @@ msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "Aufruf: %s von nach Dateien…\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8225,40 +8372,40 @@ msgstr ""
"Benutzen Sie „%s [optionen] %s“, wenn Sie es tatsächlich starten wollen.\n"
"Script nicht gestartet.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Aufruf: script [-a] [-f] [-q] [-t] [Datei]\n"
# Not really nice…
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script wurde gestartet, die Datei ist %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf %s\n"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script wurde gestartet: %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8267,17 +8414,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script beendet: %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script wurde beendet, die Datei ist %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Keine ptys mehr.\n"
@@ -8624,6 +8771,16 @@ msgstr "read %c\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8654,6 +8811,11 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "ungültige ID"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8671,7 +8833,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8691,12 +8853,12 @@ msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8724,76 +8886,76 @@ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM Verzeichnis … -f ] Name…\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "„malloc“ schlug fehl"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
+"\n"
+"Fehler beim Schließen von Datei\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "Bytes"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8802,7 +8964,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -9060,7 +9222,7 @@ msgstr ""
"Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n"
# Setup
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9084,7 +9246,7 @@ msgstr ""
" Setup:\n"
" %s [ -e Verschlüsselung ] [ -o Offset ] {-f|loop-Gerät} Datei\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9100,12 +9262,22 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
@@ -9114,74 +9286,85 @@ msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
# libc.po:
# "Device or resource busy"
# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momentan noch benutzt"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Zur Übersetzungszeit war keine Loop-Unterstützung verfügbar. Bitte neu "
"übersetzen.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: übersetzte %s „%s“ in „%s“\n"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Versuche %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
@@ -9189,175 +9372,199 @@ msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben\n"
# Maybe:
# " Es werden alle Dateisystemtypen ausprobiert, die\n"
# " in %s oder %s aufgelistet sind\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
" Werde alle Dateisystemtypen probieren, die in %s oder\n"
" %s aufgelistet sind\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " und es sieht so aus, als sei dies Swap-Bereich\n"
# Maybe: " Es wird der Typ %s ausprobiert\n"
# or : … "probieren"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Werde den Typ %s versuchen\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s sieht wie ein Swap-Bereich aus – nicht eingehängt"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: das „loop“-Gerät wurde zweimal angegeben"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: der Typ wurde doppelt angegeben"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: überspringe Aufsetzen des „loop“-Geräts\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: werde das „loop“-Gerät %s verwenden\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: loop=%s gestohlen"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: „loop“-Gerät erfolgreich aufgesetzt\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nicht gefunden – Erzeuge sie…\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: Argument für -p oder --pass-fd muss eine Zahl sein"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: Kann %s nicht zum Setzen der Geschwindigkeit öffnen"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s schon auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr ""
"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr ""
+"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis"
# "mount: Zugriff verweigert"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: keine Berechtigung"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ist bereits eingehängt"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9366,14 +9573,14 @@ msgstr ""
"mount: Spezialgerät %s existiert nicht\n"
" (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
"mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
" ungültige Optionen angegeben"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9383,13 +9590,13 @@ msgstr ""
" Superblock von %s ist beschädigt, fehlende\n"
" Kodierungsseite oder ein anderer Fehler"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9397,7 +9604,7 @@ msgstr ""
" (Ist dies vielleicht das IDE-Gerät, an welchem Sie eigentlich\n"
" ide-scsi benutzen, so dass sr0 oder sda oder so gebraucht wird?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9405,7 +9612,7 @@ msgstr ""
" (Versuchen Sie nicht eine erweiterte Partition einzuhängen\n"
" statt einer der logischen Partitionen darin?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9413,114 +9620,109 @@ msgstr ""
" Manchmal liefert das Syslog wertvolle Informationen – versuchen\n"
" Sie dmesg | tail oder so\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "Einhängetabelle ist voll"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: unbekannter Dateisystemtyp „%s“"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten sie „%s“"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „iso9660“?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie „vfat“?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s hat eine falsche Geräte-Nummer oder der\n"
" Dateisystemtyp %s wird nicht unterstützt"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und „stat“ schlägt fehl?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: Das Kernel erkennt %s nicht als blockorientiertes\n"
" Gerät (Vielleicht hilft „insmod Treiber“?)"
# "versuchen"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
" (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "blockorientiertes Gerät "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
# That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9530,24 +9732,24 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des Doppelpunkts wird NFS angenommen\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: kein Typ angegeben – aufgrund des //-Präfixes wird cifs angenommen\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9616,41 +9818,41 @@ msgstr ""
"Weitere Optionen: [-nfFrsvw] [-o optionen] [-p passwdfd].\n"
"Für viele weitere Details: man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "nichts wurde eingehängt"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: keine passende Partition gefunden"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s oder %s finden"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr ""
"[mntent]: Warnung: Am Ende der Datei %s fehlt ein abschließender "
"Zeilenvorschub.\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: Zeile %d in %s ist fehlerhaft%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert"
@@ -9663,7 +9865,7 @@ msgstr "Fehler im Aufruf von xstrndup"
msgid "not enough memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9674,7 +9876,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9687,7 +9889,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9699,130 +9901,135 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Name"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
# holes
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: Überspringe die Datei %s – sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
# The first %s is swapon/swapoff
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s für %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Nicht Superuser.\n"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9832,37 +10039,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: Die Unterstützung für -f wurde nicht mit übersetzt\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: Kann keinen neuen Prozess erzeugen: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: kein gültiges blockorientiertes Gerät"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s ist nicht eingehängt"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: Konnte den „Superblock“ nicht schreiben"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9870,52 +10077,52 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: nur der Superuser kann umount durchführen"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: Blockgeräte auf Dateisystem nicht erlaubt"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "kein umount2, versuche umount…\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
"umount: %s wird momentan noch benutzt – im Nur-Lese-Modus wiedereingehängt\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: konnte %s nicht im Nur-Lese-Modus wieder einhängen\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s ausgehängt\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: Kann die Liste der Dateisysteme zum Aushängen nicht finden"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9926,80 +10133,85 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen] [-O optionen]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis …\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Kann \"\" nicht aushängen\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Versuche, %s auszuhängen\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Konnte %s nicht in „mtab“ finden\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ist laut „mtab“ nicht eingehängt"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s scheint mehrfach eingehängt zu sein"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: fstab enthält %s nicht (Nur root kann es aushängen)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount und fstab stimmen nicht überein"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: Nur „root“ kann dies tun"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -10007,77 +10219,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "unbekannter"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:149
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-#, fuzzy
-msgid "current"
-msgstr "ncount"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Neue"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
@@ -10100,7 +10331,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -10129,11 +10360,121 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "Aufruf: %s Programm [Argument …]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "„malloc“ schlug fehl"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "Seek-Fehler"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "Seek-Fehler"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " und "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -10277,7 +10618,15 @@ msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Aufruf: %s [-c] [-n Level] [-s Puffergröße]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10286,7 +10635,7 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10295,31 +10644,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Nicht genug Argumente"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
@@ -10366,6 +10720,61 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "„seek“ gescheitert."
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10461,481 +10870,456 @@ msgstr ""
"Aufruf: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] … ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: unzulässiger Schlüssel (%s)\n"
# libc.po: "Keine Berechtigung"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "Keine Berechtigung für Schlüssel"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "Schlüssel schon entfernt"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "ungültiger Schlüssel"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "unbekannter Fehler im Schlüssel"
# libc.po: "Keine Berechtigung"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "Keine Berechtigung für ID"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "ungültige ID"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "ID schon entfernt"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "unbekannter Fehler in ID"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "Aufruf: %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i Id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h für weitere Informationen.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"%s liefert Informationen über Einrichtungen von IPC (Inter Process\n"
-"Communication), auf die Sie Lesezugriff haben.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ressourcenspezifikation:\n"
-"\t-m : gemeinsamer Speicher\n"
-"\t-q : Nachrichten\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s : Semaphoren\n"
-"\t-a : alles (Voreinstellung)\n"
+"%s liefert Informationen über Einrichtungen von IPC (Inter Process\n"
+"Communication), auf die Sie Lesezugriff haben.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
-msgstr ""
-"Ausgabeformat:\n"
-"\t-t : Zeit\n"
-"\t-p : Pid\n"
-"\t-c : Erzeuger\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
+msgstr "-i Id [-s -q -m] : Details über mit Id identifizierte Ressource\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : Grenzen\n"
-"\t-u : Zusammenfassung\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i Id [-s -q -m] : Details über mit Id identifizierte Ressource\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
"Der Kernel ist nicht konfiguriert, gemeinsamen Speicher zu unterstützen.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "Maximale Segmentgröße (KByte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher (kBytes) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "Minimale Segmentgröße (Bytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "allozierte Segmente %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "allozierte Seiten %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "residente Seiten %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "geswappte Seiten %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Swapleistung: %ld Versuche\t %ldErfolge\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Besitzer der Segmente --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "Rechte"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Attach/Detach/Change-Zeiten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "Besitzer"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "Attach"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "Detach"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "Change"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Erzeuger/Last-Op --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Gemeinsamer Speicher: Segmente --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "Schlüssel"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Nicht gesetzt"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "zerstört"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "gesperrt"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "Kernel nicht für Semaphoren konfiguriert\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semaphorengrenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximale Anzahl von Feldern = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximale Semaphoren pro Feld = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maximale Semaphoren systemweit = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximale Operations pro Semop-Ruf = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maximaler Semaphorenwert = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaphorenstatus --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "benutzte Felder = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semaphorenfelder: Erzeuger/Besitzer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "SemID"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaphore-Operations/Änderungs-Zeiten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaphorenfelder --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "Kernel nicht für Nachrichtenschlangen konfiguriert\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Nachrichten: Grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maximale Warteschlangen systemweit = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximale Größe der Nachricht (Bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "normale maximale Größe der Warteschlange (Bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Nachrichten: Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "zugewiesene Warteschlangen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "benutzte Köpfe = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "benutzter Platz = %d Bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: Erzeuger/Besitzer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Nachrichtenwarteschlangen: Versand/Empfang/Änderung-Zeiten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "Versand"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "Empfang"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "Änderung"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen: PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Nachrichtenwarteschlangen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "Benutzt-Bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10945,43 +11329,43 @@ msgstr ""
"Gemeinsamer Speicher Segment shmid=%d\n"
# similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
# similiar message below.
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "Änderungszeit = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10990,32 +11374,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "Sendezeit = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "Empfangszeit = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11024,161 +11408,184 @@ msgstr ""
"\n"
"Semaphorenfeld semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "Semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "Wert"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "Pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "ungültige ID: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "ungültige ID: %s\n"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ungültige ID"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "ungültige ID: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Konnte „seek()“ nicht auf der Festplatte benutzen"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Kein"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck: "
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "Seek-Fehler"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Schließen von Datei\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "„malloc“ schlug fehl"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11187,70 +11594,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11259,70 +11679,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "Aufruf: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ BILD [ WERT [ OFFSET ] ] ]"
-
-# Oh well, "ROOT-Gerät" sounds sooo stupid
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 (oder rdev /linux etc.) das aktuelle ROOT-Gerät anzeigen"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ROOT auf /dev/hda2 setzen"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 ROOTFLAGS setzen (Nur-Lese-Status)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 Größe der RAMDISK setzen"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 VIDEOMODE bei Booten setzen"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N … Byte-Offset N benutzen"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags … das gleiche wie rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize … das gleiche wie rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode … das gleiche wie rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Bem.: Videomodi sind: -3=fragen, -2=Erweitert, -1=NormalVGA, 1=schlüssel1, …"
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" nehmen Sie -R 1, um im Nur-Lesen-Modus einzuhängen, -R 0 für lesen/"
-"schreiben."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "fehlendes Komma"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11436,11 +11792,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11459,105 +11816,130 @@ msgstr ""
" -v | --verbose ausführliche Nachrichten\n"
" -V | --version Version anzeigen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr "RTC-Zeit lesen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr "System-Zeit lesen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr "RTC-Zeit konvertieren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr "RTC-Alarm setzen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr "RTC-Alarm aktivieren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "RTC-Weck-Alarm setzen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: nicht erkannter Energiesparmodus „%s“\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: unzulässiges Intervall %s Sekunden\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: unzulässige time_t-Wert %s\n"
# c-format
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: Version %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: interpretiere RTC als UTC …\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Benutze %s-Zeit.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Benutze %s-Zeit.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: Weckzeit muss angegeben werden\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "„malloc“ schlug fehl"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s nicht für Weckereignisse geeignet\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "Alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, Sekunden %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: Zeit geht nicht rückwärts zu %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: Weckereignis von „%s“, benutze %s bei %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "%s: konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr "RTC gelesen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -11659,6 +12041,11 @@ msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "„LPGETIRQ“ Fehler"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11690,6 +12077,11 @@ msgstr ", on-line"
msgid ", error"
msgstr ", Fehler"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "„LPGETIRQ“ Fehler"
@@ -11735,6 +12127,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
@@ -12259,6 +12661,232 @@ msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "allozierte Segmente %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "allozierte Seiten %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "residente Seiten %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "geswappte Seiten %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Swapleistung: %ld Versuche\t %ldErfolge\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Fehler beim „exec“ von finalprog\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "ncount"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "Neue"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: fdisk [-b SSZ] [-u] FESTPLATTE Partitionstabelle bearbeiten\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] FESTPLATTE Partitionstabelle(n) ausgeben\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Größe einer Partition in "
+#~ "Blöcken\n"
+#~ " fdisk -v Version anzeigen\n"
+#~ "\n"
+#~ "FESTPLATTE ist zum Beispiel /dev/hda oder /dev/sda\n"
+#~ "PARTITION ist zum Beispiel /dev/hda7\n"
+#~ "\n"
+#~ "-u: „Anfang“ und „Ende“ werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
+#~ "-b 2048: (für bestimmte MO-Geräte) 2048-Byte-Sektoren benutzen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufruf: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] Gerät\n"
+#~ "Zum Beispiel: fdisk /dev/hda (die erste IDE-Festplatte)\n"
+#~ " oder: fdisk /dev/sdc (die dritte SCSI-Festplatte)\n"
+#~ " oder: fdisk /dev/eda (die erste PS/2 ESDI-Festplatte)\n"
+#~ " oder: fdisk /dev/rd/c0d0\n"
+#~ " oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n"
+#~ " …\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Die Anzahl der Zylinder für diese Platte ist auf %d gesetzt.\n"
+#~ "Daran ist nichts verkehrt, aber das ist größer als 1024 und kann\n"
+#~ "in bestimmten Konfigurationen Probleme hervorrufen mit:\n"
+#~ "1) Software, die zum Bootzeitpunkt läuft (z. B. ältere LILO-Versionen)\n"
+#~ "2) Boot- und Partitionierungssoftware anderer Betriebssysteme\n"
+#~ " (z. B. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "Aufruf: %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i Id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h für weitere Informationen.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ressourcenspezifikation:\n"
+#~ "\t-m : gemeinsamer Speicher\n"
+#~ "\t-q : Nachrichten\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : Semaphoren\n"
+#~ "\t-a : alles (Voreinstellung)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabeformat:\n"
+#~ "\t-t : Zeit\n"
+#~ "\t-p : Pid\n"
+#~ "\t-c : Erzeuger\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : Grenzen\n"
+#~ "\t-u : Zusammenfassung\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr "Aufruf: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ BILD [ WERT [ OFFSET ] ] ]"
+
+# Oh well, "ROOT-Gerät" sounds sooo stupid
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (oder rdev /linux etc.) das aktuelle ROOT-Gerät anzeigen"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ROOT auf /dev/hda2 setzen"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 ROOTFLAGS setzen (Nur-Lese-Status)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 Größe der RAMDISK setzen"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 VIDEOMODE bei Booten setzen"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N … Byte-Offset N benutzen"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags … das gleiche wie rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize … das gleiche wie rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode … das gleiche wie rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bem.: Videomodi sind: -3=fragen, -2=Erweitert, -1=NormalVGA, "
+#~ "1=schlüssel1, …"
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " nehmen Sie -R 1, um im Nur-Lesen-Modus einzuhängen, -R 0 für lesen/"
+#~ "schreiben."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "fehlendes Komma"
+
#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "Speicher ist alle"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 17182ca7..fd7ad324 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,8 +1,11 @@
# Mensajes en espaol para util-linux.
# Copyright (C) 2000 Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>.
+#
+# This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package.
+#
# Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>, 2000.
-# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2010.
#
# Permission is granted to freely copy and distribute
# this file and modified versions, provided that this
@@ -11,10 +14,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.12m\n"
+"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-04 03:31+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,27 +37,24 @@ msgid "get read-only"
msgstr "obtiene slo lectura"
#: disk-utils/blockdev.c:82
-#, fuzzy
msgid "get logical block (sector) size"
-msgstr "obtiene el tamao del sector"
+msgstr "obtiene el tamao del bloque lgico (sector)"
#: disk-utils/blockdev.c:88
-#, fuzzy
msgid "get physical block (sector) size"
-msgstr "obtiene el tamao del sector"
+msgstr "obtiene el tamao del bloque fsico (sector)"
#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "get minimum I/O size"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene el tamao mnimo de E/S"
#: disk-utils/blockdev.c:100
msgid "get optimal I/O size"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene el tamao ptimo de E/S"
#: disk-utils/blockdev.c:106
-#, fuzzy
msgid "get alignment offset"
-msgstr "tamao de nodo-i incorrecto"
+msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:112
#, fuzzy
@@ -86,14 +86,12 @@ msgid "get readahead"
msgstr "obtiene `readahead'"
#: disk-utils/blockdev.c:157
-#, fuzzy
msgid "set filesystem readahead"
-msgstr "establece `readahead'"
+msgstr "establece el `readahead' del sistema de ficheros"
#: disk-utils/blockdev.c:163
-#, fuzzy
msgid "get filesystem readahead"
-msgstr "obtiene `readahead'"
+msgstr "obtiene el `readahead' del sistema de ficheros"
#: disk-utils/blockdev.c:167
msgid "flush buffers"
@@ -108,6 +106,11 @@ msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -l [ seal ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -124,9 +127,19 @@ msgid "Available commands:\n"
msgstr "rdenes disponibles:\n"
#: disk-utils/blockdev.c:187
-#, fuzzy
msgid "get size in 512-byte sectors"
-msgstr "obtiene el tamao en bytes"
+msgstr "obtiene el tamao en sectores de 512 bytes"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
@@ -161,7 +174,7 @@ msgstr "%s: error de ioctl en %s\n"
#: disk-utils/blockdev.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
-msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
+msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
#: disk-utils/elvtune.c:48
#, c-format
@@ -230,15 +243,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -294,9 +298,9 @@ msgstr ""
"%s: atencin, no se puede determinar el tamao del sistema de ficheros\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
-msgstr "%s no es un dispositivo de bloques o un fichero\n"
+msgstr "no es un dispositivo de bloques o un fichero: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:226
#, fuzzy
@@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
msgid "superblock magic not found"
-msgstr ""
+msgstr "no se ha encontrado el nmero mgico del superbloque"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
#, fuzzy
@@ -319,9 +323,9 @@ msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
-msgstr "Nmero de sectores"
+msgstr "el tamao del superbloque (%d) es demasiado pequeo"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:223
#, fuzzy
@@ -340,18 +344,17 @@ msgstr "%s: atencin, imagen cramfs antigua, sin CRC\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
-msgstr ""
+msgstr "no se puede comprobar CRC: formato cramfs antiguo"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
-#, fuzzy
msgid "crc error"
-msgstr ", error"
+msgstr "error de crc"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:364
#, fuzzy
@@ -370,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391
#, c-format
msgid "decompression error %p(%d): %s"
-msgstr ""
+msgstr "error de descompresin %p(%d): %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415
#, fuzzy, c-format
@@ -419,17 +422,17 @@ msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
-msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m"
+msgstr "mkdir fall: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:511
msgid "filename length is zero"
-msgstr ""
+msgstr "la longitud del nombre del fichero es cero"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514
msgid "bad filename length"
-msgstr ""
+msgstr "longitud errnea del nombre del fichero"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:521
#, fuzzy
@@ -450,7 +453,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
msgid "symbolic link has zero size"
-msgstr ""
+msgstr "el enlace simblico tiene tamao cero"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586
#, fuzzy, c-format
@@ -483,9 +486,9 @@ msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "%s: modo falso en `%s' (%o)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mknod failed: %s"
-msgstr "montaje errneo"
+msgstr "mknod fall: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682
#, c-format
@@ -969,7 +972,7 @@ msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s no es un dispositivo de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no se puede abrir %s"
@@ -993,7 +996,7 @@ msgstr "demasiados nodos-i; el mximo es 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1068,7 +1071,7 @@ msgstr "error al cerrar %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo_sf] [opciones_sf] dispositivo [tamao]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1308,7 +1311,7 @@ msgstr "Error de bsqueda durante comprobacin de bloques"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores extraos en do_check: probablemente existan errores\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Error de bsqueda en check_blocks"
@@ -1394,174 +1397,180 @@ msgstr ""
"Se utiliza el tamao de pgina %d especificado por el usuario,\n"
"en lugar de los valores del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "etiqueta"
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
-msgstr ""
+msgstr "no hay uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAMPG] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "Hay demasiadas pginas incorrectas"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "No queda memoria"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "Una pgina incorrecta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pginas incorrectas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "No se puede asignar bfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "No se puede asignar bfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s Muestra la etiqueta del disco completa"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:439
+#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
-msgstr " s Muestra la etiqueta del disco completa"
+msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: error: versin desconocida %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Error al cerrar el fichero\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: error: no se ha especificado dnde configurar el espacio de intercambio\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: error: el tamao %lu es superior al tamao del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: error: el rea de intercambio debe tener como mnimo %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: atencin: el rea de intercambio se trunca a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "No se intentar crear el dispositivo de intercambio en '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s est montado; no se crear un sistema de ficheros aqu"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No se puede configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configurando espacio de intercambio versin %d, tamao = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "No se puede escribir la pgina de firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
@@ -1607,7 +1616,7 @@ msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres"
#: disk-utils/raw.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
-msgstr "%s no es un dispositivo de bloques"
+msgstr "Atencin: %s no es un dispositivo de bloques\n"
#: disk-utils/raw.c:231
#, c-format
@@ -1624,56 +1633,102 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "error al detener el servicio: \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Inutilizable"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Espacio libre"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: esta particin no existe\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: error: versin desconocida %d\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "Error de bsqueda en write_tables"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Inutilizable"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Espacio libre"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Se ha modificado el disco.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
@@ -1681,7 +1736,7 @@ msgstr ""
"bien\n"
"actualizada.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1694,233 +1749,232 @@ msgstr ""
"particiones DOS 6.x, consulte la pgina de manual de cfdisk\n"
"para obtener ms informacin.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERROR MUY GRAVE"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Pulse una tecla para salir de cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "No se puede buscar en la unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "No se puede leer la unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "No se puede escribir en la unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Hay demasiadas particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "La particin empieza antes del sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "La particin termina antes del sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "La particin empieza despus del fin de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "La particin termina despus del fin de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "La particin termina en el ltimo cilindro parcial"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "Las particiones lgicas no estn en orden de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Solapamiento de particiones lgicas"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Solapamiento de particiones lgicas ampliadas"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr " Error interno al crear unidad lgica sin particin extendida !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"No se puede crear una unidad lgica aqu; se crearan dos particiones "
"extendidas"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr ""
"Elemento de men demasiado largo; la apariencia del men puede ser extraa."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
#, fuzzy
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Men sin direccin; la opcin predeterminada es horizontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Tecla no permitida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pulse una tecla para continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Crea una nueva particin primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Crea una nueva particin lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "No crea ninguna particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr " Error interno !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Tamao (en MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Principio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Aade la particin al principio del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Final"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Aade la particin al final del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "No hay espacio para crear la particin extendida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "No hay tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "No hay tabla de particiones. Se comienza con una tabla vaca."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Firma errnea en la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Tipo de tabla de particiones desconocido"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Quiere comenzar con una tabla vaca? [y/N]"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Ha especificado ms cilindros de los que caben en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No se puede abrir la unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"El disco abierto es de slo lectura; no tiene permiso para escribir en l"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No se puede obtener el tamao del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Particin primaria incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Particin lgica incorrecta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Atencin!: esta operacin puede destruir datos del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Est seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
-" (s o no): "
+" (si o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
-msgstr "s"
+msgstr "si"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
-msgstr "Por favor escriba `s' (con acento) o `no'"
+msgstr "Por favor escriba `si' (sin acento) o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Se est escribiendo la tabla de particiones en el disco..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1929,89 +1983,89 @@ msgstr ""
"Se ha escrito la tabla de particiones, pero la nueva lectura de la tabla\n"
"ha fallado. Reinicie para actualizar la tabla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Ninguna particin primaria est marcada como iniciable.\n"
"El MBR de DOS no podr iniciar esto."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Hay marcada como iniciable ms de una particin primaria.\n"
"El MBR de DOS no puede iniciar esto."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Escriba el nombre de fichero o pulse Intro para visualizar en pantalla: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unidad de disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
# Masculino, porque se refiere a un tipo de particin.
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Ninguno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Inicio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
# Masculino, porque se refiere a "Indicadores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabla de particiones para %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Primer ltimo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -2019,7 +2073,7 @@ msgstr ""
"N Tipo Sector Sector Despl. Longitud Tipo sist. fich. (ID) "
"Indicad.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -2027,475 +2081,475 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Inicio---- -----Final---- Comienzo Nmero de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr "N Ind. Cab. Sec. Cil. ID Cab. Sec. Cil. Sector Sectores\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "En bruto (raw)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Imprime la tabla utilizando el formato de datos en bruto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Imprime la tabla ordenada por sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Slo imprime la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "No imprime la tabla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Pantalla de ayuda para cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk es un programa de particiones de disco basado en curses que"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permite crear, suprimir y modificar particiones en la unidad"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "de disco duro."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Orden Significado"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "----- -----------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Conmuta el indicador de iniciable de la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Suprime la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Cambia los parmetros de cilindros, cabezas y sectores por pista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ATENCIN: Se recomienda utilizar esta opcin nicamente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " si se conoce el funcionamiento de la misma."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Imprime esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximiza la utilizacin del disco de la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Esta opcin puede hacer que la particin sea"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " incompatible con DOS, OS/2,..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Crea una nueva particin a partir del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Hay varios formatos distintos para la particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " entre los que puede elegir:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Datos en bruto (exactamente lo que escribira en el "
"disco)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabla ordenada por sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabla con formato en bruto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Cambia el tipo de sistema de ficheros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u Cambia las unidades de visualizacin del tamao de la particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, sectores y cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Escribe la tabla de particiones en el disco (W en maysculas)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Esta operacin de escritura puede causar la destruccin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" de datos del disco, por lo que debe confirmarla o rechazarla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " escribiendo `s' o `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flecha arriba Desplaza el cursor a la particin anterior"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flecha abajo Desplaza el cursor a la particin siguiente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Vuelve a dibujar la pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Imprime esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: todas las rdenes pueden escribirse en maysculas o minsculas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(salvo W para operaciones de escritura)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cambia la geometra de cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Cabezas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Cambiar geometra de cabezas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Cambiar geometra de sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Fin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Ha finalizado la operacin de cambio de geometra"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Escriba el nmero de cilindros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor de cilindros no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Escriba el nmero de cabezas: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor de cabezas no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Escriba el nmero de sectores por pista: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor de sectores no permitido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No se puede cambiar el tipo de sistema de ficheros a vaco"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No se puede cambiar el tipo de sistema de ficheros a extendido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc.(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Desconocido (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unidad de disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Tamao: %lld bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Tamao: %lld bytes, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Cabezas: %d Sectores por pista: %d Cilindros: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Indicadores"
# Este espacio inicial es para que no se pegue con la s de Indicadores
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr " Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo de S.F."
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiqueta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Sectores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Tamao(MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr "Tamao (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Conmuta el indicador de iniciable de la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Suprime la particin actual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometra"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Cambia la geometra del disco (slo para usuarios avanzados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Imprime esta pantalla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximiza el uso de disco de la particin actual (slo usuarios avanzados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crea una nueva particin a partir del espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Imprime la tabla de particiones en la pantalla o en un fichero"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Cambia el tipo de sistema de ficheros (DOS, Linux, OS/2, etc.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Cambia las unidades para el tamao de la particin (MB, sect., cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Escribe la tabla de particiones en el disco (puede destruirse informacin)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "No se puede convertir esta particin en una particin iniciable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No se puede suprimir una particin vaca"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No se puede maximizar esta particin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Esta particin se encuentra en estado inutilizable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Esta particin ya est en uso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No se puede cambiar el tipo de una particin vaca"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "No hay ms particiones"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Orden ilegal"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2567,9 +2621,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Etiqueta BSD para el dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Orden Accin"
@@ -2589,9 +2643,9 @@ msgstr " i Instala secuencia de inicio"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Lista los tipos de sistemas de ficheros conocidos"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m Imprime este men"
@@ -2603,14 +2657,14 @@ msgstr " n Aade una nueva particin BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Imprime la tabla de particiones BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Sale sin guardar los cambios"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Vuelve al men principal"
@@ -2654,13 +2708,13 @@ msgstr "No hay ninguna particin *BSD en %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Orden de etiqueta de disco BSD (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primer %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "ltimo %s o +tamao o +tamaoM o +tamaoK"
@@ -2805,7 +2859,7 @@ msgstr "sectores/pista"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
@@ -2863,7 +2917,7 @@ msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Particin (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Se ha creado el nmero mximo de particiones\n"
@@ -2887,226 +2941,208 @@ msgstr ""
"\n"
"Se estn sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Uso: fdisk [-b SSZ] [-u] DISCO Cambia tabla de particiones\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISCO Lista tabla(s) de particiones\n"
-" fdisk -s PARTICIN Obtiene tamao de particiones en "
-"bloques\n"
-" fdisk -v Obtiene versin de fdisk\n"
-"El valor de DISCO tiene el formato /dev/hdb o /dev/sda\n"
-"y el valor de PARTICIN tiene el formato /dev/hda7\n"
-"-u: Obtener Principio y Final en sectores (en lugar de cilindros)\n"
-"-b 2048: (Para algunas unidades MO) Utilizar sectores de 2048 bytes\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Uso: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] dispositivo\n"
-"Ej.: fdisk /dev/hda (para el primer disco IDE)\n"
-" o: fdisk /dev/sdc (para el tercer disco SCSI)\n"
-" o: fdisk /dev/eda (para la primera unidad PS/2 ESDI)\n"
-" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos RAID)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No se puede leer %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No se puede buscar en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No se puede escribir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No se puede asignar ms memoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Error muy grave\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a Conmuta el indicador de slo lectura"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b Modifica la etiqueta de disco bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c Conmuta indicador de montable"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Suprime una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Lista los tipos de particiones conocidos"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Aade una nueva particin"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Crea una nueva tabla de particiones DOS vaca"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Imprime la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Crea una nueva etiqueta de disco Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Cambia el identificador de sistema de una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Cambia las unidades de visualizacin/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Verifica la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w Escribe la tabla en el disco y sale"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Funciones adicionales (slo para usuarios avanzados)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Selecciona particin iniciable"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Modifica entrada de fichero de inicio"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Selecciona particin de intercambio sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Conmuta el indicador de iniciable"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c Conmuta el indicador de compatibilidad con DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Cambia el nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Cambia el nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Imprime los datos en bruto de la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Cambia el nmero de sectores adicionales por cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Cambia el nmero de cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Cambia el factor de interleave"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Cambia la velocidad de rotacin (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Cambia el nmero de sectores por pista"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Cambia el nmero de cilindros fsicos"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Mueve el principio de los datos de una particin"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Lista las particiones extendidas"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g Crea una tabla de particiones IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f Corrige el orden de las particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u Cambia las unidades de visualizacin/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Debe establecer"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3115,30 +3151,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Puede efectuar esta operacin desde el men de funciones adicionales.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"El nmero de cilindros para este disco est establecido en %d.\n"
-"No hay nada malo en ello, pero es mayor que 1024, y en algunos casos\n"
-"podra causar problemas con:\n"
-"1) software que funciona en el inicio (p.ej. versiones antiguas de LILO)\n"
-"2) software de arranque o particionamiento de otros sistemas operativos\n"
-" (p.ej. FDISK de DOS, FDISK de OS/2)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3149,38 +3166,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones extendidas primarias\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3189,34 +3205,34 @@ msgstr ""
"Atencin: se omiten las particiones despus de la nmero %d.\n"
"Se borrarn si guarda esta tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Atencin: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Atencin: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de "
"particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Atencin: particin vaca\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador del disco: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo identificador del disco: (actual 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3229,26 +3245,17 @@ msgstr ""
"operacin, el contenido anterior no se podr recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: el tamao del sector es %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "No podr escribir la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3257,7 +3264,7 @@ msgstr ""
"Este disco tiene tanto magia DOS como BSD.\n"
"Utilice la orden 'b' para ir al modo BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3266,17 +3273,17 @@ msgstr ""
"El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS vlida ni una "
"etiqueta de disco Sun o SGI o OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "No se tiene en cuenta la particin extendida adicional %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3285,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"Atencin: el indicador 0x%04x invlido de la tabla de particiones %d se "
"corregir mediante w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3294,95 +3301,100 @@ msgstr ""
"\n"
"se ha detectado EOF tres veces - saliendo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Cdigo hexadecimal (escriba L para ver los cdigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, valor predeterminado %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sufijo no soportado: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Se est utilizando el valor predeterminado %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor est fuera del rango.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Nmero de particin"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Atencin: la particin %d es de tipo vaco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Se ha seleccionado la particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Ya se han definido todas las particiones primarias!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Se cambian las unidades de visualizacin/entrada a %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Se cambian las unidades de visualizacin/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATENCIN: la particin %d es una particin extendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS est establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no est establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La particin %d todava no existe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3395,7 +3407,7 @@ msgstr ""
"tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
"particin con la orden `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3404,7 +3416,7 @@ msgstr ""
"No puede convertir una particin en extendida ni viceversa.\n"
"Primero debe suprimirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3415,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"ya que as lo prev SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3426,63 +3438,63 @@ msgstr ""
"y la particin 11 como volumen completo (6) ya que IRIX as lo espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la particin %d por %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la particin %d por %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La particin %d tiene distintos principios fsicos/lgicos (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fsicos=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lgicos=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La particin %d tiene distintos finales fsicos/lgicos:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La particin %i no empieza en el lmite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La particin %i no termina en un lmite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "La particin %i no empieza en el lmite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3491,7 +3503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3500,34 +3512,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d cabezas, %d sectores/pista, %d cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", %llu sectores en total"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Unidades = %s de %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
+#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
-msgstr "tamao de nodo-i incorrecto"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3536,14 +3553,14 @@ msgstr ""
"No hay nada que hacer. El orden ya es correcto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fin\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3553,17 +3570,17 @@ msgstr ""
"Esto no parece una tabla de particiones\n"
"Probablemente ha seleccionado el dispositivo que no era.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Inicio Comienzo Fin Bloques Id Sistema\n"
# Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la lnea.
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Disposit."
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3572,7 +3589,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Las entradas de la tabla de particiones no estn en el orden del disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3583,88 +3600,88 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabezas, %d sectores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "N IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil Inicio Tamao ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Atencin: la particin %d contiene el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Particin %d: el cabeza %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Particin %d: el sector %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Particin %d: el cilindro %d supera el mximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Particin %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Atencin: inicio de datos incorrecto en particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Atencin: la particin %d se solapa con la particin %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Atencin: la particin %d est vaca\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La particin lgica %d no est por completo en la particin %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "El total de sectores asignados %d supera el mximo %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sectores no asignados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La particin %d ya est definida. Suprmala antes de volver a aadirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hay disponible ningn sector libre\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3677,7 +3694,7 @@ msgstr ""
" tabla de particiones DOS vaca primero. (Use o.)\n"
" ATENCIN: Esto destruir el contenido de este disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3690,23 +3707,23 @@ msgstr ""
" tabla de particiones DOS vaca primero. (Use o.)\n"
" ATENCIN: Esto destruir el contenido de este disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Primero debe suprimir alguna particin y aadir una particin extendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Se estn usando todas las particiones lgicas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Se aade una particin primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3717,20 +3734,20 @@ msgstr ""
"%s\n"
" p Particin primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Particin lgica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e Particin extendida"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nmero de particin invlido para el tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3739,12 +3756,12 @@ msgstr ""
"Se ha modificado la tabla de particiones!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3758,7 +3775,7 @@ msgstr ""
"El ncleo todava usa la tabla antigua.\n"
"La nueva tabla se usar en el prximo reinicio.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3771,7 +3788,7 @@ msgstr ""
"particiones DOS 6.x, consulte la pgina man de fdisk\n"
"para ver informacin adicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3780,44 +3797,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Error al cerrar el fichero\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Se estn sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La particin %d no tiene ninguna rea de datos\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuevo principio de datos"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Nmero de cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nmero de sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Atencin: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3826,34 +3843,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones vlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: orden desconocida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este ncleo encuentra el tamao del sector por s mismo; no se tiene en "
"cuenta la opcin -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3862,18 +3879,18 @@ msgstr ""
"Atencin: la opcin -b (establecer tamao de sector) debe utilizarse con un "
"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n"
"etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3882,16 +3899,16 @@ msgstr ""
"\n"
"El fichero de inicio actual es: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3984,15 +4001,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4130,7 +4147,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Existe ms de una entrada de disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "No hay ninguna particin definida\n"
@@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr ""
"Escriba S si est seguro de querer dar una etiqueta distinta a esta "
"particin.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "S\n"
@@ -4298,7 +4315,7 @@ msgstr ""
"operacin, el contenido anterior se habr perdido de forma irrecuperable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4319,58 +4336,58 @@ msgstr "Intentando conservar los parmetros de la particin %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tPRINCIPIO=%d\tLONGITUD=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Disco completo"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld sectores no asignados\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4384,28 +4401,28 @@ msgstr ""
"como cabezas, sectores, cilindros y particiones\n"
"o forzar una nueva etiqueta (orden s en men principal)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco sgi con suma de comprobacin "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco sgi con suma de comprobacin "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco sgi con suma de comprobacin "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4413,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"Atencin: el indicador 0x%04x invlido de la tabla de particiones %d se "
"corregir mediante w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4426,31 +4443,31 @@ msgstr ""
"operacin, el contenido anterior no se podr recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectores/pista"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La particin %d no termina en un lmite de cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La particin %d se solapa con otras en los sectores %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Espacio no utilizado - sectores 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Espacio no utilizado - sectores %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4459,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"Ya hay otras particiones que abarcan el disco completo.\n"
"Suprima algunas o reduzca su tamao antes de volver a intentarlo.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4468,12 +4485,12 @@ msgstr ""
"Se recomienda que la particin 11\n"
"abarque el disco completo y sea del tipo `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4484,7 +4501,7 @@ msgstr ""
"el valor %d %s que ha especificado se solapa con otra particin.\n"
"La entrada que ha realizado se ha cambiado por %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4493,7 +4510,7 @@ msgstr ""
"Si desea mantener la compatibilidad con SunOS/Solaris, se recomienda dejar\n"
"esta particin como disco completo (5), con principio en 0, con %u sectores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4507,12 +4524,12 @@ msgstr ""
"Escriba S si est seguro de que desea que la particin\n"
"est marcada con 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4527,11 +4544,11 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4540,28 +4557,28 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indic. Principio Fin Bloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectores adicionales por cilindro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor de interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidad de rotacin (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros fsicos"
@@ -4770,6 +4787,10 @@ msgstr "Minix / old Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "Unidad C: oculta de OS/2"
@@ -4914,11 +4935,11 @@ msgstr "DOS secondary"
#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
-msgstr ""
+msgstr "VMFS de VMware"
#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
-msgstr ""
+msgstr "VMKCORE de VMware"
#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
@@ -5412,94 +5433,94 @@ msgstr "Se ha especificado el indicador -n: no se ha producido ningn cambio\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Error al guardar los sectores antiguos; anulando la operacin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Lnea de entrada larga o incompleta; se abandona la operacin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: se esperaba `=' despus del campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: carcter inesperado %c tras campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "Entrada no reconocida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "Nmero demasiado elevado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "Datos extraos tras el nmero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "No hay espacio para descriptor de particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "No se puede crear particin extendida adyacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Demasiados campos de entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda ms espacio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo no permitido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Atencin: el tamao dado (%lu) supera el tamao mximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Atencin: particin vaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Atencin: principio de particin incorrecto (antes %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Indicador de iniciable no reconocido; elija - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Especificacin parcial de cil,cab,sect?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Particin extendida en ubicacin no esperada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "Entrada incorrecta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Hay demasiadas particiones\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5511,44 +5532,44 @@ msgstr ""
"<cil,cab,sec>\n"
"Normalmente slo debe especificar <principio> y <tamao> (y quizs <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: similar a /dev/hda or /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "opciones tiles:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: Muestra el tamao de una particin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [o --id]: Imprime o cambia el identificador de particin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: Muestra las particiones de cada dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: Igual, pero con un formato adecuado para entrada\n"
" posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: Nmero de cilindros, etc. desde 1 y no desde 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5556,60 +5577,60 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: Acepta/muestra en unidades de\n"
" sectores/bloques/cilindros/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]: Muestra los tipos de particiones conocidos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: Para compatibilidad con DOS: se pierde algo de "
"espacio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: Hace que el ncleo vuelva a leer la tabla de\n"
" particiones"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
" -N# : Cambia nicamente la particin con el nmero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : No escribe realmente en el disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fichero : Guarda los sectores que se van a sobreescribir\n"
" en `fichero'"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fichero: Restaura estos sectores de nuevo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: Imprime la versin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: Imprime este mensaje"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "opciones peligrosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprime la idea del ncleo sobre la geometra"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
#, fuzzy
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
@@ -5617,7 +5638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprime la idea del ncleo sobre la geometra"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5625,7 +5646,7 @@ msgstr ""
" -x [o --show-extended]: Muestra tambin las particiones extendidas en\n"
" salida o espera sus descriptores en entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
@@ -5633,59 +5654,59 @@ msgstr ""
"para\n"
" Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: Suprime mensajes de aviso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Puede modificar la geometra detectada utilizando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [o --cylinders #]: Establece el nmero de cilindros que se utilizarn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
" -H# [o --heads #]: Establece el nmero de cabezas que se utilizarn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S# [o --sectors #]: Establece el nmero de sectores que se utilizarn"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Puede desactivar toda comprobacin de coherencia con:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [o --force]: Hace lo que ordene el usuario, aunque sea ilgico"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\t Enumera las particiones activas del dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2 ... activar particiones n1 ..., desactivar el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An dispositivo\t activa la particin n, desactiva el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5694,67 +5715,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "ninguna orden?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %llu bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "uso: sfdisk --print-id dispositivo nmero-particin\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "uso: sfdisk --change-id dispositivo nmero-particin Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "uso: sfdisk --id dispositivo nmero-particin [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "puede especificar slo un dispositivo (salvo con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura-escritura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabezas, %ld sectores por pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamao de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte activo incorrecto: 0x%x en lugar de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5762,7 +5783,7 @@ msgstr ""
"Fin\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5771,35 +5792,35 @@ msgstr ""
"Tiene %d particiones primarias activas. No tiene importancia para LILO,\n"
"pero el MBR de DOS slo puede iniciar discos con una particin activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la particin %s tiene el identificador %x y no est oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identificador %lx incorrecto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Actualmente este disco est en uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Error muy grave: no se puede encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Atencin: %s no es un dispositivo de bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Comprobando que nadie est utilizando este disco en este momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5814,30 +5835,30 @@ msgstr ""
"esta\n"
"comprobacin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situacin anterior:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La particin %d no existe; no se puede cambiar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situacin nueva:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5846,23 +5867,23 @@ msgstr ""
"nada.\n"
"(Si realmente desea realizar esta operacin, use la opcin --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"El sistema no encuentra adecuada esta operacin; probablemente deba "
"responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Est satisfecho con esta operacin? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desea escribir esta informacin en el disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5871,16 +5892,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada antes de lo previsto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Se est saliendo; no se ha cambiado nada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda con una de las entradas siguientes: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5889,7 +5910,7 @@ msgstr ""
"La nueva tabla de particiones se ha escrito correctamente\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5900,17 +5921,17 @@ msgstr ""
"bs=512 count=1\n"
"(Vase fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5918,116 +5939,116 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: error %d al descomprimir! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Forzando comprobacin del sistema de ficheros en %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo_sf] [opciones_sf] dispositivo [tamao]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "Se ha ejecutado umount en %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros restantes..."
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: argumento desconocido: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "No se puede asignar bfer para los nodos-i"
@@ -6548,7 +6569,13 @@ msgstr "No se ha encontrado ninguna interfaz de reloj utilizable.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6561,17 +6588,17 @@ msgstr ""
"Alpha (por lo que posiblemente no se est ejecutando en una mquina Alpha).\n"
"No se efecta ninguna accin.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "No se puede obtener el valor de poca del ncleo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "El ncleo presupone el valor de poca %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6580,23 +6607,23 @@ msgstr ""
"Para establecer el valor de poca, debe utilizar la opcin 'epoch' para "
"indicar en qu valor debe definirse.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
"No se est estableciendo el valor de poca en %d; slo se est probando.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No se puede establecer el valor de poca en el ncleo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6615,6 +6642,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6669,7 +6697,7 @@ msgstr ""
" --noadjfile No accede a /etc/adjtime. Necesita del uso de --utc\n"
" o de --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6680,17 +6708,17 @@ msgstr ""
" Indica al reloj de hardware el tipo de Alpha (ver hwclock"
"(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no admite argumentos que no sean opciones. Ha especificado %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6699,7 +6727,7 @@ msgstr ""
"Ha especificado varias funciones.\n"
"Slo puede llevar a cabo una funcin a la vez.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6708,7 +6736,7 @@ msgstr ""
"%s: las opciones --utc y --localtime se excluyen mutuamente. Ha especificado "
"ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6717,7 +6745,7 @@ msgstr ""
"%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
"especificado ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6726,28 +6754,28 @@ msgstr ""
"%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
"especificado ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: Con --noadjfile, debe especificarse o bien --utc o bien --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Hora no utilizable. No se puede establecer el reloj.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "nicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "nicamente el superusuario puede cambiar el reloj del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6756,12 +6784,12 @@ msgstr ""
"Slo el superusuario puede cambiar el valor de poca del reloj de hardware "
"del ncleo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "No se puede acceder al reloj de hardware por ningn mtodo conocido.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -7057,12 +7085,12 @@ msgstr "%s: No se puede establecer el contexto predeterminado para /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Cambiando informacin de finger para %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7294,35 +7322,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "Error fatal: no se puede reabrir la terminal: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "ERROR FATAL: %s no es una terminal"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ERROR FATAL: Terminal errnea"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h slo para superusuario.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "uso: login [-fp] [nombreusuario]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No se ha podido inicializar PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "Inicio de sesin: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesin %d desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7331,17 +7364,17 @@ msgstr ""
"Inicio de sesin incorrecto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesin (%d) desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Error de sesin de inicio de sesin desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7350,7 +7383,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inicio de sesin incorrecto\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7359,121 +7392,121 @@ msgstr ""
"\n"
"Problema al iniciar la sesin, abortado.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "nombre de usuario NULO en %s:%d. Abortado."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nombre de usuario invlido \"%s\" en %s:%d. Abortado."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: No queda memoria\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Nombre de usuario no permitido"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "Inicio de sesin %s rechazado en este terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "Inicio de sesin %s rechazado desde %s en tty %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "Inicio de sesin %s rechazado en tty %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Inicio de sesin incorrecto\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "Conexin telefnica en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "Inicio de sesin con root en %s desde %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "Inicio de sesin con root en %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "Inicio de sesin en %s por %s desde %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "Inicio de sesin en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Tiene correo nuevo.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Tiene correo.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: error en fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "Fallo en TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "No hay ningn directorio %s\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Iniciando la sesin con directorio de inicio = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: no queda memoria para script de intrprete de rdenes.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: no se ha podido ejecutar el script de intrprete de rdenes: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: no hay intrprete de rdenes: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7482,65 +7515,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Inicio de sesin de %s: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Nombre de inicio de sesin demasiado largo.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "Nombre demasiado largo"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Los nombres de inicio de sesin no pueden empezar por '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Demasiados avances de lnea solos.\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Excesivos avances de lnea"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "El inicio de sesin ha superado el tiempo de espera tras %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ltimo inicio de sesin: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "desde %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "en %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesin desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesin en %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesin desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesin en %s, %s"
@@ -7802,7 +7835,7 @@ msgstr "Sin TERM o no se puede ejecutar stat para tty\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "error al detener el servicio: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7812,8 +7845,8 @@ msgstr "error al detener el servicio: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "error al ejecutar finalprog\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "error al detener el servicio: \"%s\""
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7941,25 +7974,25 @@ msgstr "%s: no se puede ejecutar stat para fichero temporal.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no se puede leer el fichero temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Valor de ao no permitido: utilice 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Valor de ao no permitido: utilice 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s de %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uso: cal [-13smjyV] [[mes] ao]\n"
@@ -7981,7 +8014,114 @@ msgstr ""
#: misc-utils/findfs.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "No se puede abrir %s"
+msgstr "No se puede abrir '%s'"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: no se puede leer %s.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "Error de escritura en %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "No hay ningn directorio %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
@@ -8070,12 +8210,12 @@ msgstr "No queda memoria?\n"
#: misc-utils/namei.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
-msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
#: misc-utils/namei.c:231 misc-utils/namei.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "could not stat '%s'"
-msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
+msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
#: misc-utils/namei.c:449
#, fuzzy, c-format
@@ -8138,7 +8278,7 @@ msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "llamada: %s de los ficheros...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8149,37 +8289,37 @@ msgstr ""
"Utilice `%s [opciones] %s' si quiere utilizarlo de verdad.\n"
"No se inicia la transcripcin.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "uso: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fichero]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado; el fichero es %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "Error de escritura en %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado (%s)"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "Error de escritura en %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8188,17 +8328,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script terminado (%s)"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminado; el fichero es %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty ha fallado\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "No quedan pty\n"
@@ -8211,7 +8351,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/scriptreplay.c:53
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "se esperaba un nmero, pero se obtuvo '%s'"
#: misc-utils/scriptreplay.c:56 misc-utils/scriptreplay.c:60
#, c-format
@@ -8219,9 +8359,8 @@ msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
#: misc-utils/scriptreplay.c:104
-#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
-msgstr "Error al abrir %s"
+msgstr "fall la escritura a stdout"
#: misc-utils/scriptreplay.c:110
#, c-format
@@ -8249,9 +8388,9 @@ msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
-msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n"
+msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:759
#, c-format
@@ -8543,6 +8682,16 @@ msgstr "read %c\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8556,12 +8705,12 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
-msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
+msgstr "shutdown: No se puede ejecutar umount %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
-msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"
+msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:351
#, fuzzy, c-format
@@ -8573,6 +8722,11 @@ msgstr "Error al leer %s\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "Nmero invlido: %s\n"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8590,13 +8744,13 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
-msgstr "identificador invlido"
+msgstr "Nmero invlido: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:468 misc-utils/uuidd.c:489
#, fuzzy, c-format
@@ -8610,12 +8764,12 @@ msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8636,90 +8790,88 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidgen.c:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
-msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+msgstr "Uso: %s [ -s intrprete_rdenes ] "
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nombre...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
-msgstr "Error al abrir %s"
+msgstr "setuid() ha fallado"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones vlida\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
-msgstr "openpty ha fallado\n"
+msgstr "Error de bsqueda"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "bytes"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty ha fallado\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:347
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
-msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8973,7 +9125,7 @@ msgstr ""
"Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
"compilacin.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8994,7 +9146,7 @@ msgstr ""
"usados\n"
" %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] {-f|disp_bucle} fichero # configurar\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9010,252 +9162,296 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: dispositivo ocupado"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Al compilar no haba soporte de bucle disponible. Vuelva a realizar la "
"compilacin.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: segn mtab, %s ya est montado en %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: segn mtab, %s est montado en %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no se puede abrir %s para escritura: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: error al cambiar el modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no se puede bifurcar (fork): %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Probando con %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no ha especificado ningn tipo de sistema de ficheros para %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Se probar con todos los tipos indicados en %s o %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " y parece que sea un espacio de intercambio\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Se probar con el tipo %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espacio de intercambio - no montado"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "montaje errneo"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: slo el usuario root puede montar %s en %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de bucle especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: omitiendo la configuracin de un dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: segn mtab, %s ya est montado en %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: se va a utilizar el dispositivo de bucle %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configuracin correcta de dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se est creando...\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no se puede abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: el argumento para -p o --pass-fd debe ser un nmero"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no se puede abrir %s para establecer la velocidad"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: segn mtab, %s ya est montado en %s"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de slo lectura\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de slo lectura\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n"
"especificado ninguno"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montaje errneo"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permiso denegado"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est ocupado"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ya est montado"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ya est montado o %s est ocupado"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simblico sin destino"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9264,12 +9460,12 @@ msgstr ""
"mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
" (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s no est montado todava o una opcin es incorrecta"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9279,13 +9475,13 @@ msgstr ""
" superbloque incorrecto en %s, falta la pgina de cdigos,\n"
" o algn otro error"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9293,7 +9489,7 @@ msgstr ""
" (puede que este sea el dispositivo IDE donde est\n"
" usando ide-scsi de forma que se necesite sr0 o sda?"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9301,7 +9497,7 @@ msgstr ""
" (no estar intentando montar una particin extendida,\n"
" en lugar de alguna particin lgica que haya dentro?"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9309,111 +9505,106 @@ msgstr ""
" En algunos casos se encuentra informacin en syslog, pruebe\n"
" dmesg | tail o algo parecido\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablemente quera referirse a %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: quiere decir 'iso9660?'"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: quiere decir 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s con nmero de dispositivo incorrecto o tipo de sistema de ficheros "
"%s no soportado"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y stat falla?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: el ncleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
" (tal vez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques vlido"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de bloques "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "umount: no se puede montar %s%s de slo lectura"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s est protegido contra escritura pero se ha dado la opcin `-w'"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "umount: no se puede montar %s%s de slo lectura"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s est protegido contra escritura; se monta como slo lectura"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se est creando...\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9423,26 +9614,26 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningn tipo; se presupone nfs por los dos "
"puntos\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningn tipo; se presupone smbfs por el "
"prefijo //\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ya est montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9502,39 +9693,39 @@ msgstr ""
"Otras opciones: [-nfFrsvw] [-o opciones] [-p passwdfd].\n"
"Escriba man 8 mount para saber mucho ms.\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "no se ha montado nada"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no se ha encontrado esta particin"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: atencin: no hay ninguna nueva lnea final al final de %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: la lnea %d de %s es incorrecta%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; el resto del fichero no se tiene en cuenta"
@@ -9547,7 +9738,7 @@ msgstr "Error en la llamada xstrndup"
msgid "not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9558,7 +9749,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9571,7 +9762,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9583,129 +9774,134 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "Error al abrir %s"
+msgstr "No se puede escribir la pgina de firma"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nombre"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
-msgstr "Error de bsqueda"
+msgstr "El estado de %s es %d"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"swapon: atencin: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere %"
"04o\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s en %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "Error de bsqueda"
+msgstr "fsync ha fallado"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "No es el superusuario.\n"
-#: mount/swapon.c:529
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:541
+#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "Error de bsqueda"
+msgstr ""
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9715,37 +9911,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilado sin soporte para -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: no se puede bifurcar (fork): %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo de bloques invlido"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: no montado"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: no se puede escribir el superbloque"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9753,53 +9949,53 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: debe ser superusuario para utilizar umount"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
"umount: %s: dispositivos de bloques no permitidos en sistema de ficheros"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 no existe; se est probando con umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de slo lectura\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no se ha podido volver a montar %s como de slo lectura\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "Se ha ejecutado umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no se puede encontrar lista de sistemas de ficheros para desmontar"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9810,80 +10006,85 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opciones]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/umount.c:474
+#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
-msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
+msgstr ""
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
-msgstr "El sector %d ya est asignado\n"
+msgstr "write: %s no tiene una sesin iniciada en %s.\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "No se puede desmontar \"\"\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Se est intentando ejecutar umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No se puede encontrar %s en mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no est montado (segn mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s se ha montado varias veces"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no est en fstab (y usted no es el usuario root)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montaje de %s no concuerda con fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: slo %s puede desmontar %s desde %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: slo el usuario root puede efectuar esta accin"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9891,79 +10092,99 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:106
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "desconocido"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:149
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS sobre TCP no est soportado.\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-msgid "current"
-msgstr "actual"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "nuevo "
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
-msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
#: schedutils/ionice.c:57
#, fuzzy
@@ -9983,7 +10204,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -10012,11 +10233,119 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "uso: %s programa [arg ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "no se puede obtener el tamao de %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "Error al escribir la particin en %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "error de bsqueda"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "error de bsqueda"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " y "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -10162,7 +10491,15 @@ msgstr " %f enteros/seg.; %f recepcin (caracteres/seg.)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n nivel] [-s tamaobfer]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10171,41 +10508,46 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Hay demasiados argumentos.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "No se ha especificado la opcin --date.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "se esperaba un nmero, pero se obtuvo '%s'"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
-msgstr "openpty ha fallado\n"
+msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
#: sys-utils/flock.c:65
#, c-format
@@ -10249,6 +10591,59 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "La bifurcacin (fork) ha fallado\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr "Se ha cambiado la informacin de finger.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "No se ha especificado la opcin --date.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "No se ha especificado la opcin --date.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "El estado de %s es %d"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "El nodo-i raz no es un directorio"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "Error de bsqueda"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "Error de bsqueda"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10345,479 +10740,454 @@ msgstr ""
"uso: %s [ [-q id-msq] [-m id-shm] [-s id-sem]\n"
" [-Q clave-msg] [-M clave-shm] [-S clave-sem] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opcin ilegal -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: clave ilegal (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "permiso denegado para la clave"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "clave ya eliminada"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "clave invlida"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "error desconocido en la clave"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "permiso denegado para el identificador"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "identificador invlido"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "identificador ya eliminado"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "error desconocido en el identificador"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: argumento desconocido: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "uso: %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h para obtener ayuda.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"%s facilita informacin sobre los recursos ipc para los cuales tiene\n"
-"acceso de lectura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Especificacin de recursos:\n"
-"\t-m : memoria compartida\n"
-"\t-q : mensajes\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s : semforos\n"
-"\t-a : todo (valor predeterminado)\n"
+"%s facilita informacin sobre los recursos ipc para los cuales tiene\n"
+"acceso de lectura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Formato de salida:\n"
-"\t-t : tiempo\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creador\n"
+"-i id [-s -q -m] : informacin detallada sobre los recursos identificados "
+"por id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : lmites\n"
-"\t-u : resumen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
msgstr ""
-"-i id [-s -q -m] : informacin detallada sobre los recursos identificados "
-"por id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "el ncleo no est configurado para memoria compartida\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Lmites memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nmero mx. segmentos = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "tamao mx. segmento (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "total mx. memoria compartida (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "tamao mn. segmento (bytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "----- Estado memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "segmentos asignados %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "pginas asignadas %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "pginas residentes %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "pginas intercambiadas %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Rendimiento de intercambio: %ld intentos\t %ld correctos\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "-- Creadores/propietarios segmento mem. compartida --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "-- Tiempos conexin/desconexin/modificac. mem. comp. --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "propietario"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "conectado"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "desconectado"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "modificado"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "---- Creador/ltimo op. memoria compart. ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segmentos memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "key"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "estado"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "el ncleo no est configurado para semforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Lmites semforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "nmero mximo de matrices = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "mx. semforos por matriz = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "mx. semforos sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "mx. oper. por llamada semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor mx. semforo = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Estado semforo ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrices utilizadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semforos asignados = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Creadores/propietarios matrices semf. ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "--- Tiempos operacin/modificacin memoria comp. ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "ltima operacin"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "ltima modificacin"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrices semforo -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "el ncleo no est configurado para colas de mensajes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Mensajes: lmites -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "mx. colas sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "tamao mx. mensaje (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "tamao mx. predeterminado cola (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Mensajes: estado --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "colas asignadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabeceras utilizadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espacio utilizado = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "-- Colas de mensajes: creadores/propietarios --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "--- Tiempos envo/recep./modific. colas mensajes ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "envo"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "recepcin"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "modificacin"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "----- PID de colas de mensajes ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Colas de mensajes -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes utilizados"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "mensajes"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10826,42 +11196,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento de memoria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10870,32 +11240,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Cola de mensajes msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "Error de bsqueda"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10904,161 +11274,180 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de matriz de semforos=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "value"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "identificador invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "identificador invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "identificador invlido"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "identificador invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s no es un dispositivo de bloques"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "no se puede obtener el tamao de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/ldattach.c:316
+#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
-msgstr "no se puede obtener el tamao de %s"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "No se puede buscar en la unidad de disco"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
-msgstr "no se puede obtener el tamao de %s"
+msgstr "no se puede abrir %s"
# Masculino, porque se refiere a "Indicadores"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Ninguno"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-# Qu significa?
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "RE error:"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: no se puede abrir %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "Error al leer %s\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
-#, fuzzy
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "error de bsqueda"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:233
msgid "error: strdup failed"
-msgstr "Error al abrir %s"
+msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "No se puede asignar el bfer.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
-msgstr ""
-"\n"
-"Error al cerrar el fichero\n"
+msgstr "montaje errneo"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11067,70 +11456,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Situacin anterior:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11139,74 +11541,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-"uso: rdev [ -rv ] [ -o DESPLAZAMIENTO ] [ IMAGEN [ VALOR "
-"[ DESPLAZAMIENTO ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, etc.) muestra el dispositivo ROOT actual"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 Establece ROOT en /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 Establece ROOTFLAGS (estado de slo "
-"lectura)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 Establece tamao de RAMDISK"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 Establece VIDEOMODE de inicio"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... Utiliza desplazamiento de bytes N"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... Igual que rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... Igual que rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... Igual que rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Nota: los modos de vdeo son: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga,\n"
-" 1=key1, 2=key2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" Utilice -R 1 para montar root como de slo lectura;\n"
-" -R 0 para lectura/escritura."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "falta una coma"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11321,11 +11655,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioridad antigua %d, nueva prioridad %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11335,107 +11670,132 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
#, fuzzy
msgid "read rtc time"
msgstr "lectura/escritura"
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: tipo de tabla de particiones no reconocido\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: clave ilegal (%s)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: opcin ilegal -- %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s versin %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Utilizando %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Utilizando %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
#, fuzzy
msgid "malloc() failed"
msgstr "La asignacin de memoria (malloc) ha fallado"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", preparado"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -11531,6 +11891,11 @@ msgstr "%s: valor incorrecto\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "error de LPGETIRQ"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11561,6 +11926,11 @@ msgstr ", en lnea"
msgid ", error"
msgstr ", error"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: montaje errneo"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "error de LPGETIRQ"
@@ -11604,6 +11974,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "Error de bsqueda"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
@@ -12130,149 +12510,178 @@ msgstr "Lnea de entrada demasiado larga.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "out if memory"
-#~ msgstr "no queda memoria"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opcin ilegal -- %c\n"
-#~ msgid "# partition table of %s\n"
-#~ msgstr "# tabla de particiones de %s\n"
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "segmentos asignados %d\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unit: sectors\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "%lld sectores no asignados\n"
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "pginas asignadas %ld\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " start=%9lu"
-#~ msgstr "comienzo"
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "pginas residentes %ld\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ", size=%9lu"
-#~ msgstr "Tamao mximo=%ld\n"
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "pginas intercambiadas %ld\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ", bootable"
-#~ msgstr "AIX bootable"
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Rendimiento de intercambio: %ld intentos\t %ld correctos\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
-#~ msgstr "No se ha cambiado el intrprete de rdenes.\n"
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "error al ejecutar finalprog\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: error: no se ha especificado dnde configurar el espacio de "
-#~ "intercambio\n"
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Valor establecido invlido: %s\n"
-#~ msgid "fatal: first page unreadable"
-#~ msgstr "muy grave: no se puede leer la primera pgina"
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "actual"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
-#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table.\n"
-#~ "No swap was created. If you really want to create v0 swap on that "
-#~ "device,\n"
-#~ "use the -f option to force it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: el dispositivo '%s' contiene una etiqueta de disco Sun vlida.\n"
-#~ "Esto probablemente significa que crear un espacio de intercambio v0 "
-#~ "destruir\n"
-#~ "la tabla de particiones. No se ha creado el espacio de intercambio.\n"
-#~ "Si realmente desea crear el espacio de intercambio swap v0 en dicho\n"
-#~ "dispositivo, utilice la opcin -f para forzar la operacin.\n"
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "nuevo "
-#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
-#~ msgstr "namei: no se puede obtener el directorio actual - %s\n"
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
-#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
-#~ msgstr "namei: no se puede ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
-#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
-#~ msgstr "namei: no se puede ejecutar chdir para directorio raz\n"
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
-#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
-#~ msgstr "namei: no se puede ejecutar stat para el directorio raz\n"
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
-#~ msgid "namei: buf overflow\n"
-#~ msgstr "namei: desbordamiento de bfer\n"
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
-#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
-#~ msgstr " ? no se puede ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
-#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
-#~ msgstr " ? problemas al leer el enlace simblico %s - %s (%d)\n"
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
-#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-#~ msgstr " *** Se ha superado lmite de enlaces simblicos de Unix ***\n"
-
-#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
-#~ msgstr "namei: tipo de fichero desconocido 0%06o en el fichero %s\n"
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
#, fuzzy
-#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-#~ msgstr "mount: se montar %s mediante %s\n"
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se est creando...\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
-#~ msgstr "mount: se montar %s mediante %s\n"
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "La ejecucin (exec) ha fallado\n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "uso: %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h para obtener ayuda.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificacin de recursos:\n"
+#~ "\t-m : memoria compartida\n"
+#~ "\t-q : mensajes\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : semforos\n"
+#~ "\t-a : todo (valor predeterminado)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato de salida:\n"
+#~ "\t-t : tiempo\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creador\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : lmites\n"
+#~ "\t-u : resumen\n"
+
+# Qu significa?
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
-#~ msgstr "%s: no se puede bifurcar (fork)\n"
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "RE error:"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: waitpid: %s\n"
-#~ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "Error al leer %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
-#~ msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n"
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
#~ msgstr ""
-#~ "no se ha podido ejecutar umount en %s; en su lugar se prueba con %s\n"
+#~ "uso: rdev [ -rv ] [ -o DESPLAZAMIENTO ] [ IMAGEN [ VALOR "
+#~ "[ DESPLAZAMIENTO ] ] ]"
-#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, etc.) muestra el dispositivo ROOT actual"
-#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 Establece ROOT en /dev/hda2"
-#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 Establece ROOTFLAGS (estado de slo "
+#~ "lectura)"
-#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
-#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 Establece tamao de RAMDISK"
-#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 Establece VIDEOMODE de inicio"
-#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
-#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... Utiliza desplazamiento de bytes N"
-#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
-#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... Igual que rdev -R"
-#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "chfn: PAM Failure, aborting: %s\n"
-#~ msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... Igual que rdev -r"
-#~ msgid "Can't read %s, exiting."
-#~ msgstr "No se puede leer %s; saliendo."
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... Igual que rdev -v"
-#~ msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
-#~ msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota: los modos de vdeo son: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga,\n"
+#~ " 1=key1, 2=key2,..."
-#~ msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
-#~ msgstr "mount: ejecutando en segundo plano \"%s\"\n"
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " Utilice -R 1 para montar root como de slo lectura;\n"
+#~ " -R 0 para lectura/escritura."
-#~ msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
-#~ msgstr "mount: se abandona \"%s\"\n"
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "falta una coma"
#~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
#~ msgstr "`%s': directorio incorrecto: '.' no es el primero\n"
@@ -12280,6 +12689,85 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
#~ msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
#~ msgstr "`%s': directorio incorrecto: '..' no es el segundo\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: error: no se ha especificado dnde configurar el espacio de "
+#~ "intercambio\n"
+
+#~ msgid "fatal: first page unreadable"
+#~ msgstr "muy grave: no se puede leer la primera pgina"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+#~ "This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
+#~ "No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, "
+#~ "use\n"
+#~ "the -f option to force it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: el dispositivo '%s' contiene una etiqueta de disco Sun vlida.\n"
+#~ "Esto probablemente significa que crear un espacio de intercambio v0 "
+#~ "destruir\n"
+#~ "la tabla de particiones. No se ha creado el espacio de intercambio.\n"
+#~ "Si realmente desea crear el espacio de intercambio swap v0 en dicho\n"
+#~ "dispositivo, utilice la opcin -f para forzar la operacin.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: fdisk [-b SSZ] [-u] DISCO Cambia tabla de particiones\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISCO Lista tabla(s) de particiones\n"
+#~ " fdisk -s PARTICIN Obtiene tamao de particiones en "
+#~ "bloques\n"
+#~ " fdisk -v Obtiene versin de fdisk\n"
+#~ "El valor de DISCO tiene el formato /dev/hdb o /dev/sda\n"
+#~ "y el valor de PARTICIN tiene el formato /dev/hda7\n"
+#~ "-u: Obtener Principio y Final en sectores (en lugar de cilindros)\n"
+#~ "-b 2048: (Para algunas unidades MO) Utilizar sectores de 2048 bytes\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] dispositivo\n"
+#~ "Ej.: fdisk /dev/hda (para el primer disco IDE)\n"
+#~ " o: fdisk /dev/sdc (para el tercer disco SCSI)\n"
+#~ " o: fdisk /dev/eda (para la primera unidad PS/2 ESDI)\n"
+#~ " o: fdisk /dev/rd/c0d0 o fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos "
+#~ "RAID)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "El nmero de cilindros para este disco est establecido en %d.\n"
+#~ "No hay nada malo en ello, pero es mayor que 1024, y en algunos casos\n"
+#~ "podra causar problemas con:\n"
+#~ "1) software que funciona en el inicio (p.ej. versiones antiguas de LILO)\n"
+#~ "2) software de arranque o particionamiento de otros sistemas operativos\n"
+#~ " (p.ej. FDISK de DOS, FDISK de OS/2)\n"
+
+#~ msgid "# partition table of %s\n"
+#~ msgstr "# tabla de particiones de %s\n"
+
#~ msgid "calling open_tty\n"
#~ msgstr "calling open_tty\n"
@@ -12325,18 +12813,62 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
#~ msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
#~ msgstr "Atencin: \"%s\" no figura en /etc/shells\n"
+#~ msgid "Can't read %s, exiting."
+#~ msgstr "No se puede leer %s; saliendo."
+
#~ msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
#~ msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
+#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+#~ msgstr "namei: no se puede obtener el directorio actual - %s\n"
+
+#~ msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr "namei: no se puede ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+#~ msgstr "namei: no se puede ejecutar chdir para directorio raz\n"
+
+#~ msgid "namei: could not stat root!\n"
+#~ msgstr "namei: no se puede ejecutar stat para el directorio raz\n"
+
+#~ msgid "namei: buf overflow\n"
+#~ msgstr "namei: desbordamiento de bfer\n"
+
+#~ msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? no se puede ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+#~ msgstr " ? problemas al leer el enlace simblico %s - %s (%d)\n"
+
+#~ msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+#~ msgstr " *** Se ha superado lmite de enlaces simblicos de Unix ***\n"
+
+#~ msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+#~ msgstr "namei: tipo de fichero desconocido 0%06o en el fichero %s\n"
+
#~ msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
#~ msgstr "No se ha podido leer %s y no se puede efectuar vuelco de ioctl\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+#~ msgstr "mount: se montar %s mediante %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no LABEL=, no UUID=, going to mount %s by path\n"
+#~ msgstr "mount: se montar %s mediante %s\n"
+
#~ msgid ", offset %lld"
#~ msgstr ", desplazamiento %lld"
#~ msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
#~ msgstr "%s: no se puede encontrar ningn dispositivo /dev/loop#"
+#~ msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
+#~ msgstr "mount: ejecutando en segundo plano \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
+#~ msgstr "mount: se abandona \"%s\"\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-hV]\n"
@@ -12362,6 +12894,38 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
+#~ msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n"
+
+#~ msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se ha podido ejecutar umount en %s; en su lugar se prueba con %s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
+
+#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
+
+#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
#~ msgstr ""
@@ -12844,9 +13408,6 @@ msgstr "No queda memoria al aumentar el tamao del bfer.\n"
#~ msgid "sleepexit %d\n"
#~ msgstr "sleepexit %d\n"
-#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
-#~ msgstr "Uso: %s [ -s intrprete_rdenes ] "
-
#~ msgid " [ username ]\n"
#~ msgstr " [ nombre_usuario ]\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 512c97c5..8f04ca0d 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -103,6 +103,11 @@ msgstr ""
msgid "Usage:\n"
msgstr "kasutamine:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -l [ signaal ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -122,6 +127,17 @@ msgstr ""
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -223,15 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ -n ] seade\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -328,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "Mlu sai otsa"
@@ -941,7 +948,7 @@ msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s pole plokkseade"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
@@ -965,7 +972,7 @@ msgstr "liiga palju i-kirjeid - maksimum on 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vhemalt %lu plokki"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Seade: %s\n"
@@ -1039,7 +1046,7 @@ msgstr "viga %s sulgemisel"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstp] [fs-vtmed] seade [suurus]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1249,7 +1256,7 @@ msgstr "seek ei nnestunud plokkide testimisel"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Imelikud vrtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "seek ei nnestunud plokkide kontrollimisel"
@@ -1332,172 +1339,178 @@ msgstr "Vigane kasutaja poolt mratud leheklje suurus %d\n"
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr "Kasutan etteantud leheklje suurust %d, mitte ssteemseid %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "fork ei nnestunud\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLKSUURUS] /dev/nimi [plokke]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "liiga palju vigaseid leheklgi"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Mlu sai otsa"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "ks vigane leheklg\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d vigast leheklge\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p nidata BSD partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s nidata tielikku partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s nidata tielikku partitsioonitabelit"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: Viga - ei ole eldud, kuhu saalimisala tekitada\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: Viga - suurus %ld on suurem kui seadme maht %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: Viga - saalimisala peab olema vhemalt %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: Hoiatus - piiran saalimisala %ld kB-ga\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "ei rita luua saalimisala seadmele `%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s on monteeritud - siia failissteemi ei tee!"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Ei suuda saalimisala tekitada: seade pole loetav"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Tekitan saalimisala versiooniga %d, suurus = %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "ei suuda kirjutada signatuuriga leheklge"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ei nnestunud"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
# XXX stat'ida
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s mber nimetamine %s -ks ei nnestnud: %s\n"
@@ -1560,62 +1573,107 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Kasutamatu"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Vaba ruum"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: Viga - tundmatu versioon %d\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "seek ei nnestunud tabelite kirjutamisel"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Kasutamatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Vaba ruum"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Ketast sai muudetud\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr "Tehke algkivitus, et uuendused mjuma hakkaksid\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1628,233 +1686,233 @@ msgstr ""
"partitsioone, lugege palun cfdisk'i manuali\n"
"lisainformatsiooni hankimiseks.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATAALNE VIGA"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Vajuta mnda klahvi cfdiskist vljumiseks"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Ei suuda kettalt lugeda"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Ei suuda kettale kirjutada"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Liiga palju partitsioone"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partitsioon algab enne sektorit 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partitsioon lppeb enne sektorit 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partitsioon algab prast ketta lppu"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partitsioon lppeb prast ketta lppu"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "Loogilised partitsioonid on fsilisest erinevas jrjestuses"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Loogilised partitsioonid kattuvad"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Suurendatud loogilised partitsioonid kattuvad"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"Sisemine viga: loogilise partitsiooni loomisel puudub extended-partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Siia ei saa loogilist partitsiooni luua - see tekitakse teise extended'i"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menkirje on liiga pikk. Men vib naljakas vlja nha."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
#, fuzzy
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Men ilma suunata, eeldan horisontaalset"
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Vale klahv"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Vajuta mnda klahvi jtkamiseks"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primaarne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Loo uus primaarne partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Loogiline"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Loo uus loogiline partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Thista"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "ra loo partitsiooni"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Sisemine viga !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Suurus (MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Beginning"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Lisada partitsioon vaba ruumi algusse"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "End"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Lisada partitsioon vaba ruumi lppu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pole ruumi extended-partitsiooni tegemiseks"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Puuduv partitsioonitabel vi vale signatuur partitsioonitabelis"
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Trkkida lihtsalt tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Kas soovite alustada thja tabeliga [y/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Te andiste suurema silindrite arvu kui kettale mahub"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Ei suuda avada kettaseadet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Avasin ketta ainult lugemiseks - kirjutamiseks pole igust"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Vigane loogiline partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Hoiatus!! See vib Teie kettal andmeid hvitada!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah vi ei):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "jah"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Palun sisestage `jah' vi `ei'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Kirjutan partitsioonitabelit kettale..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Kirjutasin partitsioonitabeli kettale"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1862,88 +1920,88 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kirjutasin partitsioonitabeli, aga tagasi lugemine ebannestus. Reboot abiks."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"kski primaarne partitsioon pole mrgitud buutivaks. DOSi MBR ei suuda siit "
"buutida."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Rohkem kui ks primaarne partitsioon on mrgitud buutivaks. DOSi MBR ei "
"suuda siit buutida."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Siseta failinimi vi vajuta RETURN ekraanil nitamiseks: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Kettaseade: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Vaba "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primaarne"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Loogiline"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Buutiv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, fuzzy, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "Tundmatu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "valmis (D)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitsioonitabel kettal %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, fuzzy
msgid " First Last\n"
msgstr " Esimene Viimane\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
#, fuzzy
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
@@ -1951,7 +2009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" # Tp Sektor Sektor Offset Pikkus Failisst. tp (ID) Lipud\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1960,470 +2018,470 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Algus----- -----Lpp----- Esimene Sektorite\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Lipud Pea Sekt Sil ID Pea Sekt Sil sektor arv\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "tooRes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Trkkida tabel toores formaadis (baithaaval)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Trkkida tabel jrjestatuna sektorite jrgi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Trkkida lihtsalt tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ei trki midagi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdiski abiinfo ekraan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "arvuti kvakettal."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Ksk Thendus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Kustutada jooksev partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Muuta silindrite, peade ja rajal olevate sektorite arvu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " HOIATUS: See ksk on ainult neile, kes teavad, mida "
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " nad teevad."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Nidata sedasama ekraani"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Mrkus: see vib teha ketta mittehilduvaks DOSi,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " OS/2 ja muude operatsioonisteemidega."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Vljastamisel vite valida mitme formaadi vahel:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - tooRes - see baidijada, mis kettale kirjutataks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Sektorite jrgi jrjestatud tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel teksti kujul (umbes nagu peaekraanil)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Vljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Muuta jooksva partitsiooni failissteemi tpi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Muuta partitsioonide suuruse ja asukoha hikuid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Variandid on MB, sektorid ja silindrid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtht)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Kuna see vib kettalt andmeid hvitada, ksitakse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " tissnaga (`jah' vi `ei')."
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nool les Viia kursor eelmisele reale"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nool alla Viia kursor jrgmisele reale"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Joonistada ekraan le"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Nidata sedasama ekraani"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Mrkus: kiki neid kske saab sisestada nii suur- kui vikethtedena,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "vlja arvatud suur W."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "silindrid (C)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Muuta silindrite arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "pead (H)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Muuta peade arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Muuta sektorite arvu geomeetrias"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "valmis (D)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Muutused geomeetrias on tehtud"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Sisestage silindrite arv: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Vigane silindrite arv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Sisetage peade arv: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Vigane peade arv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Sisestage sektorite arv rajal: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Vigane sektorite arv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Sisestage failissteemi tbi number: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Failissteemi tpi ei saa muuta thjaks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Failissteemi tpi ei saa muuta extended'iks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Tundmatu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Tundmatu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Kettaseade: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Maht: %lld baiti, %ld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Maht: %lld baiti, %ld.%ld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, fuzzy, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Pid: %d Sektoreid rajal: %d Silindreid: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Lipud"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Tp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "FS tp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Label]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
#, fuzzy
msgid " Sectors"
msgstr "Sektoreid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
#, fuzzy
msgid " Cylinders"
msgstr "silindrid (C)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, fuzzy
msgid " Size (MB)"
msgstr "Maht (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
#, fuzzy
msgid " Size (GB)"
msgstr "Maht (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Buutiv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "kustutaDa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geomeetria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Muuta ketta geomeetriat (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Nidata abiinfot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiseerida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimiseerida jooksva partitsiooni kettakasutus (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "uus (N)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Prindi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Vljastada partitsioonitabel ekraanile vi faili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Vlja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Vljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Tp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Muuta failissteemi tpi (DOS, Linux, OS/2 jne)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Uhikud"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Muuta partitsioonide suuruse nitamise hikuid (MB, sektorid, silindrid)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "salvesta (W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Kirjutada partitsioonitabel kettale (vib hvitada andmed)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Seda partitsiooni ei saa buutivaks teha"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Thja partitsiooni ei saa kustutada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Seda partitsiooni ei saa maksimiseerida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "See partitsioon pole kasutatav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "See partitsioon on juba olemas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Thja partitsiooni tpi ei saa muuta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Rohkem partitsioone ei ole"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Vigane ksk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2495,9 +2553,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD partitsioonitabel seadmel %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Ksk Thendus"
@@ -2517,9 +2575,9 @@ msgstr " i installeerida bootstrap"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m nidata sedasama mend"
@@ -2531,14 +2589,14 @@ msgstr " n lisada uus BSD partitsioon"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p nidata BSD partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q vljuda salvetsamata"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r tagasi peamensse"
@@ -2581,13 +2639,13 @@ msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD partitsioonitabeli ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Esimene %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Viimane %s vi +suurus vi +suurusM vi +suurusK"
@@ -2734,7 +2792,7 @@ msgstr "sektorit rajal"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "rada silindris"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "silindrit"
@@ -2792,7 +2850,7 @@ msgstr "Bootstrap sai installitud seadmele %s\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partitsioon (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimaalne arv partitsioone on juba loodud\n"
@@ -2816,228 +2874,208 @@ msgstr ""
"\n"
"Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Kasutamine: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Muuta partitsioonitabelit\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Nidata partitsioonitabeli sisu\n"
-" fdisk -s PARTITSIOON Nidata partitsiooni mahtu "
-"plokkides\n"
-" fdisk -v Nidata fdiski versiooni\n"
-"Siin DISK on seadmefail (niteks /dev/hda vi /dev/sda)\n"
-"ja PARTITSIOON on midagi stiilis /dev/hda7\n"
-"-u: nidata partitsioonide algust ja lppu silindrite asemel sektorites\n"
-"-b 2048: kasutada 2048-baidiseid sektoreid (vajalik niteks mnel MO "
-"seadmel)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Kasutamine: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] seade\n"
-"Niteks: fdisk /dev/hda (esimese IDE ketta jaoks)\n"
-" fdisk /dev/sdc (kolmanda SCSI ketta jaoks)\n"
-" fdisk /dev/eda (esimese PS/2 ESDI ketta jaoks)\n"
-" fdisk /dev/rd/c0d0 vi fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID seadmete "
-"jaoks)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada seadet %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Ei suuda lugeda seadet %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ei suuda seekida seadmel %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Ei suuda kirjutada seadmele %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl ei nnestunud seadmel %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Mlu sai otsa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fataalne viga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a llitada kirjutuskaitse lipp sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b redigeerida NSD partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c llitada monteeritavuse lipp sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d kustutada partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l anda nimekiri tuntud partitsioonitpidest"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lisada uus partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o luua uus thi DOSi partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p nidata partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s luua uus thi Sun'i partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t muuta partitsiooni tpi"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli nitamise hikuid"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v kontrollida partitsioonitabelit"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w kirjutada tabel kettale ja vljuda"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x lisafunktsionaalsus (ainult ekspertidele)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a valida buutiv partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigeerida buutfaili kirjet"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c valida SGI saalimispartitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a llitada buuditavuse lipp sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c llitada DOSiga hilduvuse rezhiim sisse/vlja"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a muuta alternatiivsete silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c muuta silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d nidata partitsioonitabelit baidikaupa"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e muuta lisasektorite arvu silindril"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h muuta peade arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i muuta interleave-tegurit"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o muuta prlemise kiirust (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s muuta sektorite arvu rajal"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y muuta fsiliste silindrite arvu"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b liigutada andmete algust partitsioonis"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e nidata extended-partitsioonide nimekirja"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g luua IRIXi (SGI) partitsioonitabel"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f parandada partitsioonide jrjekord"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u muuta sisestamise ja tabeli nitamise hikuid"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Te peate mrama, et eksisteerib nii-ja-nii-mitu"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "pead"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3046,30 +3084,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Te saate seda teha lisafunktsionaalsuse menst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ketta silindrite arvuks on seatud %d. Selles ei ole iseenesest\n"
-"midagi halba, aga see on suurem kui 1024 ning vib seega phjustada\n"
-"teatud situatsioonides probleeme:\n"
-"1) tarkvaraga, mis kivitub buutimise ajal (niteks vana versioon LILOst)\n"
-"2) muude operatsioonissteemide buutimise ja partitsioneerimise\n"
-"tarkvaraga (niteks DOSi FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3080,70 +3099,69 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Vigane offset primaarses extended-partitsioonis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Hoiatus: leliigne 'link pointer' partitsioonitabelis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Hoiatus: ignoreerin leliigseid andmeid partitsioonitabelis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Hoiatus: thi partitsioon\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3155,50 +3173,41 @@ msgstr ""
"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
"loomulikult enam taastatav.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Mrkus: sektori suurus on %d (mitte %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Seade ei sisalda ei DOSi, Suni, SGI ega ODF partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Sisemine viga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3207,7 +3216,7 @@ msgstr ""
"Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
"kirjutamisel (w) ra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3216,95 +3225,100 @@ msgstr ""
"\n"
"Sain EOF-i kolm korda jrjest - aitab\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kuueteistkmnendssteemis kood (L nitab koodide nimekirja): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, vaikimisi %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Kasutan vaikimisi vrtust %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrtus on piiridest vljas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Partitsiooni number"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioonil %d on thi tp\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "silinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Sisestamisel ja nitamisel on nd hikuteks %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Sisestamisel ja nitamisel on nd hikuteks %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on extended-partitsioon\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOSiga hilduvuse lipp on psti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOSiga hilduvuse lipp pole psti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3317,7 +3331,7 @@ msgstr ""
"tekitada tpi 0 partitsioone. Te saate partitsiooni\n"
"kustutada ksuga 'd'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3326,7 +3340,7 @@ msgstr ""
"Partitsiooni ei saa muuta extended'iks ega extendedist harilikuks.\n"
"Selle asemel tuleb partitsioon kustutada ja uus luua.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3336,7 +3350,7 @@ msgstr ""
"Soovitav on jtta partitsioon 3 terveks kettaks (5),\n"
"sest SunOs/Solaris eeldab seda ja see meeldib isegi Linuxile.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3346,71 +3360,71 @@ msgstr ""
"Kaaluge partitsiooni 9 jtmist kite piseks (0) ja\n"
"partitsiooni 11 jtmist terveks kettaks (6) nagu IRIX seda eeldab\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Partitsiooni %d tp on nd %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partitsiooni %d fsiline ja loogiline algus ei lange kokku:\n"
"(Pole Linuxi oma?)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fs=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "loogiline=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partitsiooni %d fsiline ja loogiline lpp ei lange kokku:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitsioon %d ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "peaks olema (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partitsioon %i ei alga silindri piirilt:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3420,7 +3434,7 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -3428,12 +3442,12 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
@@ -3441,17 +3455,22 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3460,14 +3479,14 @@ msgstr ""
"Midagi pole vaja teha, jrjestus on juba ige\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3475,16 +3494,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Algus Lpp Plokke Id Ssteem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3493,7 +3512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitsioonitabeli kirjed on fsilisest erinevas jrjekorras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3504,87 +3523,87 @@ msgstr ""
"Ketas %s: %d pead, %d sektorit rajal, %d silindrit\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF P Sek Sil P Sek Sil Algus Maht ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: pea %d on suurem kui peade arv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partitsioon %d: sektor %d on suurem kui sektroite arv rajal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: silinder %d on suurem kui silindrite arv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partitsioon %d: eelnevate sektorite arv %d ei klapi summarsega (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioonis %d on andmete algus vigane\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d kattub partitsiooniga %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on thi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Loogiline partitsioon %d pole leni partitsioonis %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Kogu kasutataud sektorite arv %d on suurem kui sektorite koguarv %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%d vaba sektorit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Vabad sektorid on otsas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3598,7 +3617,7 @@ msgstr ""
"\t(ksuga o).\n"
"\tHOIATUS: see hvitab ketta praeguse sisu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3612,24 +3631,24 @@ msgstr ""
"\t(ksuga o).\n"
"\tHOIATUS: see hvitab ketta praeguse sisu!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Te peate kigepealt mne partitsiooni kustutama ja asemele\n"
"extended partitsiooni tegema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Loogilised partitsioonid on fsilisest erinevas jrjestuses"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Vigane primaarne partitsioon"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3640,20 +3659,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primaarse partitsiooni (1-4) loomine\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l loogilise partitsiooni (5-...) loomine"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e extended partitsiooni loomine"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Vigane partitsiooni number tbile `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3662,12 +3681,12 @@ msgstr ""
"Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kasutan ioctl() partitsioonitabeli uuesti lugemiseks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3681,7 +3700,7 @@ msgstr ""
"Tuum kasutab endiselt vana tabelit,\n"
"uus tabel hakkab kehtima jrgmisest buudist alates.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3694,49 +3713,49 @@ msgstr ""
"partitsioone, lugege palun fdisk'i manuali\n"
"lisainformatsiooni jaoks.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Andmete uus algus"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Eksperdi ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sisestage silindrite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Sisetage peade arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga hilduvuse jaoks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3745,32 +3764,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tundmatu ksk\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b vtit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3779,18 +3798,18 @@ msgstr ""
"Hoiatus: -b vtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult he "
"tpselt mratud seadmega\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lhen OSF/1 rezhiimi.\n"
"DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage ksku `r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ksk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3799,16 +3818,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktiivne buutfail on %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Buutfail ji samaks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3901,15 +3920,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linuxi swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linuxi andmed"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4044,7 +4063,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Tabelis on rohekm kui ks terve ketta kirje\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "htegi partitsiooni pole defineeritud\n"
@@ -4147,7 +4166,7 @@ msgstr ""
"terve ketta kirje tohib seda reeglit rikkuda.\n"
"Kui olete kindel, et soovite seda tpi muuta, kirjutage YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
@@ -4202,7 +4221,7 @@ msgstr ""
"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
"loomulikult enam taastatav.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4220,58 +4239,58 @@ msgstr "ritan silitada partitsiooni %d parameetrid\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Terve ketas"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%d vaba sektorit\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linuxi iseavastuv raid"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4284,22 +4303,22 @@ msgstr ""
"peade, sektorite ja silindrite arv ning partitsioonid\n"
"vi luua uus tabel (ksuga s phimenst).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Leidsin vale kontrollsummaga SGI partitsioonitabeli\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4307,7 +4326,7 @@ msgstr ""
"Hoiatus: vigane lipp 0x%04x (partitsioonitabelis %d) parandatakse\n"
"kirjutamisel (w) ra\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4319,31 +4338,31 @@ msgstr ""
"kuni Te ise otsustate need kettale kirjutada. Prast seda pole vana sisu\n"
"loomulikult enam taastatav.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoreid rajal"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partitsioon %d ei lppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partitsioon %d kattub teistega sektorites %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4352,7 +4371,7 @@ msgstr ""
"Teised partitsioonid katavad juba kogu ketta.\n"
"Kustutage vi vhendage neist mnda ja proovige uuesti\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4361,12 +4380,12 @@ msgstr ""
"On limalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
"ja oleks tpi \"SGI volume\"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4376,7 +4395,7 @@ msgstr ""
"Kolmas partitsioon ei kata kogu ketast, aga sisesatud vrtus %d %s\n"
"katab mingi muu partitsiooni. Sisestatud kirje uueks vrtuseks on %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4385,7 +4404,7 @@ msgstr ""
"Kui soovite hoida hilduvust SunOS'i/Solarisega, jtke see partitsioon\n"
"kogu ketast katma (5), alguseks 0, pikkuseks %u sektorit\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4399,12 +4418,12 @@ msgstr ""
"sisestage YES, kui olete tdesti kindlad, et tahate partitsiooni tbiks\n"
"panna 82 (Linuxi saalimisala):"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4419,11 +4438,11 @@ msgstr ""
"hikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4432,28 +4451,28 @@ msgstr ""
"hikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Lipp Algus Lpp Plokke ID Ssteem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Alternatiivsete silindrite arv"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Lisasektoreid silindril"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Vahelejtu tegur"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Prlemiskiirus (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fsiliste silindrite arv"
@@ -4670,6 +4689,10 @@ msgstr "Minix / vana Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linuxi swap"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 peidetud C: ketas"
@@ -5296,248 +5319,248 @@ msgstr ""
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Hoiatus: thi partitsioon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Liiga palju partitsioone\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "kasutamine:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5546,67 +5569,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "kokku: %d plokki\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5614,42 +5637,42 @@ msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5657,90 +5680,90 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Palun sisestage y, n vi q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5748,115 +5771,115 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failissteemil %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Kasutamine: mkfs [-V] [-t fstp] [fs-vtmed] seade [suurus]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Monteerin lahti kik allesjnud failissteemid"
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "ei jtku mlu i-kirjete puhvrile"
@@ -6356,7 +6379,13 @@ msgstr "Ei leidnud kasutatavat kellaliidest\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Ssteemikella seadmine ei nnestunud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6368,17 +6397,17 @@ msgstr ""
"See koopia hwclock'ist on kompileeritud ttama muul masinal (ja seega\n"
"ilmselt ei tta hetkel Alpha peal). Ei vta midagi ette.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Ei saanud tuumalt epohhi vrtust ktte\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Tuum kasutab epohhi vrtust %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6387,22 +6416,22 @@ msgstr ""
"Epohhi vrtuse seadmiseks peate kasutama `epoch' vtit uue vrtuse "
"andmiseks\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Epohhi vrtuse seadmine ei nnestunud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6421,6 +6450,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6469,7 +6499,7 @@ msgstr ""
" --noadjfile mitte kasutada faili /etc/adjtime. Vajab kas --utc vi\n"
" --localtime vtit\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6480,24 +6510,24 @@ msgstr ""
" tleb hwclock'ile, mis tpi Alphaga on tegemist\n"
" Vt. hwclock(8) lhema info jaoks\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Ssteemikella seadmine ei nnestunud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ei taha mitte-vtmelisi argumente. %d on leliigne\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr "Korraga saab kasutada ainult hte funktsiooni\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6506,54 +6536,54 @@ msgstr ""
"%s: --utc ja --localtime vtmed on teineteist vlistavad. Teie kasutasite "
"mlemat korraga\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr "%s: Vtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku vlistavad\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: Koos vtmega --noadjfile tuleb anda ka kas --utc vi --localtime vti\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Ei saanud kasutatavat aega, ei keera kella\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralist kella keerata\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Kahjuks saba ainult root ssteemikelal keerata\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralise kella epohhi seada\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Ei suuda hegi tuntud meetodiga riistvaralist kella ktte saada\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6842,12 +6872,12 @@ msgstr ""
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Muudan kasutaja %s kohta kivat informatsiooni\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7071,35 +7101,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "Saatuslik viga: ei suuda taasavada terminali: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s pole plokkseade"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h on ainult superkasutajale\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Kasutamine: login [-fp] [kasutajanimi]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Ei suutnud initsialiseerida PAM'i: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7108,17 +7143,17 @@ msgstr ""
"Login incorrect\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7127,127 +7162,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Login incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Mlu sai otsa\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "Kasutaja %s ei tohi sellelt terminaliltsisse logida\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Teile on uusi kirju\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Teile on kirju\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: Viga fork'imisel: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ei nnestunud: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: Ei jtku mlu shell-skriptile\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: Ei suutnud kivitada shell skripti: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: shelli pole: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7256,65 +7291,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "Nimi on liiga pikk"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Kasutajanimed ei tohi alata miinusega\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Liiga palju thje ridu\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "TOHUTULT reavahetusi"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Viimati loginud: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "masinast %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "terminalil %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
@@ -7571,7 +7606,7 @@ msgstr "TERM pole seatud vi stat (tty) ei nnestnud\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7581,8 +7616,8 @@ msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "viga finalprog'i kivitamisel\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "viga teenuse peatamisel: %s"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7710,25 +7745,25 @@ msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutise faili staatust\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Vigane kuu number, lubatud on 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Vigane aasta number, lubatud on 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
@@ -7752,6 +7787,113 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7907,7 +8049,7 @@ msgstr "%s: %s mber nimetamine %s -ks ei nnestnud: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "Kasutamine: %s kust kuhu failid...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7915,54 +8057,54 @@ msgid ""
"Script not started.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Kasutamine: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fail]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr ""
@@ -8306,6 +8448,17 @@ msgstr "lugesin %c\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+# XXX stat'ida
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8336,6 +8489,11 @@ msgstr ""
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "vigane identifikaator"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8353,7 +8511,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8373,12 +8531,12 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8406,83 +8564,81 @@ msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "Kasutamine: whereis [ -sbmu ] [ -SBM kataloog ... -f ] nimi...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "Mlu sai otsa"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "Seade %s ei sisalda ratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8721,7 +8877,7 @@ msgstr ""
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8736,7 +8892,7 @@ msgid ""
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8752,389 +8908,428 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Seade: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l anda nimekiri tuntud failissteemide tpidest"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1549
+#: mount/mount.c:1627
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1598
-#, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9144,22 +9339,22 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9196,39 +9391,39 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
@@ -9241,7 +9436,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9252,7 +9447,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9265,7 +9460,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9277,126 +9472,131 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork ei nnestunud\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "exec ei nnestunud\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() ei nnestunud"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nimi"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "stat(%s) ei nnestunud"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9406,37 +9606,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "fork ei nnestunud"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9444,51 +9644,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
+msgstr "Ketast sai muudetud\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9496,81 +9696,85 @@ msgid ""
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:493
#, fuzzy
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
+msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9578,75 +9782,95 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "tundmatu"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-msgid "current"
+#: schedutils/chrt.c:273
+msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:233
-msgid "failed to parse priority"
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:289
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "uus (N)"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei nnestunud"
@@ -9669,7 +9893,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9698,11 +9922,119 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "exec ei nnestunud\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "Mlu sai otsa"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " ja "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -9836,7 +10168,15 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Kasutamine: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fail]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -9845,36 +10185,40 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Liiga palju argumente\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
@@ -9921,6 +10265,59 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "fork ei nnestunud\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10005,695 +10402,705 @@ msgid ""
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: vigane vti (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "vtmele pole igusi"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "vigane vti"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "identifikaatorile pole igusi"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
#, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:299
+#: sys-utils/ipcs.c:327
#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
+msgstr "------- -------"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
+msgstr "------- -------"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:532
#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync ei nnestunud"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync ei nnestunud"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "vigane kiirus: %s"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "vigane arv: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s pole plokkseade"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "valmis (D)"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "positsioneerimise viga"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+# XXX stat'ida
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "Viga %s lugemisel\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "%s avamine ei nnestunud"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "ei jtku mlu kaartide puhvritele"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: Avamine ei nnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "Mlu sai otsa"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10702,69 +11109,82 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ vtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -10773,65 +11193,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -10930,11 +11291,12 @@ msgstr ""
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -10944,105 +11306,130 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: vigane vti (%s)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: vigane vti (%s)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Kasutan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Kasutan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
#, fuzzy
msgid "malloc() failed"
msgstr "Mlu sai otsa"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "%s: %s mber nimetamine %s -ks ei nnestnud: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -11135,6 +11522,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11165,6 +11556,11 @@ msgstr ""
msgid ", error"
msgstr ""
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "seek ei nnestunud"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
@@ -11208,6 +11604,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "seek ei nnestunud"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "fork ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "fork ei nnestunud"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec ei nnestunud\n"
@@ -11691,6 +12097,111 @@ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "viga finalprog'i kivitamisel\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "uus (N)"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kasutamine: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Muuta partitsioonitabelit\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Nidata partitsioonitabeli "
+#~ "sisu\n"
+#~ " fdisk -s PARTITSIOON Nidata partitsiooni mahtu "
+#~ "plokkides\n"
+#~ " fdisk -v Nidata fdiski versiooni\n"
+#~ "Siin DISK on seadmefail (niteks /dev/hda vi /dev/sda)\n"
+#~ "ja PARTITSIOON on midagi stiilis /dev/hda7\n"
+#~ "-u: nidata partitsioonide algust ja lppu silindrite asemel sektorites\n"
+#~ "-b 2048: kasutada 2048-baidiseid sektoreid (vajalik niteks mnel MO "
+#~ "seadmel)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kasutamine: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] seade\n"
+#~ "Niteks: fdisk /dev/hda (esimese IDE ketta jaoks)\n"
+#~ " fdisk /dev/sdc (kolmanda SCSI ketta jaoks)\n"
+#~ " fdisk /dev/eda (esimese PS/2 ESDI ketta jaoks)\n"
+#~ " fdisk /dev/rd/c0d0 vi fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID seadmete "
+#~ "jaoks)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ketta silindrite arvuks on seatud %d. Selles ei ole iseenesest\n"
+#~ "midagi halba, aga see on suurem kui 1024 ning vib seega phjustada\n"
+#~ "teatud situatsioonides probleeme:\n"
+#~ "1) tarkvaraga, mis kivitub buutimise ajal (niteks vana versioon "
+#~ "LILOst)\n"
+#~ "2) muude operatsioonissteemide buutimise ja partitsioneerimise\n"
+#~ "tarkvaraga (niteks DOSi FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "exec ei nnestunud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "Viga %s lugemisel\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "Mlu sai otsa"
@@ -11737,10 +12248,6 @@ msgstr ""
#~ "v0 saalimisala tekitada, kasutage -f vtit selle sundimiseks.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
-#~ msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: cannot fork: %s\n"
#~ msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a703be97..10aa3c8a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Basque translation of util-linux-ng.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package.
-# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009.
+# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009, 2010.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
+"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-11 20:02+0100\n"
-"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
+"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -101,6 +101,11 @@ msgstr "berirakurri partizio taula"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Erabilera:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -120,6 +125,17 @@ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -163,7 +179,7 @@ msgstr "erabilera:\n"
#: disk-utils/elvtune.c:53
#, c-format
msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tOHARRA: elvtune-k 2.4 kernel-ekin bakarrik funtzionatzen du\n"
#: disk-utils/elvtune.c:104
#, fuzzy, c-format
@@ -173,7 +189,7 @@ msgstr "crc errorea"
#: disk-utils/elvtune.c:110
#, c-format
msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
-msgstr ""
+msgstr "bloke-gailua falta da, erabili -h laguntzarako\n"
#: disk-utils/elvtune.c:131
#, c-format
@@ -219,15 +235,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -324,7 +331,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc-ek huts egin du"
@@ -491,7 +498,7 @@ msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
#: disk-utils/fsck.minix.c:207
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera: %s [-larvsmf] /dev/izena\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:323
#, c-format
@@ -895,7 +902,7 @@ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
#: disk-utils/isosize.c:208
#, c-format
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilera: %s [-x] [-d <zenbakia>] iso9660-irudia\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
#, c-format
@@ -903,6 +910,8 @@ msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
" [-F fsname] device [block-count]\n"
msgstr ""
+"Erabilera: %s [-v] [-N inodo-kopurua] [-V bolumen-izena]\n"
+" [-F fs-izena] gailua [bloke-kopurua]\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:130
#, fuzzy
@@ -922,9 +931,9 @@ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:166
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
-msgstr ""
+msgstr "%s ez da bloke gailu berezia"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ezin da %s ireki"
@@ -937,36 +946,36 @@ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
-msgstr ""
+msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
msgid "too many inodes - max is 512"
-msgstr ""
+msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
-msgstr ""
+msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gailua: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
-msgstr "SGI volume"
+msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "FSizena: <%-6s>\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
-msgstr "lortu bloke-tamainua"
+msgstr "Bloke tamaina: %d\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
#, fuzzy, c-format
@@ -976,12 +985,12 @@ msgstr "Markatu erabilia dagoela"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocks: %lld\n"
-msgstr "%ld bloke\n"
+msgstr "Blokeak: %lld\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
#, fuzzy, c-format
@@ -989,14 +998,12 @@ msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr " e diskoaren data editatu"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
-#, fuzzy
msgid "error writing superblock"
-msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
+msgstr "errorea superblokea idazten"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
-#, fuzzy
msgid "error writing root inode"
-msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+msgstr "errorea erro inodoa idazten"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
#, fuzzy
@@ -1030,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren "
"aukerak] gailua [tamainua]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1131,7 +1138,7 @@ msgstr "ROM irudia"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:937
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:946
#, c-format
@@ -1171,6 +1178,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
+"Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:178
#, c-format
@@ -1239,7 +1247,7 @@ msgstr ""
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
@@ -1281,9 +1289,9 @@ msgid "unable to stat %s"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:645
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to open %s"
-msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
+msgstr "ezin da %s ireki"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
#, c-format
@@ -1319,171 +1327,176 @@ msgstr ""
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "etiketa gabea, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "uuid-rik ez\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena "
"[blokeak]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoriarik ez"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "orri oker bat\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu orri oker\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " disko guztian. "
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
@@ -1548,61 +1561,107 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Ezin erabili"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Leku librea"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Ezin erabili"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Leku librea"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1615,228 +1674,228 @@ msgstr ""
"mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
"informazio gehiagorak.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERRORE LARRIA"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Sakatu tekla bat cfdisk-etik irteteko"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Ezin da disko unitatea irakurri"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Partizio gehiegi"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago hasten da"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partizioa azken partizio zilindroan amaitzen da"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "partizio logikoen teilakapena"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
#, fuzzy
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menu elementu luzeegia. Menuak arraroa eman dezake."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Norabide gabeko menua. Horizontala lehenetsiko da."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primarioa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Logikoa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Ez sortu partizio bat"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "Barne errorea !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Tamainua (MBtan): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Hasieran"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Amaiera"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
#, fuzzy
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partizio primario txarra"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partizio logiko txarra"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "ez"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
#, fuzzy
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "bai"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Mesedez sartu `bai' edo `ez'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
"(8) or reboot to update table."
@@ -1844,82 +1903,82 @@ msgstr ""
"Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu "
"partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Sartu fitxategi izena edo sakatu INTRO pantailan erakusteko:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disko unitatea: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "0 sektorea:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "%d sektorea:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Ezer "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primarioa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Logikoa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Abio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Ezer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1927,7 +1986,7 @@ msgstr ""
" # Moeta Sekto. Sekto. Offset-a Luzeera Fitx. Sist. Moeta(ID) "
"Adierazlea\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1935,474 +1994,474 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Hasiera---- ----Amaiera---- Hasi Kopurua\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sektorea Sektoreak\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sektoreak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ez inprimatu taula"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non "
"honek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "disko unitateetan."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Komandoak Esanahia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Aldatu, zilindro, buru eta sektoreak-pistako parametroak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ABISUA: Aukera hau aldaketak zer ekar dezakeen dakitenek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " erabili beharko lukete soilik."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Pantaila hau erakutsi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
" Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " bateragarritasuna kendu dezake"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
#, fuzzy
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
#, fuzzy
msgid " t - Table in raw format"
msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " MB, sektore eta zilindro aukerak erakutsiko ditu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: "
"`yes' edo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " `ez'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Pantaila freskatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Pantaila hau inprimatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Zilindroak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Aldatu zilindro geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Buruak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Aldatu buru geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Aldatu sektore geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometria aldaketa egina"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Sartu buru kopurua:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu ezerrera"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu zabaldura"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ezezaguna(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Ezezaguna (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disko unitatea: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Banderak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Partizio moeta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "S.E. moeta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiketa]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Sektoreak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Zilindroak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Tamainua (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Tamainua (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Abiogarria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile "
"aurreratuak soilik)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Berria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Moeta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Unitateak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Aldatu partizioaren tamainu unitateak (MB, sektoreak, zilindroak)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Idatzi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Ezin da partizio hau abiagarria egin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Ezin da partizio hau maximizatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Ez dago partizio gehiago"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Komando baliogabea"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2462,9 +2521,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Komandoaren ekintza"
@@ -2484,9 +2543,9 @@ msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m menu hau erakutsi"
@@ -2498,14 +2557,14 @@ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q irten aldaketak gorde gabe"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r menu nagusira itzuli"
@@ -2548,13 +2607,13 @@ msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Lehenengo %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
@@ -2699,7 +2758,7 @@ msgstr "sektoreak pistako"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistak zilindroko"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "zilindroak"
@@ -2762,10 +2821,10 @@ msgstr " disko guztian. "
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
#, fuzzy, c-format
@@ -2775,7 +2834,7 @@ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
#, c-format
@@ -2783,262 +2842,249 @@ msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Diskak sinkronizatzen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
+#: fdisk/fdisk.c:257
msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Errore larria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
#, fuzzy
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
#, fuzzy
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
#, fuzzy
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
#, fuzzy
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
#, fuzzy
msgid " l list known partition types"
msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
#, fuzzy
msgid " n add a new partition"
msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
#, fuzzy
msgid " p print the partition table"
msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
#, fuzzy
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
#, fuzzy
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
#, fuzzy
msgid " v verify the partition table"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
#, fuzzy
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
#, fuzzy
msgid " a select bootable partition"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
#, fuzzy
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
#, fuzzy
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
#, fuzzy
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
#, fuzzy
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
#, fuzzy
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
#, fuzzy
msgid " c change number of cylinders"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
#, fuzzy
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
#, fuzzy
msgid " h change number of heads"
msgstr "Sartu buru kopurua:"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
#, fuzzy
msgid " i change interleave factor"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
#, fuzzy
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
#, fuzzy
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
#, fuzzy
msgid " e list extended partitions"
msgstr "Partizio gehiegi"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
#, fuzzy
msgid " f fix partition order"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Ezarri egin behar duzu"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "buruak"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektoreak"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " eta "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3049,70 +3095,69 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3121,154 +3166,150 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Barne errorea\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
-msgstr ""
+msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Partizio zenbakia"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "zilindroa"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sektorea"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
+#: fdisk/fdisk.c:1614
#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
+msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
-msgstr ""
+msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3277,14 +3318,14 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3292,7 +3333,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3300,113 +3341,118 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
-msgstr ""
+msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logikoa=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1813
-#, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
+msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", guztira %llu sektore"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Eginda.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3414,23 +3460,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3441,87 +3487,87 @@ msgstr ""
"%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "berirakurri partizio taula"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, fuzzy, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3530,7 +3576,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3539,22 +3585,22 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Partizio primario txarra"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3562,34 +3608,34 @@ msgid ""
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
#, fuzzy
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "partizio logikoen teilakapena"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
#, fuzzy
msgid "e extended"
msgstr "Linux extended"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3598,7 +3644,7 @@ msgid ""
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3607,53 +3653,53 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, fuzzy
msgid "New beginning of data"
msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
#, fuzzy
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Zilindro kopurua"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Buru kopurua"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektore kopurua pistako"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3662,64 +3708,66 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ezin da %s ireki\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "ezin da %s ireki\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Uneko abio fitxategia: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3796,16 +3844,16 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
#, fuzzy
msgid "Linux native"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -3911,7 +3959,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
@@ -4006,7 +4054,7 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "BAI\n"
@@ -4056,7 +4104,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4074,55 +4122,55 @@ msgstr ""
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri gabea"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Disko osoa"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sectors"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4131,28 +4179,28 @@ msgid ""
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4161,50 +4209,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoreak pistako"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4212,14 +4260,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4228,12 +4276,12 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4241,39 +4289,42 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
#, fuzzy
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
#, fuzzy
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Bira minutuko (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
#, fuzzy
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
@@ -4299,9 +4350,8 @@ msgid "FAT16 <32M"
msgstr "FAT16 <32M"
#: fdisk/i386_sys_types.c:11
-#, fuzzy
msgid "Extended"
-msgstr "Linux extended"
+msgstr "Extended"
#: fdisk/i386_sys_types.c:12
msgid "FAT16"
@@ -4484,6 +4534,10 @@ msgstr "Minix / old Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 hidden C: drive"
@@ -4780,16 +4834,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:645
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+msgstr ""
+"Id Izena\n"
+"\n"
#: fdisk/sfdisk.c:806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
-msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
+msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
#: fdisk/sfdisk.c:811
msgid ""
@@ -4804,9 +4860,9 @@ msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
#: fdisk/sfdisk.c:855
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
-msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
+msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
#: fdisk/sfdisk.c:878
#, fuzzy
@@ -5068,255 +5124,254 @@ msgstr ""
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "zenbaki handiegia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
#, fuzzy
msgid "too many input fields\n"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
-#, fuzzy
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
-msgstr "Partizio moeta"
+msgstr "Baliogabeko moeta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
#, fuzzy
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "partizio gehiegi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "gailua: /dev/hda edo /dev/sda moduko zerbait"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
#, fuzzy
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
#, fuzzy
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr "Ez inprimatu taula"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
#, fuzzy
msgid "dangerous options:"
msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Erabilera:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5325,68 +5380,68 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
#, fuzzy
msgid "no command?\n"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "guztira: %llu bloke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5394,43 +5449,43 @@ msgstr ""
"Eginda\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
#, fuzzy
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5438,90 +5493,90 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Egoera zaharra:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Egoera berria:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5529,113 +5584,113 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:1134
+#, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
-msgstr "open-ek huts egin du: %s"
+msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "/proc montatua dago?\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr ""
@@ -5775,9 +5830,9 @@ msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
msgstr ""
#: hwclock/cmos.c:574
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
+msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s"
#: hwclock/cmos.c:581
#, c-format
@@ -5842,9 +5897,9 @@ msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
#: hwclock/hwclock.c:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
-msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
+msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n"
#: hwclock/hwclock.c:358
#, fuzzy, c-format
@@ -6098,7 +6153,13 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6107,39 +6168,39 @@ msgid ""
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6158,6 +6219,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6179,7 +6241,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6187,77 +6249,77 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6288,23 +6350,21 @@ msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr ""
#: hwclock/kd.c:140
-#, fuzzy
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du"
#: hwclock/kd.c:176
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr ""
#: hwclock/kd.c:180
-#, fuzzy
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "open() of %s failed"
-msgstr "open-ek huts egin du: %s"
+msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du"
#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
@@ -6408,9 +6468,9 @@ msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
-msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
+msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
#: login-utils/agetty.c:383
#, fuzzy
@@ -6468,9 +6528,9 @@ msgid "users"
msgstr "erabiltzaileak"
#: login-utils/agetty.c:1030
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: read: %m"
-msgstr "Irakurri:"
+msgstr "%s: irakurri: %m"
#: login-utils/agetty.c:1077
#, fuzzy, c-format
@@ -6546,12 +6606,12 @@ msgstr ""
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -6579,9 +6639,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
+msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
#: login-utils/chfn.c:378
msgid "Office"
@@ -6771,246 +6831,251 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:238
#, fuzzy
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "fitxategi luzeera okerra"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr "Pasahitz okerra."
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr "Pasahitz okerra."
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
#, fuzzy
msgid "Illegal username"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Pasahitz okerra."
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: login-utils/login.c:1125
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/login.c:1129
+#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
-msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
+msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "IZENA luzeegia"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " disko guztian. "
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr " disko guztian. "
@@ -7047,9 +7112,8 @@ msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:132
-#, fuzzy
msgid "newgrp: setuid"
-msgstr "setuid()-k huts egin du"
+msgstr "newgrp: setuid"
#: login-utils/newgrp.c:138
#, fuzzy
@@ -7273,7 +7337,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7283,7 +7347,7 @@ msgstr "Gelditutako gailua: %s\n"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
#: login-utils/ttymsg.c:75
@@ -7410,25 +7474,25 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
@@ -7444,34 +7508,141 @@ msgid "St. Tib's Day"
msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
#: misc-utils/findfs.c:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
#: misc-utils/findfs.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: misc-utils/kill.c:207
+#: misc-utils/findmnt.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown signal %s\n"
+msgid "unknown column: %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: misc-utils/kill.c:270
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
+msgid "can't read: %s"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "crc errorea"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:207
+#, c-format
+msgid "%s: unknown signal %s\n"
+msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
+msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
+
#: misc-utils/kill.c:314
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgstr "erabilera: %s [ -s seinalea | -p ] [ -a ] pid ...\n"
#: misc-utils/kill.c:355
#, c-format
@@ -7602,7 +7773,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7610,54 +7781,54 @@ msgid ""
"Script not started.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:173
+#: misc-utils/script.c:182
#, fuzzy, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
-msgstr "erabilera: %s [ -i ] [ -tTerm ] fitxategia...\n"
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgstr "erabilera: script-a [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxategia]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "crc errorea"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "crc errorea"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
@@ -7678,9 +7849,8 @@ msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
#: misc-utils/scriptreplay.c:104
-#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
-msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
+msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
#: misc-utils/scriptreplay.c:110
#, c-format
@@ -8000,6 +8170,16 @@ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
msgid "bad response length"
msgstr "fitxategi luzeera okerra"
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8030,6 +8210,11 @@ msgstr ""
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8047,7 +8232,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr "uuid-rik ez\n"
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8067,13 +8252,13 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
-msgstr "uuid-rik ez\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
+msgstr "UUID zerrenda:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:557
#, c-format
@@ -8100,82 +8285,79 @@ msgstr "Erabilera: %s [-r] [-t]\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
msgid "calloc failed"
msgstr "calloc-ek huts egin du"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
msgid "strdup failed"
msgstr "strdup-ek huts egin du"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-#, fuzzy
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "%zd byte ["
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: open-ek huts egin du"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
-#, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
+msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8415,7 +8597,7 @@ msgstr ""
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8430,7 +8612,7 @@ msgid ""
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8446,392 +8628,428 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Loop gailua %s da\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:1075
+#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr "Loop gailua %s da\n"
+msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
+#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
-msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
+msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
+#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+msgstr "mount: ezin da fork egin: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:878
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:901
+#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
-msgstr "Partizio moeta"
+msgstr " %s moetarekin saiatuko da\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "mount-ek huts egin du"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "Loop gailua %s da\n"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
+#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
-msgstr "mount: %s lanpetuta dago"
+msgstr "mount: %s okupatua dago"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1438
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:1516
+#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
+msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1505
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
-msgstr "berirakurri partizio taula"
+msgstr "muntai taula beteta"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1549
+#: mount/mount.c:1627
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "bloke gailua"
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1598
-#, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8841,22 +9059,22 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8893,40 +9111,39 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2279
-#, fuzzy
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
-msgstr "/proc montatua dago?\n"
+msgstr "ez da ezer muntatu"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
#, fuzzy
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
@@ -8937,11 +9154,10 @@ msgstr ""
#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:281 mount/sundries.c:296
#: mount/xmalloc.c:11
-#, fuzzy
msgid "not enough memory"
-msgstr "memoriatik kanpo"
+msgstr "ez dago nahikoa memoria"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8952,7 +9168,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8965,7 +9181,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8977,124 +9193,129 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "Linux swap"
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
msgid "fork failed"
msgstr "fork-ek huts egin du"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
msgid "execv failed"
msgstr "execv-ek huts egin du"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid-ek huts egin du"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "same"
msgstr "berdina"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s %s-(e)-n\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
msgid "Not superuser."
msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9104,37 +9325,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: ezin da fork egin: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9142,51 +9363,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
+msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9194,80 +9415,85 @@ msgid ""
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n"
-#: mount/umount.c:493
+#: mount/umount.c:499
#, fuzzy, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
-msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
+msgid "Trying to unmount %s\n"
+msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9275,75 +9501,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:106
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:139
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "ezezaguna\n"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:149
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-msgid "current"
-msgstr "unekoa"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:242
-msgid "new"
-msgstr "berria"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
@@ -9364,7 +9611,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9393,9 +9640,118 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr "fitxategi luzeera okerra"
-#: schedutils/ionice.c:187
-msgid "execvp failed"
-msgstr "execvp-ek huts egin du"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
+msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
+
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "calloc-ek huts egin du"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "crc errorea"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "crc errorea"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " eta "
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
@@ -9530,7 +9886,15 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Erabilera: %s [-c] [-n maila] [-r] [-s buffer-aren tamainua]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -9539,36 +9903,41 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
@@ -9615,6 +9984,62 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
+"\n"
+"Aukerak:\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr " %s: write-k huts egin du"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -9664,9 +10089,9 @@ msgid "create semaphore failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
#: sys-utils/ipcmk.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:64
#, c-format
@@ -9700,696 +10125,704 @@ msgid ""
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
#, fuzzy
msgid "already removed key"
msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
#, fuzzy
msgid "invalid key"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "baliogabeko id-a"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
#, fuzzy
msgid "already removed id"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
#, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "jabea"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "konektatuta"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "deskonektatuta"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "aldatuta"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
+msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
#, fuzzy
msgid "key"
msgstr "Baliogabeko tekla"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
#, fuzzy
msgid "bytes"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
-msgstr "ezarri bloke-tamainua"
+msgstr "Ezarrigabea"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
#, fuzzy
msgid "last-op"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
#, fuzzy
msgid "last-changed"
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
+msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "lortu tamainua byte-tan"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
+msgstr "memoriatik kanpo"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:532
#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
-msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
+msgstr "aldatu"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
#, fuzzy
msgid "used-bytes"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl-ek huts egin du"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
msgid "msgctl failed"
msgstr "msgctl-ek huts egin du"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
msgid "semctl failed"
msgstr "semctl-ek huts egin du"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "%ld inodo\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "balioa"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "baliogabeko abiadura: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "Ezin da ireki"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
msgid "none"
msgstr "ez"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "errorea: %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "Ezin da ireki"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:209
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
+msgid "parse error: %s"
msgstr "crc errorea"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
msgid "error: strdup failed"
msgstr "errorea: strdup-ek huts egin du"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
msgid "error: uname failed"
msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
-msgid "error: malloc failed"
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
+#, fuzzy
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10398,70 +10831,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
-#, fuzzy
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr "CPUaren op-modua(k):"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+#, fuzzy
+msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU socketak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU socketak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMA noduak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr "CPU familia:"
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr "Modeloa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping-a:"
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
msgid "Virtualization:"
msgstr "Birtualizazioa:"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Birtualizazio moeta:"
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cachea:"
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr "NUMA noduak:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -10470,65 +10916,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "koma falta da"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -10627,11 +11014,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -10641,105 +11029,130 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr "irakurri rtc ordua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr "irakurri sistemaren ordua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
#, fuzzy
msgid "convert rtc time"
msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr "ezarri rtc alarma"
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc()-ek huts egin du"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr "rtc irakurrita"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -10839,6 +11252,11 @@ msgstr "%s: balio okerra\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "LPGETIRQ errorea"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -10860,15 +11278,20 @@ msgid ", out of paper"
msgstr ", paperik gabe"
#: sys-utils/tunelp.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", on-line"
-msgstr "lerro luzeegia"
+msgstr ", linean"
#: sys-utils/tunelp.c:268
#, c-format
msgid ", error"
msgstr ", errorea"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ errorea"
@@ -10911,6 +11334,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "unshared-ek huts egin du"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "ezin da %s ireki"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
@@ -11401,6 +11834,78 @@ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "unekoa"
+
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "berria"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "execvp-ek huts egin du"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "erabilera : %s -asmq -tclup \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h laguntzarako.\n"
+
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "errorea: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "crc errorea"
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "koma falta da"
+
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "memoriatik kanpo"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 96cede79..b4aa434c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -112,6 +112,11 @@ msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Käyttö:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -k\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -131,6 +136,17 @@ msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -232,15 +248,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "käyttö: %s [ -n ] laite\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -342,7 +349,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc epäonnistui"
@@ -954,7 +961,7 @@ msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s ei ole lohkolaite"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
@@ -978,7 +985,7 @@ msgstr "liian monta i-solmua – maksimi on 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %llu lohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Laite: %s\n"
@@ -1054,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Käyttö: mkfs [-V] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj.valitsimet] laite "
"[koko]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1290,7 +1297,7 @@ msgstr "siirtyminen epäonnistui lohkojen testauksen aikana"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovikoja\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
@@ -1373,169 +1380,175 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Käytetään käyttäjän antamaa sivukokoa %d järjestelmän arvon %d sijaan\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Virheellinen sivutusotsakkeen koko, nimiötä ei kirjoitettu.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Nimiötä lyhennettiin.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ei nimiötä, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ei uuid:tä\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Käyttö: %s [-c] [-pSIVUKOKO] [-L nimiö] [-U UUID] /dev/nimi [lohkot]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "liian monta viallista sivua"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Muisti lopussa"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "yksi viallinen sivu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu viallista sivua\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s näytä täydellinen levynimiö"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s näytä täydellinen levynimiö"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: virhe: Sivutustilan kohde?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: virhe: koko %lu KiB on suurempi kuin laitteen koko %lu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: virhe: sivutusalueen on oltava vähintään %ld KiB:n kokoinen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: varoitus: typistetään sivutusalue kokoon %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: virhe: ei yritetä luoda sivutuslaitetta kohteeseen ”%s”\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: virhe: %s on liitetty; ei tehdä sivutustilaa.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Sivutustilaa ei voi luoda: ei luettavissa"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Asetetaan sivutustila, versio %d, koko = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync epäonnistui"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: selinux-tiedostonimiön hakeminen ei onnistu: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "uuden selinux-kontekstin luominen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "selinux-kontekstin laskeminen ei onnistunut"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
@@ -1600,63 +1613,114 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "virhe pysäytettäessä palvelua: ”%s”"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Ei käytettävissä"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Vapaa tila"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: osiota ei ole\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: virhe: tuntematon versio %d\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s [valitsimet] <tiedostonimi>\n"
+"\n"
+"Valitsimet:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Ei käytettävissä"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Vapaa tila"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Levy on vaihdettu.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Järjestelmä on syytä käynnistää uudelleen osiotaulun päivittymisen "
"varmistamiseksi.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1668,228 +1732,228 @@ msgstr ""
"VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
"katso lisätietoja cfdiskin manuaalisivulta.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "VAKAVA VIRHE"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä poistuaksesi cfdiskistä"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Levyasemaa ei voi lukea"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Levyasemalle ei voi kirjoittaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Liian monta osiota"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Osion alku on ennen sektoria 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Osion loppu on ennen sektoria 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Osion alku on levyn lopun jälkeen"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Osion loppu on levyn lopun jälkeen"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Osion loppu on viimeisellä osittaisella sylinterillä"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "loogiset osiot eivät ole levyjärjestyksessä"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "loogiset osiot ovat päällekkäiset"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "suurennetut loogiset osiot ovat päällekkäiset"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Sisäinen virhe luotaessa loogista asemaa ilman laajennettua osiota !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Tähän ei voi luoda loogista asemaa – luotaisiin kaksi laajennettua osiota"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Liian pitkä valikon kohta. Valikko voi näyttää oudolta."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Valikko ilman suuntaa. Käytetään oletuksena vaakasuuntaa."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Väärä näppäin"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Ensiö"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Luo uusi ensiöosio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Looginen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Luo uusi looginen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Älä luo osiota"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Sisäinen virhe !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Koko (Mt): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Alku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Lisää osio tyhjän tilan alkuun"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Loppu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Lisää osio tyhjän tilan loppuun"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Laajennetun osion luomiseen ei ole tilaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Ei osiotaulua.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Ei osiotaulua. Aloitetaan tyhjällä taululla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Osiotaulun allekirjoitus on virheellinen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Tuntematon osiotaulun tyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Haluatko aloittaa tyhjällä osiotaululla [y/N]?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Annettu sylinterimäärä ei mahdu levylle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Levyasemaa ei voi avata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Levy avattiin vain luku -tilassa – sinulla ei ole kirjoitusoikeutta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
"Varoitus!! Havaittu ei-tuettu GPT (GUID Partition Table). Käytä GNU Partedia."
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Viallinen ensiöosio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Viallinen looginen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varoitus!! Tämä voi tuhota dataa levyltä!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle? (jaa tai ei):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "jaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Kirjoita ”jaa” tai ”ei”"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Kirjoitetaan osiotaulua levylle..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Osiotaulu kirjoitettiin levylle"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
"(8) or reboot to update table."
@@ -1897,86 +1961,86 @@ msgstr ""
"Osiotaulu kirjoitettiin, mutta uudelleenluku epäonnistui. Aja partprobe(8), "
"kpartx(8) tai käynnistä tietokone uudelleen, jotta taulu päivittyy."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Yhtään ensiöosiota ei ole merkitty käynnistettäväksi. DOS MBR ei käynnistä "
"tätä."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Useampi kuin yksi ensiöosio on merkitty käynnistettäväksi. DOS MBR ei "
"käynnistä tätä."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Syötä tiedostonimi tai paina RETURN saadaksesi näytölle: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Levyasema: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektori 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektori %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Ei mitään"
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Ens/Loog"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Ensiö"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Looginen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Käynnistettävä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Alku- Loppu-\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1984,7 +2048,7 @@ msgstr ""
" # Tyyppi sektori sektori Siirt. Pituus Tied.järj. tyyppi (ID) "
"Liput\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1992,465 +2056,465 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Alku---- ----Loppu---- Alku- Sektorien\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Liput Päät Sekt Syl ID Päät Sekt Syl sektori määrä\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- ------------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Raaka"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Näytä taulu raa'assa datamuodossa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Näytä taulu järjestettynä sektoreiden mukaan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Taulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Näytä osiotaulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Älä näytä taulua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Cfdiskin ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Tämä on cfdisk, curses-pohjainen levynosiointiohjelma, "
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "jolla voi luoda, poistaa ja muuttaa kiintolevyllä "
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "olevia osioita."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright © 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Komento Merkitys"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- --------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Poista nykyinen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Muuta sylinteri-, pää- ja sektoriparametreja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VAROITUS: Tätä valitsinta tulee käyttää vain niiden,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " jotka tietävät mitä ovat tekemässä."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Näytä tämä ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimoi nykyisen osion levynkäyttö"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Huom: Tämä saattaa tehdä osiosta epäyhteensopivan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " mm. DOSin ja OS/2:n kanssa."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Osioille on useita erilaisia muotoja,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " joista voit valita:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r – Raaka data (tasan se, mitä levylle kirjoitettaisiin)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s – Sektoreittain järjestetty taulu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t – Taulu raa'assa muodossa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Muuta tiedostojärjestelmän tyyppiä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Muuta osiokokonäkymän yksiköitä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Vaihtaa megatavujen, sektoreiden ja sylinterien välillä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Kirjoita osiotaulu levylle (on annettava iso kirjain W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Koska tämä saattaa tuhota levyllä olevaa dataa, kirjoitus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla ”jaa” tai"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " ”ei”"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Nuoli ylös Siirrä osoitin edelliseen osioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nuoli alas Siirrä osoitin seuraavaan osioon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Piirtää ruudun uudelleen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Näytä tämä ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Huom: Kaikki komennot voi antaa joko isoilla tai pienillä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Sylinterit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Muuta sylinterigeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Päät"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Vaihda päägeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Vaihda sektorigeometriaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometrian muutos valmis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Anna sylinterien määrä: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Virheellinen sylinteriarvo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Anna päiden määrä: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Virheellinen pääarvo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Anna sektorien määrä uraa kohden: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Virheellinen sektorimäärä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voi muuttaa tyhjäksi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voi muuttaa laajennetuksi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Tunt(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Ens/Loog"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Tuntematon (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Levyasema: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Koko: %lld tavua, %lld Mt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Koko: %lld tavua, %lld.%lld Gt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Päät: %d Sektorit/ura: %d Sylinterit: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Liput"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Osiotyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Tied.järj.tyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Nimiö]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Sylinterit"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Koko (Mt)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Koko (Gt)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Käynnistettävä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Poista nykyinen osio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Muuta levyn geometriaa (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Näytä ohjeruutu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimoi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimoi nykyisen osion tilankäyttö (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Näytä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Vaihda tiedostojärjestelmän tyyppi (DOS, Linux, OS/2, jne)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Yksiköt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Vaihda osiokokonäytön yksiköt (Mt, sekt, syl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Kirjoita osiotaulu levylle (tämä saattaa tuhota dataa)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Tästä osiosta ei voi tehdä käynnistettävää"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Tyhjää osiota ei voi poistaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tätä osiota ei voi maksimoida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Tämä osio on ei ole käytettävissä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Tämä osio on jo käytössä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Tyhjän osion tyyppiä ei voi vaihtaa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Ei enempää osioita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Virheellinen komento"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright © 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2522,9 +2586,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD-nimiö laitteelle: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Komento merkitys"
@@ -2544,9 +2608,9 @@ msgstr " i asenna esilatausohjelma"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l listaa tunnetut tiedostojärjestelmätyypit"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m näytä tämä valikko"
@@ -2558,14 +2622,14 @@ msgstr " n lisää uusi BSD-osio"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p näytä BSD-osiotaulu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q lopeta tallentamatta muutoksia"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r palaa päävalikkoon"
@@ -2608,13 +2672,13 @@ msgstr "Laitteella %s ei ole *BSD-osiota.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-levynimiökomento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Ensimmäinen %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Viimeinen %s tai +koko tai +kokoM tai +kokoK"
@@ -2759,7 +2823,7 @@ msgstr "sektoria/ura"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "uraa/sylinteri"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "sylinterit"
@@ -2817,7 +2881,7 @@ msgstr "Esilatausohjelma asennettu laitteelle %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Osio (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimimäärä osioita on luotu\n"
@@ -2841,224 +2905,207 @@ msgstr ""
"\n"
"Synkronoidaan levyt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Käyttö: fdisk [-b SSZ] [-u] LEVY Muuta osiotaulua\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] LEVY Näytä osiotaulu(t)\n"
-" fdisk -s OSIO Näytä osio(ide)n koko/koot lohkoina\n"
-" fdisk -v Näytä fdiskin versio\n"
-"Tässä LEVY on esimerkiksi /dev/hdb tai /dev/sda\n"
-"ja OSIO on esimerkiksi /dev/hda7\n"
-"-u: anna Alku ja Loppu sektoreina (sylinterien sijaan)\n"
-"-b 2048: (tietyille MO-levyille) käytä 2048 tavun sektoreita\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Käyttö: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] laite\n"
-"Esim: fdisk /dev/hda (ensimmäinen IDE-levy)\n"
-" tai: fdisk /dev/sdc (kolmas SCSI-levy)\n"
-" tai: fdisk /dev/eda (ensimmäinen PS/2 ESDI -asema)\n"
-" tai: fdisk /dev/rd/c0d0 tai: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-laitteet)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi lukea\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Laitteella %s ei voi siirtyä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Laitteelle %s ei voi kirjoittaa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl epäonnistui laitteelle %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Muistia ei voi varata enempää\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Vakava virhe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a aseta vain luku -lippu päälle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b muokkaa bsd-levynimiötä"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c aseta liitettävyyslippu päälle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d poista osio"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l listaa tunnetut osiotyypit"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lisää uusi osio"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o luo uusi tyhjä DOS-osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p näytä osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s luo uusi tyhjä Sun-levynimiö"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t vaihda osion järjestelmä-id:tä"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u vaihda näkymä/syöteyksiköt"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v varmista osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w kirjoita taulu levylle ja poistu"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x lisätoiminnot (vain asiantuntijoille)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a valitse käynnistettävä osio"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b muokkaa käynnistystiedostomerkintää"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c valitse sgi-sivutusosio"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a aseta käynnistettävyyslippu päälle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c aseta dos-yhteensopivuuslippu päälle/pois"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a muuta vaihtoehtoisten sylinterien määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c muuta sylinterien määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d näytä osiotaulun raaka data"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e muuta sylinterikohtaisten lisäsektorien määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h muuta päiden määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i muuta lomituskerrointa"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o muuta pyörimisnopeutta (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s muuta sektorien määrää uraa kohden"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y muuta fyysisten sylintereiden määrää"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b siirrä datan alkua osiossa"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e listaa laajennetut osiot"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g luo IRIX (SGI) -osiotaulu"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f korjaa osiojärjestys"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i muuta levyn tunnistetta"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "On asetettava"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "päät"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3067,30 +3114,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Tämän voi tehdä lisätoimintovalikosta.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tämän levyn sylintereiden määräksi on asetettu %d.\n"
-"Siinä ei ole mitään vikaa, mutta se on suurempi kuin 1024, ja voi\n"
-"tietyissä kokoonpanoissa aiheuttaa ongelmia seuraavissa tapauksissa:\n"
-"1) käynnistyksessä ajettavat ohjelmat (esim. LILOn vanhat versiot)\n"
-"2) muiden käyttöjärjestelmien käynnistys- ja osiointiohjelmat\n"
-" (esim. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3101,38 +3129,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Virheellinen siirtymä laajennetussa ensiöosiossa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3141,32 +3168,32 @@ msgstr ""
"Varoitus: ei huomioida #%d:n jälkeisiä osioita.\n"
"Ne tuhotaan jos tämä osiotaulu tallennetaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varoitus: ylimääräinen linkkiosoitin osiotaulussa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varoitus: jätetään huomiotta ylimääräinen data osiotaulussa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Varoitus: tyhjä osio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Levyn tunniste: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Levyn uusi tunniste (nykyinen 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3180,26 +3207,17 @@ msgstr ""
"palauttaa.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Huom: sektorikoko on %d (ei %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3208,24 +3226,24 @@ msgstr ""
"Tällä levyllä on sekä DOS-, että BSD-taikatavut.\n"
"Siirry BSD-tilaan ”b”-komennolla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Laitteella ei ole kelvollista DOS-, Sun-, SGI- eikä OSF-levynimiötä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Sisäinen virhe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ylimääräistä laajennettua osiota %d ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3234,7 +3252,7 @@ msgstr ""
"Varoitus: osiotaulun %2$d virheellinen lippu 0x%1$04x korjataan "
"kirjoitettaessa (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3243,21 +3261,21 @@ msgstr ""
"\n"
"saatiin EOF kolmesti – poistutaan..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Heksakoodi (L listaa koodit): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, oletus %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Tuntematon jälkiliite: ”%s”.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3266,75 +3284,80 @@ msgstr ""
"Tunnetut: 10^N: KB (kilotavu), MB (megatavu), GB (gigatavu)\n"
" 2^N: K (kibitavu), M (mebitavu), G (gibitavu)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Käytetään oletusarvoa %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Osionumero"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varoitus: osiolla %d on tyhjä tyyppi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Valittiin osio %d\n"
#
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Osioita ei ole vielä määritelty!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Kaikki ensiöosiot on jo määritelty!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "sylinteri"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sektori"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Vaihdetaan näkymä/syöteyksiköiksi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROITUS: Osio %d on laajennettu osio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippu on asetettu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-yhteensopivuuslippua ei ole asetettu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Osiota %d ei ole vielä olemassa!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3347,7 +3370,7 @@ msgstr ""
"pitäminen ei todennäköisesti ole viisasta. Osion voi\n"
"poistaa käyttämällä ”d”-komentoa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3356,7 +3379,7 @@ msgstr ""
"Osiota ei voi muuttaa laajennetuksi osioksi, eikä päinvastoin.\n"
"Se on poistettava ensin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3366,7 +3389,7 @@ msgstr ""
"Osion 3 tyypiksi on syytä jättää Koko levy (5),\n"
"koska SunOS/Solaris odottaa sitä, ja jopa Linux pitää siitä.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3377,62 +3400,62 @@ msgstr ""
"ja osion 11 tyypiksi Koko osio (6), koska IRIX odottaa sitä.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Osion %d järjestelmätyypiksi vaihdettiin %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset alkukohdat (ei-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyysinen=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "looginen=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Osiolla %d on eri fyysiset/loogiset loppukohdat:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Osion %i alku ei ole sylinterin rajalla:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "pitää olla (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Osion %i loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "pitää olla (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
-#, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Osion %i alku ei ole fyysisen lohkon rajalla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3441,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %ld Mt, %lld tavua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3450,32 +3473,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Levy %s: %ld.%ld Gt, %lld tavua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d päätä, %llu sektoria/ura, %d sylinteriä"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", yhteensä %llu sektoria"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Yksiköt = %2$d * %3$d = %4$d -tavuiset %1$s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "virheellinen i-solmun koko"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3484,12 +3512,12 @@ msgstr ""
"Ei mitään tehtävää. Järjestys on jo oikea.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Valmis.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3500,16 +3528,16 @@ msgstr ""
"Valittuna on todennäköisesti väärä laite.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Käynn Alku Loppu Lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3518,7 +3546,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Osiotaulumerkinnät eivät ole levyjärjestyksessä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3529,89 +3557,89 @@ msgstr ""
"Levy %s: %d päätä, %llu sektoria, %d sylinteriä\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No AF Pää Sekt Syl Pää Sekt Syl Alku Koko ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varoitus: osio %d sisältää sektorin 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: pää %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Osio %d: sektori %d on suurempi kuin maksimi %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Osio %d: sylinteri %d on suurempi kuin maksimi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Osio %d: edellinen sektorimäärä %d on ristiriidassa yhteismäärän %d kanssa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varoitus: virheellinen datan alkukohta osiossa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varoitus: osio %d ja osio %d ovat (osittain) päällekkäiset.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varoitus: osio %d on tyhjä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Looginen osio %d ei ole kokonaan osiossa %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Varattujen sektoreiden kokonaismäärä %llu on suurempi kuin maksimi %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektori %llu on jo varattu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ei vapaita sektoreita käytettävissä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Viimeinen %1$s, +%2$s tai +koko{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3624,7 +3652,7 @@ msgstr ""
"\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
"\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3637,22 +3665,22 @@ msgstr ""
"\tuusi DOS-osiotaulu. (Komento o.)\n"
"\tVAROITUS: Uuden osiotaulun luominen tuhoaa levyn nykyisen sisällön.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Jokin osio on poistettava ja lisättävä laajennettu osio ensin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Kaikki loogiset osiot ovat käytössä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Lisätään ensiöosio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3663,20 +3691,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p ensiöosio (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l looginen (5 tai yli)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e laajennettu"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Virheellinen osionumero tyypille ”%c”\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3685,12 +3713,12 @@ msgstr ""
"Osiotaulua on muutettu!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kutsutaan osiotaulun uudelleen lukeva ioctl().\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3703,7 +3731,7 @@ msgstr ""
"Ydin käyttää edelleen vanhaa taulua. Uusi taulu tulee käyttöön seuraavassa\n"
"käynnistyksessä, tai ajamalla partprobe(8) tai kpartx(8)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3715,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"VAROITUS: Jos DOS 6.x -osioita luotiin tai muutettiin,\n"
"katso lisätietoja fdiskin manuaalisivulta.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3724,42 +3752,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Virhe suljettaessa tiedostoa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkronoidaan levyt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Uusi datan alku"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sylinterien määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Päiden määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektorien määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtymä DOS-yhteensopivuutta varten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3772,32 +3800,32 @@ msgstr ""
"GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tuntematon komento\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse – -b-valitsinta ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3806,17 +3834,17 @@ msgstr ""
"Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun "
"laitteen kanssa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3825,16 +3853,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3924,15 +3952,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux-sivutus"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linuxmainen"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4067,7 +4095,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Levyllä on useampi kuin yksi kokolevymerkintä.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
@@ -4171,7 +4199,7 @@ msgstr ""
"Vain ”SGI volume” -kokolevyosuus voi rikkoa tätä sääntöä.\n"
"Kirjoita JAA, jos olet varma tämän osion merkitsemisestä toisin.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "JAA\n"
@@ -4228,7 +4256,7 @@ msgstr ""
"tietenkään voida palauttaa.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4249,55 +4277,55 @@ msgstr "Yritetään säilyttää osion %d parametrit.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tALKU=%d\tPITUUS=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Koko levy"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sectors"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4311,28 +4339,28 @@ msgstr ""
"osiot tai pakottamaan tuoreen nimiön \n"
"(s-komento päävalikossa)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Havaittiin sun-levynimiö, jolla on väärä versio [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Havaittiin sun-levynimiö, jolla on väärä sanity-arvo [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Havaittiin sun-levynimiö, jolla on väärä num_partitions-arvo [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr "Varoitus: Väärät arvot korjataan kirjoitettaessa (w)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4345,31 +4373,31 @@ msgstr ""
"tietenkään ole palautettavissa.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoreita/ura"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Osion %d loppu ei ole sylinterin rajalla\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Osio %d on päällekkäinen muiden kanssa sektoreilla %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Käyttämätöntä tilaa – sektorit 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Käyttämätöntä tilaa – sektorit %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4378,7 +4406,7 @@ msgstr ""
"Muut osiot käyttävät jo koko levyn.\n"
"Poista/kutista joitakin ennen uutta yritystä.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4387,12 +4415,12 @@ msgstr ""
"On erittäin suositeltavaa, että kolmas osio kattaa koko levyn ja\n"
"on tyyppiä ”Koko levy”\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4402,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"Kolmas osio ei kata koko levyä, mutta arvo %d %s kattaa jonkin toisen\n"
"osion. Merkintä on muutettu arvoon %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4411,7 +4439,7 @@ msgstr ""
"Jos halutaan säilyttää SunOS/Solaris-yhteensopivuus, tämän osion tyyppinä\n"
"on syytä säilyttää Koko levy (5), alkaen kohdasta 0, %u sektoria\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4425,12 +4453,12 @@ msgstr ""
"Kirjoita JAA, jos olet erittäin varma, että haluat osion tyypiksi\n"
"merkittävän 82 (Linux-sivutus): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4447,11 +4475,11 @@ msgstr ""
"Yksiköt = %13$d * 512 -tavuiset %12$s\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4460,28 +4488,28 @@ msgstr ""
"Yksiköt = %6$d * 512 -tavuiset %5$s\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Lippu Alku Loppu Lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Vaihtoehtoisten sylinterien määrä"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ylimääräisiä sektoreita sylinterillä"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Lomituskerroin"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Pyörimisnopeus (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fyysisten sylinterien määrä"
@@ -4690,6 +4718,10 @@ msgstr "Minix/vanha Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux-sivutus / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 kätketty C:-asema"
@@ -5312,93 +5344,93 @@ msgstr "valitsin -n oli annettu: Mitään ei muutettu\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Vanhojen sektoreiden tallennus epäonnistui – keskeytetään\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "liian pitkä tai epätäydellinen syöterivi – lopetetaan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "syötevirhe: kentän %s jälkeen odotetaan löytyvän ”=”\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "tunnistamaton syöte: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "liian suuri luku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "roskaa numeron perässä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ei tilaa osiokahvalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ympäröivää laajennettua osiota ei voi rakentaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "liian monta syötekenttää\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ei enempää tilaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Virheellinen tyyppi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Varoitus: annettu koko (%lu) ylittää suurimman sallitun koon (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varoitus: tyhjä osio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varoitus: virheellinen osion alku (aikaisintaan %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "tunnistamaton ”käynnistettävä”-lippu – valitse - tai *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "osittainen c,h,s-määritys?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Laajennettu osio ei ole odotetussa paikassa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "virheellinen syöte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "liian monta osiota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5408,100 +5440,100 @@ msgstr ""
"<alku> <koko> <tyyppi [E,S,L,X,hex]> <käynnistettävä [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Yleensä riittää <alku> ja <koko> (ja ehkä <tyyppi>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "laite: esimerkiksi /dev/hda tai /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "hyödylliset valitsimet:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [tai --show-size]: näytä osion koko"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [tai --id: näytä tai muuta osio-id"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [tai --list]: listaa kaikkien laitteiden osiot"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr " -d [tai --dump]: sama kuin edellä, muoto sopiva syötteeksi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [tai --increment]:numeroi sylinterit, ym. alkaen 1:stä, ei 0:sta"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: käytä yksikköinä sektoreita/lohkoja/sylintereitä/Mt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [tai --list-types]:listaa tunnetut osiotyypit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [tai --DOS]: DOS-yhteensopivuutta varten; tuhlaa vähän tilaa"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [tai --re-read]: käske ytimen lukea osiotaulu uudelleen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : muuta vain osiota numero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : älä kirjoita levylle oikeasti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O tiedosto : tallenna ylikirjoitettavat sektori tiedostoon"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I tiedosto : palauta nämä sektorit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [tai --version]: näytä versio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [tai --help]: näytä tämä viesti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "vaaralliset valitsimet:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [tai --show-geometry]: näytä ytimen käsitys geometriasta"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
msgstr " -G [tai --show-pt-geometry]: näytä osiotausta päätelty geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5509,60 +5541,60 @@ msgstr ""
" -x [tai --show-extended]: listaa myös laajennetut osiot tulosteessa\n"
" tai odota syötteestä niiden kahvoja"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [tai --Linux]: älä huomauta Linuxissa merkityksettömistä asioista"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [tai --quiet]: vaienna varoitusviestit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Voit ohittaa tunnistetun geometrian käyttämällä:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [tai --cylinders #]:aseta käytettävä sylinterien määrä"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -h# [tai --heads #]: aseta käytettävä päiden määrä"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [tai --sectors #]: aseta käytettävä sektorien määrä"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Kaikki tarkistukset voi ohittaa valitsimella:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [tai --force]: tee mitä käsken, vaikka se olisi tyhmää"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Käyttö:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s laite\t\t listaa laitteella olevat aktiiviset osiot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s laite n1 n2 ... aktivoi osiot n1 ..., inaktivoi loput\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An laite\t aktivoi osio n, poista muiden aktivointi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5575,67 +5607,67 @@ msgstr ""
"GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Käytä --force -valitsinta ohittaaksesi tämän tarkistuksen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "ei komentoa?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "yhteensä: %llu lohkoa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "käyttö: sfdisk --print-id laite osionumero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "käyttö: sfdisk --change-id laite osionumero Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "käyttö: sfdisk --id laite osionumero [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "vain yhden laitteen voi antaa (paitsi valitsimella -l tai -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua-kirjoitusta varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld sylinteriä, %ld päätä, %ld sektoria/ura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Laitteen %s kokoa ei voida hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "virheellinen aktiivinen tavu: 0x80:n asemesta 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5643,7 +5675,7 @@ msgstr ""
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5652,35 +5684,35 @@ msgstr ""
"Aktiivisia ensiöosioita on %d kappaletta. Tämä ei haittaa LILOa, mutta\n"
"DOS MBR käynnistää vain levyltä, jolla on tasan yksi aktiivinen osio.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "osiolla %s id on %x eikä osiota ole kätketty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Virheellinen Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Levy on tällä hetkellä käytössä.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Vakava virhe: laitetta %s ei löydy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tarkistetaan, että kukaan ei käytä levyä juuri nyt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5693,30 +5725,30 @@ msgstr ""
"(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
"Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Käytä --force -valitsinta ohittaaksesi kaikki tarkistukset.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vanha tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Osiota %d ei ole olemassa, sitä ei voi muuttaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Uusi tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5724,21 +5756,21 @@ msgstr ""
"En pidä näistä osioista – mitään ei muutettu.\n"
"(Jos todella haluat tätä, käytä valitsinta --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "En pidä tästä – kannattaa todennäköisesti vastata ”No”\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Oletko tyytyväinen tähän? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5747,16 +5779,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: ennenaikainen syötteen loppu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Lopetetaan – mitään ei muutettu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Vastaa joko y, n tai q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5765,7 +5797,7 @@ msgstr ""
"Uusi osiotaulu kirjoitettiin onnistuneesti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5776,17 +5808,17 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Katso fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "VAROITUS: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5794,117 +5826,117 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: virhe %d purettaessa! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Pakotetaan tiedostojärjestelmän tarkistus laitteella %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"Käyttö: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t tied.järj. tyyppi] [tied.järj."
"valitsimet] [tied.järj. ...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "Onkohan /proc liitetty?\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Irrotetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..."
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s paketista %s%s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "I-solmuille ei voi varata puskuria"
@@ -6411,7 +6443,13 @@ msgstr "Käyttökelpoista kellorajapintaa ei löytynyt.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6423,40 +6461,40 @@ msgstr ""
"Tämä hwclock on käännetty muulle koneelle kuin Alphalle\n"
"(ja todennäköisesti sitä ei ajeta Alphassa nyt). Toimintoa ei suoritettu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Ytimeltä ei saada epoch-arvoa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Ydin olettaa epoch-arvoksi %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr "Epoch-arvon asettamiseksi on käytettävä ”epoch”-valitsinta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ei aseteta epoch-arvoksi %d – vain kokeilu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s – %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
@@ -6474,6 +6512,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6534,7 +6573,7 @@ msgstr ""
" -D | --debug vianetsintätila\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6545,17 +6584,17 @@ msgstr ""
" kertoo hwclockille Alphan tyypin (ks. hwclock(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: Audit-järjestelmään yhdistäminen ei onnistu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ottaa vain valitsimia argumentteina. Annoit %d muuta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6564,7 +6603,7 @@ msgstr ""
"Monta toimintoa määritelty.\n"
"Vain yksi toiminto voidaan suorittaa kerrallaan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6573,7 +6612,7 @@ msgstr ""
"%s: Valitsimet --utc ja --localtime ovat toisensa poissulkevat. Annoit "
"molemmat.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6582,7 +6621,7 @@ msgstr ""
"%s: Valitsimet --adjust ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
"molempia.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6591,29 +6630,29 @@ msgstr ""
"%s: Valitsimet --adjfile ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
"molempia.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: Valitsimen --noadjfile kanssa on käytettävä joko valitsinta --utc tai --"
"localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Ei käyttökelpoista aikaa asetettavaksi. Kelloa ei voida asettaa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokelloa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6622,12 +6661,12 @@ msgstr ""
"Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokellon epoch-arvoa "
"ytimessä.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Laitteistokelloa ei pystytä käyttämään millään tunnetulla tavalla.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6920,12 +6959,12 @@ msgstr "%s: Tiedoston /etc/passwd oletusympäristöä ei voi asettaa"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Vaihdetaan käyttäjän %s finger-tiedot.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: PAM-virhe, keskeytetään: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7152,35 +7191,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "VAKAVAA: päätettä ei voi avata uudelleen: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s ei ole lohkolaite"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "VAKAVAA: virheellinen pääte"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h on vain pääkäyttäjälle.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "käyttö: login [-fp] [käyttäjänimi]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "tunnus: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMINEN %1$d OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7189,18 +7233,18 @@ msgstr ""
"Kirjautuminen epäonnistui\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
"LIIAN MONTA (%1$d) KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMISYRITYSTÄ OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7209,7 +7253,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kirjautuminen epäonnistui\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7218,120 +7262,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Istunnon aloitusongelma, keskeytys.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Muisti lopussa\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Virheellinen käyttäjänimi"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "Käyttäjän %s kirjautuminen hylätty tällä päätteellä.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %s KIRJAUTUMINEN HYLÄTTIIN OSOITTEESTA %s, PÄÄTTEELLÄ %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %s KIRJAUTUMINEN HYLÄTTIIN PÄÄTTEELLÄ %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Virheellinen kirjautuminen\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s MODEEMIYHTEYS PÄÄTTEELLÄ %1$s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s OSOITTEESTA %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s OSOITTEESTA %3$s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Sinulle on uutta postia.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Sinulle on postia.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: virhe haarautettaessa: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Ei hakemistoa %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Kirjaudutaan käyttäen kotihakemistona ”/”.\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ei muistia kuoriskriptille.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kuoriskriptiä ei voitu käynnistää: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ei kuorta: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7340,65 +7384,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s, kirjautuminen: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "tunnus aivan liian pitkä.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "NIMI liian pitkä"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "tunnukset eivät voi alkaa merkillä ”-”.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "liian monta peräkkäistä rivinvaihtoa.\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "LIIKAA rivinvaihtoja"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.*s"
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "osoitteesta %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "päätteeltä %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN OSOITTEESTA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELTÄ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d EPÄONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA OSOITTEESTA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d EPÄONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA PÄÄTTEELTÄ %s, %s"
@@ -7655,8 +7699,8 @@ msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "TERM-muuttujaa ei ole tai päätteen tilaa ei voi lukea\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "virhe pysäytettäessä palvelua: ”%s”\n"
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7665,9 +7709,9 @@ msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "Pysäytetään palvelua: ”%s”\n"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
-#, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "Virhe ajettaessa ohjelmaa: ”%s”\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "virhe pysäytettäessä palvelua: ”%s”\n"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7795,25 +7839,25 @@ msgstr "%s: väliaikaistiedoston tilaa ei voi lukea.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voi avata.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "virheellinen päivän arvo: käytä 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "virheellinen kuukauden arvo: käytä 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "virheellinen vuoden arvo: käytä 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "käyttö: cal [-13smjyV] [[[päivä] kuukausi] vuosi]\n"
@@ -7837,6 +7881,115 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukea.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "%s: kirjoitusvirhe: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Ei hakemistoa %s!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7994,7 +8147,7 @@ msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "käyttö: %s lähde kohde tiedostot...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8005,37 +8158,37 @@ msgstr ""
"Käytä ”%s [valitsimet] %s” jos todella haluat käyttää sitä.\n"
"Skriptiä ei käynnistetty.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "käyttö: script [-a] [-f] [-q] [-t] [tiedosto]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "%s: kirjoitusvirhe %d: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skripti käynnistetty %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "%s: kirjoitusvirhe: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8044,17 +8197,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Skripti suoritettu %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Pty:t lopussa\n"
@@ -8399,6 +8552,16 @@ msgstr "luettiin %c\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8429,6 +8592,11 @@ msgstr "Virhe luettaessa %s\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "virheellinen valitsin"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8446,7 +8614,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8466,12 +8634,12 @@ msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8499,77 +8667,72 @@ msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM hak ... -f ] nimi...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
msgid "calloc failed"
msgstr "calloc epäonnistui"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
msgid "strdup failed"
msgstr "strdup epäonnistui"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "tavut"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Käyttö: %s [valitsimet] <tiedostonimi>\n"
-"\n"
-"Valitsimet:\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8578,7 +8741,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8824,7 +8987,7 @@ msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n"
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Tämä mount on käännetty ilman loop-tukea. Käännä uudelleen.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8844,7 +9007,7 @@ msgstr ""
" %s -f # etsi vapaa\n"
" %s [ -e salaus ] [ -o siirtymä ] loop-laite tiedosto # aseta\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8860,251 +9023,295 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Loop-laite on %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: laite on varattu"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Loop-tukea ei ollut käännöksen aikana. Käännä uudelleen.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: väärin suojattu valitsinmerkkijono ”%s”"
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: muunnettiin %s ”%s” arvoon ”%s”\n"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab-tiedoston mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab-tiedoston mukaan %s on liitetty pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata kirjoittamista varten: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: virhe kirjoitettaessa %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Kokeillaan %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: et antanut tyyppiä tiedostojärjestelmälle %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Kokeillaan kaikkia tiedostoissa %s ja %s mainittuja tyyppejä\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " ja tämä näyttää olevan sivutustilaa\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Kokeillaan tyyppiä %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vaikuttaa olevan sivutustilaa – ei liitetä"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "liittäminen epäonnistui"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-laite annettu kahdesti"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tyyppi annettu kahdesti"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ohitetaan loop-laitteen asettaminen\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
"mount: mtab-tiedoston mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s loop-laitteena"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: aiotaan käyttää loop-laitetta %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop-laite asetettiin onnistuneesti\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argumentin valitsimelle -p tai --pass-fd on oltava luku"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: tiedostoa %s ei voi avata nopeuden asetusta varten"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: nopeutta ei voi asettaa: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtabin mukaan %s on jo liitetty pisteeseen %s\n"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s on varattu – uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: %s on varattu – uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole "
"annettu"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: liitos epäonnistui"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole hakemisto"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: lupa evätty"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s on varattu"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc on jo liitetty"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s on jo liitetty tai %s on varattu"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: liitospiste %s on symlinkki olemattomaan"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9113,12 +9320,12 @@ msgstr ""
"mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
" (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ei ole vielä liitetty, tai virheellinen valitsin"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9128,13 +9335,13 @@ msgstr ""
" superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu "
"virhe"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9142,7 +9349,7 @@ msgstr ""
" (voisiko tämä olla IDE-laite, joka käyttää ide-scsi-ajuria,\n"
" jolloin käytetään sr0:aa tai sda:ta?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9150,7 +9357,7 @@ msgstr ""
" (etkö yritäkin liittää laajennettua osiota, etkä\n"
" sen sisältämää loogista osiota?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9158,109 +9365,104 @@ msgstr ""
" Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n"
" tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "liitostaulukko täynnä"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: tuntematon laite"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: tarkoitat todennäköisesti %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”iso9660”?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: ehkä tarkoitit ”vfat”?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: tiedoston %s laitenumero on väärä tai tiedostojärjestelmätyyppi %s ei "
"ole tuettu"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
" (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ei ole kelvollinen lohkolaite"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "lohkolaite "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9270,26 +9472,26 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: tyyppiä ei annettu – kaksoispisteen perusteella sen oletetaan olevan "
"nfs\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tyyppiä ei annettu – //-alkuliitteen perusteella sen oletetaan olevan "
"cifs\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9358,39 +9560,39 @@ msgstr ""
"Muut valitsimet: [-nfFrsvw] [-o valitsimet] [-p kahva].\n"
"Paljon lisätietoja komennolla: man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "mitään ei liitetty"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: osiota ei löydy"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s, eikä %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: varoitus: tiedoston %s lopussa ei ole rivinvaihtoa\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: rivi %d tiedostossa %s on virheellinen%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; loput tiedostosta jätetään huomioimatta"
@@ -9403,7 +9605,7 @@ msgstr "ohjelmistovika xstrndup-kutsussa"
msgid "not enough memory"
msgstr "muisti ei riitä"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9414,7 +9616,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9436,7 +9638,7 @@ msgstr ""
" %1$s -V näytä versio\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9455,129 +9657,134 @@ msgstr ""
" %1$s -V näytä versio\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s: odottamaton tiedostomuoto\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nimi"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan %"
"04o\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s – siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s laitteella %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Et ole pääkäyttäjä.\n"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9587,37 +9794,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: käännetty ilman tukea valitsimelle -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: ryhmä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: haarauttaminen ei onnistu: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ei ole liitettynä"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: superlohkoa ei voi kirjoittaa"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9625,52 +9832,52 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: ei löydy"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojärjestelmässä"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ohjelmaa umount2 ei ole, kokeillaan ohjelmaa umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s on varattu – uudelleenliitettiin vain luku -tilassa\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
"umount: kohteen %s uudelleenliittäminen vain luku -tilassa epäonnistui\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s irrotettu\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: irrotettavien tiedostojärjestelmien listaa ei löydy"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9682,80 +9889,85 @@ msgstr ""
"valitsimet]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] erikoistied | solmu...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Kohdetta ”” ei voi irrottaa\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Yritetään irrottaa %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s ei löytynyt tiedostosta mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ei ole liitetty (mtab-tiedoston mukaan)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s vaikuttaa olevan liitettynä useita kertoja"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s ei ole tiedostossa fstab (etkä ole root)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s on ristiriidassa tiedoston fstab kanssa"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: vain %s voi irrottaa laitteen %s paikasta %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: vain root voi tehdä tämän"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9763,77 +9975,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "tuntemattomassa "
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:149
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS yli TCP:n ei ole tuettu.\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-#, fuzzy
-msgid "current"
-msgstr "ncount"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Uusi"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
@@ -9856,7 +10087,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9885,11 +10116,121 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] <ohjelma> [arg...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "calloc epäonnistui"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "siirtymisvirhe"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "siirtymisvirhe"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " ja "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -10030,7 +10371,18 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "käyttö: %s [-c] [-n taso] [-s puskurin_koko]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s [valitsimet] <tiedostonimi>\n"
+"\n"
+"Valitsimet:\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10039,7 +10391,7 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10048,31 +10400,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Liian vähän argumentteja"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
@@ -10119,6 +10476,64 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %s [valitsimet] <tiedostonimi>\n"
+"\n"
+"Valitsimet:\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s epäonnistui.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "openpty epäonnistui\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "openpty epäonnistui\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, c-format
msgid ""
@@ -10211,479 +10626,457 @@ msgstr ""
"käyttö: %s [ [-q vstjno-id] [-m jmuisti-id] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: virheellinen valitsin – %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: virheellinen avain (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
#, fuzzy
msgid "permission denied for key"
msgstr "mount: lupa evätty"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
#, fuzzy
msgid "unknown error in key"
msgstr "%s: Tuntematon virhe tiedostossa %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
#, fuzzy
msgid "permission denied for id"
msgstr "mount: lupa evätty"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "virheellinen id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
#, fuzzy
msgid "unknown error in id"
msgstr "%s: Tuntematon virhe tiedostossa %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "käyttö : %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h näyttää ohjeen.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
#, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s : semaforit\n"
-"\t-a : kaikki (oletus)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Tulostusmuoto:\n"
-"\t-t : aika\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : luoja\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : rajat\n"
-"\t-u : tiivistelmä\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Jaetun muistin rajat --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "segmentin enimmäiskoko (ktavua) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "jaettua muistia yhteensä enintään (ktavua) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "segmentin vähimmäiskoko (tavua) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "jmuisti-id"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "oikeudet"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "omistaja"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
#, fuzzy
msgid "changed"
msgstr "Kuori vaihdettu.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
+msgstr "------ Jaetun muistin tila ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Jaetun muistin segmentit ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "avain"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "tavut"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "liit-määrä"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Ei asetettu"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "kohde"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "lukittu"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------- Semaforien rajat -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "taulukkoja enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "semaforeja taulukossa enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "semaforeja järjestelmässä enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "semaforin arvo enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------- Semaforien tila --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "käytettyjä taulukoita = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Semaforitaulukoiden Luojat/Omistajat -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaforien Operaatio-/Muutosajat --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
#, fuzzy
msgid "last-changed"
msgstr "Salasanaa ei vaihdettu."
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
#, fuzzy
msgid "nsems"
msgstr "käyttäjää"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------- Viestien rajat ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "jonoja järjestelmässä enintään = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "viestin koko enintään (tavua) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "jonon oletusenimmäiskoko (tavua) = %d\n"
# Ilman kaksoispistettä Status-otsikoiden yhtenäisyyden vuoksi
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------- Viestien tila --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "varattuja jonoja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "käytettyjä otsakkeita = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "käytettyä tilaa = %d tavua\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- Viestijonot: Luojat/Omistajat ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "vstjno-id"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "----- Viestijonot: Läh.-/Vast.otto-/Muutosajat ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "send"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------- Viestijonot: PIDit --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-------- Viestijonot ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "käyt-tavut"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "viestit"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl epäonnistui"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10692,42 +11085,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync epäonnistui"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10736,187 +11129,211 @@ msgstr ""
"\n"
"Viestijonon msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "value"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "virheellinen id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "virheellinen nopeus: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach – %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr "virheellinen valitsin"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "virheellinen id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s ei ole lohkolaite"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Ei mitään"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa: "
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "siirtymisvirhe"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
-msgid "error: malloc failed"
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
+#, fuzzy
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "virhe: malloc epäonnistui"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr "virhe: /sys-tiedostojärjestelmä ei ole käytettävissä."
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10925,70 +11342,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Vanha tilanne:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -10997,67 +11427,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s."
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "käyttö: rdev [ -rv ] [ -o SIIRTYMÄ ] [ VEDOS [ VALUE [ SIIRTYMÄ ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr " rdev /dev/fd0 (tai rdev /linux, jne) näyttää nykyisen JUURIlaitteen"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 asettaa JUUREKSI /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 aseta JUURILIPUT (vain luku -tila)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 aseta RAM-levyn koko"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 aseta käynnistyksen NÄYTTÖTILA"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... käytä tavusiirtymää N"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... sama kuin rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... sama kuin rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... sama kuin rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Huom: Näyttötilat ovat: -3=Kysy, -2=Laajennettu, -1=NormaaliVga, 1=avain1, "
-"2=avain2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr " -R 1 liittää juuren vain luku -tilaan, -R 0 luku/kirjoitus."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "puuttuva pilkku"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11179,11 +11548,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: vanha prioriteetti %d, uusi prioriteetti %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11193,104 +11563,129 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: tunnistamaton virransäästötila ”%s”\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: virheellinen aikaväli %s sekuntia\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: virheellinen time_t-arvo %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: versio %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Käytetään UTC-aikaa.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Käytetään paikallista aikaa.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: herätysaika on annettava\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc() epäonnistui"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr "virhe rtc:tä luettaessa"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -11392,6 +11787,11 @@ msgstr "%s: virheellinen arvo\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "LPGETIRQ-virhe"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11422,6 +11822,11 @@ msgstr ", on-line"
msgid ", error"
msgstr ", virhe"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: liitos epäonnistui"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ-virhe"
@@ -11467,6 +11872,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
@@ -11988,6 +12403,203 @@ msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: virheellinen valitsin – %c\n"
+
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Virhe ajettaessa ohjelmaa: ”%s”\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "ncount"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "Uusi"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: fdisk [-b SSZ] [-u] LEVY Muuta osiotaulua\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] LEVY Näytä osiotaulu(t)\n"
+#~ " fdisk -s OSIO Näytä osio(ide)n koko/koot lohkoina\n"
+#~ " fdisk -v Näytä fdiskin versio\n"
+#~ "Tässä LEVY on esimerkiksi /dev/hdb tai /dev/sda\n"
+#~ "ja OSIO on esimerkiksi /dev/hda7\n"
+#~ "-u: anna Alku ja Loppu sektoreina (sylinterien sijaan)\n"
+#~ "-b 2048: (tietyille MO-levyille) käytä 2048 tavun sektoreita\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] laite\n"
+#~ "Esim: fdisk /dev/hda (ensimmäinen IDE-levy)\n"
+#~ " tai: fdisk /dev/sdc (kolmas SCSI-levy)\n"
+#~ " tai: fdisk /dev/eda (ensimmäinen PS/2 ESDI -asema)\n"
+#~ " tai: fdisk /dev/rd/c0d0 tai: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-laitteet)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tämän levyn sylintereiden määräksi on asetettu %d.\n"
+#~ "Siinä ei ole mitään vikaa, mutta se on suurempi kuin 1024, ja voi\n"
+#~ "tietyissä kokoonpanoissa aiheuttaa ongelmia seuraavissa tapauksissa:\n"
+#~ "1) käynnistyksessä ajettavat ohjelmat (esim. LILOn vanhat versiot)\n"
+#~ "2) muiden käyttöjärjestelmien käynnistys- ja osiointiohjelmat\n"
+#~ " (esim. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: ei löytynyt %s – luodaan se..\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "käyttö : %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h näyttää ohjeen.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : semaforit\n"
+#~ "\t-a : kaikki (oletus)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tulostusmuoto:\n"
+#~ "\t-t : aika\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : luoja\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : rajat\n"
+#~ "\t-u : tiivistelmä\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s\n"
+
+#~ msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+#~ msgstr "virhe: /sys-tiedostojärjestelmä ei ole käytettävissä."
+
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s."
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "käyttö: rdev [ -rv ] [ -o SIIRTYMÄ ] [ VEDOS [ VALUE [ SIIRTYMÄ ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (tai rdev /linux, jne) näyttää nykyisen JUURIlaitteen"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 asettaa JUUREKSI /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 aseta JUURILIPUT (vain luku -tila)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 aseta RAM-levyn koko"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 aseta käynnistyksen NÄYTTÖTILA"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... käytä tavusiirtymää N"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... sama kuin rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... sama kuin rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... sama kuin rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Huom: Näyttötilat ovat: -3=Kysy, -2=Laajennettu, -1=NormaaliVga, "
+#~ "1=avain1, 2=avain2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr " -R 1 liittää juuren vain luku -tilaan, -R 0 luku/kirjoitus."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "puuttuva pilkku"
+
#~ msgid "superblock size (%lu) too small"
#~ msgstr "superlohkon koko (%lu) on liian pieni"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9f181a54..58be1aaf 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -108,6 +108,11 @@ msgstr "relit la table de partition"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Utilisation :\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -k\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -127,6 +132,17 @@ msgstr "Commandes disponibles :\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "obtenir la taille secteurs de 512 octets"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -231,15 +247,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Utilisation : %s [ -n ] priphrique\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -342,7 +349,7 @@ msgstr "impossible de tester la somme de contrle CRC : format cramfs ancien"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "chec de malloc()"
@@ -960,7 +967,7 @@ msgstr "impossible d'valuer par stat() le priphique %s"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s n'est pas un priphrique spcial de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
@@ -984,7 +991,7 @@ msgstr "trop d'inodes - le maximum est 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pas assez d'espace, %llu blocs ncessaires au moins"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Priphrique: %s\n"
@@ -1060,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"Utilisation : mkfs [-V] [-t type-systme-de-fichiers] [options] priphrique "
"[taille]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1303,7 +1310,7 @@ msgstr "chec de positionnement durant le test des blocs"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valeurs tranges dans do_check: probablement un bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "chec de positionnement dans check_blocks"
@@ -1386,177 +1393,183 @@ msgstr ""
"Utilise la taille de page spcifie par l'usager %d, au lieu de la valeur "
"systme %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "%s : chec de \"fork\" : %s\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Taille errone d'entte de swap, aucune tiquette n'a t crite.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "L'tiquette a t tronque.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "pas d'tiquette, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "pas d'uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Usage : %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "trop de pages corrompues"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Mmoire puise"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "une page corrompue\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pages corrompues\n"
# disk-utils/mkswap.c:612
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "Impossible de rinitialiser le priphrique d'change"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "Impossible d'allouer un tampons pour les inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "Impossible d'allouer un tampons pour les inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "impossible d'effacer le secteur d'amorage"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s : %s : attention, ne pas effacer les secteurs de dmarrage\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s table de partitions dtecte). "
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " tout le disque."
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " tout le disque."
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
"%1$s: attention: option -U ignore (les UUID ne sont pas supports par %1"
"$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s : ne supporte pas cette version d'espace d'change %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "erreur : chec d'analyse de l'UUID"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: erreur: aucun endroit pour dfinir un espace d'change ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s : erreur : taille %llu Ko suprieure la taille du priphrique %llu Ko\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
"%s: erreur : la zone d'change (swap) doit tre au moins de taille %ld Ko\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: AVERTISSEMENT : troncage de la zone d'change (swap) %llu Ko\n"
# disk-utils/mkswap.c:566
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: impossible de crer une zone d'change sur \"%s\"\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
"%s: erreur - %s est mont ; impossible de crer une zone d'change ici.\n"
# disk-utils/mkswap.c:605
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossible d'initialiser l'espace d'change : illisible"
# disk-utils/mkswap.c:606
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configure l'espace d'change (swap) en version 1, taille = %llu Ko\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s : %s : impossible d'crire la page de signature %s"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "chec de la synchronisation du systme de fichiers par fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: impossible d'obtenir l'tiquette du fichier selinux : %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() inutilisable"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossible de crer un nouveau contexte selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "impossible d'valuer le contexte selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'tiqueter de %s en %s: %s\n"
@@ -1624,63 +1637,119 @@ msgstr "priph. phys. %d :\t associ n majeur %d, n mineur %d\n"
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "Erreur de configuration du priph. physique (%s)\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Inutilisable"
+# disk-utils/mkswap.c:612
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "Impossible de rinitialiser le priphrique d'change"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Espace libre"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: pas de telle partition\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s : ne supporte pas cette version d'espace d'change %d.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: chec d'ouverture: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "analyse impossible pour ce pid"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: chec d'ouverture: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: chec d'ouverture: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: chec d'ouverture: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "chec de positionnement dans write_tables"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Usage : %s [options]\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pour plus d'informations voir ipcmk(1).\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+#, fuzzy
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+"%1$s: attention: option -U ignore (les UUID ne sont pas supports par %1"
+"$s)\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Inutilisable"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Espace libre"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Le disque a t chang.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Redmarrer le systme pour s'assurer que la table de partition soit "
"correctement mise jour.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1693,231 +1762,231 @@ msgstr ""
"partition DOS 6.x, svp consulter les pages du manuel\n"
"de cfdisk pour de plus amples informations.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERREUR FATALE"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Appuyer sur n'importe quelle touche pour quitter cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Impossible de se positionner sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Impossible de lire sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Impossible d'crire sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Trop de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "La partition dbute avant le secteur 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "La partition se termine avant le secteur 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "La partition dbute aprs la fin du disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "La partition se termine aprs la fin du disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "La partition se termine dans le cylindre final partiel"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "partitions logiques non ordonnes suivant le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "chevauchement de partitions logiques"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "chevauchement des partitions logiques agrandies"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "Erreur interne en crant un disque logique sans partition tendue !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Impossible de crer un disque logique ici -- cela crerait 2 partitions "
"tendues"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Item de menu trop long. Le menu pourrait paratre erron."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menu sans direction. Horizontal par dfaut."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Touche non valable"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Appuyer sur une touche pour continuer"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Cre une nouvelle partition primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Cre une nouvelle partition logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Ne pas crer une partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Erreur interne !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Taille (en Mo): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Dbut"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Ajoute une partition au dbut de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Ajoute une partition la fin de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Pas d'espace pour crer une partition tendue"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Aucune table de partitions.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Aucune table de partitions. Dmarrage avec une table vierge."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Signature errone dans la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Type inconnu de table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Voulez-vous dmarrer avec une table vierge [y (pour oui)/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Vous avez spcifi plus de cylindres que le disque n'en contient"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'unit de disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disque ouvert en mode lecture seule - aucune permission d'criture"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
"Attention!! Identifiant GPT (GUID) de table de partitions non support "
"dtect. Utilisez GNU Parted."
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille du disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partition primaire errone"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partition logique errone"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "AVERTISSEMENT!! Cela pourrait dtruire les donnes sur votre disque!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"tes-vous sr de vouloir crire la table de partitions sur le disque? (oui/"
"non)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "non"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Table de partitions non crite sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "SVP rpondre oui ou non "
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "criture de la table de partitions sur le disque..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Table de partitions crite sur le disque"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
"(8) or reboot to update table."
@@ -1925,88 +1994,88 @@ msgstr ""
"Table de partitions crite, mais chec de la relecture. Excuter partprobe"
"(8), kpartx(8) ou redmarrer pour mettre jour la table."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Aucune partition primaire marque comme amorable. DOS MBR ne pourra pas "
"amorcer."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Plus d'une partition primaire marque comme amorable. DOS MBR ne pourra pas "
"amorcer."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Entrer le nom du fichier ou appuyer RETURN pour affichage l'cran:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s "
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unit de disque: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Secteur 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Secteur %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Aucun "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Logique"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Amorce"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Table de partitions de %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Premier Dernier\n"
# fdisk/cfdisk.c:1969
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -2014,7 +2083,7 @@ msgstr ""
" # Type Secteur Secteur Dcalage Longueur Syst.Fich. Type (ID) "
"Fanions\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -2022,476 +2091,476 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " --- Dbut --- ---- Fin ---- Premier Nbre de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Fan. Tte Sect Cyl ID Tte Sect Cyl Secteur Secteurs\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Brut(e)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Afficher le contenu de la table en format brut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Affiche le contenu de la table ordonn par secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Affiche juste la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ne pas afficher la table"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cran d'aide pour cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk est un programme de partionnement bas sur curses, qui"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "permet de crer, dtruire et modifier les partitions de votre unit de"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "disque dur."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Commande Signification"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b basculer le fanion d'amorce sur la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d dtruire la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g modifier les paramtres: cylindres, ttes, secteurs par piste"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " AVERTISSEMENT: cette option ne doit pas tre utilise par"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " des gens qui ne savent pas ce qu'ils font."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h afficher cet cran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
" m maximiser l'utilisation du disque par la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Note: cela peut rendre la partition incompatible avec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n crer une nouvelle partition partir de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p lister la table de partitions l'cran ou dans un fichier"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Il y a plusieurs formats diffrents pour la partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " que vous pouvez choisir:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - donnes brutes (exactement ce que vous crivez sur le "
"disque)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - table ordonne par secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - table au format brut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q quitter le programme sans crire la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t modifier le type de systme de fichiers"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u modifier les units d'affichage de la taille des partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " alterne Mo, secteurs et cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W crire la table de partitions sur le disque (taper W en "
"majuscule)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
" Vu que cela peut dtruire des donnes sur le disque, vous devez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confirmer ou annuler la commande par la rponse oui ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " non "
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Flche-haut dplacer le curseur vers la partition prcdente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Flche-bas dplacer le curseur vers la partition suivante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L rafficher le contenu l'cran"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? afficher cet cran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Note: toutes les commandes peuvent tre saisies en lettres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour les critures)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifier la gomtrie des cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Ttes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Modifier la gomtrie des ttes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Modifier la gomtrie des secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Complt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Modification de la gomtrie complte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Entrer le nombre de cylindres: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valeur illgale pour les cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Entrer le nombre de ttes: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valeur illgale pour les ttes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Entrer le nombre de secteurs par piste: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valeur illgale pour les secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Entrer le type de systme de fichiers:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Impossible de modifier le type de syst. de fichiers (valeur nulle)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Impossible de modifier le type de syst. de fichiers \"tendu\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Inc(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Inconnu (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unit disque: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Taille: %lld octets, %lld Mo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Taille: %lld octets, %lld.%lld Go"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Ttes: %d Secteurs par piste: %d Cylindres: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Fanions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Part Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Type Sys.Fic"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[tiq.]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Secteurs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Taille (Mo)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Taille (Go)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Amorable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Basculer le fanion d'amorce pour la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Dtruire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Dtruire la partition courante"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Gomtrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Modifier la gomtrie du disque (pour expert seulement)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Afficher l'cran d'aide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximiser l'usage du disque par la partition courante (experts seulement)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Nouvelle"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Crer une nouvelle partition partir de l'espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Afficher"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
"Afficher le contenu de la table de partitions l'cran (ou dans un fichier)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Quitter le programme sans crire la table de partitions"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Modifier le type de systme de fichier (DOS, Linux, OS/2, etc)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Units"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Mofifier les units d'affichage des taille des partitions (Mo, sect, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Ecrire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Ecrire la table de partitions sur le dsique (cela peut dtruire les donnes)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Impossible de rendre cette partition amorable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Impossible de dtruire une partition vide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Impossible de maximiser cette partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Cette partition est inutilisable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Cette partition est en cours d'utilisation"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Impossible de changer le type d'une partition vide"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Pas de partition supplmentaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Commande illgale"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2565,9 +2634,9 @@ msgstr ""
"\n"
"tiquette BSD sur le priphrique: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Commande d'action"
@@ -2587,9 +2656,9 @@ msgstr " i installer une amorce"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l lister les types de systme de fichiers connus"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m afficher ce menu"
@@ -2601,14 +2670,14 @@ msgstr " n ajouter une nouvelle partition BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p afficher la table de partitions BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q quitter sans enregistrer les changements"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r retourner au menu principal"
@@ -2651,13 +2720,13 @@ msgstr "Il n'y a pas de partition *BSD sur %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Commande d'tiquetage BSD (m pour de l'aide): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Premier %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Dernier %s ou +taille or +tailleM ou +tailleK"
@@ -2803,7 +2872,7 @@ msgstr "secteurs/piste"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cylindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylindres"
@@ -2861,7 +2930,7 @@ msgstr "Amorce installe sur %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Le nombre maximum de partitions a t cr\n"
@@ -2885,228 +2954,207 @@ msgstr ""
"\n"
"Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Utilisation : fdisk [-b TAILLE] [-u] DISQUE modifier la table de "
-"partitions\n"
-" fdisk -l [-b TAILLE] [-u] DISQUE lister les tables de partitions\n"
-" fdisk -s PARTITION donner la taille de partition "
-"en blocs\n"
-" fdisk -v afficher la version de "
-"fdisk\n"
-"O DISQUE est quelque chose du genre: /dev/hdb ou /dev/sda\n"
-"et PARTITION est quelque chose du genre: /dev/hda7\n"
-"-u: donne le Dbut et la Fin en units de secteurs (au lieu de cylindres)\n"
-"-b 2048: (pour certains disques optiques) spcifie 2048 octets par secteur\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Utilisation : fdisk [-l] [-b TAILLE] [-u] priphrique\n"
-"i.e.: fdisk /dev/hda (pour le premier disque IDE)\n"
-" ou: fdisk /dev/sdc (pour le 3e disque SCSI)\n"
-" ou: fdisk /dev/eda (pour le 1er disque PS/2 ESDI)\n"
-" ou: fdisk /dev/rd/c0d0 ou: fdisk /dev/ida/c0d0 (pour des priphriques "
-"RAID)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossible de lire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Impossible de se positionner sur %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossible d'crire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "chec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossible d'allouer plus de mmoire\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "ERREUR FATALE\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a basculer le fanion de lecture seule"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b diter l'tiquette BSD du disque"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c basculer le fanion \"montable\""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d supprimer la partition"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lister les types de partitions connues"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n ajouter une nouvelle partition"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o crer une nouvelle table vide de partitions DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p afficher la table de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s crer une nouvelle tiquette vide pour disque de type Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t modifier l'id de systme de fichiers d'une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u modifier les units d'affichage/saisie"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v vrifier la table de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w crire la table sur le disque et quitter"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fonctions avances (pour experts seulement)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a slectionner une partition amorable"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b ditier l'entre du fichier d'amorce"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c slectionner une partition d'change pour SGI"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a bascule le fanion d'amorce"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c basculer le fanion de compatibilit DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifier le nombre de cylindres alternatifs"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c modifier le nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d afficher les donnes brutes de la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifier le nombre de secteurs additionnels par cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h modifier le nombre de ttes"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i changer le facteur \"interleave\""
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifier la vitesse de rotation en tours par minute (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s modifier le nombre de secteurs par piste"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y modifier le nombre de cylindres physiques"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b dplacer le dbut des donnes dans une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e lister les partitions tendues"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crer une table de partitions de type IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f corriger l'ordre des partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i modifier l'identifiant de disque"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Vous devez initialiser"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "ttes"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3115,31 +3163,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Vous pouvez faire cela depuis le menu des fonctions avances.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " et "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Le nombre de cylindres pour ce disque est fix %d.\n"
-"Il n'y a rien d''incorrect avec cela, mais c'est plus grand que 1024,\n"
-"et cela pourrait causer des problmes pour certaines installations:\n"
-"1) logiciels qui sont excuts l'amorage (i.e., vieilles versions de "
-"LILO)\n"
-"2) logiciels d'amorage et de partitionnement pour d'autres OS\n"
-" (i.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3157,38 +3185,37 @@ msgstr ""
"de partitions GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Dcalage erron dans la partition primaire tendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3197,33 +3224,33 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: omission des partitions aprs n%d.\n"
"Elles seront dtruites si vous sauvegardez cette table de partition.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: pointeur additionnel dans la table de partitions %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: donnes surperflues ignores dans la table de partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "partition vide ignore (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifiant de disque : 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nouvel identifiant de disque (actuellement 0x%08x) : "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3236,26 +3263,17 @@ msgstr ""
"Aprs quoi, bien sr, le contenu prcdent sera irrcuprable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Note: taille de secteur %d (et non pas %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Il sera impossible d'crire la table de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3264,7 +3282,7 @@ msgstr ""
"Ce disque a des nombres magiques la fois DOS et BSD.\n"
"Excuter la commande 'b' pour passer en mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3273,17 +3291,17 @@ msgstr ""
"Le priphrique ne contient pas une table de partitions DOS ou Sun, SGI, OSF "
"valide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erreur interne\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Partition tendue supplmentaire ignore %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3292,7 +3310,7 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: fanion 0x%04x non valide dans la table de partitions %d, sera "
"corrig par w(criture)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3301,21 +3319,21 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF (fin de fichier) obtenue 3 fois - fin du programme...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Code Hexa (taper L pour lister les codes): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, par dfaut %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Suffixe non support : '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3324,74 +3342,79 @@ msgstr ""
"Admis : 10^N: Ko (KiloOctets), Mo (MegaOctets), Go (GigaOctets)\n"
" 2^N: K (KibiOctets), M (MebiOctets), G (GibiOctets)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Utilisation de la valeur par dfaut %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valeur hors limites.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Numro de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition %d a un type vide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partition slectionne %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Aucune partition n'est dfinie pour l'instant!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Toutes les partitions primaires ont dj t dfinies!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "secteur"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Modification des units d'affichage/saisie %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Modification des units d'affichage/saisie %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est une partition tendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Fanion de compatibilit DOS positionn\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Fanion de compatibilit DOS non positionn\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas encore!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3404,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"type 0 n'est pas recommand. Vous pouvez dtruire\n"
"la partition en utilisant la commande d .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3414,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"versa.\n"
"Vous devez la dtruire d'abord.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3425,7 +3448,7 @@ msgstr ""
"tel que SunOS/Solaris l'exige et aussi ce qui est prfrable pour Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3436,63 +3459,63 @@ msgstr ""
"et la partition 11 comme un volume entier (6) tel que IRIX l'exige.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Type systme de partition modifi de %d %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Type systme de partition %d non modifi : %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partition %d a des dbuts physique/logique diffrents (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partition %d a des fins physique/logique diffrentes:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partition %i ne dbute pas sur une frontire de cylindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "devrait tre (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partition %i ne se termine pas sur une frontire de cylindre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "devrait tre (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "La partition %i ne dbute pas sur une frontire de cylindre:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3501,7 +3524,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s: %ld Mo, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3510,32 +3533,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Disque %s: %ld.%ld Go, %lld octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d ttes, %llu secteurs/piste, %d cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Units = %s de %d * %d = %d octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "mauvais index d'inode"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3544,12 +3572,12 @@ msgstr ""
"Rien faire. L'ordre est dj correct.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Effectu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3560,16 +3588,16 @@ msgstr ""
"Vous avez probablement slectionn le mauvais priphrique.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Amorce Dbut Fin Blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Priphrique"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3578,7 +3606,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les entres de la table de partitions ne sont pas dans l'ordre du disque\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3589,88 +3617,88 @@ msgstr ""
"Disque %s: %d ttes, %llu secteurs, %d cylindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Dbut Taille ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d contient un secteur 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: tte %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d : secteur %d suprieur au maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitions %d: cylindre %d plus grand que le maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d : secteurs prcdents %d ne concordent pas avec le total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: start-of-data erron dans la partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d chevauche la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la partition %d est vide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partition logique %d n'est pas entirement dans la partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Total de secteurs allous %llu suprieur au maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld secteurs de %d octets non allous\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "La partition %d est dj dfinie. La dtruire avant de l'ajouter.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %llu est dj allou\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Aucun secteur disponible\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Dernier %1$s, +%2$s or +taille{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3684,7 +3712,7 @@ msgstr ""
"\tune nouvelle table de partitions DOS vide. (Utiliser o.)\n"
"\tAVERTISSEMENT: cela va dtruire le contenu du prsent disque.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3697,23 +3725,23 @@ msgstr ""
"\tune nouvelle table de partition DOS vide. (Utiliser o.)\n"
"\tAVERTISSEMENT : cela dtruira le contenu actuel du disque.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Vous devez dtruire une partition et ajouter une partition tendue d'abord\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Toutes les partitions logiques sont utilises\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Ajout d'une partition primaire\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3724,20 +3752,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partition primaire (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logique (5 ou plus)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e tendue"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numro de partition non valide pour le type %c \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3746,12 +3774,12 @@ msgstr ""
"La table de partitions a t altre!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partitions.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3765,7 +3793,7 @@ msgstr ""
"lors du prochain dmarrage ou aprs avoir excut partprobe(8) ou kpartx"
"(8).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3778,7 +3806,7 @@ msgstr ""
"svp consulter les pages du manuel de fdisk pour des informations\n"
"complmentaires.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3787,43 +3815,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Erreur de fermeture du fichier\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partition %d n'a pas de zone de donnes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nouveau dbut de donnes"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de ttes"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: initialisation du dcalage de secteur pour compatibilit DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3836,32 +3864,32 @@ msgstr ""
"\" ! L'utilitaire fdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partition valide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: commande inconnue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Ce noyau trouve lui-mme la taille des secteurs - option -b ignore\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3870,18 +3898,18 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit tre "
"utilise avec un priphrique spcifi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Dtection d'une tiquette de disque OSF/1 sur %s, passage en mode d'dition "
"d'tiquette.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Commande (m pour l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3890,16 +3918,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Le fichier courant d'amorage est: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "SVP entrer le nom du nouveau fichier d'amorage: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Fichier d'amorage non modifi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3990,15 +4018,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4134,7 +4162,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Plus d'une entre de disque entier prsente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Aucune partition dfinie\n"
@@ -4242,7 +4270,7 @@ msgstr ""
"Taper OUI si vous tes certain de l'tiquetage diffrent de cette "
"partition.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "OUI\n"
@@ -4303,7 +4331,7 @@ msgstr ""
"bien sr, le contenu prcdent sera perdu de faon dfinitivement.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4325,56 +4353,56 @@ msgstr "Tentative de conservation des paramtres de la partition %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tDEBUT=%d\tLONGUEUR=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr "Non-assign"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Disque entier"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS secteurs alt."
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS rserv"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
# fdisk/fdisksunlabel.c:132
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4387,23 +4415,23 @@ msgstr ""
"i.e. ttes, secteurs, cylindres et partitions\n"
"ou imposez une nouvelle tiquette (commande \"s\")\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "tiquette de disque Sun dtecte avec version errone [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
"tiquette de disque Sun dtecte avec mauvais tat de contrle [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "tiquette de disque Sun dtecte avec erreur num_partitions [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4411,7 +4439,7 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: des valeurs errones devront tre corriges par la commande w "
"(criture)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4425,31 +4453,31 @@ msgstr ""
"sera irrcuprable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Secteurs/piste"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partition %d ne se termine pas sur une frontire de cylindre\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partition %d en chevauche d'autres dans les secteurs %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Espace intermdiaire inutilis - secteurs 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Espace intermdiaire inutilis - secteurs %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4458,7 +4486,7 @@ msgstr ""
"D'autres partitions couvrent dj le disque entier.\n"
"En dtruire/rduire quelques unes avant de ressayer.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4467,12 +4495,12 @@ msgstr ""
"Il est fortement recommand que la troisime partition couvre le\n"
"disque en entier et soit de type \"Tout le disque\"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %d est dj allou\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4483,7 +4511,7 @@ msgstr ""
"mais la valeur %d %s en couvre d'autres. Votre entre a t modifie\n"
" %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4493,7 +4521,7 @@ msgstr ""
"laisser cette\n"
"partition comme disque entier (5), dbutant 0, avec %u secteurs\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4508,12 +4536,12 @@ msgstr ""
"soit tiquete 82 (Linux swap): "
# fdisk/fdisksunlabel.c:656
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4529,11 +4557,11 @@ msgstr ""
"Units = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4542,28 +4570,28 @@ msgstr ""
"Units = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Fanions Dbut Fin Blocs Id Systme\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres alternatifs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Secteurs additionnels par cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Facteur \"interleave\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Vitesse de rotation (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres physiques"
@@ -4772,6 +4800,10 @@ msgstr "Minix / Linux ancienne"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 cache disque C:"
@@ -5409,95 +5441,95 @@ msgstr "option -n utilise : rien n'a chang\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "chec de sauvegarde des vieux secteurs - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "chec de l'criture de la partition sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "ligne d'entre longue ou incomplte - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erreur d'entre: = espr aprs le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erreur d'entre: caractre inattendu %c aprs le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entre non reconnu: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "numbre trop grand\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "rebut aprs le nombre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "aucun espace pour le descripteur de partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ne peut construire autour de la partition tendue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "trop de champs l'entre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Aucun espace pour en accepter d'avantage\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Type illgal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la taille donne (%lu) excde la taille maximale allouable (%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: partition vide\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: dbut de partition corrompu (auparavant %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "fanion d'amorage non reconnu - choisir - ou * \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "spcification partielle c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partition tendue par l'endroit attendu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "entre errone\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "trop de partitions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5509,43 +5541,43 @@ msgstr ""
"Habituellement vous n'avez besoin que de spcifier:\n"
"<dbut> et <taille> (et parfois <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Utilisation : %s [options] priphrique ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "priphrique: quelque chose comme /dev/hda ou /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "options utiles:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ou --show-size]: lister la taille d'une partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [ou --id]: afficher ou modifier l'identificateur de partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ou --list]: lister les partitions de chaque priphrique"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ou --dump]: identique, mais dans un format utile pour une "
"saisie ultrieure"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [ou --increment]: numbre de cylindres etc. de 1 au lieu de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5553,59 +5585,59 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accepter/reporter en units de secteurs/blocs/"
"cylindres/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ou --list-types]:lister les types de partitions connus"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ou --DOS]: pour la compatibilit DOS: perte d'un peu d'espace"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [ou --re-read]: forcer le kernel relire la table de partitions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
" -N# : modifier seulement la partition ayant le numro #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ne pas crire sur le disque"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fichier : sauvegarder les secteurs qui seront crass dans le "
"fichier"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fichier : restaurer ces secteurs nouveau"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ou --version]: afficher la version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ou --help]: afficher l'aide mmoire"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "options dangereuses:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry]: afficher les donnes contenues dans le\n"
" kernel de la gomtrie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5613,7 +5645,7 @@ msgstr ""
" -G [ou --show-pt-geometry]: afficher la gomtrie estime partir de la "
"table de partitions"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5622,65 +5654,65 @@ msgstr ""
" ou les descripteurs attendus l'entre pour "
"ellest"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [ou --Linux]: ne pas afficher de message qui ne concerne pas "
"Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ou --quiet]: supprimer tous les messages d'avertissement"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Vous pouvez craser la gomtrie en utilisant:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [ou --cylinders #]:initialiser le nombre de cylindres utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ou --heads #]: initialiser le nombre de ttes utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S# [ou --sectors #]: initialiser le numbre de secteurs utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Vous pouvez dsactiver toutes les vrifications de consistence avec:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ou --force]: excuter aveuglment la commande donne"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Utilisation :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s priphrique\t\t lister les partitions actives du priphrique\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s priphrique n1 n2 ... activer les partitions n1 ..., dsactiver les "
"autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An priphrique\t activer la partition n, dsactiver les autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5693,68 +5725,68 @@ msgstr ""
"\" ! L'utilitaire sfdisk ne supporte pas GPT. Utilisez GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour ignorer ce contrle.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "pas de commande?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %llu blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Utilisation : sfdisk --print-id priphrique numro-de-partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Utilisation : sfdisk --change-id priphrique numro-de-partition Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Utilisation : sfdisk --id priphrique numro-de-partition [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez spcifier seulement un priphrique (sauf avec -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture-criture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindres, %ld ttes, %ld secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Ne peut obtenir la taille de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actif erron: 0x%x au lieu de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5762,7 +5794,7 @@ msgstr ""
"Complt\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5772,35 +5804,35 @@ msgstr ""
"mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule "
"partition active.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s a un identificateur %x qui n'est pas cach\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identifcateur erron %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Le disque est prsentement en usage.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erreur fatale: ne peut trouver %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: %s n'est pas un priphrique fonctionnant par blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Vrification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5814,30 +5846,30 @@ msgstr ""
"partitions swap sur ce disque.\n"
"Utiliser le fanion --no-reread pour supprimer cette vrification.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour annuler toutes les vrifications.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vieille situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas, ne peut la modifer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nouvelle situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5845,23 +5877,23 @@ msgstr ""
"Ces partitions sont questionnables -- rien n'a chang.\n"
"(Si vous dsirez cela, utiliser l'option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"Cette situation n'est pas recommandable -- vous devriez probablement "
"rpondre Non\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "tes-vous satisfait avec cela? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Voulez-vous crire cela sur le disque? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5870,16 +5902,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fin prmature de l'entre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Abandon - rien n'a chang\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "SVP fournir une rponse suivante: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5888,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"Succs d'criture de la nouvelle table de partitions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5899,17 +5931,17 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Consulter fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "ATTENTION : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr "ATTENTION : mauvais format la ligne %d sur %s\n"
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5921,37 +5953,37 @@ msgstr ""
"corriger cela au plus tt dans le fichier /etc/fstab.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck : %s : non trouv\n"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s : wait : aucun processus enfant ?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr "Attention... %s, priphrique %s, signal de fin %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr "%s %s : statut %x, cela ne devrait pas arriver.\n"
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Fin de %s (code de sortie %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s : erreur %d lors de l'excution de \"fsck\". %s pour %s\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
@@ -5959,12 +5991,12 @@ msgstr ""
"Tous les types de systmes de fichiers prciss par -t, ou bien aucun,\n"
"doivent tre prfixs par 'no' (non) ou '!'.\n"
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr ""
"Impossible d'allouer la mmoire pour les types de systmes de fichiers\n"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
@@ -5973,70 +6005,70 @@ msgstr ""
"%s : mauvaise ligne dans /etc/fstab ignore : montage avec nombre de passes "
"\"fsck\" non nul\n"
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s n'est pas un priphrique d'impression lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck : impossible de contrler %s, fsck.%s non trouv\n"
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Contrle de tous les systmes de fichiers.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--en attente-- (passe %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"Usage : fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t type_sysfic] [options_sysfic] "
"[sys_fic ...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s : priphriques trop nombreux\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "/proc est-il mont ?\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
"Vous devez tre \"root\" pour rechercher le type de systmes de fichiers : %"
"s\n"
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Impossible de trouver un systme de fichiers correspondant : %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s : trop d'arguments\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "fsck de %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "%s : impossible d'allouer la mmoire pour fsck_path\n"
@@ -6569,7 +6601,13 @@ msgstr "Aucune interface d'horloge utilisable n'a t repre.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser l'horloge systme.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6584,17 +6622,17 @@ msgstr ""
"(et prsumment ne tournant pas sur un Alpha maintenant). Aucune action n'a "
"t excute.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la valeur d'poque partir du kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Le kernel assume une valeur d'poque de %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6603,26 +6641,26 @@ msgstr ""
"Pour initialiser la valeur d'poque, vous devez utiliser l'option epoch "
"pour y mettre la valeur voulue.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
"La valeur d'poque %d n'est pas utilise pour initialisation - test "
"seulement.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossible d'initialiser la valeur d'poque dans le kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
# hwclock/hwclock.c:1108
-#: hwclock/hwclock.c:1311
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
@@ -6640,6 +6678,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6700,7 +6739,7 @@ msgstr ""
" -D | --debug mode dbogage\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6711,19 +6750,19 @@ msgstr ""
" indique \"hwclock\" le type d'alpha utilis (voir hwclock(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: impossible de se connecter au systme d'audit\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s ne peut pas prendre des arguments d'options qui n'en sont pas. Vous avez "
"fourni %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6732,7 +6771,7 @@ msgstr ""
"Vous avez spcif de multiples options de fonctions.\n"
"Vous ne pouvez qu'en excuter une la fois.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6741,7 +6780,7 @@ msgstr ""
"%s: les options --utc et --localtime sont mutuellement exclusives. Vous avez "
"soumis les deux.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6750,7 +6789,7 @@ msgstr ""
"%s: les options --adjust et --noadjfile sont mutuellement exclusives. Vous "
"avez soumis les deux.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6759,28 +6798,28 @@ msgstr ""
"%s: les options --adjfile et --noadjfile sont mutuellement exclusives. Vous "
"avez spcifi les deux.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: avec --noadjfile, vous devez spcifier soit --utc ou --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
"Pas utilisable pour initialiser l'heure. Ne peut initialiser l'horloge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Dsol, seul le super usager peut modifier l'horloge matrielle.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Dsol, seul le super usager peut modifier l'horloge systme.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6789,13 +6828,13 @@ msgstr ""
"Dsole, seul le super usager peut modifier l'poque de l'horloge matrielle "
"dans le kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"Ne peut accder l'horloge matrielle par le biais d'une mthode connue.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -7098,12 +7137,12 @@ msgstr "%s: ne peut initialiser le contexte par dfaut pour /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Modification de l'information de finger pour %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: chec de login PAM, fin d'excution : %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7333,35 +7372,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "Erreur fatale: ne peut rouvrir tty: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s n'est pas une ligne srie"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "Erreur fatale: tty erron"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h pour le super usager seulement.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Utilisation : login [-fp] [nom-d-usager]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Ne peut initialiser PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "CHEC DE LOGIN %d PARTIR DE %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7370,17 +7414,17 @@ msgstr ""
"Login incorrect\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TROP DE TENTATIVES DE LOGIN (%d) DE %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "CHEC DE LOGIN POUR UNE SESSION DE %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7389,7 +7433,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7398,121 +7442,121 @@ msgstr ""
"\n"
"Problme d'initialisation de la session, abandon.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usager null dans %s:%d. Abandon."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nom d'usager invalide %s dans %s:%d. Abandon."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: mmoire puise\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Nom d'usager illgal"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login refus sur ce terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUS DE %s SUR TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s REFUS SUR TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login incorrect\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "APPEL %s fait par %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN DE %s PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN SUR %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN SUR %s PAR %s PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN SUR %s PAR %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Vous avez du courrier.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Vous avez du courrier.\n"
# login-utils/login.c:1087too many bare linefeeds.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: chec d'tablissement de relais par fork(): %s "
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "ched de TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "chec de setuid()"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Pas de rpertoire %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Login avec un rpertoire home = / .\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: mmoire puise pour le script du shell.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: ne peut excuter le script du shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: pas de shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7521,65 +7565,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nom du compte usager login trop long.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "NOM trop long"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "noms de login ne peuvent dbuter avec - .\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "trop de sauts de page (linefeeds)\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Nombre escessif de sauts de page (linefeeds)"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Expiration du dlai de grce lors du login aprs %d secondes\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Dernier login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sur %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "chec de login partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "chec de login partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d login en chec partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d login en chec sur %s, %s"
@@ -7835,8 +7879,8 @@ msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "pas de TERM ou ne peut valuer tty par stat()\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "erreur en arrtant le service : \"%s\"\n"
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7845,9 +7889,9 @@ msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "Service arrt : %s\n"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
-#, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "erreur d'excution du programme : \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "erreur en arrtant le service : \"%s\"\n"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7974,25 +8018,25 @@ msgstr "%s: ne peut valuer par stat() le fichier temporaire.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ne peut lire du fichier temporaire.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valeur de jour incorrecte : utiliser 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valeur de mois illgal: utiliser 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valeur d'anne illgale: utiliser 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Utilisation : cal [-13smjyV] [[[jour] mois] anne]\n"
@@ -8016,6 +8060,115 @@ msgstr "Usage : %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "impossible de rsoudre '%s'"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: commande inconnue : %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: ne peut lire %s.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "%s: erreur d'criture : %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pour plus d'informations voir namei(1).\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Pas de rpertoire %s!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8180,7 +8333,7 @@ msgstr "%s: changer le nom de %s vers %s a chou: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s vers les fichiers...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8191,37 +8344,37 @@ msgstr ""
"Utiliser %s [options] %s si vous dsirez rellement l'utiliser.\n"
"Le script n'a pas t dmarr.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Utilisation : script [-a] [-f] [-q] [-t] [fichier]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Le script a dbut, le fichier est %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "%s: erreur d'criture %d : %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Le script a dbut sur %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "%s: erreur d'criture : %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'crire le fichier \"script\", erreur : %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8230,17 +8383,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script complt sur %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script compll, le fichier est %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "chec de openpty\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Manque de pty\n"
@@ -8580,6 +8733,16 @@ msgstr "nb de lectures"
msgid "bad response length"
msgstr "mauvaise longueur de rponse"
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "analyse impossible pour ce pid"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "chec de la fonction \"stat\" : %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8610,6 +8773,11 @@ msgstr "Erreur lecture du client, longueur=%d\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "opration %d, num. entrant = %d\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "Opration non valide %d\n"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8626,8 +8794,8 @@ msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr "Heure UUID gnre %s et %d suiv.\n"
#: misc-utils/uuidd.c:415
-#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr "%d UUIDs gnrs :\n"
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8646,13 +8814,13 @@ msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Erreur d'appel du dmon UUIDd (%s) : %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
-#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr "%s et %d suivants UUIDs\n"
#: misc-utils/uuidd.c:536
-#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Liste des UUID : \n"
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8680,80 +8848,74 @@ msgstr "Utilisation : %s [-r] [-t]\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM rpertorie ... -f ] nom...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "chec de malloc()"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "erreur : chec de \"strdup\""
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-#, fuzzy
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr "...chec de synchronisation\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partition valide\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: chec d'ouverture: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "%s : chec d'ouverture"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "octets"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s : chec d'ouverture"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Usage : %s [options]\n"
-"\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8763,7 +8925,7 @@ msgstr ""
"Pour plus d'informations voir ipcmk(1).\n"
"\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -9010,7 +9172,7 @@ msgstr ""
"Cette version de mount a t compile sans support de boucle. SVP "
"recompiler.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9035,7 +9197,7 @@ msgstr ""
"<fichier>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <fichier> configurer\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9067,256 +9229,300 @@ msgstr ""
" -v | --verbose mode verbeux\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Priphrique boucle (loop) : %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "priph. boucle perdu (loop)=%s...nouvel essai\n"
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: priphrique occup"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Aucun support de boucle n'tait disponible au moment de la compilation. SVP "
"recompiler.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount : chane d'options non entoure de guillemets \"%s\""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount : transformation de %s \"%s\" en \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: selon mtab %s est dj mont sur %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: selon mtab %s est mont sur %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s en criture: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erreur d'criture %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erreur lors du changement de mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount : impossible de fixer l'id de groupe : %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount : impossible de fixer l'id d'utilisateur : %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ne peut tablir un relais fork(): %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "On tente %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
"mount: vous n'avez pas spcifier le type de systme de fichiers pour %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Je vais essayer tous les types mentionns dans %s ou %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " et il semble que c'est un espace de swap\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Je vais essayer le type %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ressemble un esapce de swap - n'a pas t mont"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "chec de mount"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut monter %s sur %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: priphrique de type loop spcifi deux fois"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: type spcifi deux fois"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: escamotage du setup du priphrique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount : selon mtab %s est dj mont sur %s en tant que \"loop\""
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: on se prpare utiliser le priphrique de type loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
"mount : priph. rcupr par un autre processus=%s... nouvelle tentative\n"
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount : priph. repris par un autre processus=%s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: chec d'initialisation du priphrique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: russite d'initialisation du priphrique de type loop\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s n'a pas t repr - on le cre..\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument -p ou --pass-fd doit tre un nombre"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: ne peut ouvrir %s pour ajuster la vitesse"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: ne peut initialiser la vitesse: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount : selon mtab %s est dj mont sur %s\n"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s est occup - remont en lecture seulement\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: %s est occup - remont en lecture seulement\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: je ne peux dterminer le type de systme de fichiers et aucun n'a t "
"spcifi"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: vous devez spcifier le type de systme de fichiers"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: chec de mount"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: le point de montage %s n'est pas un rpertoire"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permission refuse"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: doit tre le super usager pour utiliser mount"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est occup"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc dj mont"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s est dj mont ou %s est occup"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: le point de montage %s n'existe pas"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle "
"part"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: priphrique spcial %s n'existe pas"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9325,12 +9531,12 @@ msgstr ""
"mount: le priphrique spcial %s n'existe pas\n"
" (un prfixe de chemin n'est pas un rpertoire)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s n'est pas dj mont ou option errone"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9339,7 +9545,7 @@ msgstr ""
"mount : type erron de syst .de fichiers, option errone, super bloc\n"
" erron sur %s, codepage ou aide manquante ou autre erreur"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9347,7 +9553,7 @@ msgstr ""
" (pour plusieurs syst. de fichiers (nfs, cifs) vous aurez\n"
" besoin d'un programme /sbin/mount.<type> intermdiaire)"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9355,7 +9561,7 @@ msgstr ""
" (cela pourrait tre le priphrique IDE o vous utilisez\n"
" ide-scsi alors que sr0 ou sda ou autre serait requis?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9363,7 +9569,7 @@ msgstr ""
" (tentez-vous de monter une partition tendue,\n"
" au lieu d'une partition logique l'intrieur?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9372,110 +9578,105 @@ msgstr ""
"essayez\n"
" dmesg | tail ou quelque chose du genre\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "table de priphriques monts est pleine"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: ne peut lire le super bloc"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: priphrique inconnnu"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: type inconnu de systme de fichiers '%s'"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablement vous voulez dire %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: peut-tre voulez-vous dire 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: peut-tre voulez-vous dire 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s a un nombre de priphrique erron ou le type du syst. de fichiers "
"%s n'est pas support"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc et stat() a chou?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: le kernel ne reconnat pas %s comme un priphrique de type bloc\n"
" (peut-tre un pilote insmod ?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc (essayer -o loop ?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique de type bloc"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s n'est pas un priphrique valide de type bloc"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "priphrique de type bloc"
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s est protg en criture mais l'option -w a t fournie"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: ne peut monter %s%s en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s est protg en criture, on le monte en lecture seulement"
-#: mount/mount.c:1598
-#, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount : media non prsent dans %s ...nouvel essai\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: aucun media trouv dans %s"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9491,26 +9692,26 @@ msgstr ""
" accder aux fichiers. Pour des dtails, voir restorecon(8) et mount"
"(8).\n"
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: aucun type n'a t donn - ja vais assumer nfs en raison du : \n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: aucun type n'a t fourni - je vais assumer cifs en raison du "
"prfixe //\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s est dj mont sur %s\n"
# mount/mount.c:1323
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9580,39 +9781,39 @@ msgstr ""
"Autres options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p descr_fic_mots_passe].\n"
"Pour plus de dtails, tapez \"man 8 mount\".\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: seul l'usager ROOT peut faire cela"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "rien n'a t mont"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: pas de telle partition repre"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: ne peut reprer %s dans %s ou %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: AVERTISSEMENT: aucun nouvelle ligne finale la fin de %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: ligne %d dans %s est erron%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; reste du fichier est ignor"
@@ -9625,7 +9826,7 @@ msgstr "problme dans l'appel de xstrndup"
msgid "not enough memory"
msgstr "pas assez de mmoire"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9642,7 +9843,7 @@ msgstr ""
" <fichier> nom du fichier utiliser\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9663,7 +9864,7 @@ msgstr ""
" %1$s -V affiche le n de version\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9682,90 +9883,95 @@ msgstr ""
" %1$s -V affiche le n de version\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s : format de fichier inattendu"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s : rinitialisation de l'espace d'change."
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
msgid "fork failed"
msgstr "chec de la fonction \"fork\""
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
msgid "execv failed"
msgstr "chec de la fonction \"execv\""
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
msgid "waitpid failed"
msgstr "chec de la fonction \"waitpid\""
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s : chec de \"lseek\""
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s : chec d'criture de signature"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nom"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s : chec de fonction \"stat\""
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s : permissions non sres %04o, %04o suggres."
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s : ignor - semble avoir des trous."
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s : impossible d'obtenir la taille"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s : erreur de lecture de l'entte de zone d'change (swap)"
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
"%s: dernire_page 0x%08llx plus grande que la taille actuelle d'espace "
"d'change"
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: swap format pagesize does not match."
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -9773,38 +9979,38 @@ msgstr ""
"%s : taille de page ne correspondant pas avec le format d'espace d'change "
"(utiliser --fixpgsz pour rinitialiser)"
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s : donnes de mise en veille d'application dtectes. Rcriture de la "
"signature d'espace d'change (swap)."
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s sur %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s : chec de la fonction \"swapon\""
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "impossible de trouver le priphrique %s"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
msgid "Not superuser."
msgstr "Vous n'tes pas le super-utilisateur (root)."
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s : chec de la fonction \"swapoff\""
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9814,37 +10020,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compil sans support pour -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount : impossible de fixer l'id de groupe : %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount : impossible de fixer l'id d'utilisateur : %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ne peut faire un fork(): %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: priphrique de type bloc invalide"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: n'est pas mont"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: ne peut crire sur le super bloc"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9855,52 +10061,52 @@ msgstr ""
" (Dans certains cas, des infos sur les processus l'utilisant\n"
" sont rcuprables par lsof(8) ou fuser(1))"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: n'a pas t trouv"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: doit tre le super usager pour utiliser umount"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
"umount: %s: priphrique de type bloc non autoris sur le systme de fichiers"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "pas de umount2, tentative avec umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s est occup - remont en lecture seulement\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: ne peut remonter %s en lecture seulement\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s dmont\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ne peut reprer la liste des systmes de fichiers dmonter"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9911,80 +10117,85 @@ msgstr ""
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t typevfs] [-O opts]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] spcial | noeud...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "priphrique %s dj associ avec %s\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "priphrique %s non associ avec %s\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Ne peut dmonter \"\"\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Tentative pour dmonter %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount : problme l'analyse de mtab"
-#: mount/umount.c:511
-#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+#: mount/umount.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr "umount : impossible de dmonter %s -- %s est mont au mme endroit."
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Ne peut reprer %s dans mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s n'est pas mont (selon mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: il semble que %s ait t mont plusieurs fois"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s n'est pas dans fstab (et vous n'tes pas l'usager ROOT)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount est en dsaccord avec fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: seul %s peut dmonter %s de %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: seul l'usager ROOT peut excuter la commande"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9992,98 +10203,94 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"chrt - manipule les attributs temps-rel d'un processus.\n"
-"\n"
-"Fixer la stratgie :\n"
-" chrt [options] <stratgie> <priorit> {<pid> | <commande> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
-"Obtenir la stratgie :\n"
-" chrt [options] {<pid> | <commande> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
-"\n"
-"Stratgies de planification d'excution :\n"
-" -b | --batch fixe la stratgie SCHED_BATCH\n"
-" -f | --fifo fixe la stratgie SCHED_FIFO\n"
-" -i | --idle fixe la stratgie SCHED_IDLE\n"
-" -o | --other fixe la stratgie SCHED_OTHER\n"
-" -r | --rr fixe la stratgie SCHED_RR (par dfaut)\n"
-"\n"
-"Options :\n"
-" -h | --help affiche cette aide\n"
-" -p | --pid agit sur le pid donn\n"
-" -m | --max affiche les priorits min/max valables\n"
-" -v | --verbose affiche les informations d'tat\n"
-" -V | --version affiche les informations de version\n"
-"\n"
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "impossible d'obtenir la stratgie d'excution du pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:87
-#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr "stratgie de planification d'excution pour pid %d %s :"
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+msgstr "stratgie de planification d'excution pour pid %d %s :"
+
+#: schedutils/chrt.c:139
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "inconnu\n"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "impossible d'obtenir les attributs pour le pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:115
-#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr "priorit de planification d'excution pour le pid %d %s : %d\n"
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr "priorit de planification d'excution pour le pid %d %s : %d\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s priorit min/max \t: %d/%d\n"
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s non support(e) ?\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
msgid "failed to parse pid"
msgstr "analyse impossible pour ce pid"
-#: schedutils/chrt.c:225
-msgid "current"
-msgstr "actuel"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
msgid "failed to parse priority"
msgstr "impossible d'analyser la priorit"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "impossible de fixer la stratgie d'excution du pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Nouvelle"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "impossible d'excuter %s"
@@ -10097,14 +10304,14 @@ msgid "ioprio_set failed"
msgstr "chec de la fonction \"ioprio_set\""
#: schedutils/ionice.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -10149,9 +10356,120 @@ msgstr "classe de veille spcifie ignore"
msgid "bad prio class %d"
msgstr "mauvaise classe de priorit %d"
-#: schedutils/ionice.c:187
-msgid "execvp failed"
-msgstr "chec de \"execvp\""
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
+msgstr "chec de exec()\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "Utilisation : %s program [arg ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pour plus d'informations voir namei(1).\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "chec de malloc()"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "impossible d'obtenir la stratgie d'excution du pid %d"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "analyse impossible pour ce pid"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "impossible de fixer la stratgie d'excution du pid %d"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "erreur d'analyse\n"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "erreur d'analyse\n"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " et "
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
@@ -10297,7 +10615,18 @@ msgstr " %f int/sec; %f rec (caractres/sec)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Utilisation : %s [-c] [-n niveau] [-s taille-de-tampon]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Usage : %s [options]\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10306,7 +10635,7 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10315,31 +10644,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour plus d'informations voir namei(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Pas assez d'arguments"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Aucune option --date spcifi.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "nombre attendu, mais obtenu : \"%s\""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s : chec d'ouverture"
@@ -10399,6 +10733,65 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s : chec de \"fork\" : %s\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Usage : %s [options]\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pour plus d'informations voir ipcmk(1).\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "Aucune option --date spcifi.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "Aucune option --date spcifi.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s : chec de fonction \"stat\""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "l'inode racine n'est pas un rpertoire"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "%s : chec d'ouverture"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "%s : chec d'ouverture"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, c-format
msgid ""
@@ -10495,478 +10888,453 @@ msgstr ""
"Utilisation : %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: option illgale -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: cl illgale (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "permission refuse pour la cl"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "cl dj enleve"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "cl invalide"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "erreur inconnue dans la cl"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "permission refuse pour l'identificateur"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "identificateur invalide"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "identificateur dj enlev"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "erreur inconnue dans l'identificateur"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: argument inconnu: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "usage : %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h pour l'aide.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"%s fournits des informations sur les services pour lesquels vous avez des "
-"droits d'accs en mode lecture.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Spcifications des ressources:\n"
-"\t-m : mmoire partage (shared_mem)\n"
-"\t-q : messages\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s : smaphores\n"
-"\t-a : tout (par dfaut)\n"
+"%s fournits des informations sur les services pour lesquels vous avez des "
+"droits d'accs en mode lecture.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
-msgstr ""
-"Format de sortie:\n"
-"\t-t : temps\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : crateur\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : dtails sur les ressources identifis par id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : limites\n"
-"\t-u : sommaire\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : dtails sur les ressources identifis par id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernel n'est pas configur pour traiter la mmoire partage\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de la mmoire partag --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nombre maximum de segments = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "taille max seg (koctets) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maximum total de mmoire partage (Ko) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "taille minimum de segments (octets) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ tat de la mmoire partage --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "segment allous %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "pages allous %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "pages rsidentes %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "pages changes (swap) %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Performance du swap: %ld tentatives\t %ld succs\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Segment de mmoire partag Crateurs/Propritaires --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Mmoire partag Attachement/Dtachement/Changement Temps --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "propritaire"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "attach"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "dtach"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "modifi"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Mmoire partag Crateur/Dernire-opration --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segment de mmoire partag --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "cl"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "tats"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Non initialis"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "verrouill"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernel n'est pas configur pour traiter les smaphores\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites des smaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "nombre max de tableaux = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "nombre max de smaphores par tableau = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "nombre max de smaphores systme = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "nombre max d'ops par appel semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valeur max de smaphore = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ tats des smaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "tableaux utiliss = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "smaphores allous = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Tableaux de smaphores Crateurs/Propritaires ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "--- Smaphores : oprations/changements temporels ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Tableaux de smaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernel n'est pas configur pour traiter les queues de messages\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Messages: lmites --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "nombre max de queues systme = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "taille max des messages (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "taille max par dfaut des queues (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Messages: tats --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "queues alloues = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "en-ttes utilises = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espace utilis = %d octets\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Queues de messages: Crateurs/Propritaires --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Queues de messages Transmis/Reus/Changs Temps --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "transmis"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "reus"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "changs"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID des queues de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Queues de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "octets-utiliss"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "messages"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
msgid "shmctl failed"
msgstr "chec de la fonction \"shmctl\""
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10975,42 +11343,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Mmoire partage segment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
msgid "msgctl failed"
msgstr "chec de la fonction \"msgctl\""
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11019,31 +11387,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Queue de messages msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
msgid "semctl failed"
msgstr "chec de la fonction \"semctl\""
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11052,61 +11420,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Tableaux de smaphores semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "valeur"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
-#, c-format
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "id invalide: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <vitesse> ] <ldisque> <priphrique>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -11114,92 +11487,114 @@ msgstr ""
"\n"
"Noms <ldisque> connus :\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Noms <ldisque> connus :\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "vitesse non valide : %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "excution de \"ldattach\" depuis %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr "option non valide"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "discipline (configuration) de ligne non valide : %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s n'est pas une ligne srie"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "impossible d'obtenir les attributs du terminal %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "vitesse %d non supporte"
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "impossible de spcifier les attributs du terminal %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "impossible de spcifier la discipline (configuration) de ligne"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
msgid "cannot daemonize"
msgstr "chec de transformation en dmon"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
msgid "none"
msgstr "rien"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr "para"
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr "complet"
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "erreur : %s "
+#: sys-utils/lscpu.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: impossible d'ouvrir %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
-#, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "erreur d'analyse : %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "chec de la fonction \"stat\" : %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "erreur d'analyse\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:233
msgid "error: strdup failed"
msgstr "erreur : chec de \"strdup\""
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "analyse impossible pour ce pid"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
msgid "error: uname failed"
msgstr "erreur : chec de \"uname\""
-#: sys-utils/lscpu.c:506
-msgid "error: malloc failed"
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
+#, fuzzy
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "erreur : chec de \"malloc\""
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr "erreur : le systme de fichiers /sys est inaccessible."
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11212,70 +11607,84 @@ msgstr ""
"# un unique numro ID partant de zro.\n"
"# CPU, coeur, support (socket), noeud"
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
#, fuzzy
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "Support(s) CPU :"
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+#, fuzzy
+msgid "CPU(s):"
+msgstr "Support(s) CPU :"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) par coeur :"
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Coeur(s) par support CPU :"
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Support(s) CPU :"
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Noeud(s) NUMA :"
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID du vendeur :"
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr "Famille CPU :"
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr "Modle :"
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr "Version :"
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz :"
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisation :"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Vendeur hyperviseur :"
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Type de virtualisation :"
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s cache :"
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr "Noeud(s) NUMA :"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Utilisation : %s [options]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11289,74 +11698,6 @@ msgstr ""
" -p, --parse sortie en format analysable et non affichable.\n"
" -s, --sysroot spcifie un rpertoire comme racine du systme.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "erreur : changement de rpertoire de travail en %s."
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-"Utilisation : rdev [ -rv ] [ -o DCALAGE ] [ IMAGE [ VALEUR [ DCALAGE ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 (ou rdev /linux, etc.) afficher les priphriques ROOT "
-"courants"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 initialiser ROOT /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 initialiser les ROOTFLAGS (tat en mode "
-"lecture seulement)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 initialiser la taille du RAMDISK"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 initialiser le MODEVIDEO d'amorage"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... utiliser une dcalage de N octets"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... identique rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... identique rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... identique rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Note: modes vidos sont: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
-"2=key2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" utiliser -R 1 pour monter root en mode lecture seulement, -R 0 en mode "
-"lecture-criture."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "virgule manquante"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11482,11 +11823,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: priorit prcdente %d, nouvelle priorit %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11507,104 +11849,129 @@ msgstr ""
" -v | --verbose mode verbeux\n"
" -V | --version affiche la version\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr "lecture de l'heure RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr "lit l'heure systme"
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr "convertion de l'heure courante RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr "fixe l'alarme de l'horloge RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr "active l'alarme RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "fixe l'alarme de rveil RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s : tat de veille non reconnu \"%s\"\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: intervalle incorrect %s secondes\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: mauvaise valeur pour heure_t %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: version %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: on considre que l'horloge RTC utilise l'chelle UTC...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Heure UTC utilise.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Heure locale utilise.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: vous devez prciser l'heure de rveil\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "chec de malloc()"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s : %s non activ pour les vnements \"wakeup\" (rveil)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarme %ld, heure_systme %ld, heure_horloge %ld, secondes %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: l'heure ne peut pas reculer en %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s : \"wakeup\" (rveil) depuis \"%s\" avec %s %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'tiqueter de %s en %s: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr "lecture horloge RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "dsactive l'interruption grant l'alarme RTC"
@@ -11723,6 +12090,11 @@ msgstr "%s: valeur errone\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s n'est pas un priphrique d'impression lp.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "Erreur LPGETIRQ"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11753,6 +12125,11 @@ msgstr ", en-ligne"
msgid ", error"
msgstr ", erreur"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: chec de mount"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "Erreur LPGETIRQ"
@@ -11798,6 +12175,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "chec de positionnement"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount : impossible de fixer l'id de groupe : %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount : impossible de fixer l'id d'utilisateur : %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "chec de exec()\n"
@@ -12345,6 +12732,290 @@ msgstr "Ligne d'entre trop longue.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Mmoire puise lors de l'accroissement du tampon.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: option illgale -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "segment allous %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "pages allous %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "pages rsidentes %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "pages changes (swap) %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Performance du swap: %ld tentatives\t %ld succs\n"
+
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "erreur d'excution du programme : \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Valeur d'initialisation invalide: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Set policy:\n"
+#~ " chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "Get policy:\n"
+#~ " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Scheduling policies:\n"
+#~ " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+#~ " -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+#~ " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+#~ " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+#~ " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Scheduling flags:\n"
+#~ " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -h | --help display this help\n"
+#~ " -p | --pid operate on existing given pid\n"
+#~ " -m | --max show min and max valid priorities\n"
+#~ " -v | --verbose display status information\n"
+#~ " -V | --version output version information\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "chrt - manipule les attributs temps-rel d'un processus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fixer la stratgie :\n"
+#~ " chrt [options] <stratgie> <priorit> {<pid> | <commande> [<arg> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "Obtenir la stratgie :\n"
+#~ " chrt [options] {<pid> | <commande> [<arg> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Stratgies de planification d'excution :\n"
+#~ " -b | --batch fixe la stratgie SCHED_BATCH\n"
+#~ " -f | --fifo fixe la stratgie SCHED_FIFO\n"
+#~ " -i | --idle fixe la stratgie SCHED_IDLE\n"
+#~ " -o | --other fixe la stratgie SCHED_OTHER\n"
+#~ " -r | --rr fixe la stratgie SCHED_RR (par dfaut)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+#~ " -h | --help affiche cette aide\n"
+#~ " -p | --pid agit sur le pid donn\n"
+#~ " -m | --max affiche les priorits min/max valables\n"
+#~ " -v | --verbose affiche les informations d'tat\n"
+#~ " -V | --version affiche les informations de version\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "actuel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "Nouvelle"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : fdisk [-b TAILLE] [-u] DISQUE modifier la table de "
+#~ "partitions\n"
+#~ " fdisk -l [-b TAILLE] [-u] DISQUE lister les tables de partitions\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION donner la taille de "
+#~ "partition en blocs\n"
+#~ " fdisk -v afficher la version "
+#~ "de fdisk\n"
+#~ "O DISQUE est quelque chose du genre: /dev/hdb ou /dev/sda\n"
+#~ "et PARTITION est quelque chose du genre: /dev/hda7\n"
+#~ "-u: donne le Dbut et la Fin en units de secteurs (au lieu de "
+#~ "cylindres)\n"
+#~ "-b 2048: (pour certains disques optiques) spcifie 2048 octets par "
+#~ "secteur\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : fdisk [-l] [-b TAILLE] [-u] priphrique\n"
+#~ "i.e.: fdisk /dev/hda (pour le premier disque IDE)\n"
+#~ " ou: fdisk /dev/sdc (pour le 3e disque SCSI)\n"
+#~ " ou: fdisk /dev/eda (pour le 1er disque PS/2 ESDI)\n"
+#~ " ou: fdisk /dev/rd/c0d0 ou: fdisk /dev/ida/c0d0 (pour des "
+#~ "priphriques RAID)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Le nombre de cylindres pour ce disque est fix %d.\n"
+#~ "Il n'y a rien d''incorrect avec cela, mais c'est plus grand que 1024,\n"
+#~ "et cela pourrait causer des problmes pour certaines installations:\n"
+#~ "1) logiciels qui sont excuts l'amorage (i.e., vieilles versions de "
+#~ "LILO)\n"
+#~ "2) logiciels d'amorage et de partitionnement pour d'autres OS\n"
+#~ " (i.e., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount : media non prsent dans %s ...nouvel essai\n"
+
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "chec de \"execvp\""
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "usage : %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h pour l'aide.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spcifications des ressources:\n"
+#~ "\t-m : mmoire partage (shared_mem)\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : smaphores\n"
+#~ "\t-a : tout (par dfaut)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format de sortie:\n"
+#~ "\t-t : temps\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : crateur\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : limites\n"
+#~ "\t-u : sommaire\n"
+
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "erreur : %s "
+
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "erreur d'analyse : %s"
+
+#~ msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+#~ msgstr "erreur : le systme de fichiers /sys est inaccessible."
+
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "erreur : changement de rpertoire de travail en %s."
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : rdev [ -rv ] [ -o DCALAGE ] [ IMAGE [ VALEUR "
+#~ "[ DCALAGE ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (ou rdev /linux, etc.) afficher les priphriques ROOT "
+#~ "courants"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 initialiser ROOT /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 initialiser les ROOTFLAGS (tat en mode "
+#~ "lecture seulement)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 initialiser la taille du RAMDISK"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -v /dev/fd0 1 initialiser le MODEVIDEO d'amorage"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... utiliser une dcalage de N octets"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... identique rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... identique rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... identique rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Note: modes vidos sont: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " utiliser -R 1 pour monter root en mode lecture seulement, -R 0 en "
+#~ "mode lecture-criture."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "virgule manquante"
+
#~ msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s : chane de signature trouve %sswap v%d pour PAGE_SIZE de %d Ko\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a0da7a87..346185a5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.14-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -102,6 +102,11 @@ msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Használat:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -l [ jelzés ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -121,6 +126,17 @@ msgstr "Elérhető parancsok:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "méret lekérése 512 bájtos szektorokban"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -224,15 +240,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Használat: %s [-n] eszköz\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -334,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "a malloc meghiúsult"
@@ -950,7 +957,7 @@ msgstr "a(z) „%s” eszköz nem érhető el"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "a(z) %s nem egy speciális blokkos eszköz"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
@@ -974,7 +981,7 @@ msgstr "túl sok inode, a maximum 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nincs elég hely, legalább %lu blokk szükséges"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Eszköz: %s\n"
@@ -1050,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Használat: mkfs [-V] [-t fájlrendszertípus] [fájlrendszer-beállítások] "
"eszköz [méret]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1288,7 +1295,7 @@ msgstr "a pozicionálás meghiúsult a blokkok tesztelése közben"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Szokatlan értékek a do_check-ben: ez valószínűleg hibát jelez\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban"
@@ -1371,175 +1378,181 @@ msgstr ""
"A felhasználó által megadott %d lapméret használata a rendszer %d értéke "
"helyett\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "az indítás meghiúsult\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "A swap fejlécmérete hibás, nem került kiírásra címke.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "A címke csonkítva.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "nincs címke, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "nincs uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Használat: %s [-c] [-v0|-v1] [-pLAPMÉRET] [-L címke] [-U UUID] /dev/név "
"[blokkok]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "túl sok hibás lap"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "egy hibás lap\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu hibás lap\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni az inode-oknak"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni az inode-oknak"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "a rendszerindító szektort nem lehet törölni"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s a teljes lemezcímke mutatása"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s a teljes lemezcímke mutatása"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
"%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támogatja az "
"UUID-ket)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: hiba: a(z) %d verziószám ismeretlen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s hiba: Nem állítja be sehová a lapozóterületet?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: hiba: a(z) %lu KiB méret nagyobb mint az eszköz %lu KiB mérete\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s hiba: a lapozóterületnek legalább %ld KiB méretűnek kell lennie\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: figyelmeztetés: a lapozóterület %ld KiB méretre lesz csonkítva\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
"%s: hiba: a lapozóeszköz létrehozására nem történik kísérlet a(z) „%s” "
"eszközön\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
"%s: hiba: a(z) %s csatolva van, a lapozóterület nem kerül létrehozásra.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "A lapozóterület nem állítható be: olvashatatlan"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "%d verziójú lapozóterület beállítása, mérete: %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: nem lehet írni az aláíráslapra: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: a selinux fájlcímke nem kérhető le: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "nem hajtható végre a matchpathcon() hívás"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nem hozható létre új selinux kontextus"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nem számítható ki a selinux kontextus"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nem címkézhető át (erre: %s): %s\n"
@@ -1602,63 +1615,114 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "hiba a szolgáltatás leállításakor: „%s”"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Használhatatlan"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Szabad terület"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: nincs ilyen partíció\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: hiba: a(z) %d verziószám ismeretlen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+#, fuzzy
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+"%1$s: figyelmeztetés: a -U figyelmen kívül marad (a(z) %1$s nem támogatja az "
+"UUID-ket)\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Használhatatlan"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Szabad terület"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "A lemez megváltozott.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"A rendszer újraindításával biztosíthatja a partíciós tábla megfelelő "
"frissítését.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1671,232 +1735,232 @@ msgstr ""
"létre vagy módosított, akkor további információkért\n"
"olvassa el a cfdisk kézikönyv oldalát.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "VÉGZETES HIBA "
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Üssön le egy billentyűt a kilépéshez"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Nem lehet pozicionálni a lemezmeghajtón"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "A lemezmeghajtó nem olvasható"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "A lemezmeghajtó nem írható"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Túl sok partíció"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "A partíció a 0. szektor előtt kezdődik"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "A partíció a 0. szektor után fejeződik be"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "A partíció a lemez vége után kezdődik"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "A partíció a lemezmeghajtó után végződik"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "A partíció az utolsó részleges cilinder után végződik"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "a logikai partíciók nincsenek a lemezlistában"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logikai partíciók fedik egymást"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "megnövelt logikai partíciók fedik egymást"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"Belső hiba logikai partíció kiterjesztett partíció nélküli létrehozása során!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Nem hozható létre logikai meghajtó -- ez két kiterjesztett partíciót hozna "
"létre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "A menüelem túl hosszú. A menü furcsán jelenhet meg."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr ""
"A menünek nincs iránya. Alapértelmezetten vízszintes kerül felhasználásra."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Érvénytelen billentyű"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Új elsődleges partíció létrehozása"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Logikai"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Új logikai partíció létrehozása"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Ne hozzon létre partíciót"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Belső hiba !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Méret (MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Kezdet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Partíció hozzáadása a szabad terület elején"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Vége"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Partíció hozzáadása a szabad terület végén"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Nincs hely a kiterjesztett partíció létrehozásához"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Nincs jelen partíciós tábla.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Nincs partíciós tábla. Indítás üres táblával."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "A partíciós tábla aláírása hibás"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "A partíciós tábla típusa ismeretlen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Üres táblával szeretne indulni [i/N]?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Több cilindert adott meg, mint amennyi elfér a lemezen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Nem nyitható meg a lemezmeghajtó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "A megnyitott lemez csak olvasható - nincs joga írni rá"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
"Figyelmeztetés: Nem támogatott GPT (GUID partíciós tábla). Használja a GNU "
"Parted-et."
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Hibás elsődleges partíció"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Hibás logikai partíció"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Figyelmeztetés: ez megsemmisítheti a lemezen található adatait!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "nem"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "igen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Az „igen” vagy „nem” egyikét írja be"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Partíciós tábla kiírása a lemezre..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "A partíciós tábla kiírva a lemezre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1904,87 +1968,87 @@ msgid ""
msgstr ""
"A partíciós tábla kiírva, de újraolvasni nem sikerült. Újraindítás szükséges."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Egy elsődleges partíció sincs indíthatóként kijelölve. A DOS MBR ezt nem "
"tudja elindítani."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Több elsődleges partíció van indíthatóként kijelölve. A DOS MBR ezt nem "
"tudja elindítani."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Adjon meg fájlnevet vagy nyomja meg az ENTER-t a képernyő megjelenítéshez: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Lemezmeghajtó: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "0. szektor:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "%d. szektor:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Nincs "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Els/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Elsődleges"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Logikai"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Indítható"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "A(z) „%s” partíciós táblája\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Első Utolsó\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1992,7 +2056,7 @@ msgstr ""
" # Típus Szektor Szektor Eltolás Hossz Fájlrendszer Típus (ID) "
"Jelző\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -2000,466 +2064,466 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---Kezdet-- ---Vég--- Kezdet Szám\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Jelzők Fej Szekt Cil ID Fej Szektor Cil Szektor Szektorok\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Nyers"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Tábla megjelenítése nyers formában"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Szektorok"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Tábla megjelenítése szektorok szerint"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Csak megjeleníti a partíciós táblát"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Ne jelenjen meg a tábla"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "A cfdisk súgója"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Ez a cfdisk, egy curses alapú lemezparticionáló program, amellyel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "létrehozhatja, törölheti és módosíthatja a partícióit a"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "merevlemezen."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Parancs Jelentés"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Az aktuális partíció megjelölése indíthatóként"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Az aktuális partíció törlése"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g A cilinder-, fej-, és sávonkénti szektorszám módosítása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " FIGYELMEZTETÉS: Ezt a lehetőséget csak akkor használja,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " ha tudja, hogy mit csinál."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Ezen képernyő megjelenítése"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Az aktuális partíció lemezkihasználásának maximalizálása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Megjegyzés: Ez inkompatibilissé teheti a partíciót a "
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS-sal, OS/2-vel, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Új partíció létrehozása a szabad területből"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Számos különböző partícióformátum létezik,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " amelyek közül választhat:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Nyers adatok (pontosan az, ami ki lesz írva a lemezre)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Táblázat szektorok szerint rendezve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Táblázat nyers formában"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Kilépés a programból a partíciós tábla kiírása nélkül"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t A fájlrendszer típusának megváltoztatása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u A partícióméret kijelzési egységének megváltoztatása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Választhat MB-ok, szektorok és cilinderek között"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Kiírja a partíciós táblát a lemezre (csak a nagy W érvényes)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Ez letörli az összes adatot a lemezről, ezért"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " erősítse, vagy tagadja meg az írást az „igen”"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " vagy „nem” beírásával"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Fel nyíl A kurzort az előző partícióra mozgatja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Le nyíl A kurzort a következő partícióra mozgatja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Újrarajzolja a képernyőt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Ez a képernyő"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Megjegyzés: Az összes parancs beírható kis és nagy betűvel is"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "kivéve kiírásnál (W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilinderek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cilinderek geometriájának megváltoztatása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Fejek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Fejek geometriájának megváltoztatása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Szektorok geometriájának megváltoztatása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "A geometria megváltoztatása kész"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Adja meg a cilinderek számát: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Érvénytelen cilinderérték"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Adja meg a fejek számát: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Érvénytelen fejszám"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Adja meg a sávonkénti szektorok számát: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Érvénytelen szektorszám"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "A fájlrendszer típusa nem módosítható üresre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "A fájlrendszer típusa nem módosítható kiterjesztettre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ism(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Els/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Ismeretlen (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Lemezmeghajtó: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Méret: %lld bájt, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Méret: %lld bájt, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Fejek: %d Sávonkénti szektorszám: %d Cilinderek: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Jelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Part. típus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "FR típus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Címke]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Szektorok"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Cilinderek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Méret (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Méret (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Aktív"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Az aktuális partíció indíthatóvá tétele"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Az aktuális partíció törlése"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "A lemezgeometria módosítása (csak haladóknak)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Segítség kiírása"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maximal."
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximalizálja az aktuális partíció lemezkihasználását (csak haladónak)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Új partíció létrehozása a szabad területen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Megnézés"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Kiírja a partíciós táblát a képernyőre vagy egy fájlba"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Kilépés a partíciós tábla kiírása nélkül"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "A fájlrendszer típusának módosítása (DOS, Linux, OS/2, stb)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Egység"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"A partícióméret kijelzési egységének megváltoztatása (MB, Szekt., Cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Kiírás"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "A partíciós tábla kiírása a lemezre (adatvesztést okozhat)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Ez a partíció nem tehető indíthatóvá"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Nem törölhet üres partíciót"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Nem maximalizálhatja ezt a partíciót"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Ez a partíció használhatatlan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Ez a partíció már használatban van"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Üres partíció típusa nem módosítható"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Nincs több partíció"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Érvénytelen parancs"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2530,9 +2594,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD címke a következő eszközön: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Parancs Művelet"
@@ -2552,9 +2616,9 @@ msgstr " i rendszertöltő telepítése"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l az ismert fájlrendszertípusok felsorolása"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m ezen menü kiírása"
@@ -2566,14 +2630,14 @@ msgstr " n új BSD partíció hozzáadása"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD partíciós tábla kiírása"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q kilépés mentés nélkül"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r vissza a főmenübe"
@@ -2616,13 +2680,13 @@ msgstr "Nincs *BSD partíció a következőn: %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD lemezcímke parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Első %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Utolsó %s vagy +méret vagy +méretM vagy +méretK"
@@ -2768,7 +2832,7 @@ msgstr "sávonkénti szektorok"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "cilinderenkénti sávok"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cilinderek"
@@ -2829,7 +2893,7 @@ msgstr "A rendszerindító telepítve a következőre: %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partíció (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "A létrehozott partíciók száma elérte a maximumot\n"
@@ -2853,224 +2917,207 @@ msgstr ""
"\n"
"Lemezek szinkronizálása.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Használat: fdisk [-b SZM] [-u] LEMEZ Partíciós tábla módosítása\n"
-" fdisk -l [-b SZM] [-u] LEMEZ A partíciós táblák kiírása\n"
-" fdisk -s PARTÍCIÓ A partícióméret megadása blokkban\n"
-" fdisk -v Az fdisk verziószáma\n"
-"A LEMEZ /dev/hdb vagy /dev/sda alakban adható meg,\n"
-"a PARTÍCIÓ pedig /dev/hda7 alakban\n"
-"-u: A kezdet és vég megadása szektorban (cilinder helyett)\n"
-"-b 2048: (bizonyos MO lemezeknél) 2048 bájtos szektorok használata\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Használat: fdisk [-l] [-b SZM] [-u] eszköz\n"
-"Például: fdisk /dev/hda (az első IDE meghajtó)\n"
-" vagy: fdisk /dev/sdc (a harmadik SCSI lemez)\n"
-" vagy: fdisk /dev/eda (az első PS/2 ESDI lemez)\n"
-" vagy: fdisk /dev/rd/c0d0 vagy: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID eszközök)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "A(z) %s nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Nem lehet a(z) %s eszközön pozicionálni\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "A(z) %s nem írható\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "A BLKGETSIZE ioctl meghiúsult a következőn: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Nem foglalható le több memória\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Végzetes hiba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a a csak olvasható jelző átváltása"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd lemezcímke szerkesztése"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c a csatolható jelző átváltása"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d partíció törlése"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l az ismert partíciótípusok felsorolása"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n új partíció hozzáadása"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o új, üres DOS partíciós tábla létrehozása"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p a partíciós tábla kiírása"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s új, üres Sun lemezcímke létrehozása"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t egy partíció rendszerazonosítójának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u a megjelenítési/bejegyzésegységek megváltoztatása"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v a partíciós tábla ellenőrzése"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w a tábla lemezre írása és kilépés"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra szolgáltatások (csak szakértőknek)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a az indítható partíció kiválasztása"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b indítófájl-bejegyzés szerkesztése"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi lapozópartíció kiválasztása"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a indítható jelző átváltása"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c a DOS kompatibilitás jelzésének átváltása"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a az alternatív cilinderek számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c a cilinderek számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d a partíciós tábla nyers adatainak kiírása"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e a cilinderenkénti extra szektorok számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h a fejek számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i az átrendezési tényező módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o a forgási sebesség (rpm) módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s a sávonkénti szektorok számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y a fizikai cilinderek számának módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b az adatok elejének mozgatása egy partícióban"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e kiterjesztett partíciók felsorolása"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) partíciós tábla létrehozása"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f partíciósorrend javítása"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i a lemezazonosító módosítása"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Beállítandó"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "fejek"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "szektorok"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3079,31 +3126,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Ez csak az extra szolgáltatások menüből érhető el.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " és "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A cilinderek beállított száma ezen a meghajtón %d.\n"
-"Ez nem jelent problémát, de ez az érték nagyobb mint 1024,\n"
-"és bizonyos rendszereken problémák lehetnek:\n"
-"1) rendszerinduláskor futó szoftverekkel (például a LILO régi verziói)\n"
-"2) másik operációs rendszerek indításával és azok partícionáló "
-"szoftvereinek\n"
-" használatával (például DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3114,38 +3141,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Hibás eltolás az elsődleges kiterjesztett partíción\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3154,34 +3180,34 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: partíciók kerülnek kihagyásra a(z) %d. után.\n"
"Ezek törlésre kerülnek a partíciós tábla mentésekor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Figyelmeztetés: fölösleges linkmutató a(z) %d partíciós táblában\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: fölösleges adatok maradnak figyelmen kívül a(z) %d partíciós "
"táblában\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Figyelmeztetés: üres partíció\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Új lemezazonosító (jelenleg 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3193,26 +3219,17 @@ msgstr ""
"A változások a memóriában maradnak amíg ki nem írja azokat.\n"
"Ezután természetesen a korábbi tartalom nem lesz visszaállítható.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Megjegyzés: a szektorméret: %d (és nem %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3221,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"Ez a lemez DOS és BSD módban is működhet.\n"
"Használja a „b” parancsot a BSD módhoz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3230,17 +3247,17 @@ msgstr ""
"Az eszköz nem tartalmaz érvényes DOS partíciós táblát, sem Sun, SGI vagy OSF "
"lemezcímkét\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Belső hiba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "A(z) %d. fölösleges kiterjesztett partíció figyelmen kívül marad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3249,7 +3266,7 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: a 0x%04x jelző érvénytelen a(z) %d. partíciós táblán, ez a "
"kiírás után javításra kerül\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3258,21 +3275,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Három EOF érkezett -- kilépés..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hexa kód (a kódok listája az L megnyomásával érhető el): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, alapértelmezetten %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Nem támogatott utótag: „%s”.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3281,74 +3298,79 @@ msgstr ""
"Támogatott: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Az alapértelmezett %u érték kerül felhasználásra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Az érték kívül esik a tartományon.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Partíciószám"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d partíció típusa üres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Még nincs megadva partíció!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Már minden elsődleges partíció megadásra került!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cilinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "szektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "A megjelenítési/bejegyzésegységek módosítva: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "A megjelenítési/bejegyzésegységek módosítva: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A(z) %d partíció egy kiterjesztett partíció\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "A DOS kompatibilitási jelző be van állítva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "A DOS kompatibilitási jelző nincs beállítva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3361,7 +3383,7 @@ msgstr ""
"okos dolog. A partíció a 'd' paranccsal törölhető\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3370,7 +3392,7 @@ msgstr ""
"A partíciót nem változtatható kiterjesztett partícióvá vagy vissza\n"
"Először törölje le.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3381,7 +3403,7 @@ msgstr ""
"mivel a SunOS/Solaris erre számít és a Linux is kezeli.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3393,62 +3415,62 @@ msgstr ""
"elvárja.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai kezdet (nem Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizikai=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logikai=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "A(z) %d. partíción eltér a fizikai és logikai vég:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "a várt érték: (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A(z) %i. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "a várt érték: (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "A(z) %i. partíció nem cillinderhatáron kezdődik:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3457,7 +3479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s lemez: %ld MB, %lld) bájt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3467,32 +3489,37 @@ msgstr ""
"%s lemez: %ld.%ld GB, %lld bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d fej, %llu szektor, %d cilinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", összesen %llu szektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Egység: %s %d * %d = %d bájt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "hibás inode méret"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3501,14 +3528,14 @@ msgstr ""
"Nincs teendő. A sorrend már helyes.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Kész\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3519,16 +3546,16 @@ msgstr ""
"Valószínűleg nem a megfelelő eszközt választotta ki.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indítás Eleje Vége Blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3537,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3548,90 +3575,90 @@ msgstr ""
"%s lemez: %d fej, %llu szektor, %d cilinder\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Szám AF Fej Szek Cil Fej Szek Cil Kezdet Méret Az\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. fej nagyobb, mint a maximális %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. szektor nagyobb, mint a maximális %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "%d. partíció: a(z) %d. cilinder nagyobb, mint a maximális %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "%d. partíció: az előző %d szektor eltér a teljes %d értéktől\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Figyelmeztetés: az adatok kezdete hibás a(z) %d partíción\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció átfedi a(z) %d partíciót.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció üres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"A(z) %d. logikai partíció nincs teljesen bejegyezve a(z) %d. partíción\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Az összesen lefoglalt szektorok száma (%ld) nagyobb, mint a maximális %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld szektor nincs lefoglalva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"A(z) %d. partíció már létezik. Törölje le az ismételt hozzáadás előtt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "A(z) %llu. szektor már le van foglalva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nem érhető el szabad szektor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Utolsó %1$s, +%2$s vagy +size{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3644,7 +3671,7 @@ msgstr ""
"\thozzon létre egy üres DOS partíciós táblát (használja az 'o'-t)\n"
"\tFIGYELMEZTETÉS: Ez megsemmisíti a lemez jelenlegi teljes tartalmát.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3657,23 +3684,23 @@ msgstr ""
"\thozzon létre egy üres DOS partíciós táblát (használja az 'o'-t)\n"
"\tFIGYELMEZTETÉS: Ez megsemmisíti a lemez jelenlegi teljes tartalmát.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Először töröljön néhány partíciót és vegyen fel egy kiterjesztett partíciót\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Az összes logikai partíció használatban van\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Elsődleges partíció hozzáadása\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3684,20 +3711,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p elsődleges partíció (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logikai (5 vagy több)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e kiterjesztett"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Érvénytelen partíciószám a(z) „%c” típushoz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3706,12 +3733,12 @@ msgstr ""
"A partíciós tábla módosítva!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() hívása a partíciós tábla újraolvasásához.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3724,7 +3751,7 @@ msgstr ""
"következő hibával %d: %s. A rendszermag még mindig a régit használja.\n"
"Az új tábla a következő újraindítás után lép érvénybe.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3736,7 +3763,7 @@ msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: Ha DOS 6.x partíciót hozott létre vagy módosított\n"
"akkor további információkért olvassa el a cfdisk kézikönyvoldalát.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3745,42 +3772,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Hiba a fájl lezárásakor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Az adatok új kezdete"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Szakértői parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Cilinderek száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Fejek száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Szektorok száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a szektoreltolás beállítása DOS-kompatibilitis módra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3793,34 +3820,34 @@ msgstr ""
"fdisk segédprogram nem támogatja a GPT-t. Használja a GNU parted programot.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ismeretlen parancs\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Ez a rendszermag a szektorméretet önállóan állapítja meg - a -b kapcsoló "
"figyelmen kívül maradt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3829,17 +3856,17 @@ msgstr ""
"Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy "
"eszközt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"OSF/1 lemezcímke található a(z) %s eszközön, lemezcímke módra váltás.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3848,16 +3875,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Az aktuális indítófájl: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Adja meg az új indítófájl nevét: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Az indítófájl változatlan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3946,15 +3973,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux lapozó"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux natív"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4088,7 +4115,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Több teljes lemez bejegyzés van jelen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
@@ -4193,7 +4220,7 @@ msgstr ""
"Írja be az IGEN szót, ha biztosan eltérő módon kívánja címkézni ezt a "
"partíciót.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "IGEN\n"
@@ -4250,7 +4277,7 @@ msgstr ""
"a korábbi tartalom visszavonhatatlanul elvész.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4271,55 +4298,55 @@ msgstr "Kísérlet a(z) %d. partíció paramétereinek megtartására.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "AZ=%02x\tKEZDET=%d\tHOSSZ=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr "Társítatlan"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS gyökér"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS lapozó"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Teljes lemez"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt szektorok"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS fenntartott"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid automatikus felismeréssel"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4332,29 +4359,29 @@ msgstr ""
"például a fejek, szektorok, cilinderek és partíciók számát\n"
"vagy készítsen új címkét (a fő menü 's' parancsával)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "A Sun lemezcímke verziószáma hibás [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "A Sun lemezcímke állapota hibás [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "A Sun lemezcímke num_partitions[%u] értéke hibás.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: A hibás értékeket javítani kell, ez az íráskor megtörténik\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4367,31 +4394,31 @@ msgstr ""
"a korábbi tartalom elvész.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sávonkénti szektorok"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "A(z) %d. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "A(z) %d. partíció másokat fed át a(z) %d-%d szektorokban\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Nem használt hézag a 0-%d szektorokon\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Nem használt hézag a(z) %d-%d szektorokon\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4400,7 +4427,7 @@ msgstr ""
"A többi partíció már lefedi a teljes lemezt.\n"
"Töröljön vagy zsugorítson össze néhányat az újrapróbálkozás előtt.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4409,12 +4436,12 @@ msgstr ""
"Erősen ajánlott, hogy a 11. partíció\n"
"lefedje az egész lemezt és 'SGI kötet' típusú legyen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "A(z) %d. szektor már le van foglalva\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4424,7 +4451,7 @@ msgstr ""
"Nem foglalta le a teljes lemezt a 3. partícióval, de a(z) %d %s érték\n"
"lefoglal egy másik partíciót. A bejegyzése módosítva %d %s értékre.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4433,7 +4460,7 @@ msgstr ""
"Ha fenn akarja tartani a SunOS/Solaris kompatibilitást, akkor hagyja a\n"
"partíciót teljes lemezként (5), a 0. szektortól %u szektorral\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4447,12 +4474,12 @@ msgstr ""
"Írja be az IGEN szót, ha a partíció biztosan 82-es (Linux lapozó)\n"
"típusú legyen: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4468,11 +4495,11 @@ msgstr ""
"Egység = %s, összesen %d * 512 bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4481,28 +4508,28 @@ msgstr ""
"Egység = %s, összesen %d * 512 bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Jelző Kezdet Vége Blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Az alternatív cilinderek száma"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Cilinderenkénti extra szektorok"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Átrendezési tényező"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Forgási sebesség (percenkénti fordulat)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "A fizikai cilinderek száma"
@@ -4711,6 +4738,10 @@ msgstr "Minix / régi Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux lapozó / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 rejtett C: meghajtó"
@@ -5346,95 +5377,95 @@ msgstr "megadta a -n kapcsolót: Semmi sem módosult\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Nem sikerült elmenteni a régi szektorokat - megszakítás\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Nem sikerült a partíció kiírása a(z) %s eszközön\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "hosszú vagy hiányos bemeneti sor - kilépés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "bemeneti hiba: a(z) %s mezőt „=” jelnek kellene követnie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "bemeneti hiba: váratlan karakter (%c) a(z) %s mező után\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "azonosítatlan bemenet: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "a szám túl nagy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "befejező szemét egy szám után\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "nincs hely a partícióleírónak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "nem lehet felépíteni a körülvevő kiterjesztett partíciót\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "túl sok bemeneti mező\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Nincs hely több elem számára\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Érvénytelen típus\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a megadott méret (%lu) túllépte az engedélyezhető legnagyobb "
"méretet (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Figyelmeztetés: üres partíció\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Figyelmeztetés: hibás a partíció kezdete (legelső %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "azonosítatlan indítható jelző - válassza a - vagy * egyikét\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "részleges c,h,s meghatározás?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "A kiterjesztett partíció nem a várt helyen van\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "hibás bemenet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "túl sok partíció\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5445,43 +5476,43 @@ msgstr ""
"Általában csak a <kezdet> és a <méret> megadása szükséges (és néha a "
"<típus>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "eszköz: /dev/hda, /dev/sda vagy ezekhez hasonló eszköznév"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "Hasznos kapcsolók:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [vagy --show-size]: kiírja egy partíció méretét"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c [vagy --id]: kiírja vagy módosítja egy partíció azonosítóját"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [vagy --list]: kiírja az egyes eszközök partícióit"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [vagy --dump]: ugyanaz, de későbbi bemenetnek megfelelő formában"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [vagy --increment]: cilinderek stb. számozása 1-től és nem 0-tól"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5489,64 +5520,64 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: elfogadás/jelentés szektor/blokk/cilinder/MB "
"egységben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [vagy --list-types]:az ismert partíciótípusok kiírása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [vagy --DOS]: a DOS kompatibilitáshoz egy kevés hely elpazarlása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [vagy --re-read]: a rendszermag újraolvassa a partíciós táblát"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : csak a megadott számú partíció módosítása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : a lemez tényleges írásának kihagyása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O fájl : a felülírandó szektorok fájlba mentése"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
" -I fájl : az előbbivel mentett szektorok visszaállítása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [vagy --version]: verziószám kiírása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [vagy --help]: ezen súgó kiírása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "Veszélyes kapcsolók:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [vagy --show-geometry]: kiírja a rendszermag elképzelését a "
"geometriáról"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
msgstr ""
" -g [vagy --show-geometry]: kiírja a geometriát a partíciós tábla alapján"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5554,62 +5585,62 @@ msgstr ""
" -x [vagy --show-extended]: felsorolja a kibővített partíciókat is\n"
" vagy leírókat vár hozzájuk a bemenetről"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [vagy --Linux]: nem jelez Linux alatt lényegtelen dolgok miatt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [vagy --quiet]: figyelmeztető üzenetek elnémítása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr "Felülbírálhatja az érzékelt geometriát a következőkkel:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [vagy --cylinders #]: a használandó cilinderszám beállítása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [vagy --heads #]: a használandó fejszám beállítása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [vagy --sectors #]: a használandó szektorszám beállítása"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Letilthatja az összes konzisztencia-ellenőrzést a következőkkel:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [vagy --force]: parancs végrehajtása, akkor is ha értelmetlen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Használat:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s eszköz\t\t az eszköz aktív partícióinak felsorolása\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s eszköz n1 n2... az n1... partíciók aktiválása, a többi deaktiválása\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An eszköz\t az n. partíció aktiválása, a többi deaktiválása\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5623,67 +5654,67 @@ msgstr ""
"programot.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Ezt az ellenőrzést a --force kapcsoló segítségével bírálhatja felül.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "nincs parancs?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "összesen: %llu blokk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "használat: sfdisk --print-id eszköz partíciószám\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "használat: sfdisk --change-id eszköz partíciószám azonosító\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "használat: sfdisk --id eszköz partíciószám [azonosító]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "csak egy eszköz adható meg (kivéve a -l vagy -s kapcsolót)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg írásra és olvasásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg olvasásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Rendben\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilinder, %ld fej, %ld sáv szektoronként\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Nem kérhető le a(z) %s mérete\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "hibás aktív bájt: 0x%x a 0x80 helyett\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5691,7 +5722,7 @@ msgstr ""
"Kész\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5702,36 +5733,36 @@ msgstr ""
"MBR csak a pontosan egy aktív partíciót tartalmazó lemezről képes "
"elindulni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "a(z) %s partíció azonosítója %x és nem rejtett\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Hibás azonosító: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "A lemez jelenleg használatban van.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Végzetes hiba: a(z) „%s” nem található\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Ellenőrzésre kerül, hogy pillanatnyilag senki sem használja a lemezt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5744,30 +5775,30 @@ msgstr ""
"lapozópartíciók kikapcsolásához. Használja a --no-reread kapcsolót ezen\n"
"ellenőrzés letiltásához.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Használja a --force kapcsolót az összes ellenőrzés felülbírálásához.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "Rendben\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "A(z) %d. partíció nem létezik, nem lehet módosítani\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Új helyzet:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5775,21 +5806,21 @@ msgstr ""
"Nem szeretem ezeket a partíciókat - semmit sem változott.\n"
"(Ha tényleg ezt akarja, használja a --force kapcsolót.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Nem szeretem ezt - Ajánlott a Nem válasz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Elégedett ezzel? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5798,16 +5829,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: idő előtt vége a bemenetnek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Kilépés - semmi sem változott\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Az y, n, q (igen, nem, kilépés) egyikével válaszoljon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5816,7 +5847,7 @@ msgstr ""
"Az új partíciós tábla sikeresen kiírva\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5827,17 +5858,17 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Nézze meg az fdisk(8) kézikönyvoldalt)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5845,75 +5876,75 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "umount: %s nem található"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
@@ -5921,42 +5952,42 @@ msgstr ""
"Használat: mkfs [-V] [-t fájlrendszertípus] [fájlrendszer-beállítások] "
"eszköz [méret]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s nem nyitható meg: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "%s leválasztva\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "A megmaradt fájlrendszerek leválasztása..."
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "Nem foglalható le puffer az inode-oknak"
@@ -6469,7 +6500,13 @@ msgstr "Nem található használható órafelület\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6481,17 +6518,17 @@ msgstr ""
"A hwcolock ezen másolata nem Alpha gépre készült\n"
"(és így feltételezhetően most sem Alpha gépen fut). Nincs teendő.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Nem lehet lekérni az epoch értékét a rendszermagból.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "A rendszermag feltételezi, hogy az epoch értéke %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6499,22 +6536,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"A beállítandó epoch érték megadásához használja az „epoch” kapcsolót.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Az epoch értéke nem kerül beállításra (%d értékre) - ez csak teszt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Nem lehet beállítani az epoch értéket a rendszermagban.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6533,6 +6570,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6587,7 +6625,7 @@ msgstr ""
"az\n"
" /etc/adjtime)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6598,18 +6636,18 @@ msgstr ""
" megadja a hwclocknak a használt alpha gép típusát\n"
" (lásd a hwclock(8) kézikönyvoldalt)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: Nem lehet a megfigyelőrendszerhez csatlakozni.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"A(z) %s nem vár nem kapcsoló paramétereket. A következőt adta meg: %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6618,7 +6656,7 @@ msgstr ""
"Több műveletet adott meg egyszerre.\n"
"Egyszerre csak egy művelet használható.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6627,7 +6665,7 @@ msgstr ""
"%s: Az --utc és a --locatime kölcsönösen kizárják egymást.\n"
"Mégis mindkettőt megadta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6636,7 +6674,7 @@ msgstr ""
"%s: Az --adjust és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást.\n"
"Mégis mindkettőt megadta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6645,29 +6683,29 @@ msgstr ""
"%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de "
"mindkettőt megadta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: A --noadjfile kapcsolóval használnia kell a --utc vagy --localtime "
"egyikét\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Nem használható a beállítandó idő. Az óra nem állítható be.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardverórát.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a rendszerórát.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6676,12 +6714,12 @@ msgstr ""
"Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardveróra epoch értékét a "
"rendszermagban.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "A hardveróra egyetlen ismert módon sem érhető el.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6983,12 +7021,12 @@ msgstr "%s: Nem állítható be az /etc/passwd alapértelmezett kontextusa"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s finger információinak megváltoztatása.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: jelszó-hitelesítési (PAM) hiba, megszakítva: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7219,35 +7257,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "VÉGZETES: nem nyitható meg újra a terminál: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s nem soros vonal"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "VÉGZETES: hibás terminál"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: a -h csak rendszergazdaként érhető el.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Használat: login [-fp] [felhasználónév]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "A jelszó-hitelesítés (PAM) nem inicializálható: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "felhasználónév: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%d SIKERTELEN BEJELENTKEZÉS ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7256,18 +7299,18 @@ msgstr ""
"A bejelentkezés meghiúsult\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TÚL SOK BEJELENTKEZÉSI KÍSÉRLET (%d) ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
"A MUNKAMENETBE BEJELENTKEZÉS MEGHIÚSULT ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7276,7 +7319,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A bejelentkezés meghiúsult\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7285,120 +7328,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Munkamenet-beállítási probléma, megszakítva.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Üres felhasználónév a következőben: %s:%d. Megszakítva."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Érvénytelen felhasználónév („%s”) a következőben: %s:%d. Megszakítva."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Elfogyott a memória\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Érvénytelen felhasználónév"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s bejelentkezése megtagadva ezen a terminálon.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "%s BEJELENTKEZÉSE MEGTAGADVA ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐ TERMINÁLON: %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "%s BEJELENTKEZÉSE MEGTAGADVA A KÖVETKEZŐ TERMINÁLON: %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "A bejelentkezés meghiúsult\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "BEHÍVÁS EZEN: %s A KÖVETKEZŐTŐL: %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Új levele érkezett.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Levele van.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: a programindítás meghiúsult: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY meghiúsult: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Nincs %s nevű könyvtár!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Bejelentkezés a „/” saját könyvtárral.\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nincs memória a parancsfájlnak.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: a parancsfájl nem futtatható: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: nincs parancsértelmező: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7407,65 +7450,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s felhasználónév: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "A felhasználónév túl hosszú.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "A NÉV túl hosszú"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "A felhasználónevek nem kezdődhetnek „-” jellel.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "túl sok üres soremelés.\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "TÚL SOK soremelés"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "A bejelentkezés %d másodperc után túllépte az időkorlátot\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "erről: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "ezen: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "BEJELENTKEZÉSI HIBA ERRŐL: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "BEJELENTKEZÉSI HIBA EZEN: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d BEJELENTKEZÉSI HIBA ERRŐL: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d BEJELENTKEZÉSI HIBA EZEN: %s, %s"
@@ -7722,7 +7765,7 @@ msgstr "nincs TERM vagy nem érhető el a terminált\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "hiba a szolgáltatás leállításakor: „%s”"
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7732,8 +7775,8 @@ msgstr "hiba a szolgáltatás leállításakor: „%s”"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "hiba az utolsó program futtatása során\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "hiba a szolgáltatás leállításakor: „%s”"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7862,25 +7905,25 @@ msgstr "%s: nem érhető el az ideiglenes fájl.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: nem olvasható az ideiglenes fájl.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "érvénytelen napérték: használjon 1-%d közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "érvénytelen hónapérték: használjon 1-12 közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "érvénytelen évérték: használjon 1-9999 közötti értéket"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Használat: cal [-13smjyV] [[[nap] hónap] év]\n"
@@ -7904,6 +7947,115 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "%s nem nyitható meg"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "%s: írási hiba: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Nincs %s nevű könyvtár!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8060,7 +8212,7 @@ msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "hívás: %s a fájlokhoz...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8071,37 +8223,37 @@ msgstr ""
"Használja a(z) „%s [kapcsolók] %s” parancsot, ha valóban\n"
"használni akarja. A parancsfájl nem indult el.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Használat: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fájl]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "A parancsfájl elindult, a fájl: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "%s: %d. írási hiba: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "A parancsfájl elindult ekkor: %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "%s: írási hiba: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8110,17 +8262,17 @@ msgstr ""
"\n"
"A parancsfájl kész ekkor: %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "A parancsfájl kész, a fájl: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "az openpty meghiúsult\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Elfogytak a pszeudoterminálok\n"
@@ -8465,6 +8617,16 @@ msgstr "időtúllépés"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "%s nem érhető el"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8495,6 +8657,11 @@ msgstr ""
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "érvénytelen kapcsoló"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8512,7 +8679,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8532,12 +8699,12 @@ msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8565,76 +8732,74 @@ msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM könyvtár ... -f ] név...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "a malloc meghiúsult"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "az openpty meghiúsult\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "bájt"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "az openpty meghiúsult\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8643,7 +8808,7 @@ msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8895,7 +9060,7 @@ msgstr ""
"Ez a „mount” parancs hurokeszköz-támogatás nélkül lett lefordítva. Fordítsa "
"újra.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8919,7 +9084,7 @@ msgstr ""
"felsorolása\n"
" %1$s [ kapcsolók ] {-f|--find|hurokeszköz} fájl beállítás\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8947,256 +9112,300 @@ msgstr ""
" -v | --verbose részletes mód\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
"mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"A 'loop' támogatás nem volt elérhető fordításkor. Fordítsa újra a "
"programot.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: helytelenül idézőjelezett kapcsoló-karaktersorozat: „%s”"
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: a(z) %s „%s” lefordítva a következőre: „%s”\n"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van a következőn: %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s a következő alá van csatolva: %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg írásra: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: hiba a(z) %s írásakor: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: nem állítható be a csoportazonosító: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: nem indítható a program: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Kísérlet: %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: nem adta meg a következő fájlrendszerét: %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
" Kísérlet a(z) %s vagy a(z) %s fájlban említett összes típussal\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " és úgy tűnik, ez egy lapozóterület\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Kísérlet a(z) %s típussal\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s lapozóterületnek tűnik - nem került csatolásra"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "a csatolás meghiúsult"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: a hurokeszközt kétszer adta meg"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: a típust kétszer adta meg"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: a hurokeszköz beállításának kihagyása\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
"mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van hurokeszközként a "
"következőn: %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: a(z) %s hurokeszköz kerül felhasználásra\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
"mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása sikerült\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nem található a(z) %s - létrehozás...\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: a -p vagy --pass-fd argumentumának számnak kell lennie"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: a(z) %s nem nyitható meg a sebesség beállításához"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: nem állítható be a sebesség: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: az mtab alapján a(z) %s már csatolva van a következőn: %s\n"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: a(z) %s foglalt - újracsatolva csak olvashatóként\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: a(z) %s foglalt - újracsatolva csak olvashatóként\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: nem határozható meg a fájlrendszer típusa és nem is adta azt meg"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem egy könyvtár"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: hozzáférés megtagadva"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: csak a rendszergazda használhatja a mount parancsot"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: a proc fájlrendszer már csatolva van"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van, vagy a(z) %s foglalt"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem létezik"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont egy szimbolikus link a semmibe"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9205,12 +9414,12 @@ msgstr ""
"mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik\n"
" (az elérési út egy előtagja nem könyvtár)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9219,7 +9428,7 @@ msgstr ""
"mount: hibás fájlrendszertípus, hibás kapcsoló, hibás szuperblokk a(z)\n"
" %s eszközön, hiányzó kódlap vagy segédprogram, vagy egyéb hiba"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9227,7 +9436,7 @@ msgstr ""
" (számos fájlrendszer (például nfs, cifs) esetén szükséges\n"
" lehet egy /sbin/mount.<típus> segédprogram)"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9235,7 +9444,7 @@ msgstr ""
" (lehet, hogy ez egy IDE eszköz, miközben ide-scsi-t\n"
" használ, így az sr0 vagy sda vagy hasonló szükséges?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9243,7 +9452,7 @@ msgstr ""
" (lehet, hogy egy kiterjesztett partíciót próbál csatolni\n"
" az általa tartalmazott valamelyik logikai partíció helyett?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9251,111 +9460,105 @@ msgstr ""
" Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n"
" próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "a csatolási tábla megtelt"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: a(z) %s eszköz ismeretlen"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: talán a következőre gondolt: %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: talán az „iso9660” típusra gondolt?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: talán a „vfat” típusra gondolt?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: a(z) %s eszközszáma hibás vagy a(z) %s fájlrendszer nem támogatott"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz és az elérés meghiúsult."
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: a rendszermag nem ismeri fel a(z) %s blokkeszközt\n"
" (talán ki kellene adnia az „insmod meghajtó” parancsot?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: a(z) %s nem blokkeszköz (próbálja használni a „-o loop” kapcsolót)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: a(z) %s nem egy érvényes blokkeszköz"
# ez a következő három %s%s-ben az első %s lesz, meg kell majd ott fordítani
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "blokkeszköz"
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, de megadásra került a „-w” kapcsoló"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr ""
-"mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9365,24 +9568,24 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: nem adott meg típust - a kettőspont miatt nfs típust feltételezek\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: nem adott meg típust - a // előtag miatt cifs típust feltételezek\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9458,39 +9661,39 @@ msgstr ""
"Egyéb kapcsolók: [-nfFrsvw] [-o kapcsolók].\n"
"További információkért adja ki a „man 8 mount” parancsot.\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "semmi nem lett csatolva"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: nincs ilyen partíció"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: figyelmeztetés: nincs befejező újsor a(z) %s végén\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: a(z) %d. sor hibás a(z) %s fájlban%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; a fájl többi része figyelmen kívül marad"
@@ -9503,7 +9706,7 @@ msgstr "hiba az xstrndup hívásban"
msgid "not enough memory"
msgstr "nincs elég memória"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9520,7 +9723,7 @@ msgstr ""
" <fájl> a használandó fájl neve\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9543,7 +9746,7 @@ msgstr ""
" %1$s -V verzió megjelenítése\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9562,133 +9765,138 @@ msgstr ""
" %1$s -V verzió megjelenítése\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s: váratlan fájlformátum\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
"%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület "
"ismételt előkészítése.\n"
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "az indítás meghiúsult\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Név"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
"javasolt érték: %04o\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: A(z) %s fájl kihagyása - úgy tűnik, lyukak vannak benne.\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület "
"ismételt előkészítése.\n"
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s a következőn: %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Nem rendszergazda.\n"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9698,37 +9906,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: a program a -f kapcsoló támogatása nélkül lett lefordítva\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: nem állítható be a csoportazonosító: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: nem indítható program: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s érvénytelen blokkeszköz"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s nincs csatolva"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s szuperblokkja nem írható"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9739,51 +9947,51 @@ msgstr ""
" (Egyes esetekben az eszközt használó folyamatokról hasznos\n"
" információkat talál az lsof(8) vagy fuser(1))"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s nem található"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s leválasztásához rendszergazdai jog szükséges"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: a blokkeszközök nem engedélyezettek ezen a fájlrendszeren (%s)"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nem található az umount2, kísérlet az umount használatára...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: a(z) %s foglalt - újracsatolva csak olvashatóként\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: nem csatolható újra csak olvashatóként a következő: %s\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s leválasztva\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: nem található a leválasztandó fájlrendszerek listája"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9795,81 +10003,86 @@ msgstr ""
"kapcsolók]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciális | csomópont...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s már társítva van a következőhöz: %s\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s már társítva van a következőhöz: %s\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Nem választható le: „”\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Kísérlet a következő leválasztására: %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "A(z) %s nem található az mtab fájlban\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: a(z) %s nincs csatolva (az mtab fájl alapján)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: úgy tűnik, hogy a(z) %s többször került csatolásra"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: a(z) %s nincs az fstab fájlban (és Ön nem rendszergazda)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: a(z) %s csatolás nem egyezik az fstab tartalmával"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
"umount: csak a(z) %s felhasználó választhatja le a(z) %s eszközt a(z) %s alól"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9877,77 +10090,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "ismeretlen"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:149
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-#, fuzzy
-msgid "current"
-msgstr "n.szám"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Új"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
@@ -9970,7 +10202,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9999,11 +10231,121 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "Használat: %s program [argumentum ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "a(z) %s mérete nem állapítható meg"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "a malloc meghiúsult"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "pozicionálási hiba"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "pozicionálási hiba"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " és "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -10149,7 +10491,15 @@ msgstr " %f egész/mp; %f rögzítve (kar/mp)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Használat: %s [-c] [-n szint] [-s pufferméret]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10158,7 +10508,7 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10167,31 +10517,36 @@ msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Túl kevés argumentum"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "a várt szám helyett „%s” található"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "az openpty meghiúsult\n"
@@ -10238,6 +10593,61 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "az indítás meghiúsult\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s meghiúsult.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "az openpty meghiúsult\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "az openpty meghiúsult\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10335,480 +10745,455 @@ msgstr ""
" [-Q üzenetkulcs] [-M osztottmemória-kulcs] [-S "
"szemaforkulcs] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: érvénytelen kulcs (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "a kulcs elérése megtagadva"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "a kulcs már el van távolítva"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "érvénytelen kulcs"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "ismeretlen hiba a kulcsban"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "az azonosító elérése megtagadva"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "érvénytelen azonosító"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "az azonosító már el van távolítva"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "ismeretlen hiba az azonosítóban"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "Használat: %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i azonosító\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h - súgó.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"A(z) %s információkat ad az elérhető ipc szolgáltatásokról, amelyek\n"
-"olvasására jogosult.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Erőforrás meghatározása:\n"
-"\t-m: osztott memória\n"
-"\t-q: üzenetek\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s: szemaforok\n"
-"\t-a: minden (alapértelmezés)\n"
+"A(z) %s információkat ad az elérhető ipc szolgáltatásokról, amelyek\n"
+"olvasására jogosult.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Kimeneti formátum\n"
-"\t-t: idő\n"
-"\t-p: pid\n"
-"\t-c: létrehozó\n"
+"-i azonosító [-s -q -m] : az azonosítóval megadott erőforrás-azonosító "
+"részletei\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l: korlátok\n"
-"\t-u: összesítés\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
msgstr ""
-"-i azonosító [-s -q -m] : az azonosítóval megadott erőforrás-azonosító "
-"részletei\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "a rendszermag nincs beállítva osztott memória használatára\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---------- Osztott memória korlátai ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximális szegmensméret (kilobájt) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "teljes osztott memória maximális mérete (kilobájt) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimális szegmensméret = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------- Osztott memória állapota --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "lefoglalt szegmensek: %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "lefoglalt lapok: %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "memóriában maradó lapok: %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "kilapozott lapok: %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Lapozóterület teljesítménye: %ld kísérlet\t %ld sikeres\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- Osztott memóriaszegmens létrehozói/tulajdonosai ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "o.m.-az"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "jogok"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "l.fh.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "l.cs.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "fh.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "cs.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
"-------- Osztott memória csatolási/leválasztási/módosítási számai -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "tulajdonos"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "csatolva"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "leválasztva"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "módosítva"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "-------- Osztott memória létrehozója/utolsó művelete --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "l.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "u.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------- Osztott memóriaszegmensek --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "kulcs"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "bájt"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "csat.szám"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "állapot"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Nincs beállítva"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "cél"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "zárolva"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "a rendszermag nincs beállítva szemaforok használatára\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "-------- Szemaforok korlátai -----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "a tömbök maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "szemaforok tömbönként maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "rendszerszintű szemaforok maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "szemafor hívásonkénti műveletek maximális száma = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "szemafor maximális értéke = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "--------- Szemaforállapot -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "használt tömbök = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------- A szemafortömbök létrehozói/tulajdonosai ------- \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "szem.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---------- Szemaforműveletek/módosítások számai -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "ut.művelet"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "ut.változás"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------- Szemafortömbök ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "szem.sz"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "a rendszermag nincs beállítva üzenetsorok használatára\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr " Üzenetek: korlátok ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "rendszerszintű sorok maximálisan = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximális üzenetméret (bájt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "sor alapértelmezett maximális mérete (bájt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Üzenetek: állapot -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "lefoglalt sorok = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "használt fejlécek = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "használt terület = %d bájt\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Üzenetsorok: létrehozók/tulajdonosok --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "üz.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "-------- Üzenetsorok küldések/fogadások/módosítások számai -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "küldés"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "fogadás"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "módosítás"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "----- Üzenetsorok PID-jei --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "u.k.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "u.f.f.az"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------- Üzenetsorok ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "használt bájtok"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "üzenetek"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10817,42 +11202,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o\thozzáférési_jog=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bájt=%ld\tu.f.az=%d\tl.f.az=%d\tcsat.szám=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "csatl_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "lev_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "módosítási_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10861,32 +11246,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Üzenetsor üz.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\tmód=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "l.bájt=%ld\ts.bájt=%ld\ts.szám=%ld\tu.k.f.az=%d\tu.f.f.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "küldési_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "fogadási_idő=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10895,61 +11280,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Szemafortömb szem.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "f.az=%d\t cs.az=%d\t l.fh.az=%d\t l.cs.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o, hozzáférési_jog=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "szem.szám = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "oidő = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "cidő = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "szemaforszám"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "érték"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "n.szám"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "z.szám"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "f.az"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
-#, c-format
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Használat: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <sebesség> ] <llemez> <eszköz>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -10957,97 +11347,118 @@ msgstr ""
"\n"
"Ismert <llemez> nevek:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ismert <llemez> nevek:\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "érvénytelen sebesség: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach innen: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
# fixme: mi ez?
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "érvénytelen sorelv: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s nem soros vonal"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem kérhetők le"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem állíthatók be"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "nem állítható be a sorelv"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nem démonizálható"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Nincs"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "RE hiba: "
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: %s nem nyitható meg\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "hiba a(z) %s olvasásakor\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "%s nem érhető el"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "pozicionálási hiba"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "a malloc meghiúsult"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11056,70 +11467,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11128,73 +11552,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "Használat: rdev [ -rv ] [ -o ELTOLÁS ] [ KÉP [ ÉRTÉK [ ELTOLÁS ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 (vagy rdev /linux, stb.) megjeleníti az aktuális "
-"gyökéreszközt"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 a gyökér beállítása a /dev/hda2 eszközre"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 a ROOTFLAGS beállítása (csak olvasható)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 a RAMDISK méretének beállítása"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 a kiinduló VIDEOMODE beállítása"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... N bájtos eltolás használata"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... ugyanaz, mint az rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... ugyanaz, mint az rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... ugyanaz, mint az rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Megjegyzés: a videomódok: -3=rákérdezés, -2=Kibővített, -1 Normális VGA, 1=1."
-"kulcs, 2=2.kulcs, ..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" a -R 1 használatával a gyökér csak olvasható, a -R 0 használatával "
-"írható-olvasható módban csatolható."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "hiányzó vessző"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11315,11 +11672,12 @@ msgstr "prioritás beállítása"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: régi prioritás: %d, új prioritás: %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11338,104 +11696,129 @@ msgstr ""
" -v | --verbose részletes üzenetek\n"
" -V | --version verziószám megjelenítése\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr "rtc idő olvasása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr "rendszeridő olvasása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr "rtc idő átalakítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr "rtc riasztás beállítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr "rtc riasztás engedélyezése"
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "rtc ébresztési riasztás beállítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr "%s: ismeretlen felfüggesztési állapot: „%s”\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: érvénytelen időköz (%s másodperc)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: érvénytelen time_t érték (%s)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: %s verzió\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: feltételezem, hogy az RTC UTC-t használ ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC idő használata.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Helyi idő használata.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: meg kell adnia a felébresztési időt\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "a memóriafoglalás sikertelen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: a(z) %s nem támogatja az ébresztési eseményeket\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "%ld. riasztás, rendszeridő: %ld, rtc idő: %ld, %u másodperc\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: az idő nem megy vissza eddig: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: ébresztés a(z) „%s” eszközről %s segítségével ekkor: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nem címkézhető át (erre: %s): %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr "rtc olvasás"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "rtc riasztási megszakítás letiltása"
@@ -11554,6 +11937,11 @@ msgstr "%s: hibás érték\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "LPGETIRQ hiba"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11584,6 +11972,11 @@ msgstr ", elérhető"
msgid ", error"
msgstr ", hiba"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ hiba"
@@ -11629,6 +12022,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: nem állítható be a csoportazonosító: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: nem állítható be a felhasználóazonosító: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
@@ -12147,6 +12550,232 @@ msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Elfogyott a memória a puffer növelésekor.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "lefoglalt szegmensek: %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "lefoglalt lapok: %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "memóriában maradó lapok: %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "kilapozott lapok: %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Lapozóterület teljesítménye: %ld kísérlet\t %ld sikeres\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "hiba az utolsó program futtatása során\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "n.szám"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "Új"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Használat: fdisk [-b SZM] [-u] LEMEZ Partíciós tábla módosítása\n"
+#~ " fdisk -l [-b SZM] [-u] LEMEZ A partíciós táblák kiírása\n"
+#~ " fdisk -s PARTÍCIÓ A partícióméret megadása blokkban\n"
+#~ " fdisk -v Az fdisk verziószáma\n"
+#~ "A LEMEZ /dev/hdb vagy /dev/sda alakban adható meg,\n"
+#~ "a PARTÍCIÓ pedig /dev/hda7 alakban\n"
+#~ "-u: A kezdet és vég megadása szektorban (cilinder helyett)\n"
+#~ "-b 2048: (bizonyos MO lemezeknél) 2048 bájtos szektorok használata\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Használat: fdisk [-l] [-b SZM] [-u] eszköz\n"
+#~ "Például: fdisk /dev/hda (az első IDE meghajtó)\n"
+#~ " vagy: fdisk /dev/sdc (a harmadik SCSI lemez)\n"
+#~ " vagy: fdisk /dev/eda (az első PS/2 ESDI lemez)\n"
+#~ " vagy: fdisk /dev/rd/c0d0 vagy: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID eszközök)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "A cilinderek beállított száma ezen a meghajtón %d.\n"
+#~ "Ez nem jelent problémát, de ez az érték nagyobb mint 1024,\n"
+#~ "és bizonyos rendszereken problémák lehetnek:\n"
+#~ "1) rendszerinduláskor futó szoftverekkel (például a LILO régi verziói)\n"
+#~ "2) másik operációs rendszerek indításával és azok partícionáló "
+#~ "szoftvereinek\n"
+#~ " használatával (például DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "Használat: %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i azonosító\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h - súgó.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erőforrás meghatározása:\n"
+#~ "\t-m: osztott memória\n"
+#~ "\t-q: üzenetek\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s: szemaforok\n"
+#~ "\t-a: minden (alapértelmezés)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kimeneti formátum\n"
+#~ "\t-t: idő\n"
+#~ "\t-p: pid\n"
+#~ "\t-c: létrehozó\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l: korlátok\n"
+#~ "\t-u: összesítés\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "RE hiba: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "hiba a(z) %s olvasásakor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Használat: rdev [ -rv ] [ -o ELTOLÁS ] [ KÉP [ ÉRTÉK [ ELTOLÁS ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (vagy rdev /linux, stb.) megjeleníti az aktuális "
+#~ "gyökéreszközt"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 a gyökér beállítása a /dev/hda2 eszközre"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 a ROOTFLAGS beállítása (csak olvasható)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 a RAMDISK méretének beállítása"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 a kiinduló VIDEOMODE beállítása"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... N bájtos eltolás használata"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... ugyanaz, mint az rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... ugyanaz, mint az rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... ugyanaz, mint az rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Megjegyzés: a videomódok: -3=rákérdezés, -2=Kibővített, -1 Normális VGA, "
+#~ "1=1.kulcs, 2=2.kulcs, ..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " a -R 1 használatával a gyökér csak olvasható, a -R 0 használatával "
+#~ "írható-olvasható módban csatolható."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "hiányzó vessző"
+
#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "elfogyott a memória"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 767ef6c8..9cba7f26 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# this file and modified versions, provided that this
# header is not removed and modified versions are marked
# as such.
-# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2006, 2008, 2009.
+# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2006, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
+"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 18:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,32 +32,28 @@ msgid "get read-only"
msgstr "get hanya-baca"
#: disk-utils/blockdev.c:82
-#, fuzzy
msgid "get logical block (sector) size"
-msgstr "get sectorsize"
+msgstr "get ukuran logikal blok (sektor)"
#: disk-utils/blockdev.c:88
-#, fuzzy
msgid "get physical block (sector) size"
-msgstr "get sectorsize"
+msgstr "get ukuran fisik blok (sektor)"
#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "get minimum I/O size"
-msgstr ""
+msgstr "get ukuran minimal I/O"
#: disk-utils/blockdev.c:100
msgid "get optimal I/O size"
-msgstr ""
+msgstr "get ukuran optimal I/O"
#: disk-utils/blockdev.c:106
-#, fuzzy
msgid "get alignment offset"
-msgstr "ofset inode buruk"
+msgstr "get penyesuaian ofset"
#: disk-utils/blockdev.c:112
-#, fuzzy
msgid "get max sectors per request"
-msgstr "Extra sektor per cylinder"
+msgstr "get maksimal sektor setiap permintaan"
#: disk-utils/blockdev.c:118
msgid "get blocksize"
@@ -104,6 +100,11 @@ msgstr "membaca lagi tabel partisi"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Penggunaan:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -k\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -123,6 +124,17 @@ msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -227,15 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "penggunaan: %s [ -n ] perangkat\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -336,7 +339,7 @@ msgstr "tidak dapat memeriksa CRC: format cramfs lama"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc gagal"
@@ -584,9 +587,8 @@ msgid "seek failed"
msgstr "gagal seek"
#: disk-utils/fsck.minix.c:591 disk-utils/mkfs.minix.c:399
-#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
-msgstr "tidak mengalokasikan buffer untuk maps"
+msgstr "tidak mengalokasikan penyangga untuk blok super"
#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "unable to read super block"
@@ -944,7 +946,7 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh statistik perangkat %s"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s bukan sebuah perangkat block spesial"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
@@ -968,7 +970,7 @@ msgstr "terlalu banyak inodes - maksimal adalah 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Perangkat: %s\n"
@@ -1042,7 +1044,7 @@ msgstr "error menutup %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Penggunaan: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1282,7 +1284,7 @@ msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
@@ -1364,168 +1366,173 @@ msgstr ""
"Menggunakan ukuran page %d yang dispesifikasikan pengguna, dari pada "
"menggunakan ukuran system %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Ukuran swap header tidak baik, label tidak akan ditulis.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label telah dipotong.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "tidak terdapat label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "tidak ada uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blok]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "terlalu banyak pages yang buruk"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Kekurangan memory"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "sebuah page buruk\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu page buruk\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
-#, fuzzy
+#: disk-utils/mkswap.c:398
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
-msgstr "tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes"
+msgstr "tidak dapat mengalokasikan probe libblkid baru"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "tidak dapat menempatkan perangkat ke penelitian liblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "tidak dapat menghapus sektor bootbits"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s: %s: peringatan: jangan hapus sektor bootbits\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s tabel partisi terdeteksi). "
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " diseluruh disk. "
-#: disk-utils/mkswap.c:454
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:439
+#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
-msgstr " diseluruh disk. "
+msgstr " (dikompilasi tanpa libblkid). "
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "error: UUID parsing gagal"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: error: Tidak ada tempat untuk menset swap?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: error: ukuran %llu KiB lebih besar dari ukuran perangkat %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: error: daerah swap membutuhkan setidaknya %ld kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: peringatan: memotong daerah swap menjadi %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: error: Tidak akan mencoba untuk membuat perangkat swap di '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: error: %s ter-mount; tidak akan membuat swapspace.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Tidak dapat men set-up swap-space: tidak dapat dibaca"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Membuat swapspace versi 1, ukuran = %llu kiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: tidak dapat menulis page signature: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync gagal"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh selinux file label: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "tidak dapat melakukan matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "tidak dapat membuat context selinux baru"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "tidak dapat menentukan context selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
@@ -1592,63 +1599,116 @@ msgstr "raw%d:\tterikat ke major %d, minor %d\n"
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "Error mengkonfigurasi perangkat raw (%s)\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Tidak dapat digunakan"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Space kosong"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: tidak mendukung versi swapsapce %d.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux FS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n"
+"\n"
+"Pilihan:\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+#, fuzzy
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr "%1$s: peringatan: mengabaikan -U (UUIDs tidak didukung oleh %1$s)\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Tidak dapat digunakan"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Space kosong"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disk sudah berubah.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Reboot komputer anda untuk memastikan tabel partisi telah benar - benar di-"
"update.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1661,232 +1721,232 @@ msgstr ""
"DOS 6.x, tolong lihat manual dari cfdisk untuk informasi \n"
"lebih lanjut.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATAL ERROR"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Tekan tombol manapun untuk keluar dari cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Tidak dapat mencari di disk drive"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Tidak dapat membaca disk drive"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Tidak dapat menulis disk drive"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Terlalu banyak partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partisi mulai sebelum sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partisi berakhir sebelum sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partisi mulai sesudak akhir dari disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partisi berakhir sesudah akhir dari disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partisi berakhir di ujung sebagian cylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "partisi logical tidak dalam urutan disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "partisi logical saling beroverlap"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "memperbesar partisi logical yang saling beroverlap"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Kesalahan internal membuat drive logical dengan tidak menggunakan "
"partisi extended !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Tidak dapat membuat drive logical disini -- apakah anda akan membuat dua "
"partisi extended"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menu item terlalu panjang. Menu mungkin kelihatan janggal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menu tanpa direksi. Default ke arah horisontal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Kunci tidak valid"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Utama"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Buat sebuah partisi primary baru"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Logical"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Buat sebuah partisi logical baru"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Jangan membuat sebuah partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Kesalahan internal !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Ukuran (dalam MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Diawali"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Tambahkan partisi di awal ruang kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Akhir"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Tambahkan partisi di akhir ruang kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Tidak ada tempat untuk membuat partisi extended"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Tidak ada tabel partisi.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Tidak ada tabel partisi, Dimulai dengan tabel nol."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Signature tidak sesuai di tabel partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Tipe tabel partisi tidak diketahui"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Apakan anda ingin memulai dengan tabel nol [y/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Anda menspesifikasikan cylinder yang lebih besar dari ukuran di disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Tidak dapat membukan disk drive"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disk terbuka hanya-baca - anda tidak mempunyai ijin untuk menulis"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
"Peringatan!! GPT Tidak didukung (GUID Tabel Partisi) Terdeteksi. Gunakan GNU "
"Parted."
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partisi primary tidak baik"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partisi logical tidak baik"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Peringatan!! Ini mungkin akan menghancurkan data di disk anda!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "tidak"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "ya"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Tolong jawab 'ya' atau 'tidak'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Menulis tabel partisi di disk..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Tabel partisi telah tertulis di disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
"(8) or reboot to update table."
@@ -1894,87 +1954,87 @@ msgstr ""
"Tabel partisi telah ditulis, tetapi gagal untuk membaca ulang tabel partisi. "
"Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot untuk memperbarui tabel."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Tidak ada partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak dapat "
"memboot disk ini."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Lebih dari satu partisi primary yang diberi tanda bootable. DOS MBR tidak "
"dapat memboot disk ini."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Masukkan nama file atau tekan RETURN untuk menampilkan display di layar: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Disk Drive: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " None "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primary"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Logical"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabel partisi untuk %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Pertama Akhir\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1982,7 +2042,7 @@ msgstr ""
" # Tipe Sektor Sektor Offset Length Tipe Filesystem (ID) "
"Tanda\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1990,475 +2050,475 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr ""
" ----Berawal---- ----Berakhir---- Awal Nomor dari\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Tanda Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Mentah"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Cetak tabel dengan menggunakan format data mentah"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Cetak tabel diurut berdasarkan sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Hanya cetak tabel partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Jangan mencetak tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Layar bantuan untuk cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di "
"perangkat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "disk drive."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Hak Cipta (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Perintah Arti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Ubah tanda bootable pada partisi terpilih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Hapus partisi terpilih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Ubah parameter cylinders, heads, sector-per-tracks"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
" PERINGATAN: Pilihan ini seharusnya hanya boleh digunakan oleh "
"orang yang"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " tahu apa yang mereka kerjakan."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Cetak layar ini"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maksimalkan penggunaan disk dari partisi terpilih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
" Catatan: Ini mungkin akan membuat partisi tidak kompatibel "
"dengan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Terdapat beberapa format yang berbeda untuk partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " yang dapat anda pilih dari:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Data mentah (sama seperti yang akan ditulis di disk)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabel diurut berdasarkan dari sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabel dalam format mentah (raw)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Ubah tipe filesystem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Rotasi melalui MB, sektor, dan cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Karen ini mungkin menghancurkan data di disk, anda harus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan "
"'yes' atau"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Panah Atas Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Panah Bawah Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Menggambar ulang layar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Mencetak tampilan ini"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf "
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Ubah geometri cylinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Heads"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Ubah geometri head"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Ubah geometri sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Selesai tanpa mengubah geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Masukkan jumlah dari cylinder: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Jumlah cylinders tidak valid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Masukkan jumlah heads:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Jumlah head tidak valid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Masukkan jumlah sektor per track: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Jumlah sektor tidak valid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Tidak dapat mengubah FS type menjadi kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Tidak dapat mengubah FS tipe menjadi extended"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%20X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Tidak diketahui (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disk Drive: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Ukuran: %lld bytes, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Heads: %d Sektor per Track: %d Cylinders: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Tanda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Tipe Partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Tipe FS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Label]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Sektor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Ukuran (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Ukuran (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Bootable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Ubah tanda bootable dari partisi terpilih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Hapus partisi terpilih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Ubah geometri disk (expert only)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Cetak layar bantuan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimalkan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maksimalkan penggunaan disk pada partisi terpilih (expert only)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Buat partisi baru dari ruang kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Berhenti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Berhenti dari aplikasi tanpa menulis tabel partisi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Ubah tipe filesystem (DOS, Linux, OS/2, dan selanjutnya)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Satuan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Ubah satuan dari ukuran partisi yang ditampilkan (MB, sect, cyl)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Tulis tabel partisi ke disk (Ini mungkin akan menghancurkan data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Tidak dapat membuat partisi ini menjadi bootable"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tidak dapat memaksimalkan partisi ini"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Partisi ini tidak dapat digunakan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Partisi ini sudah dipakai"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Tidak dapat mengubah tipe dari sebuah partisi kosong"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Tidak ada partisi lagi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Perintah tidak valid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Hak Cipta (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2530,9 +2590,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD label untuk perangkat: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Aksi perintah"
@@ -2552,9 +2612,9 @@ msgstr " i install bootstrap"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l list tipe filesystem yang diketahui"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m cetak menu ini"
@@ -2566,14 +2626,14 @@ msgstr " n tambahkan sebuah partisi BSD baru"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p cetak tabel partisi BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q keluar tanpa menyimpan perubahan yang telah dilakukan"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r kembali ke menu utama"
@@ -2616,13 +2676,13 @@ msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Pertama %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Terakhir %s atau +size atau +sizeM atau +sizeK"
@@ -2767,7 +2827,7 @@ msgstr "sektor/track"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "tracks/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylinders"
@@ -2825,7 +2885,7 @@ msgstr "Bootstrap dipasang di %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partisi (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Maksimum jumlah partisi telah dibuat\n"
@@ -2849,226 +2909,223 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinkronisasi disk.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Penggunaan: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Ubah tabel partisi\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Tampilkan daftar tabel partisi\n"
-" fdisk -s PARTISI Berikan ukuran partisi dalam "
-"blocks\n"
-" fdisk -v Tampilkan versi dari fdisk\n"
-"Disini DISK memiliki nama seperti /dev/hdb atau /dev/sda\n"
-"dan PARTISI ini memiliki nama seperti /dev/hda7\n"
-"-u: memberikan Awal dan Akhir dalam satuan sector (dari pada dalam "
-"cylinders)\n"
-"-b 2048: (untuk beberapa MO disks) gunakan 2048-byte dari sector\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Penggunaan: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] perangkat\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (untuk IDE disk yang pertama)\n"
-"atau: fdisk /dev/sdc (untuk SCSI DISK yang ketiga)\n"
-"atau: fdisk /dev/eda (untuk PS/2 ESDI drive)\n"
-"atau: fdisk /dev/rd/c0d0 atau: fdisk /dev/ida/c0d0 (untuk perangkat RAID)\n"
-"....\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan:\n"
+" fdisk [pilihan] <disk> ubah tabel partisi\n"
+" fdisk [pilihan] -l <disk> tampilkan tabel partisi\n"
+" fdisk -s <partisi> beri ukuran partisi dalam blok\n"
+"\n"
+"Pilihan:\n"
+" -b <besar> ukuran sektor (512, 1024, 2048 atau 4096)\n"
+" -c non-aktifkan mode DOS-kompatibel\n"
+" -h tampilkan bantuan\n"
+" -u <besar> berikan ukuran dalam sektor daripada silinder\n"
+" -v tampilkan versi\n"
+" -C <jumlah> spesifikasikan jumlah dari silinder\n"
+" -H <jumlah> spesifikasikan jumlah dari head\n"
+" -S <jumlah> spesifikasikan jumlah dari sektor per track\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Tidak dapat membaca %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Tidak dapat mencari di %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Tidak dapat menulis %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl gagal di %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori lagi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatal error\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a ubah tanda read only"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edit bsd disklabel"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c ubah tanda dapat di mount"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d hapus sebuah partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l list tipe partisi yang diketahui"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n tambahkan sebuah partisi baru"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o buat sebuah tabel partisi DOS baru yang kosong"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p cetak tabel partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s buat sebuah disklabel Sun yang kosong"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t ubah id dari partisi system"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ubah satuan dari tampilan/masukan"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifikasi tabel partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w tulis tabel ke disk dan keluar"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fungsi tambahan (expert only)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a pilih partisi yang bootable"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edit masukan bootfile"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c pilih partisi swap sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a ubah tanda bootable"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c ubah tanda kompatibilitas dos"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ubah nomor dari alternatif cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ubah nomor dari cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d cetak data mentah (raw) di tabel partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ubah jumlah sektor lebih dari setiap cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ubah jumlah dari heads"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ubah faktor interleave"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ubah kecepatan rotasi (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ubah jumlah sektor/track"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ubah jumlah dari physical cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b pindahkan awal dari data dalam sebuah partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e list partisi extended"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g buat sebuah IRIX (SGI) tabel partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f betulkan urutan dari partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i ubah identifikasi disk"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Anda harus menset"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "heads"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3077,30 +3134,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Anda dapat melakukan ini dari menu fungsi tambahan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " dan "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jumlah dari cylinder untuk disk ini di set ke %d.\n"
-"Tidak ada yang salah dengan hal ini, tetapi ini lebih besar dari 1024,\n"
-"dan dapat membuat menyebabkan masalah dalam beberapa setup dengan:\n"
-"1) aplikasi yang berjalan pada waktu boot (e.g., versi lama dari LILO)\n"
-"2) booting dan partitioning software dari OS yang lain\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3117,38 +3155,49 @@ msgstr ""
"parted(1) format tabel partisi GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Perangkat menampilkan sebuah ukuran sektor logikal yang lebih kecil "
+"daripada\n"
+"ukuran sektor fisik. Menyesuaikan ke batas sektor fisik (atau optimal I/O) "
+"adalah langkah yang\n"
+"direkomendasikan, atau mungkin berdampak pada performansi perangkat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:800
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
+"\n"
+"PERINGATAN: MODE kompatibel DOS telah ditinggalkan. Ini sangat dianjurkan\n"
+" untuk menonaktifkan mode tersebut (perintah 'c')"
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"PERINGATAN: penampilan silinder sebagai satuan sudah ditinggalkan.\n"
+" Gunakan perintah 'u' untuk mengubah satuan ke sektor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Bad offset dalam partisi extended primary\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3157,32 +3206,32 @@ msgstr ""
"Peringatan: mengabaikan partisi sesudah #%d.\n"
"Mereka mungkin telah menghapus jika anda menyimpan tabel partisi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Peringatan: extra pointer link dalam tabel partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Peringatan: mengabaikan extra data dalam tabel partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "mengabaikan partisi kosong (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Identifikasi disk baru (sekarang 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3196,26 +3245,17 @@ msgstr ""
"Sesudah itu, tentu, isi sebelumnya tidak dapat dikembalikan lagi.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Note: ukuran sector adalah %d (bukan %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3224,7 +3264,7 @@ msgstr ""
"Disk ini memiliki DOS dan BSD magic.\n"
"Berikan perintah 'b' untuk berubah ke mode BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3233,17 +3273,17 @@ msgstr ""
"Perangkat tidak berisi tabel partisi yang valid baik untuk DOS, Sun, SGI "
"ataupun OSF disklabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Kesalahan internal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Mengabaikan extra partisi extended %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3252,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"Peringatan: tanda tidak valid 0x%04x dari tabel partisi %d akan dibetulkan w"
"(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3261,21 +3301,21 @@ msgstr ""
"\n"
"memperoleh EOF thrice - keluar..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kode hex (ketik L untuk daftar dari kode): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, default %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Akhiran tidak didukung: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3284,74 +3324,79 @@ msgstr ""
"Yang didukung: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Menggunakan nilai default %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Nomor partisi"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d memiliki tipe kosong\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang sudah didefinisikan!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Seluruh partisi primary telah didefinisikan!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
+msgstr "Mengubah satuan tampilan/masukan menjadi %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "PERINGATAN: Partisi %d adalah sebuah partisi extended\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Tanda kompatibilitas DOS telah diset\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Tanda kompatibilias DOS belum diset\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partisi %d belum ada!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3364,7 +3409,7 @@ msgstr ""
"mungkin tidak baik. Anda dapat menghapus sebuah partisi\n"
"dengan menggunakan perintah `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3373,7 +3418,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat mengubah sebuah partisi menjadi sebuah extended atau \n"
"sebaliknya. Hapus ini terlebih dahulu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3384,7 +3429,7 @@ msgstr ""
"sebagai SunOS/Solaris menduga ini dan mungkin Linux menyukainya.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3395,63 +3440,63 @@ msgstr ""
"dan partisi 11 sebagai seluruh volume (6) seperti IRIX menduganya.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partisi %d memiliki physical/logical awal yang berbeda (bukan-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logical=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partisi %d memiliki physical/logical endings yang berbeda:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "seharusnya (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partisi %i tidak berakhir di batas cylinder.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "seharusnya (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
-msgstr "Partisi %i tidak berawal di batas cylinder:\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
+msgstr "Partisi %i tidak berawal di perbatasan sektor fisik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3460,7 +3505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3469,32 +3514,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d heads, %llu sektor/track, %d cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", total %llu sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Units = %s dari %d * %d = %d bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran sektor (logikal/fisikal): %u bytes / %lu bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1843
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr "Ukuran I/O (minimal/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
+#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
-msgstr "ofset inode buruk"
+msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3503,12 +3553,12 @@ msgstr ""
"Tidak ada yang dilakukan. Urutan sudah dibetulkan.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Selesai.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3519,16 +3569,16 @@ msgstr ""
"Mungkin anda memilih perangkat yang salah\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3537,7 +3587,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3548,87 +3598,87 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr Af Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partisi %d: head %d lebih besar dari maksimal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partisi %d: sektor %d lebih besar dari maksimal %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partisi %d: cylinder %d lebih besar dari maksimal %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partisi %d: sektor sebelumnya %d tidak sesuai dengan total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Peringatan: awal dari data tidak baik dalam partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d overlaps partisi %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Partisi logical %d tidak seluruhnya berada di partisi %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Total sektor teralokasi %llu lebih besar dari pada maksimal %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2281
+#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
-msgstr "%lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n"
+msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu sudah dialokasikan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Tidak ada sektor yang kosong\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Terakhir %1$s, +%2$s atau +size{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3641,7 +3691,7 @@ msgstr ""
"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3654,24 +3704,24 @@ msgstr ""
"\ttabel partisi DOS baru yang kosong terlebih dahulu. (Gunakan o.)\n"
"\tPERINGATAN: Ini mungkin akan menghancurkan seluruh isi disk.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Anda harus menghapus beberapa partisi dan menambahkan sebuah partisi "
"extended terlebih dahulu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Seluruh partisi logical sedang digunakan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Menambahkan sebuah partisi primary\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3682,20 +3732,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partisi primary (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logical (5 atau lebih)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e extended"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nomor partisi tidak valid untuk tipe `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3704,12 +3754,12 @@ msgstr ""
"Tabel partisi telah diubah!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Memanggil ioctl() untuk membaca kembali tabel partisi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3722,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"Kernel masih menggunakan tabel yang lama.Tabel yang baru akan digunakan\n"
"setelah reboot atau setelah anda menjalankan partprobe(8) atau kpartx(8)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3735,7 +3785,7 @@ msgstr ""
", mohon lihat manual dari fdisk untuk informasi\n"
"lebih lanjut.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3744,42 +3794,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Error dalam menutup file\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sinkronisasi disks.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Awal baru dari data"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Jumlah dari cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Jumlah dari heads"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Jumlah dari sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3791,32 +3841,32 @@ msgstr ""
"PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk "
"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - pilihan -b diabaikan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3825,16 +3875,16 @@ msgstr ""
"Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah "
"satuperangkat yang digunakan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3843,16 +3893,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot file tidak diubah\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3939,15 +3989,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4082,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Lebih dari satu masukan seluruh disk yang ada.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
@@ -4187,7 +4237,7 @@ msgstr ""
"di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n"
"mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "YA\n"
@@ -4248,7 +4298,7 @@ msgstr ""
"akan hilang dan tidak dapat dikembalikan.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4269,55 +4319,55 @@ msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tAWAL=%d\tPANJANG=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr "Tidak di assign"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Seluruh disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sektor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4330,29 +4380,29 @@ msgstr ""
"cylinders dan partisi untuk memaksa fresh label \n"
"(perintah s dalam main menu)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan versi salah [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan sanity salah [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Terdeteksi sun disklabel dengan num_partitions salah [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
"Peringatan: Nilai salah butuh untuk perbaiki dan akan diperbaiki w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4364,31 +4414,31 @@ msgstr ""
"sampai anda memutuskan untuk menulis perubahan tersebut. Sesudah itu, tentu\n"
", isi sebelumnya tidak dapat di kembalikan.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektor/track"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partisi %d tidak berakhir dalam batas cylinder\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partisi %d overlap dengan yang lainnya di sektor %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Gap yang tidak digunakan - sektor 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Gap yang tidak digunakan sektor %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4397,7 +4447,7 @@ msgstr ""
"Partisi lain sudah melingkupi seluruh disk.\n"
"Hapus sebagian/kecilkan mereka sebelum mencoba lagi.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4406,12 +4456,12 @@ msgstr ""
"Ini sangat direkomendasikan partisi ketika melingkupi seluruh disk\n"
"dan memiliki tipe `Whole disk'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4423,7 +4473,7 @@ msgstr ""
"%d %s melingkupi beberapa partisi yang lain. Masukan anda telah berubah \n"
"menjadi %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4433,7 +4483,7 @@ msgstr ""
"untuk meninggalkan partisi ini sebagai Whole disk (5), mulai di 0, dengan %u "
"sectors\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4447,12 +4497,12 @@ msgstr ""
"yakin, akankah anda menset (tag) partisi tersebut dengan tipe 82 (Linux "
"swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4468,11 +4518,11 @@ msgstr ""
"Satuan = %s dari %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4481,28 +4531,28 @@ msgstr ""
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Tanda Awal Akhir Blocks Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Jumlah dari cylinder alternative"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektor per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Faktor Interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Kecepatan rotasi (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Jumlah dari physical cylinders"
@@ -4711,6 +4761,10 @@ msgstr "Minix / old Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 hidded C: drive"
@@ -5346,95 +5400,95 @@ msgstr "pilihan -n telah diberikan: Tidak ada yang berubah\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Gagal menyimpan sektor lama - membatalkan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "panjang atau baris input tidak complete - berhenti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "input error: `=' diperkirakan setelah %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "input error: unexpected character %c setelah %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "input tidak diketahui: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "nomor terlalu besar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "trailing junk sesudah nomor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "tidak ada ruang untuk partisi deskripsi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "tidak dapat membuat extended partisi disekitarnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "terlalu banya input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Tidak ada ruang lagi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipe ilegal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Peringatan: diberikan ukuran (%lu) melebihi ukuran maksimal yang diijinkan (%"
"lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Peringatan: partisi kosong\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Peringatan: partisi memiliki awal yang buruk (terlalu awal %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "tanda bootable tidak diketahui - pilih - atau *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "partial c,h,s spesifikasi?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Extended partisi tidak diperkirakan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "input tidak baik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "terlalu banyak partisi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5446,43 +5500,43 @@ msgstr ""
"<c,h,s> biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan <awal> dan <ukuran> (dan "
"mungkin <tipe>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "perangkat: sesuatu seperti /dev/hda atau /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "pilihan yang berguna:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [atau --show-size]: tampilkan ukuran setiap partisi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [atau --id]: mencetak atau mengubab Id dari partisi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [atau --list]: tampilkan partisi di setiap perangkat"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [atau --dump]: idem, tetapi dalam sebuah format yang sesuai untuk "
"input selanjutnya"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [atau --increment]: nomor cylinders etc. dari 1 dari pada dari 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5490,54 +5544,54 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: menerima/melaporkan dalam satuan dari sektor/block/"
"cylinders/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
" -T [atau --list-types]:tampilkan daftar dari tipe partisi yang diketahui"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [atau --DOS]: untuk DOS-kompatibilitas: membuat sedikit ruang"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [atau --re-read] membuat kernel membaca kembali tabel partisi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : hanya mengubah partisi nomor #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : tidak menulis sebenarnya ke disk"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O file : menyimpan sectors yang akan ditulis ke file"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : mengembalikan sektor itu kembali"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [atau --version]: tampilkan versi dari aplikasi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [atau --help]: tampilkan pesan ini"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "pilihan yang berbahaya:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [atau --show-geometry]: tampilkan ide kernel mengenai geometri"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5545,7 +5599,7 @@ msgstr ""
" -G [atau --show-pt-geometry]: tampilkan geometry yang ditebak dari tabel "
"partisi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5555,64 +5609,64 @@ msgstr ""
" atau memperkirakan deskripsi dari partisi di "
"input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [atau --Linux]: jangan mengkomplain mengenai sesuatu yang tidak "
"berhubungan dengan Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [atau --quiet]: menekan pesan peringatan"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Anda dapat memaksa pendeteksian geometri dengan menggunakan:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [atau --cylinders #]:set jumlah dari cylinders yang digunakan"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [atau --heads #]: set jumlah dari heads yang digunakan"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [atau --sectors #]: set jumlah dari sectors yang digunakan"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Anda dapat mematikan seluruh pemeriksaan konsistensi dengan:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [atau --force]: lakukan seperti yang SAYA katakan, meskipun ini "
"merupakan perbuatan yang bodoh"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Penggunaan:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s perangkat\t\t daftar dari partisi aktif di perangkat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s perangkat n1 n2 ... aktivasi partisi n1 ..., menonaktifkan sisanya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An perangkat\t aktivasi partisi n, menonaktifkan yang lainnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5625,69 +5679,69 @@ msgstr ""
"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "tidak ada perintah?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "jumlah: %llu blocks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "penggunaan: sfdisk --print-id perangkat nomor-partisi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "penggunaan: sfdisk --change-id perangkat nomor-partisi Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "penggunaan: sfdisk --id perangkat nomor-partisi [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
"tidak dapat menspesifikasikan hanya untuk satu perangkat (kecuali dengan "
"pilihan -l atau -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s untuk baca-tulis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s untuk membaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "active byte tidak baik: 0x%x daripada 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5695,7 +5749,7 @@ msgstr ""
"Selesai\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5705,35 +5759,35 @@ msgstr ""
"LILO,\n"
"tetapi DOS MBR hanya akan memboot sebuah disk dengan 1 active partisi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partisi %s memiliki id %x dan ini tidak disembunyikan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Bad Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatal error: tidak dapat menemukan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5745,31 +5799,31 @@ msgstr ""
"Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n"
"ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
"Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Keadaan lama:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partisi %d tidak ada, tidak dapat mengubahnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Keadaan baru:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5777,21 +5831,21 @@ msgstr ""
"Saya tidak suka partisi ini -- tidah ada yang diubah.\n"
"(Jika anda benar - benar menginginkan ini, gunakan pilihan --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Saya tidak menyukai ini - mungkin anda seharusnya menjawab No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Apakan anda puas dengan keadaan ini? [ynq]"
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5800,16 +5854,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: premature diakhir dari masukan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Selesai - tidak ada yang diubah\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Tolong jawan salah satu dari y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5818,7 +5872,7 @@ msgstr ""
"Sukses menulis tabel partisi baru\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5828,17 +5882,17 @@ msgstr ""
"kemudian gunakan dd(1) untuk menolkan 512 bytes pertama: dd if=/dev/zero \n"
"of=/dev/foo7 bs=512 count=1 (Lihat fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr "PERINGATAN: format buruk di baris %d dari %s\n"
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5850,37 +5904,37 @@ msgstr ""
"\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr "Peringatan... %s untuk perangkat %s keluar dengan sinyal %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr "%s %s: status adalah %x, seharusnya tidak pernah terjadi.\n"
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Error %d ketika menjalankan fsck.%s untuk %s\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
@@ -5888,11 +5942,11 @@ msgstr ""
"Baik seluruh atau kosong dari tipe sistem berkas dilewatkan ke -t harus\n"
"diawali dengan 'no' atau '!'.\n"
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk tipe sistem berkas\n"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
@@ -5901,68 +5955,68 @@ msgstr ""
"%s: melewatkan baris buruk dalam /etc/fstab: jalankan mount dengan tahap "
"bukan nol di fsck\n"
-#: fsck/fsck.c:893
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:892
+#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
-msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n"
+msgstr "%s: melewatkan perangkat yang tidak ada\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: tidak dapat memeriksa %s: fsck.%s tidak ditemukan\n"
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"Penggunaan: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-optoins] "
"[filesys ...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "Apakah /proc telah terpasang?\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr "Harus root untuk dapat memindai untuk mencocokan sistem berkas: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Tidak dapat menemukan sistem berkas yang cocok: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "fsck dari %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "%s: Tidak dapat mengalokasikan memori untuk fsck_path\n"
@@ -6470,7 +6524,13 @@ msgstr "Tidak ditemukan antarmuka clock yang berguna.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6483,17 +6543,17 @@ msgstr ""
"(dan jadi diasumsikan saat ini tidak berjalan di Alpha).\n"
"Tidak ada aksi yang dilakukan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai epoch dari kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernel mengasumsikan menggunakan nilai epoch dari %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6502,23 +6562,23 @@ msgstr ""
"Untuk menset nilai epoch, anda harus menggunakan pilihan 'epoch' untuk "
"memberitahukan nilai untuk mensetnya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s dari %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
@@ -6536,6 +6596,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6594,7 +6655,7 @@ msgstr ""
" -D | --debug mode penelusuran\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6606,17 +6667,17 @@ msgstr ""
"(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: Tidak dapat menghubungi ke sistem audit\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s tidak membutuhkan argument. Anda memberikan %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6625,7 +6686,7 @@ msgstr ""
"Anda telah menspesifikasi beberapa fungsi.\n"
"Anda hanya dapat melakukan satu fungsi dalam satu waktu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6634,7 +6695,7 @@ msgstr ""
"%s: Pilihan --utc dan --localtime adalah mutually eksklusive. Anda "
"menspesifikasikan keduanya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6643,7 +6704,7 @@ msgstr ""
"%s: Pilihan --adjust dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda "
"menspesifikasikan keduanya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6652,29 +6713,29 @@ msgstr ""
"%s: Pilihan --adjfile dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda "
"menspesifikasikan keduanya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: Dengan --noadjfile, anda harus menspesifikasi baik --utc atau --"
"localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Tidak ada set-to time yang berguna. Tidak dapat menset clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6683,13 +6744,13 @@ msgstr ""
"Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock epoch di dalam "
"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"Tidak dapat mengakses Hardware Clock melalui semua metode yang diketahui.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6979,12 +7040,12 @@ msgstr "%s: Tidak dapat menset default context untuk /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Mengubah informasi finger untuk %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7212,35 +7273,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "FATAL: tidak dapat membuka tty: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "FATAL: %s bukan sebuah terminal"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAL: tty buruk"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h hanya untuk super-user.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "penggunaan: login [-fp] [pengguna]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Tidak dapat menginitialisasi PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "GAGAL LOGIN %d DARI %s UNTUK %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7249,17 +7315,17 @@ msgstr ""
"Login tidak benar\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TERLALU BANYAK LOGIN DICOBA (%d) DARI %s UNTUK %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "GAGAL SESI LOGIN DARI %s UNTUK %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7268,7 +7334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login tidak benar\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7277,120 +7343,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Masalah dari sesi setup, batal.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "KOSONG di pengguna (username) dalam %s: %d. Batal."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Pengguna (username) tidak valid \"%s\" dalam %s:%d. Batal."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Kehabisan memory\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Username (pengguna) tidak legal"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login ditolak di terminal ini.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s DITOLAK DARI %s DI TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s DITOLAK DI TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login tidak benar\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP PADA %s OLEH %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT LOGIN DI %s DARI %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT LOGIN DI %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s DARI %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Anda memiliki mail baru.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Anda memiliki mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: gagal forking: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() gagal"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Bukan direktori %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Logging in dengan home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: tidak ada memory untuk shell script.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: tidak dapat mengeksekusi shell script: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: tidak ada shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7399,65 +7465,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nama login terlalu panjang.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "NAMA terlalu panjang"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "nama login tidak boleh diawali dengan '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "terlalu banyak linefeeds bare.\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "TERLALU BANYAK linefeeds"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Login terakhir: %.*s"
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "dari %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "di %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN GAGAL DARI %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN GAGAL DI %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN GAGAL DARI %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN GAGAL DI %s, %s"
@@ -7714,8 +7780,8 @@ msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "tidak ada TERM atau tidak dapat memperoleh statistik tty\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "error menghentikan layanan: \"%s\"\n"
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7724,9 +7790,9 @@ msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "Layanan terhent: %s\n"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
-#, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "error menjalankan aplikasi: \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "error menghentikan layanan: \"%s\"\n"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7854,25 +7920,25 @@ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik file sementara.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: tidak dapat membaca file sementara.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "nilai hari ilegal: gunakan 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "nilai bulan ilegal: gunakan 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "nilai tahun ilegal: gunakan 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n"
@@ -7896,6 +7962,116 @@ msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "tidak dapat menentukan '%s'"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "%s: error menulis: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+#, fuzzy
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Bukan direktori %s!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8060,7 +8236,7 @@ msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s dari ke files...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8071,37 +8247,37 @@ msgstr ""
"Penggunaan `%s [pilihan] %s' jika anda benar - benar ingin menggunakannya.\n"
"Script tidak berjalan.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "penggunaan: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script dimulai, file adalah %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "%s: error menulis di %d: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script dimulai di %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "%s: error menulis: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8110,17 +8286,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script selesai di %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script selesai, file adalah %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty gagal\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Out of pty's\n"
@@ -8170,9 +8346,9 @@ msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
-msgstr "berkas pewaktu %s: %lu: format yang diduga"
+msgstr "berkas pewaktu %s: %lu: format yang tidak terduga"
#: misc-utils/setterm.c:759
#, c-format
@@ -8460,6 +8636,16 @@ msgstr "jumlah yang terbaca"
msgid "bad response length"
msgstr "panjang balasan buruk"
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8490,6 +8676,11 @@ msgstr "Error membaca dari klien, panjang = %d\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operasi %d, masukan jumlah = %d\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "Operasi %d tidak valid\n"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8506,8 +8697,8 @@ msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr "UUID waktu yang dihasilkan %s dan %d yang mengikutinya\n"
#: misc-utils/uuidd.c:415
-#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr "Menghasilkan %d UUID:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8526,13 +8717,13 @@ msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Error memanggil daemon uuidd (%s): %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
-#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr "%s dan UUID %d selanjutnya\n"
#: misc-utils/uuidd.c:536
-#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Daftar dari UUID:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8560,92 +8751,91 @@ msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-t]\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nama...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
-#, fuzzy
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
msgid "calloc failed"
-msgstr "malloc gagal"
+msgstr "calloc gagal"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
-#, fuzzy
+#: misc-utils/wipefs.c:152
msgid "strdup failed"
-msgstr "error: strdup gagal"
+msgstr "strdup gagal"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-#, fuzzy
-msgid "probing initialization failed"
-msgstr "...sinkronisasi gagal\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:202
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
-msgstr ""
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr "error: %s: gagal melakukan inisialisasi probing"
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "error: %s: sepertinya berisi '%s' tabel partisi"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, fuzzy, c-format
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgstr "tidak dapat menemukan sebuah string magic di ofset 0x%jx - diabaikan."
+
+#: misc-utils/wipefs.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:273
+#, c-format
msgid "%s: write failed"
-msgstr "%s: gagal membuka"
+msgstr "%s: gagal menulis"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:275
+#, c-format
msgid "%zd bytes ["
-msgstr "bytes"
+msgstr "%zd bytes ["
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "] dihapus di ofset 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: gagal membuka"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
-msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
+msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Penggunaan: %s [pilihan]\n"
-"\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
-#, c-format
-msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
+" -a, --all hapus seluruh 'magic strings' (HATI-HATI)\n"
+" -h, --help pesan bantuan ini\n"
+" -n, --no-act semua yang harus dilakukan kecuali untuk pemanggilan "
+"write()\n"
+" -o, --offset <num> offset untuk menghapus, dalam bytes\n"
+" -p, --parsable tampilkan dalam format yang mudah diparse daripada "
+"format cetak\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:347
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
-"Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
"\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
@@ -8892,7 +9082,7 @@ msgstr "loop: tidak dapat menghapus perangkat %s: %s\n"
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Mount ini telah dikompile tanpa layanan loop. Tolong di rekompile.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8916,7 +9106,7 @@ msgstr ""
"associated <berkas> [-o <num>] daftar seluruh asosiasi dengan <berkas>\n"
" %1$s [ pilihan ] {-f|--find|loopdev} <berkas> konfigurasi\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8944,251 +9134,303 @@ msgstr ""
" -v | --verbose mode verbose\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Perangkat loop adalah %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n"
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"mount: peringatan: /etc/mtab tidak dapat ditulis (mungkin sistem berkas baca-"
+"saja).\n"
+" Ini memungkinkan jika informasi yang ditampilkan oleh mount(8) tidak "
+"baru.\n"
+" Untuk informasi aktual mengenai titik pemasangan sistem periksa "
+"berkas\n"
+" /proc/mounts.\n"
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: pilihan string tidak dinyatakan dengan benar '%s'"
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: ditranslasikan %s '%s' ke '%s'\n"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah di mount di %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: error dalam menulis %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: error mengubah mode dari %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: tidak dapat melakukan fork: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Mencoba %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
"mount: anda tidak menspesifikasikan sebuah tipe dari filesystem untuk %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Saya akan mencoba semua tipe yang disebutkan dalam %s atau %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " dan ini sepertinya merupakan sebuah swapspace\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Saya akan mencoba tipe %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s kelihatannya seperti swapspace - tidak di mount"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "mount gagal"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: perangkat loop dispesifikasikan dua kali"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipe dispesifikasikan dua kali"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: melewatkan setup dari perangkat loop\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s sebagai loop"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: akan menggunakan perangkat loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n"
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: tercuri loop=%s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: setup perangkat loop telah berhasil\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s tidak ditemukan - membuatnya..\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument untuk -p atau --pass-fd harus berupa sebuah nomor"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: tidak dapat membuka %s untuk menset kecepatan"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount tidak dapat menset kecepatan: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: menurut mtab, %s telah dimount di %s\n"
-#: mount/mount.c:1371
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:1435
+#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
-msgstr "umount: %s sibuk - di mount lagi secara hanya-baca\n"
+msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n"
+
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "mount: peringatan: %s kelihatannya telah dipasan baca-tulis.\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan "
"spesifikasi di argument perintah"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount gagal"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: ijin ditolak"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s sedang sibuk"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc telah dimount"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9197,12 +9439,12 @@ msgstr ""
"mount: perangkat spesial %s tidak ada\n"
" (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9211,7 +9453,7 @@ msgstr ""
"mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n"
" hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9219,7 +9461,7 @@ msgstr ""
" (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n"
" membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9228,7 +9470,7 @@ msgstr ""
" ide-scsi sehingga sr0 atau sda atau perangkat sepertinya yang "
"diperlukan?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9236,7 +9478,7 @@ msgstr ""
" (apakah anda mencoba memount sebuah partisi extended,\n"
" daripada sebuah partisi logical didalamnya?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9245,113 +9487,109 @@ msgstr ""
"coba\n"
" dmesg | tail atau yang serupa\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "tabel mount penuh"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: mungkin yang anda maksudkan %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mungkin yang anda maksud 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s memiliki nomor perangkat yang salah atau tipe fs %s tidak disupport"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
-#: mount/mount.c:1549
+#: mount/mount.c:1627
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n"
-" (mungkin `insmod driver'?)"
+" (mungkin `modprobe driver'?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan "
"pilihan `-o loop'?"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "perangkat block "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan "
"`-w' diberikan"
-#: mount/mount.c:1573
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:1651
+#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
-msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
+msgstr ""
+"mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
-#: mount/mount.c:1598
-#, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s ...mencoba lagi\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9368,26 +9606,26 @@ msgstr ""
" sistem berkas ini. Untuk lebih lengkapnya lihat restorecon(8) dan "
"mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan nfs karena adanya "
"colon\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: tipe tidak diberikan - Saya akan mengasumsikan cifs karena adanya "
"awalan //\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9459,39 +9697,39 @@ msgstr ""
"uuid. Pilihan lain: [-nfFrsvw] [-o pilihan] [-p passwdfd].\n"
"Untuk informasi lebih detail, lihat man 8 mount.\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
-msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "tidak ada yang telah dimount"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: partisi seperti itu tidak ditemukan"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s atau %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: peringatan: tidak ada baris baru final pada akhir dari %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: baris %d dalam %s buruk%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; seterusnya dari file diabaikan"
@@ -9504,7 +9742,7 @@ msgstr "kutu/bug dalam pemanggilan xstrndup"
msgid "not enough memory"
msgstr "memory tidak cukup"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9521,7 +9759,7 @@ msgstr ""
" <berkas> nama dari berkas yang digunakan\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9543,7 +9781,7 @@ msgstr ""
" %1$s -V menampilkan versi\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9562,88 +9800,94 @@ msgstr ""
" %1$s -V menampilkan versi\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: format berkas tidak terduga"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: Menginisialisasi ulang swap."
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
msgid "fork failed"
msgstr "gagal fork"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
msgid "execv failed"
msgstr "gagal eksekusi"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid gagal"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek gagal"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: gagal menulis tanda tangan"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
+"%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte %"
+"s"
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
-msgstr ""
+msgstr "berbeda"
-#: mount/swapon.c:355
-#, fuzzy
+#: mount/swapon.c:367
msgid "same"
-msgstr "Nama"
+msgstr "sama"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat gagal"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: dilewatkan - kelihatannya memiliki lubang."
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: pembacaan header swap gagal"
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: last_page 0x%08llx berukuran lebih besar dari swapspace sebenarnya"
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok."
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -9651,76 +9895,78 @@ msgstr ""
"%s: format swap pagesize tidak cocok. (Gunakan --fixpgsz untuk "
"menginisialisasi ulang.)"
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menulis ulang tanda swap."
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s di %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon gagal"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
msgid "Not superuser."
msgstr "Bukan superuser."
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: gagal swapoff"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
+"'%s' adalah nama aplikasi yang tidak didukung (harus berupa 'swapon' atau "
+"'swapoff')."
#: mount/umount.c:41
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: dikompilasi tanpa disupport untuk -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: tidak dapat menset id grup: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: tidak dapat melakukan fork: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: tidak dimount"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: tidak dapat menulis superblock"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9732,51 +9978,51 @@ msgstr ""
"digunakan\n"
" oleh perangkat dapat ditemukan oleh lsof(8) atau fuser(1))"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: tidak ditemukan"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "tidak ada umount2, mencoba umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s sibuk - di mount lagi secara hanya-baca\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: tidak dapat melakukan mount %s secara hanya-baca\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s sudah tidak dimount\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: tidak dapat mencari daftar dari filesystems untuk di unmount"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9787,80 +10033,85 @@ msgstr ""
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | titik...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "perangkat %s sudah diasosiasikan dengan %s\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "perangkat %s sudah diasosiasikan dengan %s\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Tidak dapat umount \"\"\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Mencoba untuk umount %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount: bingung ketika menganalisa mtab"
-#: mount/umount.c:511
-#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+#: mount/umount.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr "umount: tidak dapat umount %s -- %s telah dipasang di titik yang sama."
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Tidak dapat mencari %s dalam mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s tidak di mount (menurut catatan di mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: kelihatannya %s telah di mount beberapa kali"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s tidak ada dalam fstab (dan anda bukan root)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount tidak cocok dengan catatan di fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: hanya %s yang dapat unmount %s dari %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: hanya root yang dapat melakukan itu"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9868,99 +10119,94 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"chrt - manipulasi atribut waktu-nyata dari sebuah proses.\n"
-"\n"
-"Set kebijakan:\n"
-" chrt [pilihan] <kebijakan> <prioritas> {<pid> | <perintah> "
-"[<argumen ...]}\n"
-"\n"
-"Dapatkan kebijakan:\n"
-" chrt [pilihan] {<pid> | <perintah> [<argumen> ...]}\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kebijakan antrian:\n"
-" -b | --batch set kebijakan ke SCHED_BATCH\n"
-" -f | --fifo set kebijakan ke SCHED_FIFO\n"
-" -i | --idle set kebijakan ke SCHED_IDLE\n"
-" -o | --other set kebijakan ke SCHED_OTHER\n"
-" -r | --rr set kebijakan ke SCHED_RR (baku)\n"
-"\n"
-"Pilihan:\n"
-" -h | --help tampilkan bantuan ini\n"
-" -p | --pid beroperasi di pid diberikan yang telah ada\n"
-" -m | --max tampilkan min dan max prioritas yang sah\n"
-" -v | --verbose tampilkan informasi keadaan\n"
-" -V | --version keluarkan informasi versi\n"
-"\n"
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:87
-#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr "pid %d %s kebijakan antrian: "
+
+#: schedutils/chrt.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr "pid %d %s kebijakan antrian: "
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "tidak diketahui\n"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:115
-#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr "pid %d %s prioritas antrian: %d\n"
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr "pid %d %s prioritas antrian: %d\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s min/max prioritas\t: %d/%d\n"
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s tidak didukung?\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
msgid "failed to parse pid"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: schedutils/chrt.c:225
-msgid "current"
-msgstr "sekarang"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
msgid "failed to parse priority"
msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Baru"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "gagal menjalankan %s"
@@ -9974,14 +10220,14 @@ msgid "ioprio_set failed"
msgstr "ioprio_set gagal"
#: schedutils/ionice.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -10025,9 +10271,120 @@ msgstr "mengabaikan data kelas yang diberikan untuk kelas kosong"
msgid "bad prio class %d"
msgstr "prioritas kelas %d buruk"
-#: schedutils/ionice.c:187
-msgid "execvp failed"
-msgstr "gagal eksekusi"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
+msgstr "gagal menjalankan %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "calloc gagal"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "gagal mendapatkan kebijakan pid %d"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "error mengambil\n"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "error mengambil\n"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " dan "
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
@@ -10168,11 +10525,22 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
-msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n"
+"\n"
+"Pilihan:\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10180,44 +10548,49 @@ msgid ""
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
+" -h, --help pesan bantuan ini\n"
+" -n, --keep-size jangan modifikasi panjang dari berkas\n"
+" -o, --offset <num> ofset dari alokasi, dalam bytes\n"
+" -l, --length <num> panjang dari alokasi, dalam bytes\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:57
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
"\n"
-"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut lihat fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:147
-#, fuzzy
+#: sys-utils/fallocate.c:115
msgid "no length argument specified"
-msgstr "Argumen tidak cukup"
+msgstr "panjang argumen tidak dispesifikasikan"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
-#, fuzzy
+#: sys-utils/fallocate.c:117
msgid "invalid length value specified"
-msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n"
+msgstr "nilai panjang yang dispesifikasikan tidak valid"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
-#, fuzzy
+#: sys-utils/fallocate.c:119
msgid "invalid offset value specified"
-msgstr "Nilai set tidak valid: %s\n"
+msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
-#, fuzzy
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no filename specified."
-msgstr "Pilihan --date tidak dispesifikasikan.\n"
+msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "mode jaga ukuran (-n pilihan) tidak didukung"
-#: sys-utils/fallocate.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:147
+#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
-msgstr "%s: gagal membuka"
+msgstr "%s: fallocate gagal"
#: sys-utils/flock.c:65
#, c-format
@@ -10273,6 +10646,65 @@ msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n"
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n"
+"\n"
+"Pilihan:\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
+"\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s: stat gagal"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "%s: gagal menulis"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "%s: gagal menulis"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, c-format
msgid ""
@@ -10369,476 +10801,451 @@ msgstr ""
"penggunaan: %s [ [-q msgid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: pilihan illegal -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: kunci illegal (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "ijin ditolak untuk kunci"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "kunci sudah dihapus"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "kunci tidak valid"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "kesalahan tidak diketahui dalam kunci"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "ijin ditolak untuk id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "id tidak valid"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "id sudah dihapus"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "error tidak diketahui dalam id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "penggunaan: %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h untuk bantuan.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"%s memberikan informasi di fasilitas ipc dimana anda memiliki ijin untuk "
-"membaca.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Spesifikasi Resource:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"%s memberikan informasi di fasilitas ipc dimana anda memiliki ijin untuk "
+"membaca.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
-msgstr ""
-"Format Output:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : detail di resource yang di identifikasi oleh id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : batas\n"
-"\t-u : ringkasan\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : detail di resource yang di identifikasi oleh id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kernel tidak dikonfigurasu untuk shared memory\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Batas Shared Memory --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "max sed size (kbytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "min seg size (bytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "bagian yang di alokasikan %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "pages yang di alokasikan %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "pages resident %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "pages yang di swap %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Performance swap: %ld mencoba\t %ld berhasil\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Segment Pembuat/Pemilik --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "pemilik"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "attached"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "detached"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "berubah"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Pembuat/Last-op --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Shared Memory Segments --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "kunci"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Tidak diset"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "terkunci"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk semaphores\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Batas Semaphore --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "max nomor dari arrays = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "max semaphors per array = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "max semaphors system wide = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "max ops per semop call = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "nilai maksimal semaphore = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaphore Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "arrays yang digunakan = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semaphores yang dialokasikan = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semaphore Array Pembuat/Pemilik --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Operasi Semaphore/Perubahan Waktu ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaphore Arrays --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernel tidak dikonfigurasikan untuk message queues\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Messages: Limits --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "max queues system wide = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "ukuran maksimal dari pesan (bytes) =%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "ukuran maksimal default dari antrian (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Pesan: Status ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "alokasi antrian = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "penggunaan headers = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "penggunaan space = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian: Pembuat/Pemilik --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian Kirim/Terima/Kembali Waktu (Times) --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "kirim"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "recv"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "kembali"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Pesan Antrian --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "byte yang digunakan"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "pesan"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl gagal"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10847,41 +11254,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Bagian memory share shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
msgid "msgctl failed"
msgstr "msgctl gagal"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10890,31 +11297,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Antrian Pesan msgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
msgid "semctl failed"
msgstr "semctl gagal"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10923,61 +11330,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "nilai"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcound"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
-#, c-format
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "id tidak valid: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Penggunaan: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <kecepatan> ] <ldisc> <perangkat>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -10985,92 +11397,114 @@ msgstr ""
"\n"
"Nama <ldisc> dikenal:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nama <ldisc> dikenal:\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "kecepatan tidak valid: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach dari %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "baris disiplin tidak valid: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s bukan sebuah baris serial"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Tidak dapat menset baris disiplin"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
msgid "cannot daemonize"
msgstr "tidak dapat daemonize"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
msgid "none"
msgstr "kosong"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr "para"
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr "penuh"
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "error: %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
-#, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "error mengambil: %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "error mengambil\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:233
msgid "error: strdup failed"
msgstr "error: strdup gagal"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
msgid "error: uname failed"
msgstr "error: uname gagal"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
-msgid "error: malloc failed"
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
+#, fuzzy
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "error: malloc gagal"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr "error: sistem berkas /sys tidak dapat diakses."
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11083,70 +11517,83 @@ msgstr ""
"# ID unik berawal dari nol.\n"
"# CPU,Core,Soket,Node"
-#: sys-utils/lscpu.c:619
-#, fuzzy
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr "CPU op-mode:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+#, fuzzy
+msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) setiap inti:"
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Inti setiap soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPU soket:"
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Titik NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID Pembuat:"
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr "Keluarga CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
msgid "Virtualization:"
msgstr "Virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Pembuat Hypervisor:"
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Tipe virtualisasi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s persediaan:"
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr "Titik NUMA:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11161,68 +11608,6 @@ msgstr ""
"tercetak.\n"
" -s, --sysroot gunakan direktori sebagai sistem root baru.\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s."
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "penggunaan: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 (atau rdev /linux, etc.) tampilkan ROOT device yang dipakai"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT pada /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 set ROOTFLAGS (readonly status)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 set ukuran RAMDISK"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 set bootup VIDEOMODE"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... menggunakan offset byte N"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... sama dengan rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ukuran ram ... sama dengan rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... sama dengan rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Catatan: mode video adalah: -3=Tanya, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kunci1, "
-"2=kunci2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr " gunakan -R 1 untuk memount root readonly, -R 0 untuk read/write."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "hilang koma"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11344,11 +11729,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioritas sebelumnya %d, prioritas baru %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11367,104 +11753,129 @@ msgstr ""
" -v | --verbose pesan verbose\n"
" -V | --version tampilkan versi\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr "baca baris rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr "baca waktu sistem"
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr "ubah waktu rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr "set alarm rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr "aktifkan alarm rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "set alarm bangun rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: kondisi suspend tidak dikenal '%s'\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: interval ilegal %s detik\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: nilai time_t %s ilegal\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: versi %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: mengasumsikan RTC menggunakan UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Menggunakan waktu UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Menggunakan waktu lokal.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: harus menyediakan waktu bangun\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc() gagal"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s tidak aktif untuk even bangun\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, detik %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: waktu tidak pergi mundur ke %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat menjalankan %s: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr "baca rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "menonaktifkan interupsi alarm rtc"
@@ -11583,6 +11994,11 @@ msgstr "%s: nilai tidak baik\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s bukan sebuah perangkat lp.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "LPGETIRQ error"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11613,6 +12029,11 @@ msgstr ", on-line"
msgid ", error"
msgstr ", error"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: mount gagal"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ error"
@@ -11628,9 +12049,9 @@ msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s menggunakan polling\n"
#: sys-utils/unshare.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
-msgstr "penggunaan: %s program [arg ...]\n"
+msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:60
msgid ""
@@ -11642,25 +12063,41 @@ msgid ""
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
+"Jalankan aplikasi dengan beberapa ruang nama tidak terbagi dari induknya\n"
+"\n"
+" -h, --help informasi penggunaan (pesan ini)\n"
+" -m, --mount unshare ruang nama pemasangan\n"
+" -u, --uts unshare ruang nama UTS (hostname dll)\n"
+" -i, --ipc unshare ruang nama Sistem V IPC\n"
+" -n, --net unshare ruang nama jaringan\n"
#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr ""
"\n"
-"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut lihat unshare(1).\n"
#: sys-utils/unshare.c:114
-#, fuzzy
msgid "unshare failed"
-msgstr "gagal seek"
+msgstr "unshare gagal"
#: sys-utils/unshare.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
+#, c-format
msgid "exec %s failed"
-msgstr "gagal eksekusi\n"
+msgstr "gagal menjalankan %s"
#: text-utils/col.c:154
#, c-format
@@ -11728,9 +12165,9 @@ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "penggunaan: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
#: text-utils/more.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to initialize line buffer\n"
-msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
+msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
#: text-utils/more.c:485
#, c-format
@@ -12144,24 +12581,26 @@ msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik \"%s\""
#: text-utils/tailf.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
-msgstr "penulisan tidak lengkap ke \"%s\" (ditulis %ld, diperkirakan %ld)\n"
+msgstr "penulisan tidak lengkap ke \"%s\" (ditulis %zd, diperkirakan %zd)\n"
#: text-utils/tailf.c:147
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
msgstr ""
+"%s: tidak dapat menambahkan pemantauan inotify (batas dari pemantau inotify "
+"telah tercapai)."
#: text-utils/tailf.c:151
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
-msgstr ""
+msgstr "%s: tidak dapat menambahkan pemantauan inotify."
#: text-utils/tailf.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat membaca event inotify"
#: text-utils/tailf.c:199 text-utils/tailf.c:203
msgid "invalid number of lines"
@@ -12201,12 +12640,306 @@ msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
-#~ msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
-#~ msgstr "%s: ditemukan tanda %sswap v%d untuk %d KiB PAGE_SIZE\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan illegal -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "bagian yang di alokasikan %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "pages yang di alokasikan %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "pages resident %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "pages yang di swap %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Performance swap: %ld mencoba\t %ld berhasil\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " and change display units to\n"
+#~ " sectors (command 'u').\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " dan ubah tampilan satuan ke\n"
+#~ " sektor (perintah 'u').\n"
+
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "error menjalankan aplikasi: \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
#, fuzzy
-#~ msgid "out if memory"
-#~ msgstr "kehabisan memori"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Set policy:\n"
+#~ " chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "Get policy:\n"
+#~ " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Scheduling policies:\n"
+#~ " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+#~ " -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+#~ " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+#~ " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+#~ " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Scheduling flags:\n"
+#~ " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -h | --help display this help\n"
+#~ " -p | --pid operate on existing given pid\n"
+#~ " -m | --max show min and max valid priorities\n"
+#~ " -v | --verbose display status information\n"
+#~ " -V | --version output version information\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "chrt - manipulasi atribut waktu-nyata dari sebuah proses.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Set kebijakan:\n"
+#~ " chrt [pilihan] <kebijakan> <prioritas> {<pid> | <perintah> "
+#~ "[<argumen ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dapatkan kebijakan:\n"
+#~ " chrt [pilihan] {<pid> | <perintah> [<argumen> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kebijakan antrian:\n"
+#~ " -b | --batch set kebijakan ke SCHED_BATCH\n"
+#~ " -f | --fifo set kebijakan ke SCHED_FIFO\n"
+#~ " -i | --idle set kebijakan ke SCHED_IDLE\n"
+#~ " -o | --other set kebijakan ke SCHED_OTHER\n"
+#~ " -r | --rr set kebijakan ke SCHED_RR (baku)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pilihan:\n"
+#~ " -h | --help tampilkan bantuan ini\n"
+#~ " -p | --pid beroperasi di pid diberikan yang telah ada\n"
+#~ " -m | --max tampilkan min dan max prioritas yang sah\n"
+#~ " -v | --verbose tampilkan informasi keadaan\n"
+#~ " -V | --version keluarkan informasi versi\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "sekarang"
+
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "baru"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux FS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s ...mencoba lagi\n"
+
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "gagal eksekusi"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "penggunaan: %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h untuk bantuan.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spesifikasi Resource:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Format Output:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : batas\n"
+#~ "\t-u : ringkasan\n"
+
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "error: %s"
+
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "error mengambil: %s"
+
+#~ msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+#~ msgstr "error: sistem berkas /sys tidak dapat diakses."
+
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s."
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "penggunaan: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (atau rdev /linux, etc.) tampilkan ROOT device yang "
+#~ "dipakai"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT pada /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 set ROOTFLAGS (readonly status)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 set ukuran RAMDISK"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 set bootup VIDEOMODE"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... menggunakan offset byte N"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... sama dengan rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ukuran ram ... sama dengan rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... sama dengan rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Catatan: mode video adalah: -3=Tanya, -2=Extended, -1=NormalVga, "
+#~ "1=kunci1, 2=kunci2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " gunakan -R 1 untuk memount root readonly, -R 0 untuk read/write."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "hilang koma"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Ubah tabel partisi\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Tampilkan daftar tabel partisi\n"
+#~ " fdisk -s PARTISI Berikan ukuran partisi dalam "
+#~ "blocks\n"
+#~ " fdisk -v Tampilkan versi dari fdisk\n"
+#~ "Disini DISK memiliki nama seperti /dev/hdb atau /dev/sda\n"
+#~ "dan PARTISI ini memiliki nama seperti /dev/hda7\n"
+#~ "-u: memberikan Awal dan Akhir dalam satuan sector (dari pada dalam "
+#~ "cylinders)\n"
+#~ "-b 2048: (untuk beberapa MO disks) gunakan 2048-byte dari sector\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] perangkat\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (untuk IDE disk yang pertama)\n"
+#~ "atau: fdisk /dev/sdc (untuk SCSI DISK yang ketiga)\n"
+#~ "atau: fdisk /dev/eda (untuk PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ "atau: fdisk /dev/rd/c0d0 atau: fdisk /dev/ida/c0d0 (untuk perangkat "
+#~ "RAID)\n"
+#~ "....\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Jumlah dari cylinder untuk disk ini di set ke %d.\n"
+#~ "Tidak ada yang salah dengan hal ini, tetapi ini lebih besar dari 1024,\n"
+#~ "dan dapat membuat menyebabkan masalah dalam beberapa setup dengan:\n"
+#~ "1) aplikasi yang berjalan pada waktu boot (e.g., versi lama dari LILO)\n"
+#~ "2) booting dan partitioning software dari OS yang lain\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
+#~ "for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
+#~ "Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "PERINGATAN: Perangkat tidak menyediakan kompensasi (alignment_offset)\n"
+#~ "untuk pembagian DOS-kompatibel, tetapi mode DOS-kompatibel diaktifkan.\n"
+#~ "Gunakan perintah 'c' untuk menonaktifkan mode DOS.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
+#~ "match with device geometry.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "PERINGATAN: perangkat menyediakan alignment_offset, tetapi ofset tidak\n"
+#~ "cocok dengan geometri perangkat.\n"
#~ msgid "# partition table of %s\n"
#~ msgstr "# tabel partisi dari %s\n"
@@ -12230,6 +12963,9 @@ msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
#~ msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
#~ msgstr "Jam dalam UTC, tidak diubah.\n"
+#~ msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+#~ msgstr "%s: ditemukan tanda %sswap v%d untuk %d KiB PAGE_SIZE\n"
+
#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
#~ msgstr "%s: error: hanya label dengan menggunakan swap area versi v1\n"
@@ -12387,7 +13123,6 @@ msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
#~ " %s -a [-v]\n"
#~ " %s [-v] special ...\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "%s: cannot canonicalize %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %s\n"
@@ -12421,7 +13156,6 @@ msgstr "Kehabisan memori ketika meningkatkan buffer.\n"
#~ "penggunaan: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] "
#~ "pengguna ]\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Unknown option `%c' ignored"
#~ msgstr "%s: pilihan tidak diketahui \"-%c\"\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 96569d27..49c64ce4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -103,6 +103,11 @@ msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -l [ segnale ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -122,6 +127,17 @@ msgstr "Comandi disponibili:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -223,15 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -337,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
@@ -952,7 +959,7 @@ msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
@@ -976,7 +983,7 @@ msgstr "troppi inode - il massimo è 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1050,7 +1057,7 @@ msgstr "errore durante la chiusura di %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1268,7 +1275,7 @@ msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
@@ -1352,173 +1359,179 @@ msgstr ""
"Utilizzo la dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto del "
"valore di sistema %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "fork non riuscito\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "L'etichetta è stata troncata.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "nessuna etichetta, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "nessun uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pDIMPAGINA] [-L etichetta] /dev/nome [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "troppe pagine danneggiate"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria esaurita"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "una pagina danneggiata\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pagine danneggiate\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: errore: la dimensione %lu è maggiore di quella del dispositivo %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: errore: Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: errore: %s è montata; qui non verrà creato uno spazio di swap.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "impossibile fare matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "impossibile creare un nuovo contesto selinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
@@ -1581,63 +1594,111 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Inutilizzabile"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Spazio disponibile"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Inutilizzabile"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Spazio disponibile"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Il disco è stato cambiato.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Riavviare il sistema per assicurarsi che la tabella delle partizioni sia "
"aggiornata correttamente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1650,232 +1711,232 @@ msgstr ""
"partizione DOS 6.x, consultare la pagina del manuale cfdisk\n"
"per ulteriori informazioni.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERRORE IRREVERSIBILE"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Premere qualsiasi tasto per uscire da cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Impossibile leggere l'unità disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Impossibile scrivere sull'unità disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Troppe partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "La partizione inizia prima del settore 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "La partizione termina prima del settore 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "La partizione inizia dopo la fine del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "La partizione termina dopo la fine del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "sovrapposizione delle partizioni logiche"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "sovrapposizione delle partizioni logiche ampliate"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Errore interno durante la creazione di un'unità logica con partizione "
"non estesa !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Impossibile creare un'unità logica in questo caso - si creerebbero due "
"partizioni estese"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Voce di menù troppo lunga. Il menu può apparire strano."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
#, fuzzy
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menu senza direzione. È predefinita quella orizzontale."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Tasto non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Premere un tasto per continuare"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Creare una nuova partizione primaria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Logica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Creare una nuova partizione logica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Non creare una partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Errore interno !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Dimensione (in MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Inizio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Aggiungere la partizione all'inizio dello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Aggiungere la partizione alla fine dello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Non c'è spazio per creare una partizione estesa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Nessuna tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Nessuna tabella delle partizioni. Si inizia con una tabella vuota."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Segnatura danneggiata nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Tipo di tabella delle partizioni sconosciuto"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Si vuole iniziare con una tabella vuota [y/N]?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
"Si è specificato un numero di cilindri superiore a quelli contenuti su disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Impossibile aprire l'unità disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disco aperto in sola lettura - scrittura non autorizzata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partizione primaria danneggiata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partizione logica danneggiata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Attenzione! I dati sul disco potrebbero venire eliminati!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Inserire \"si\" (senza accento) o \"no\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco in corso..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Eseguita l'operazione di scrittura tabella delle partizioni su disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1884,88 +1945,88 @@ msgstr ""
"Tabella scritta, ma la rilettura è fallita. Riavviare per aggiornare la "
"tabella."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Nessuna partizione primaria è impostata come avviabile. DOS MBR non può\n"
"avviarla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Più di una partizione primaria è impostata come avviabile. DOS MBR non può\n"
"avviarla."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Inserire il nome del file o premere RETURN (INVIO) per visualizzare sullo "
"schermo:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unità disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Settore 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Settore %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Nessuno "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primario"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Logico"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabella delle partizioni per %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
#, fuzzy
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
@@ -1974,7 +2035,7 @@ msgstr ""
" # Tipo settore settore offset lunghezza tipo di filesystem "
"(ID) flag\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1983,483 +2044,483 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
" # Flag testina sett. cil. ID testina sett. cil. settore settori\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Grezzo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Stampare la tabella utilizzando il formato dati grezzi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Stampare la tabella ordinata per settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Stampare la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Non stampare la tabella"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Schermata Guida per cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Questo è cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "unità disco."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando significato"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Cambia flag avviabile per la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Elimina la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g cambio cilindri, testine, parametri settori-per-traccia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
" ATTENZIONE: questa opzione dovrebbe essere utilizzata solo da "
"persone"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " esperti."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Stampare questa schermata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
" m Massimizzare l'utilizzo del disco della partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: questo può rendere la partizione incompatibile con"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Vi sono diversi altri formati per la partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " tra i quali scegliere:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - dati grezzi (esattamente ciò che verrebbe scritto sul "
"disco)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabella ordinata per settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabella in formato grezzo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Cambia il tipo di filesystem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
" u Modifica l'unità di visualizzazione della dimensione della "
"partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Ruota attraverso MB, settori e cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve "
"inserire la W maiuscola)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
" Dato che in questo modo è possibile eliminare dati sul disco, si "
"deve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confermare o negare la scrittura inserendo \"si\" o"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " \"no\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Freccia Su sposta il cursore alla partizione precedente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Freccia Giù sposta il cursore alla partizione successiva"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Ridisegna lo schermo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Stampa questa schermata"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifica la geometria dei cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Testine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Modifica la geometria delle testine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Modifica la geometria dei settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Fine"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Modifica della geometria eseguita"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Immettere il numero di cilindri: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valore cilindri non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Immettere il numero delle testine: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valore testine non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Immettere il numero dei settori per traccia: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valore settori non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in vuoto"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Impossibile cambiare il tipo FS in espanso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Sconosciuto (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Unità disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Dimensioni: %lld byte, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Dimensioni: %lld byte, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Testine: %d Settori per traccia: %d Cilindri: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Tipo part."
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo FS"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Etichetta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Settori"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Dim. (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Dim. (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Avviabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " Cambia flag avviabile per la partizione corrente "
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Elimina la partizione corrente"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Modifica della geometria del disco (solo per esperti)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Guida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostra della schermata della guida"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Massimi."
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Massimizza l'utilizzo del disco della partizione corrente (solo per esperti)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Nuova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Esci dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Modifica il tipo di filesystem (DOS, Linux, OS/2, ecc.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Unità"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Cambia l'unità di visualizzazione della dimensione della partizione (MB, "
"sett., cil.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Scrivi la tabella delle partizioni sul disco (i dati potrebbero venir persi)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Impossibile rendere questa partizione avviabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Impossibile massimizzare questa partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Questa partizione è utilizzabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Questa partizione è già in uso"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Impossibile modificare il tipo di una partizione vuota"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Nessun'altra partizione"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Comando non valido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2534,9 +2595,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Etichetta BSD per dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Azione comando"
@@ -2556,9 +2617,9 @@ msgstr " i installazione di bootstrap"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m stampa di questo menu"
@@ -2570,14 +2631,14 @@ msgstr " n aggiunta di una nuova partizione BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ritorno al menu principale"
@@ -2620,13 +2681,13 @@ msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primo %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
@@ -2771,7 +2832,7 @@ msgstr "settori/traccia"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "tracce/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cilindri"
@@ -2829,7 +2890,7 @@ msgstr "Bootstrap installato su %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partizione (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
@@ -2853,225 +2914,207 @@ msgstr ""
"\n"
"Sincronizzazione dei dischi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Uso: fdisk [-b SSZ] [-u] DISCO Modifica la tabella delle partizioni\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISCO Elenca la tabella delle partizioni\n"
-" fdisk -s PARTIZIONE Mostra la dimensione della partizione\n"
-" in blocchi\n"
-" fdisk -v Mostra la versione di fdisk\n"
-"In questo caso DISCO è qualcosa come /dev/hdb o /dev/sda\n"
-"e PARTIZIONE è qualcosa come /dev/hda7\n"
-"-u: indica Inizio e Fine in numero di settori (invece che in cilindri)\n"
-"-b 2048: (per alcune unità MO) usa settori a 2048 byte\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Uso: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] dispositivo\n"
-"Per es.: fdisk /dev/hda (per il primo disco IDE)\n"
-" o: fdisk /dev/sdc (per il terzo disco SCSI)\n"
-" o: fdisk /dev/eda (per la prima unità PS/2 ESDI)\n"
-" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0 (per i dispositivi RAID)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossibile leggere %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ricerca impossibile su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossibile scrivere su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossibile allocare altra memoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Errore irreversibile\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b modifica di bsd disklabel"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d cancellazione di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n aggiunta di una nuova partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t modifica l'id di sistema di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w scrivi la tabella su disco ed esci"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a selezione della partizione che è possibile avviare"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b modifica della voce bootfile"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c selezione della partizione swap sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Cambia bootable flag"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c modifica del numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h modifica del numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i modifica del fattore di interleave"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifica della velocità di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s modifica del numero di settori/traccia"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e elenco delle partizioni estese"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g crea una tabella delle partizioni IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f aggiusta l'ordine delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i cambia l'identificativo del disco"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Si devono impostare"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "testine"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "settori"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3081,23 +3124,11 @@ msgstr ""
"È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni "
"supplementari.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3108,74 +3139,73 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle "
"partizioni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono "
"ignorati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nuovo identificativo disco (corrente 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3188,33 +3218,24 @@ msgstr ""
"contenuto precedente non potrà essere recuperato.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3223,17 +3244,17 @@ msgstr ""
"Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS valida, né "
"una disklabel Sun, SGI od OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Errore interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Partizione estesa supplementare ignorata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3242,7 +3263,7 @@ msgstr ""
"Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d "
"verrà corretto con w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3251,95 +3272,100 @@ msgstr ""
"\n"
"ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, predefinito %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Utilizzo del valore predefinito %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Numero della partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Partizione selezionata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tutte le partizioni primarie sono state già definite!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "settore"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3352,7 +3378,7 @@ msgstr ""
"tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
"una partizione utilizzando il comando \"d\".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3361,7 +3387,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
"Prima bisogna eliminarla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3372,7 +3398,7 @@ msgstr ""
"poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3383,63 +3409,63 @@ msgstr ""
"e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3448,7 +3474,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disco %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3458,46 +3484,51 @@ msgstr ""
"Disco %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d testine, %llu settori/tracce, %d cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totale %llu settori"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Unità = %s di %d * %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr "Niente da fare. L'ordine è già corretto.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Fine\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3508,16 +3539,16 @@ msgstr ""
"Probabilmente è stato scelto il dispositivo sbagliato.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3527,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del "
"disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3538,88 +3569,88 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d testine, %llu settori, %d cilindri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Numero totale dei settori allocati %ld superiore al massimo %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld settori non allocati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Il settore %llu è già allocato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3628,7 +3659,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3637,24 +3668,24 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione "
"estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Tutte le partizioni logiche sono usate\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Aggiunta di una partizione primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3665,20 +3696,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partizione primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logica (5 od oltre)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr " e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo \"%c\"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3687,12 +3718,12 @@ msgstr ""
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3706,7 +3737,7 @@ msgstr ""
"Il kernel usa ancora la tabella precedente.\n"
"La nuova tabella sarà usata al prossimo riavvio.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3719,7 +3750,7 @@ msgstr ""
"consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n"
"informazioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3728,44 +3759,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuovo inizio dati"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numero di settori"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3774,34 +3805,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
"opzione b ignorata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3810,16 +3841,16 @@ msgstr ""
"Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
"dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3828,16 +3859,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Il file d'avvio corrente è: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "File d'avvio immutato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3931,15 +3962,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativo"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4076,7 +4107,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
@@ -4181,7 +4212,7 @@ msgstr ""
"Digitare YES (sì) se si è certi di voler codificare questa partizione in "
"modo differente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr ""
@@ -4241,7 +4272,7 @@ msgstr ""
"precedente sarà definitivamente perso.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4259,55 +4290,55 @@ msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINIZIO=%d\tLUNGHEZZA=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr "Non assegnato"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Disco intero"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS riservato"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Autorilevamento raid di Linux"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4320,29 +4351,29 @@ msgstr ""
"per es. testine, settori, cilindri e partizioni\n"
"o forzare un'etichetta nuova (comando s nel menu principale)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Rilevato un disklabel con versione errata [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Rilevato un disklabel con sanity errato [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Rilevato un disklabel con num_partitions errato [%u].\n"
# FIXME
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr "Attenzione: i valori non validi devono essere corretti con w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4354,31 +4385,31 @@ msgstr ""
"solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n"
"contenuto precedente non sarà recuperabile.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Settori/traccia"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partizione %d non finisce al limite del cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partizione %d si sovrappone ad altre nei settori %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4387,7 +4418,7 @@ msgstr ""
"Altre partizioni coprono già il disco intero.\n"
"Eliminarne alcune/rimpicciolirle prima di riprovare.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4396,12 +4427,12 @@ msgstr ""
"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
"copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4412,7 +4443,7 @@ msgstr ""
"%d %s copre alcune altre partizioni. La voce immessa è stata cambiata\n"
"in %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4422,7 +4453,7 @@ msgstr ""
"in considerazione di lasciare questa partizione come disco intero (5), "
"partendo da 0, con %u settori\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4438,12 +4469,12 @@ msgstr ""
"Digitare YES (sì) se si è certi di volere che quella partizione\n"
"venga codificata con 82 (swap Linux ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4458,11 +4489,11 @@ msgstr ""
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4471,28 +4502,28 @@ msgstr ""
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Numero di cilindri alternativi"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Settori supplementari per cilindro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fattore di interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocità di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Numero dei cilindri fisici"
@@ -4701,6 +4732,10 @@ msgstr "Minix / vecchio Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "C nascosto OS/2: drive"
@@ -5333,95 +5368,95 @@ msgstr "flag -n dato: nessuna modifica\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Salvataggio dei vecchi settori non riuscito - interruzione in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linea di input lunga o incompleta - uscita in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "errore di input: \"=\" previsto dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "errore di input: carattere non previsto %c dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "input non riconosciuto: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "numero troppo grande\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "segni strani dopo il numero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "non c'è spazio per il descrittore di partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "impossibile costituire una partizione estesa adiacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "troppi campi di input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Non c'è spazio per altri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Attenzione: la dimensione indicata (%lu) è superiore alla dimensione massima "
"consentita (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Attenzione: inizio partizione non valido (%lu troppo anticipato)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "flag avviabile non riconosciuto - scegliere - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Specificazione c,h,s parziale?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "partizione estesa in posizione non prevista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "input non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "troppe partizioni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5434,43 +5469,43 @@ msgstr ""
"Solitamente è necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e "
"forse <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: qualcosa come /dev/hda o /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "opzioni utili:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: elenco dimensioni di una partizione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [o --id]: stampa o modifica dell'Id della partizione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: idem, ma in un formato adatto per un successivo input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: numero dei cilindri ecc. partendo da 1 invece che da "
"0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5478,56 +5513,56 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accetta/riporta in unità di settori/blocchi/"
"cilindri/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: per la compatibilità con DOS: spreca un po' di spazio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: fa rileggere al kernel la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : modifica solamente la partizione con numero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O file : salva sul file i settori che verranno sovrascritti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : ripristina questi settori nuovamente"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: stampa versione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: stampa questo messaggio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "opzioni pericolose:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: stampa l'idea del kernel riguardo alla geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5535,7 +5570,7 @@ msgstr ""
" -G [o --show-pt-geometry]: stampa la geometria stimata in base alla\n"
" tabella delle partizioni"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5543,59 +5578,59 @@ msgstr ""
" -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n"
" o prevede i rispettivi descrittori in input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [o --Linux]: non segnala le cose irrilevanti per Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " È possibile non usare la geometria rilevata utilizzando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "È possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [o --force]: fa ciò che dico, anche se è stupido"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s device\t\t elenca le partizioni attive sul dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s device n1 n2 ... attiva le partizioni n1 ..., disattiva il resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5604,68 +5639,68 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totale: %llu blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Uso: sfdisk --print-id numero partizione dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Uso: sfdisk --change-id numero partizione dispositivo Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
"è possibile specificare solamente un dispositivo(eccetto con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "impossibile aprire %s in lettura e scrittura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "impossibile aprire %s in lettura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindri, %ld testine, %ld settori/traccie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5673,7 +5708,7 @@ msgstr ""
"Fine\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5682,37 +5717,37 @@ msgstr ""
"Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo è irrelevante per LILO,\n"
"ma MBR DOS avvierà solamente un disco con 1 partizione attiva.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partizione %s ha id %x e non è nascosta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id non valido %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo "
"disco...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5726,30 +5761,30 @@ msgstr ""
"disco.\n"
"Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partizione %d non esiste, non è possibile modificarla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nuova situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5757,21 +5792,21 @@ msgstr ""
"Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n"
"(se questo è quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5780,16 +5815,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: fine prematura dell'input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5798,7 +5833,7 @@ msgstr ""
"La nuova tabella delle partizioni è stata scritta con successo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5809,17 +5844,17 @@ msgstr ""
" per azzerare i primi 512 byte: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Consultare fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5827,116 +5862,116 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: errore %d durante la decompressione! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "eseguito umount di %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per gli inode"
@@ -6447,7 +6482,13 @@ msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6462,17 +6503,17 @@ msgstr ""
"(e quindi, presumibilmente, non può essere eseguita su un Alpha in questo "
"momento). Nessuna azione intrapresa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6481,24 +6522,24 @@ msgstr ""
"Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per "
"indicare su quale valore impostarlo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
"Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una "
"verifica.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6517,6 +6558,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6566,7 +6608,7 @@ msgstr ""
" --noadjfile non legge /etc/adjtime; richiede l'uso di --utc o --"
"localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6577,18 +6619,18 @@ msgstr ""
" indicano al hwclock il tipo di alpha utilizzato (consultare "
"hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s non considera argomenti che non siano opzioni. È stato fornito %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6597,7 +6639,7 @@ msgstr ""
"Sono state specificate multiple funzioni.\n"
"È possibile eseguire una sola funzione per volta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6606,7 +6648,7 @@ msgstr ""
"%s: Le opzioni --utc e -localtime si escludono vicendevolmente. Sono state "
"specificate entrambe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6615,7 +6657,7 @@ msgstr ""
"%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
"state specificate entrambe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6624,30 +6666,30 @@ msgstr ""
"%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
"state specificate entrambe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: Con --noadjfile, occorre specificare o --utc o --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
"Impossibile utilizzare l'ora impostata. Impossibile impostare il clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6656,12 +6698,12 @@ msgstr ""
"Solamente il supeutente può modificare l'epoca del clock hardware nel "
"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6957,12 +6999,12 @@ msgstr "%s: impossibile impostare il contesto predefinito per /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Modifica delle informazioni finger per %s in corso.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7188,35 +7230,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "FATALE: impossibile riaprire la tty: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATALE: tty non valida"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h solamente per super-user.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Uso: login [-fp] [nomeutente]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITO IL LOGIN %d DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7225,17 +7272,17 @@ msgstr ""
"Login non corretto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TROPPI TENTATIVI DI LOGIN (%d) DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITA SESSIONE DI LOGIN DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7245,7 +7292,7 @@ msgstr ""
"Login non corretto\n"
# FIXME
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7254,120 +7301,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Problema nell'avviare la sessione, interrotto.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Nome utente NULL in %s:%d. Interrotto."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nome utente \"%s\" non valido in %s:%d. Interrotto."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: memoria esaurita\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Nome utente non valido"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login rifiutato su questo terminale.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s RIFIUTATO DA %s SU TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s RIFIUTATO SU TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login non corretto\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "C'è nuova posta.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "C'è posta.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: errore in esecuzione del fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Connessione con home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nessuna memoria per lo script shell.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: nessuna shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7376,65 +7423,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "il nome di login è troppo lungo.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "NOME troppo lungo"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "I nomi di login non possono iniziare con'-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "troppi linefeed vuoti.\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Linefeed ECCESSIVI"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Ultimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "da %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "su %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN SU %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN SU %s, %s"
@@ -7691,7 +7738,7 @@ msgstr "TERM non definito o impossibile eseguire stat sul tty\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7701,8 +7748,8 @@ msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "Esecuzione del programma \"%s\" in corso...\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "errore fermando il servizio \"%s\""
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7831,26 +7878,26 @@ msgstr "%s: impossibile fare stat del file temporaneo.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valore del mese non valido: usare 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valore dell'anno non valido: usare 1-9999"
# FIXME
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n"
@@ -7874,6 +7921,115 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "impossibile aprire %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "errore di scrittura su %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Nessuna directory %s!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8029,7 +8185,7 @@ msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8040,37 +8196,37 @@ msgstr ""
"Usare \"%s [opzioni] %s\" se si vuole veramente usarlo.\n"
"Script non avviato.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Uso: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "errore di scrittura su %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniziato su %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "errore di scrittura su %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8079,17 +8235,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script effettuato su %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n"
@@ -8434,6 +8590,16 @@ msgstr "lettura di %c\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "impossibile fare stat di %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8464,6 +8630,11 @@ msgstr "Errore durante la lettura di %s\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "id non valido"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8481,7 +8652,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8501,12 +8672,12 @@ msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8534,76 +8705,76 @@ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nome...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
+"\n"
+"Errore durante la chiusura del file\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "byte"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8612,7 +8783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8859,7 +9030,7 @@ msgstr "loop: impossibile eliminare il device %s: %s\n"
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Questo mount è stato compilato senza supporto per loop. Ricompilare.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8874,7 +9045,7 @@ msgid ""
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8890,250 +9061,294 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: device occupato"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è montato su %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: errore durante il cambio di modalità di %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Prova di %s in corso\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: non si è specificato un tipo di filesystem per %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Proverò tutti i tipi citati in %s o %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e sembra che questo sia swapspace\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Proverò il tipo %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s assomigla a swapspace - non montato"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop device specificato due volte"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo specificato due volte"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: si ignora l'impostazione di un loop device\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: impostazione del loop device riuscita\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: l'argomento di -p o --pass-fd deve essere un numero"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: impossibile aprire %s per impostare la velocità"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: impossibile impostare la velocità: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: secondo mtab, %s è già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato "
"specificato nessuno"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: autorizzazione negata"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s è occupato"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc già montato"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9142,12 +9357,12 @@ msgstr ""
"mount: il device speciale %s non esiste\n"
" (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9156,25 +9371,25 @@ msgstr ""
"mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
" codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9183,109 +9398,104 @@ msgstr ""
"Provare\n"
" ad esempio 'dmesg | tail'\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "mount table piena"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probabilmente si intende %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: forse si intendeva 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: forse si intendeva 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ha un numero device errato o il tipo di fs %s non è supportato"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n"
" (forse \"insmod driver\"?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "dispositivo a blocchi"
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9295,23 +9505,23 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: non è stato dato il tipo - Si assume cifs per il prefisso //\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9348,39 +9558,39 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "non è stato montato niente"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: non si è trovata tale partizione"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: attenzione: non c'è un'andata a capo alla fine di %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: riga %d in %s non valida%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignorato resto del file"
@@ -9393,7 +9603,7 @@ msgstr "bug in chiamata xstrndup"
msgid "not enough memory"
msgstr "memoria insufficiente"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9404,7 +9614,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9417,7 +9627,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9429,127 +9639,132 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork non riuscito\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "exec fallita\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nome"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s su %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Non superutente.\n"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9559,37 +9774,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilato senza supporto per -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: impossibile fare il fork: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: non montato"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: impossibile scrivere superblock"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9597,51 +9812,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "nessun umount2, tentativo di umount in corso...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: impossibile rimontare %s di sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "eseguito umount di %s\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: impossibile trovare l'elenco dei filesystem da smontare"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9652,80 +9867,85 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipofs] [-O opzioni]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciale | nodo...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Impossibile smontare \"\"\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Tentativo di eseguire umount di %s in corso\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Impossibile trovare %s in mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s non è montato (secondo mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: sembra che %s sia stato montato diverse volte"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s non si trova in fstab (e non si è root)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount non coerente con fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: solo %s può smontare %s da %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr " umount: solo root può farlo"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9733,77 +9953,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "sconosciuto"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS attraverso TCP non supportato.\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-#, fuzzy
-msgid "current"
-msgstr "ncount"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Nuova"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
@@ -9826,7 +10065,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9855,11 +10094,121 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "exec fallita\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "malloc non riuscita"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "errore di posizionamento"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "errore di posizionamento"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " e "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -10003,7 +10352,15 @@ msgstr " %f int/sec; %f rec (car/sec)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n livello] [-s bufsize]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10012,7 +10369,7 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10021,31 +10378,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Argomenti insufficienti"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
@@ -10092,6 +10454,61 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "fork non riuscito\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s non riuscito.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "l'inode radice non è una directory"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "openpty non riuscita\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "openpty non riuscita\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10187,477 +10604,452 @@ msgstr ""
"Uso: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opzione illegale -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: chiave illegale (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "autorizzazione negata per la chiave"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "chiave giù rimossa"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "chiave non valida"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "errore sconosciuto nella chiave"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "autorizzazione negata per id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "id già rimosso"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "errore sconosciuti in id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "uso : %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h per richiamare la guida.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"%s fornisce informazioni sulle funzionalità ipc a cui avete accesso in "
-"lettura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Specifica risorsa:\n"
-"\t-m : shared_mem (mem_condiv)\n"
-"\t-q : messaggi\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s : semafori\n"
-"\t-a : tutti (predefinito)\n"
+"%s fornisce informazioni sulle funzionalità ipc a cui avete accesso in "
+"lettura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
-msgstr ""
-"Formato output:\n"
-"\t-t : tempo\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creatore\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : dettagli sulla risorsa identificata da id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : limiti\n"
-"\t-u : sommario\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : dettagli sulla risorsa identificata da id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "il kernel non è configurato per la condivisione della memoria\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limiti della memoria condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "dimensione max seg (kbyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "valore massimo totale di memoria condivisa (kbyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "dimensione min seg (byte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ stato della memoria condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "segmenti allocati %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "pagine allocate %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "pagine residenti %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "pagine scambiate (swapping) %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Prestazione swap: %ld tentativi\t %ld riusciti\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Segmento Mem. Condiv. Creatori/Propr.--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mem. Condiv. Conn./Sconn./Cambio Volte --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "proprietario"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "connesso"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "disconnesso"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "cambiato"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Mem. Condiv. Creatore/Last-op--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segm. Memoria Condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "chiave"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "stato"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "bloccato"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernel non configurato per i semafori\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limiti di semaforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "numero max di matrici = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "numero max di semafori su tutto il sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "numero max opz. per chiamata semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valore max del semaforo = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Stato del semaforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrici utilizzate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Matrice di Semaf. Creatori/Propr. --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mem. Condivisa Operazione/Modif. Volte --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "ultima-modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrici semafori --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kernel non configurato per le code di messaggi\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Messaggi: limiti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "numero max di code su tutto il sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Messaggi: stato --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "code allocate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "intestazioni utilizzate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "spazio utilizzato = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Code messaggi: Creatori/Proprietari --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Code messaggi Inv./Ric./Modif. Volte--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "invio"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "ricez."
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Code Messaggi PID --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Code messaggi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "byte utilizzati"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "messaggi"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10666,42 +11058,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10710,32 +11102,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Coda di messaggi msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbyte=%ld\tqbyte=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10744,159 +11136,182 @@ msgstr ""
"\n"
"matrice semafori semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modalità=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "valore"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "id non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Nessuno"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "fork: %s"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "errore durante la lettura di %s\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "impossibile fare stat di %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "errore di posizionamento"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10905,70 +11320,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -10977,70 +11405,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "Uso: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMMAGINE [ VALORE [ OFFSET ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, eCc.) visualizza il ROOT device corrente"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 imposta ROOT su /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 imposta i ROOTFLAGS (stato sola lettura)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 imposta la dimensione del RAMDISK"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 imposta VIDEOMODE all'avvio"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... utilizza byte offset N"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... come rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... come rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... come rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Nota: le modalità a video sono: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
-"2=key2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" utilizza -R 1 per montare la root readonly, -R 0 per lettura/scrittura."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "virgola mancante"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11154,11 +11518,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: vecchia priorità %d, nuova priorità %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11168,104 +11533,129 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: intervallo illegale %s secondi\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: valore time_t illecito %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: versione %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Utilizzo di %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Utilizzo di %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc() non riuscita"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr "rtc letto"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -11364,6 +11754,11 @@ msgstr "%s: valore non valido\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "errore LPGETIRQ"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11394,6 +11789,11 @@ msgstr ", on-line"
msgid ", error"
msgstr ", errore"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: mount non riuscito"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "errore LPGETIRQ"
@@ -11439,6 +11839,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec fallita\n"
@@ -11932,6 +12342,213 @@ msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opzione illegale -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "segmenti allocati %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "pagine allocate %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "pagine residenti %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "pagine scambiate (swapping) %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Prestazione swap: %ld tentativi\t %ld riusciti\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Esecuzione del programma \"%s\" in corso...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "ncount"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "Nuova"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: fdisk [-b SSZ] [-u] DISCO Modifica la tabella delle partizioni\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISCO Elenca la tabella delle partizioni\n"
+#~ " fdisk -s PARTIZIONE Mostra la dimensione della "
+#~ "partizione\n"
+#~ " in blocchi\n"
+#~ " fdisk -v Mostra la versione di fdisk\n"
+#~ "In questo caso DISCO è qualcosa come /dev/hdb o /dev/sda\n"
+#~ "e PARTIZIONE è qualcosa come /dev/hda7\n"
+#~ "-u: indica Inizio e Fine in numero di settori (invece che in cilindri)\n"
+#~ "-b 2048: (per alcune unità MO) usa settori a 2048 byte\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] dispositivo\n"
+#~ "Per es.: fdisk /dev/hda (per il primo disco IDE)\n"
+#~ " o: fdisk /dev/sdc (per il terzo disco SCSI)\n"
+#~ " o: fdisk /dev/eda (per la prima unità PS/2 ESDI)\n"
+#~ " o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0 (per i dispositivi "
+#~ "RAID)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "exec fallita\n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "uso : %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h per richiamare la guida.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Specifica risorsa:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem (mem_condiv)\n"
+#~ "\t-q : messaggi\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : semafori\n"
+#~ "\t-a : tutti (predefinito)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato output:\n"
+#~ "\t-t : tempo\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creatore\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : limiti\n"
+#~ "\t-u : sommario\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "fork: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "errore durante la lettura di %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr "Uso: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMMAGINE [ VALORE [ OFFSET ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, eCc.) visualizza il ROOT device corrente"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 imposta ROOT su /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 imposta i ROOTFLAGS (stato sola lettura)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 imposta la dimensione del RAMDISK"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 imposta VIDEOMODE all'avvio"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... utilizza byte offset N"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... come rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... come rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... come rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota: le modalità a video sono: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, "
+#~ "1=key1, 2=key2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " utilizza -R 1 per montare la root readonly, -R 0 per lettura/"
+#~ "scrittura."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "virgola mancante"
+
#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "memoria esaurita"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6a6ab74f..a01e0a4b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# includes cfdisk original translation by
# Hidenobu NABETANI <nabetani@kern.phys.sci.osaka-u.ac.jp>
# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2001.
-# Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2009.
+# Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2009-2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
+"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-20 14:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-26 00:33+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,18 +32,16 @@ msgid "get read-only"
msgstr "読み書き可能かどうかをテスト"
#: disk-utils/blockdev.c:82
-#, fuzzy
msgid "get logical block (sector) size"
-msgstr "セクタ数を取得"
+msgstr "論理ブロック (セクタ) サイズを取得"
#: disk-utils/blockdev.c:88
-#, fuzzy
msgid "get physical block (sector) size"
-msgstr "セクタ数を取得"
+msgstr "物理ブロック (セクタ) サイズを取得"
#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "get minimum I/O size"
-msgstr ""
+msgstr "最小のI/Oサイズを取得"
#: disk-utils/blockdev.c:100
msgid "get optimal I/O size"
@@ -97,13 +95,18 @@ msgstr "バッファをフラッシュする"
#: disk-utils/blockdev.c:171
msgid "reread partition table"
-msgstr "領域テーブルを再読み込み"
+msgstr "パーティションテーブルを再読み込み"
#: disk-utils/blockdev.c:179
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "使い方:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -k\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -123,6 +126,17 @@ msgstr "利用可能コマンド:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "512バイトセクタのサイズを取得"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -230,15 +244,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "使い方: %s [ -n ] デバイス\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -340,7 +345,7 @@ msgstr "CRCをテストできません: 古いcramfs形式です"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc に失敗"
@@ -948,7 +953,7 @@ msgstr "デバイス %s を stat できません"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s はブロックスペシャルデバイスではありません"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s を open できません"
@@ -972,7 +977,7 @@ msgstr "iノードが多すぎます - 最大 512 です"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "領域が不十分です。最低でも %llu ブロック必要です"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "デバイス: %s\n"
@@ -1047,7 +1052,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
"使い方: mkfs [-V] [-t ファイルシステム型] [fs オプション] デバイス [サイズ]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr "ディレクトリデータ: %zd バイト\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "すべて: %zd キロバイト\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
#, c-format
@@ -1281,7 +1286,7 @@ msgstr "ブロックのテスト中にシークが失敗しました"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks でのシークに失敗しました"
@@ -1309,9 +1314,8 @@ msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
-#, fuzzy
msgid "cannot read badblocks file"
-msgstr "ディスクドライブを読み込めません"
+msgstr "不正ブロックファイルを読み込めません"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:620
#, c-format
@@ -1363,172 +1367,178 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"システムのページサイズ値 %2$d の代わりに、ユーザ指定値 %1$d を使います\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "%s: 子プロセスの起動に失敗: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "スワップヘッダサイズが正しくないため、ラベルは書き込まれません。\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "ラベルは切り詰められました。\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ラベルはありません, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "uuidがありません\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"使い方: %s [-c] [-pページサイズ] [-L ラベル] [-U UUID] /dev/name [ブロック"
"数]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "不正ページが多すぎます"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "メモリが足りません"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "不正なページ数\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "不正なページ数 %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "スワップデバイスを巻き戻せません"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "inode バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "inode バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "ブートセクタをクリアできません"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s パーティションテーブルを認識しました)。"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s 完全なディスクラベルを表示する"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s 完全なディスクラベルを表示する"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: 警告: -U を無視します (UUIDsは%1$sによってサポートされません)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: スワップ空間のバージョン %d はサポートされていません。\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "エラー: UUID の解析に失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: エラー: スワップを有効にするための場所がない?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: エラー: サイズ %llu KiB がデバイスのサイズ %llu KiB よりも大きいです\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: エラー: スワップ領域は少なくとも %ld KiB 必要です\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: 警告: スワップ領域を %llu KiB に切り詰めました\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "'%s: '%s' にはスワップデバイスを作らないようにします\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: %s はマウントされています; ここにはスワップ空間をつくれません。\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "スワップ空間を設定できません: 読込めません"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "スワップ空間バージョン1を設定します、サイズ = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: 署名ページを書き込めません: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync に失敗"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: selinuxのファイルラベルを含むことができません: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "%s の状態を取得できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "新規の selinux コンテキストを作成できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "selinux コンテキストを計算できません"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s の名前を %s に変更できません: %s\n"
@@ -1593,61 +1603,113 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "エラーによりサービスを停止します: \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "使用不可"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "スワップデバイスを巻き戻せません"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "空き領域"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: そのようなパーティションはありません\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: スワップ空間のバージョン %d はサポートされていません。\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "write_tables でのシークに失敗しました"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"使い方: %s [オプション] <ファイル名>\n"
+"\n"
+"オプション:\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"詳細情報は、wipefs(8) を確認してください。\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+#, fuzzy
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr "%1$s: 警告: -U を無視します (UUIDsは%1$sによってサポートされません)\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "使用不可"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "空き領域"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "ディスクが変更されました。\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr "領域情報を正しく更新させるにはシステムを再起動してください。\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1660,231 +1722,230 @@ msgstr ""
"まった場合は、cfdisk マニュアルにある追加情報ページ\n"
"を参照してください。\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "*致命的なエラー*"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "中断するには何かキーを入力してください"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "ディスクドライブ上で seek できません"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "ディスクドライブを読み込めません"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "ディスクドライブに書き込めません"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "領域が多すぎます"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "領域がセクタ 0 よりまえから始まっています"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "領域がセクタ 0 より前で終わっています"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "領域がディスクの終点よりも後ろから始まっています"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "領域がディスクの終点よりも後ろで終わっています"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "論理領域がディスクの順序と一致しません"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "論理領域が重複しています"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "拡大された論理領域が重複しています"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! 内部エラー。拡張領域以外に論理ドライブを作成しようとしています !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"ここには論理ドライブを作成できません -- 2 つの拡張領域であれば作成します"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "メニュー項目名が長すぎます。メニュー表示が乱れている可能性があります。"
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "メニューに方向がありません。水平方向を初期値とします。"
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "不正なキー"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "続けるには何かキーを入力してください"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "基本領域"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "新規に基本領域を作成します"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "論理領域"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "新規に論理領域を作成します"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "領域を作成しません"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! 内部エラー !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "サイズ (MB 単位): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "最初から"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "空き領域の最初に領域を追加"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "最後から"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "空き領域の最後に領域を追加"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "拡張領域を作成するための場所がありません"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
-msgstr "領域テーブルがありません。\n"
+msgstr "パーティションテーブルがありません。\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
-msgstr "領域テーブルが無いか領域テーブルの署名が不正です"
+msgstr "パーティションテーブルがありません。ゼロテーブルで開始しています。"
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "領域テーブルの署名が不正です"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
-msgstr "不明な領域テーブルのタイプ"
+msgstr "不明なパーティションテーブルのタイプ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "ゼロテーブルで開始しましょうか [y/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "ディスクにとって適切な数よりも多くのシリンダ数を指定されました"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "ディスクドライブを開けません"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "ディスクを読込み専用で開きました -- あなたには書込み権限がありません"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
"警告!! サポートしていない GPT (GUID パーティションテーブル) を検出しました。"
"GNU Parded を使ってください"
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "ディスクサイズを取得できません"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "不正な基本領域"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "不正な論理領域"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "警告! これはあなたのディスクにあるデータを破壊するかもしれません"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みませんでした"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "`yes' か `no' のいずれかを入力してください"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "領域テーブルを書き込み中..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みました"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1892,85 +1953,85 @@ msgid ""
msgstr ""
"領域テーブルを書き込みましたが、再読込みに失敗。再起動して更新してください"
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"ブート可能マーク付き基本領域がありません。DOS MBR はこれをブートできません。"
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"ブート可能マーク付き基本領域が複数あります。DOS MBR はこれをブートできませ"
"ん。"
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "ファイル名を入力、画面に表示する場合はリターンキー: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "ファイル '%s' を開けません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "ディスクドライブ: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "セクタ 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "セクタ %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " 無し "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " 基本/論理"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
-msgstr " 基本領域"
+msgstr " 基本"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
-msgstr " 論理領域"
+msgstr " 論理"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "ブート"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "None"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s パーティション情報\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " 最初の 最後の\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1978,7 +2039,7 @@ msgstr ""
" # 領域 セクタ セクタ オフセット 大きさ Filesystemタイプ(ID) フ"
"ラグ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1986,463 +2047,463 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----最初の----- ----最後の----- 開始 Number of\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl セクタ番号 セクタ数\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "生データ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "生データの形式でパーティション情報を出力"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "セクタ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "セクタ順にパーティション情報を出力"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "単に領域情報を表示"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "領域情報を出力しない"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk のヘルプ画面"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk は端末型ディスク領域作成プログラムです。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "ハードディスクドライブの領域を作成、削除、変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "することができます。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "コマンド 説明"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b カーソル上の領域のブートフラグの切替"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d カーソル上の領域を削除"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g シリンダ, ヘッダ, トラック当たりのセクタ数を変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " 警告: このオプションが何をするものか理解していない人"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " は使用してはいけない。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h この画面を表示"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m カーソル上の領域のディスク使用量を最大にする。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " 注意: このオプションは、DOS, OS/2 等と互換性のない"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " 領域を作成する可能性があります。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n 空き領域から新規に領域を作成"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p 領域情報を画面またはディスクに出力する"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " 領域の出力には次のような複数の形式から選択"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " できる:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - 生データ(ディスクに書き込まれる情報そのもの)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - セクタ順のパーティション情報"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - 生の形式のパーティション情報"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q 領域情報を書き込まずにプログラムを終了"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t ファイルシステムタイプを変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u 表示する領域サイズの単位を変更する"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " MB, セクタ, シリンダの順に循環する"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W 領域情報をディスクに書き込む(大文字 W を"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " 入力しなければならない)。このオプションはディスク上の"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " データを破壊する可能性があるため、'yes'または'no'の入"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " 力により、書き込みを行うかどうかを確認する。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "上矢印キー 上の領域にカーソルを移動"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "下矢印キー 下の領域にカーソルを移動"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L 画面を再描画"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? この画面を表示"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "注意: コマンドはすべて大文字、小文字どちらでも使用できます"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(書き込みを除く)。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "シリンダ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "シリンダのジオメトリを変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "ヘッド数"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "ヘッドのジオメトリを変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "セクタのジオメトリを変更"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "終了"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "ジオメトリを変更して終了"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "シリンダ数を入力してください: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "不正なシリンダ数"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "ヘッダ数を入力してください: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "不正なヘッド数"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "トラック当たりのセクタ数を入力してください: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "不正なセクタ数"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "ファイルシステムタイプを入力してください: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "ファイルシステムタイプを空に変更できません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "ファイルシステムタイプを拡張に変更できません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "不明(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "基本/論理"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "不明 (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "ディスクドライブ: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "サイズ: %lld バイト, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "サイズ: %lld バイト. %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "ヘッド: %d トラック当たりのセクタ: %d シリンダ: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "フラグ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "領域タイプ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "FSタイプ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[ラベル]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " セクタ "
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " シリンダ "
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " サイズ (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " サイズ (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "ブート可"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "カーソル上の領域のブートフラグを切り替える"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "カーソル上の領域を削除"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "ジオメトリ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "ディスクジオメトリを変更する(エキスパート用)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "ヘルプ画面を表示"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "カーソル上の領域のディスク使用量を最大化(エキスパート用)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "新規作成"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "空き領域から新しく領域を作成"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "表示"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "領域情報を画面またはファイルに出力"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "領域情報を書き込まずにプログラムを終了"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "FSタイプ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "ファイルシステムのタイプを変更する(DOS, Linux, OS/2 など)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "単位"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "表示する領域サイズの単位(MB, セクタ, シリンダ)を変更する"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "書き込み"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "領域情報をディスクに書き込む(データを破壊する可能性あり)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "この領域をブート可能にはできません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "空の領域を削除することはできません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "この領域を最大化することはできません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "この領域は使用できません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "このディスクは現在使用中です。"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "空の領域のタイプを変更することはできません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "これ以上の領域はありません"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "不正なコマンド"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2514,9 +2575,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD ラベル用デバイス: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "コマンドの動作"
@@ -2536,9 +2597,9 @@ msgstr " i ブートストラップをインストールする"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l 既知のファイルシステムタイプをリスト表示する"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m このメニューを表示する"
@@ -2550,14 +2611,14 @@ msgstr " n 新たに BSD 領域を作成する"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD 領域テーブルを表示する"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q 変更を保存せずに終了する"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r メインメニューに戻る"
@@ -2600,13 +2661,13 @@ msgstr "%s には *BSD 領域はありません。\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD ディスクラベルコマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "最初 %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "終点 %s または +サイズ または +サイズM または +サイズK"
@@ -2751,7 +2812,7 @@ msgstr "セクタ/トラック"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "トラック/シリンダ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "シリンダ数"
@@ -2810,7 +2871,7 @@ msgstr "ブートストラップは %s にインストールされました。\n
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "領域 (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "最大領域数は作成済です\n"
@@ -2834,225 +2895,207 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスクと同期しています。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"使い方: fdisk [-b SSZ] [-u] ディスク 領域テーブルの変更\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] ディスク 領域テーブルリストの表示\n"
-" fdisk -s パーティション ブロックの領域サイズ表示\n"
-" fdisk -v fdisk のバージョン表示\n"
-"ここで `ディスク' とは /dev/hdb や /dev/sda の様な何かの事です\n"
-"そして `領域' とは /dev/hda7 の様な何かの事です\n"
-"-u: (シリンダの代わりに)セクタユニットの開始、終点を与えます\n"
-"-b 2048: (ある種の MO ドライブ用に) 2048 バイトのセクタサイズを使います\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"使い方: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] デバイス\n"
-" 例: fdisk /dev/hda (一番目の IDE ディスク)\n"
-" 又は: fdisk /dev/sdc (三番目の SCSI ディスク)\n"
-" 又は: fdisk /dev/eda (一番目の PS/2 ESDI ドライブ)\n"
-" 又は: fdisk /dev/rd/c0d0 又は: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID デバイス)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s を読むことができません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "%s をシークできません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s への書き込みができません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "%s での BLKGETSIZE ioctl に失敗\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "これ以上のメモリが確保できません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "致命的なエラー\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a 読込み専用フラグをつける"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd ディスクラベルを編集する"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c マウント可能フラグをつける"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d 領域を削除する"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l 既知の領域タイプをリスト表示する"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n 新たに領域を作成する"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o 新たに空の DOS 領域テーブルを作成する"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p 領域テーブルを表示する"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s 空の Sun ディスクラベルを作成する"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t 領域のシステム ID を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u 表示/項目ユニットを変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v 領域テーブルを照合する"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w テーブルをディスクに書き込み、終了する"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x 特別な機能 (エキスパート専用)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a ブート可能領域を選択する"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b ブートファイルエントリを編集する"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi スワップ領域を選択する"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a ブート可能フラグをつける"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos 互換フラグをつける"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a 代替シリンダ数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c シリンダ数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d 領域テーブル内の生データを表示する"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e シリンダ毎の余剰セクタ数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ヘッド数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i インターリーブファクタを変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o 回転数を変更する (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s セクタ数/トラックを変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y 物理シリンダ数を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b 領域内のデータの先頭に移動する"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e 拡張領域をリスト表示する"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) 領域テーブルを作成する"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f 領域の順序を適正化する"
-#: fdisk/fdisk.c:515
-#, fuzzy
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
-msgstr " u 表示/項目ユニットを変更する"
+msgstr " i ディスク識別子を変更する"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "設定する必要があります"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "ヘッド数"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "セクタ数"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3061,30 +3104,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"あなたは特別機能メニューからこれを行なうことができます\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " 及び "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"このディスクのシリンダ数は %d に設定されています。\n"
-"間違いではないのですが、1024 を超えているため、以下の場合\n"
-"に問題を生じうる事を確認しましょう:\n"
-"1) ブート時に実行するソフトウェア (例. バージョンが古い LILO)\n"
-"2) 別の OS のブートやパーティション作成ソフト\n"
-" (例. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3095,70 +3119,72 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:800
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
+"\n"
+"警告: DOS互換モードは廃止予定です。このモード (コマンド 'c') を止めることを\n"
+" 強く推奨します。"
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
-msgstr "基本拡張領域に不正なオフセットがあります\n"
+msgstr "基本拡張パーティションに不正なオフセットがあります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
-msgstr "警告: 領域テーブル %d 内の特別なリンクポインタです\n"
+msgstr "警告: パーティションテーブル %d 内の特別なリンクポインタです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "警告: 領域テーブル %d 内の特別なデータを無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "空のパーティション (%d) を省略しています\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "ディスク識別子: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "新しいディスク識別子 (現在 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3170,33 +3196,24 @@ msgstr ""
"あなたが書き込みを決定するまで、変更はメモリ内だけに残します。\n"
"その後はもちろん以前の内容は修復不可能になります。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "注意: セクタサイズが %d です (%d ではなく)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "領域テーブルの書き込みを行えません。\n"
+msgstr "パーティションテーブルの書き込みを行えません。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3205,17 +3222,17 @@ msgstr ""
"デバイスは正常な DOS 領域テーブルも、Sun, SGI や OSF ディスクラベルも\n"
"含んでいません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "内部エラー\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "特別な拡張領域 %d を無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3224,7 +3241,7 @@ msgstr ""
"警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
"正常になります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3233,21 +3250,21 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF を 3 回読みました -- 終了します..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "16進数コード (L コマンドでコードリスト表示): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, 初期値 %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3256,74 +3273,79 @@ msgstr ""
"サポート: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "初期値 %u を使います\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "範囲外の値です。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
-msgstr "領域番号"
+msgstr "パーティション番号"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "警告: 領域 %d は空のタイプです。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "選択した領域 %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "領域が定義されていません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "すべての基本領域は既に定義されています!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "シリンダ"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "セクタ"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "%s の表示/項目ユニットを変更します\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "%s の表示/項目ユニットを変更します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "警告: 領域 %d は拡張領域です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
-msgstr "DOS 互換フラグが設定されました\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "DOS互換フラグが設定されました\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
-msgstr "DOS 互換フラグは設定されていません\n"
+msgstr "DOS互換フラグは設定されていません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "領域 %d はまだ存在しません!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3336,7 +3358,7 @@ msgstr ""
"多分浅はかなことです。あなたは `d' コマンドを使ってこのパーティションを\n"
"削除できます。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3345,7 +3367,7 @@ msgstr ""
"あなたは領域を拡張領域に変更できませんし、その逆もまた\n"
"できません。まず削除を行なってください。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3355,7 +3377,7 @@ msgstr ""
"領域 3 を Whole disk (5) として残しておくことを考慮してください、\n"
"SunOS/Solaris はこれを期待しますし、Linux でさえそれが望ましいです。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3366,62 +3388,62 @@ msgstr ""
"として残しておくことを考慮してください。IRIX はこれを想定します。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "領域のシステムタイプを %d から %x (%s) に変更しました\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "領域 %d のシステムタイプは変更されません: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "領域 %d は異なった物理/論理開始位置になっています(Linux では無い?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " 物理=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "論理=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "領域 %d は異なった物理/論理終点になっています:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "領域 %i はシリンダ境界で始まっていません:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) であるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "パーティション %i は、シリンダ境界で終わっていません。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) であるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "領域 %i はシリンダ境界で始まっていません:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3430,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスク %s: %ld MB, %lld バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3439,32 +3461,37 @@ msgstr ""
"\n"
"ディスク %s: %ld.%ld GB, %lld バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", 合計 %llu セクタ"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Units = %s of %d * %d = %d バイト\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
+msgstr "セクタサイズ (論理 / 物理): %u バイト / %lu バイト\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1915
+#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
-msgstr "不正なiノードオフセット"
+msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3473,29 +3500,32 @@ msgstr ""
"行うべきことはありません。既に正常な順序になっています。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "終了\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Probably you selected the wrong device.\n"
"\n"
msgstr ""
+"パーティションテーブルに見えません\n"
+"おそらく間違ったデバイスを選択しています。\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
-msgstr "%*s ブート 始点 終点 ブロック Id システム\n"
+msgstr "%*s ブート 始点 終点 ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3504,7 +3534,7 @@ msgstr ""
"\n"
"領域テーブル項目がディスクの順序と一致しません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3515,87 +3545,87 @@ msgstr ""
"ディスク %s: ヘッド %d, セクタ %llu, シリンダ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl 開始 サイズ ID\n"
+msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl 開始 サイズ ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
-msgstr "警告: 領域 %d はセクタ 0 を含んでいます\n"
+msgstr "警告: パーティション %d はセクタ 0 を含んでいます\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "領域 %d: ヘッド %d は最大値 %d よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "領域 %d: セクタ %d は最大値 %llu よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "領域 %d: シリンダ %d は最大値 %d よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr "領域 %d: 前のセクタ %d は合計 %d と一致しません\n"
+msgstr "パーティション %d: 前のセクタ %d は合計 %d と一致しません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
-msgstr "警告: 領域 %d に不正なデータ開始位置があります\n"
+msgstr "警告: パーティション %d に不正なデータ開始位置があります\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
-msgstr "警告: 領域 %d は、領域 %d と重なっています。\n"
+msgstr "警告: パーティション %d は、パーティション %d と重なっています。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
-msgstr "警告: 領域 %d は空です\n"
+msgstr "警告: パーティション %d は空です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
-msgstr "論理領域 %d は領域 %d 全体になっていません\n"
+msgstr "論理パーティション %d はパーティション %d 全体になっていません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
-msgstr "合計確保セクタ %llu は最大値 %llu よりも大きいです\n"
+msgstr "合計確保済みセクタ %llu は最大値 %llu よりも大きいです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld 未確保 %d バイトセクタ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr "領域 %d は定義済です。まずは削除を行なってください。\n"
+msgstr "パーティション %d は定義済みです。まずは削除を行なってください。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "セクタ %llu は既に確保済みです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
-msgstr "利用可能フリーセクタがありません\n"
+msgstr "利用可能な空きセクタがありません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3608,7 +3638,7 @@ msgstr ""
"\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n"
"\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3621,22 +3651,24 @@ msgstr ""
"\tパーティションテーブルを作成してください。(o を使う)\n"
"\t警告: これは現在のディスク内容を破壊します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
-msgstr "拡張領域を追加する前に、まず領域を削除する必要があります\n"
+msgstr ""
+"拡張パーティションを追加する前に、まずパーティションを削除する必要がありま"
+"す\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "すべての論理領域が使用中です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
-msgstr "基本領域を追加します\n"
+msgstr "基本パーティションを追加します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3645,22 +3677,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"コマンドアクション\n"
" %s\n"
-" p 基本領域 (1-4)\n"
+" p 基本パーティション (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l 論理 (5 以上)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e 拡張"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "タイプ `%c' にとっては不正なパーティション番号です\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3669,12 +3701,12 @@ msgstr ""
"パーティションテーブルは変更されました!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() を呼び出してパーティションテーブルを再読込みします。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3688,7 +3720,7 @@ msgstr ""
"次回リブート時か、partprobe(8)またはkpartx(8)を実行した後に\n"
"使えるようになるでしょう\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3697,10 +3729,10 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
"\n"
-"警告: DOS 6.x 領域を作成、または変更してしまった場合は、\n"
+"警告: DOS 6.x パーティションを作成、または変更してしまった場合は、\n"
"fdisk マニュアルの追加情報ページを参照してください。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3709,42 +3741,42 @@ msgstr ""
"\n"
"ファイルクローズ中にエラー\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "ディスクを同期しています。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "パーティション %d にはデータ領域がありません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "新規データ開始位置"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "上級者コマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "シリンダ数"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "ヘッド数"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "セクタ数"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "警告: DOS 互換のためのセクタオフセットを設定します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3757,33 +3789,33 @@ msgstr ""
"ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: 不明なコマンド\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3792,17 +3824,17 @@ msgstr ""
"警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
"使用されるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "コマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3811,16 +3843,16 @@ msgstr ""
"\n"
"現在のブートファイルは: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3910,15 +3942,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux スワップ"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4053,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "複数の entire disk の項目があります。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "パーティションが定義されていません\n"
@@ -4157,7 +4189,7 @@ msgstr ""
"だけが、このことを免れます。\n"
"この領域に異なるタグ付けについて、よく解っているなら YES と入力して下さい。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
@@ -4212,7 +4244,7 @@ msgstr ""
"メモリ内にのみ反映されます。その後はもちろん、以前の内容は失われ、\n"
"復元は不可能となります。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4230,55 +4262,55 @@ msgstr "パーティション %d の値の保存を試みます。\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\t開始=%d\t長さ=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS ルート"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS スワップ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Whole disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt セクタ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS 予約"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid 自動検出"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4291,22 +4323,22 @@ msgstr ""
"例. ヘッド数、セクタ数、シリンダ数及びパーティション数\n"
"あるいは fresh label を強制してください (メインメニューの s コマンド)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "間違ったバージョン [0x%08x] の sun ディスクラベルを検出しました。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "間違ったチェックサム値の sgi ディスクラベルを検出しました。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "間違った num_partitions [%u] の sun ディスクラベルを検出しました。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4314,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"警告: 領域テーブル %2$d の不正なフラグ 0x%1$04x は w(書き込み)によって\n"
"正常になります\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4325,31 +4357,31 @@ msgstr ""
"新たな sun disklabel を構築します。変更はあなたが書き込みを決定するまで、\n"
"メモリにのみ残します。その後はもちろん、以前の内容は復元できません。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "セクタ/トラック"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "パーティション %d はシリンダ境界で終わっていません\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "パーティション %d は他のセクタ %d-%d と重なっています\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "未使用ギャップ -- 0-%d セクタ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "未使用ギャップ -- %d-%d セクタ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4358,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"他のパーティションが既にディスク全体を覆っています。\n"
"まずそれを削除してからもう一度試してください。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4367,12 +4399,12 @@ msgstr ""
"11 番目の領域は entire disk を覆い、`SGI volume' 型であることを\n"
"強く推奨します\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "セクタ %d は既に確保済みです\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4383,7 +4415,7 @@ msgstr ""
"他のいくつかのパーティションを覆っています。あなたの項目は %d %s に\n"
"変更されました。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4393,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"Whole disk (5) のままにしておくことを考慮してください。\n"
"0 から始まる %u セクタ分です\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4407,12 +4439,12 @@ msgstr ""
"もし、あなたが本当にパーティションに符合 82 (Linux swap) をつけたければ\n"
"YES と答えてください: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4428,11 +4460,11 @@ msgstr ""
"ユニット = %s of %d * 512 バイト\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4441,28 +4473,28 @@ msgstr ""
"ユニット = %s of %d * 512 バイト\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s フラグ 始点 終点 ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "代替シリンダ数"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "シリンダ毎の特別なセクタ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "インターリーブ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "回転数 (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "物理シリンダ数"
@@ -4671,6 +4703,10 @@ msgstr "Minix / 古い Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux スワップ / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 隠し C: ドライブ"
@@ -5207,7 +5243,7 @@ msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-"警告: 普通はプライマリパーティション一つをブートできるようにします。\n"
+"警告: 普通は基本パーティションの一つをブートできるようにします。\n"
"LILO は `ブート可能' フラグを無視しますけども。\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1324
@@ -5215,7 +5251,7 @@ msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-"警告: ブート可能基本領域パーティションがありません\n"
+"警告: ブート可能な基本パーティションがありません\n"
"LILO にとっては問題ありませんが、DOS MBR はこのディスクをブートできなく\n"
"なってしまいます。\n"
@@ -5302,94 +5338,94 @@ msgstr "-n フラグが与えられました: 何も変更しませんでした\
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "古いセクタの保存に失敗 -- 中断します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "長いか不完全な行の入力 -- 中止します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "入力エラー: `=' は %s フィールドの後にしてください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "入力エラー: %2$s フィールドの後の予期しない文字 `%1$c'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "認識できない入力: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "数字が大きすぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "数字の後ろにゴミが付いています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "パーティション記述子の空きがありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "拡張パーティションの囲いを構築できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "入力フィールドが多すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "これ以上の空きがありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "不正なタイプ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "警告: 空のパーティション\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "警告: 不正なパーティションが始まっています (一番最初 %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "認識できないブート可能フラグ -- - か * を選んでください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s の一部を指定?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "拡張パーティションが予期した場所にありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "不正な入力\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "パーティションが多すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5400,92 +5436,93 @@ msgstr ""
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"普通は <start> と <size> (そして恐らく <type>)を指定するだけで構いません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "デバイス: /dev/hda や /dev/sda の様な何か"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "有益なオプション:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
-msgstr " -s [or --show-size]: 領域サイズのリスト"
+msgstr " -s [or --show-size]: パーティションサイズのリスト"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
-msgstr " -c [or --id]: 領域 ID の表示または変更"
+msgstr " -c [or --id]: パーティション ID の表示または変更"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
-msgstr " -l [or --list]: デバイス毎の領域リスト"
+msgstr " -l [or --list]: デバイス毎のパーティションリスト"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr " -d [or --dump]: 前に同じだが、後の入力書式に沿うようにする"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [or --increment]: シリンダ数など。0 ではなく 1 から"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: セクタ/ブロック/シリンダ/MB のユニットの受理/報告"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
-msgstr " -T [or --list-types]:既知の領域タイプのリスト"
+msgstr " -T [or --list-types]:既知のパーティションタイプのリスト"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [or --DOS]: DOS 互換モード -- 空間が少し無駄になります"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
-msgstr " -R [or --re-read]: カーネルに領域テーブルを再読込みさせる"
+msgstr ""
+" -R [or --re-read]: カーネルにパーティションテーブルを再読込みさせる"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
-msgstr " -N# : 指定番号# の領域のみ変更する"
+msgstr " -N# : 指定番号# のパーティションのみ変更する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ディスクへの実際の書込みを行わない"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O file : 上書きされるセクタをファイルに保存する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : セクタをファイルから復元する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [or --version]: バージョンを表示する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [or --help]: このメッセージを表示する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "危険なオプション:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [or --show-geometry]: カーネルのジオメトリ情報を表示する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5493,7 +5530,7 @@ msgstr ""
" -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を表"
"示する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5501,60 +5538,60 @@ msgstr ""
" -x [or --show-extended]: 拡張領域リストも表示する\n"
" またはそれらの記述子の入力を得る"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [or --Linux]: Linux にそぐわなくても文句を云わない"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [or --quiet]: 警告メッセージを抑制する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " ジオメトリ検出を強制指定できます:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [or --cylinders #]:使用するシリンダ数を設定する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [or --heads #]: 使用するヘッド数を設定する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [or --sectors #]: 使用するセクタ数を設定する"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "矛盾のチェックを行わないようにできます:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [or --force]: おかしな指定を行っても、そのまま実行します"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "使い方:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s デバイス\t\t デバイス上のアクティブ領域をリストします\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティブにして..., 残りを非アクティブにします\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An デバイス\t n をアクティヴにし、それ以外を非アクティブにします\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5563,67 +5600,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "全てのチェックを超越させるには --force フラグを使ってください。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "コマンドなし?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "合計: %llu ブロック\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "使い方: sfdisk --print-id デバイス パーティション番号\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "使い方: sfdisk --change-id デバイス パーティション番号 ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "使い方: sfdisk --id デバイス パーティション番号 [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "一つのデバイスのみ指定できます (-l や -s を除く)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s を読み書きモードで開けません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s を読込み用に開けません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: シリンダ数 %ld、ヘッド数 %ld、%ld セクタ/トラック\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "%s のサイズを取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "不正なブートフラグ: 0x80 でなく 0x%x です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5631,7 +5668,7 @@ msgstr ""
"終了\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5641,35 +5678,35 @@ msgstr ""
"LILO では問題ありませんが、DOS MBR は 1 つのアクティブなパーティションしか\n"
"ブートできません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "パーティション %s には ID %x があり、隠されていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "不正な ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "このディスクは現在使用中です。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "致命的なエラー: %s が見つかりません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "警告: %s はブロックデバイスではありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "現在、誰もこのディスクを使っていないかを調べます...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5683,30 +5720,30 @@ msgstr ""
" があれば swapoff してください。\n"
" ちなみに --no-reread フラグでこのチェックを抑制できます。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "全てのチェックを超越させるには --force フラグを使ってください。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "古い場面:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "パーティション %d は存在しませんので、変更できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "新たな場面:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5714,21 +5751,21 @@ msgstr ""
"私はこれらのパーティションに関与したくありません -- 変更しません。\n"
"(本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "私はこれに関与したくありません -- 恐らく No と答えるべきでしょう\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "これであなたの要求は満たされますか? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5737,16 +5774,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: 入力が短すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "中断 -- 何も変更しません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "y,n,q のいずれかで答えてください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5755,7 +5792,7 @@ msgstr ""
"新たなパーティションの書き込みに成功\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5766,17 +5803,17 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(詳細は fdisk(8)を見てください。)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "警告: %s を開けません: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5784,115 +5821,115 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: 見つかりません\n"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s: wait: 子プロセスは存在しない?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "ファイルシステムタイプのためのメモリを確保できませんでした\n"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:892
+#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
-msgstr "%s: %s は lp デバイスではありません。\n"
+msgstr "%s: 存在しないデバイスをスキップしています\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: %sをチェックできません: fsck.%sは見つかりません\n"
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "すべてのファイルシステム検査します。\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--待機中-- (パス %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"使い方: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t ファイルシステム型] [fs オプショ"
"ン] [filesys ...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: デバイスが多すぎます\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s を開けません: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "/proc はマウントされていますか?\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "一致するファイルシステムが見つかりません: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: 引数が多すぎます\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "fsck from %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "%s: fsck_pathのためのメモリを確保ができません。\n"
@@ -6382,7 +6419,13 @@ msgstr "利用可能なクロックインターフェイスが見つかりませ
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "システムクロックを設定できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6395,17 +6438,17 @@ msgstr ""
"この hwclock の複製は Alpha 以外のマシンでビルドされました\n"
"(そして当然、現在 Alpha 上で実行されていません)。実行できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "カーネルからエポック値を取得できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "カーネルはエポック値を %lu と想定しています\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6414,23 +6457,23 @@ msgstr ""
"エポック値を設定するためには、何の値を設定するかを知らせるために 'epoch'\n"
"オプションを使わなければなりません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "エポックを %d に設定しません -- テストだけです。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
@@ -6448,6 +6491,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6504,7 +6548,7 @@ msgstr ""
" --test ハードウェア時計を更新する以外のすべてを行う\n"
" -D | --debug デバッグモード\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6514,17 +6558,17 @@ msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" あなたの alpha のタイプを指示する (hwclock(8) 参照)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "システムクロックを設定できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s は何らかのオプション引数を取ります。あなたは %d 個与えました。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6533,7 +6577,7 @@ msgstr ""
"あなたは機能オプションを複数個指定しました。\n"
"一度に一つの機能のみ行なうことができます。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6542,7 +6586,7 @@ msgstr ""
"%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
"た。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6551,7 +6595,7 @@ msgstr ""
"%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
"た。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6560,30 +6604,30 @@ msgstr ""
"%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
"た。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければ"
"なりません\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "有効な設定時刻がありません。クロックを設定できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
"残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6592,12 +6636,12 @@ msgstr ""
"残念ながら、カーネル内のハードウェア時計のエポック値を変更できるのは、\n"
"スーパーユーザだけです。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "既知のどんな方法でも、ハードウェア時計にアクセスできません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6889,12 +6933,12 @@ msgstr "%s: /etc/passwd のデフォルトコンテキストを設定できま
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s の finger 情報を変更します。\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: PAM 失敗。中断します: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -6977,7 +7021,7 @@ msgstr "finger 情報を変更しました。\n"
#: login-utils/chsh.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
-msgstr "%s: \"%s\" は /etc/shells リストの中にありません。\n"
+msgstr "%s: %s は /etc/shells リストの中にありません。\n"
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
@@ -7120,35 +7164,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "致命的なエラー: tty を再オープンできません: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "致命的なエラー: %s はターミナルではありません"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "致命的なエラー: 不正な tty"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h はスーパーユーザ専用です。\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "使い方: login [-fp] [ユーザ名]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM の初期化ができません: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "ログイン: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7157,17 +7206,17 @@ msgstr ""
"Login が間違っています\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "*ログイントライが多すぎます* (%d) %s から %s へ, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "失敗したログインセッション %s から %s へ, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7176,7 +7225,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Login が間違っています\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7185,120 +7234,120 @@ msgstr ""
"\n"
"セッションセットアップに問題。中断します。\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULL ユーザ名が %s:%d にあります。中断します。"
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "無効なユーザ名 \"%s\" が %s:%d にあります。中断します"
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: メモリが足りません\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "不正なユーザ名"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s のログインはこの端末では拒否されました。\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "ログイン %s を拒絶、%s から TTY %s 上で"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "ログイン %s を拒絶、TTY %s 上で"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login が間違っています\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "ダイアルアップで %s に、%s による"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "%s に ROOT がログイン、%s から"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "%s に ROOT がログイン"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "%s に %s がログイン、%s から"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s に %s がログイン"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "新しいメイルが届いています。\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "メイルが届いています。\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: fork に失敗: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY に失敗: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() に失敗"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "ディレクトリ %s がありません!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "ホームディレクトリ \"/\" でログインします。\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: シェルスクリプト用のメモリがありません。\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: シェルスクリプトを実行できませんでした: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: シェルがありません: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7307,65 +7356,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s ログイン: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "ログイン名が長すぎます。\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "名前が長すぎます"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "ログイン名は '-' で始まっていてはいけません。\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "行送り(linefeed) が多すぎます。\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "過大な行送り(linefeed)"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "%d 秒後にログインの時間切れ\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "最終ログイン: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " %.*s から\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " %.*s 上\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s からのログインが失敗, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s でのログインが失敗, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d 回 %s からのログインが失敗, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d 回 %s でのログインが失敗, %s"
@@ -7621,8 +7670,8 @@ msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "端末がないか tty の状態を取得できません\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "サービスを停止する際にエラーが発生しました: \"%s\"\n"
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7631,9 +7680,9 @@ msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "サービスを停止します: %s\n"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
-#, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "programme実行時にエラーが発生しました: \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "サービスを停止する際にエラーが発生しました: \"%s\"\n"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7759,25 +7808,25 @@ msgstr "%s: 一時ファイルの情報を取得できません。\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: 一時ファイルを読めません。\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "不正な日: 1-%d を使ってください"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "不正な月: 1-12 を使ってください"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "不正な年: 1-9999 を使ってください"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "使い方: cal [-13smjyV] [[[日] 月] 年]\n"
@@ -7801,6 +7850,115 @@ msgstr "使い方: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "'%s' を解決できません"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: 不明なコマンド: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: %s を読めません。\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "%s: 書き込みエラー: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"詳細情報は、namei(1) を確認してください。\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "ディレクトリ %s がありません!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7958,7 +8116,7 @@ msgstr "%s: %s から %s への名前の変更に失敗しました: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s from to files...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7969,37 +8127,37 @@ msgstr ""
"本当にそれを使いたいなら `%s [オプション] %s' を使いましょう\n"
"Script は開始しませんでした。\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "使い方: script [-a] [-f] [-q] [-t] [ファイル]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "スクリプトを開始しました、ファイルは %s です\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "%s: 書き込みエラー %d: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "スクリプトは %s に開始しました"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "%s: 書き込みエラー: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: スクリプトファイルを書き込むことが出来ません。エラー: %s \n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8008,17 +8166,17 @@ msgstr ""
"\n"
"スクリプトは %s に終了しました"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "スクリプトを終了しました、ファイルは %s です\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty が失敗\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "利用できる pty がありません\n"
@@ -8319,37 +8477,33 @@ msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM が定義されていません。\n"
#: misc-utils/uuidd.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
-msgstr "使い方: last [-#] [-f ファイル] [-t 端末] [-h ホスト名] [ユーザ ...]\n"
+msgstr "使い方: %s [-d] [-p pidファイル] [-s ソケットパス] [-T タイムアウト]\n"
#: misc-utils/uuidd.c:48
#, c-format
msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s [-r|t] [-n 数字] [-s ソケットパス]\n"
#: misc-utils/uuidd.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s -k\n"
-msgstr " %s -l [ シグナル ]\n"
+msgstr " %s -k\n"
#: misc-utils/uuidd.c:152
-#, fuzzy
msgid "bad arguments"
-msgstr "col: 不正な -l の引数 %s です。\n"
+msgstr "不正な引数"
#: misc-utils/uuidd.c:159
-#, fuzzy
msgid "socket"
-msgstr "nfs ソケット"
+msgstr "ソケット"
#: misc-utils/uuidd.c:170
-#, fuzzy
msgid "connect"
-msgstr "nfs 接続"
+msgstr "接続"
#: misc-utils/uuidd.c:189
-#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "書き込み"
@@ -8363,6 +8517,16 @@ msgstr "%c を読込み\n"
msgid "bad response length"
msgstr "悪いファイル名の長さ"
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "stat が失敗しました: %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8374,9 +8538,9 @@ msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
-msgstr "%s を開けません: %s\n"
+msgstr "unixソケット %sをバインドできません: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:313
#, fuzzy, c-format
@@ -8393,6 +8557,11 @@ msgstr "%s の読込みエラー\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "不正なオプション"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8401,7 +8570,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:388
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "生成されたランダムなUUID: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
@@ -8409,9 +8578,9 @@ msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
-#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr "生成された %d UUID:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:427
#, fuzzy, c-format
@@ -8419,7 +8588,7 @@ msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "不正なオプション"
#: misc-utils/uuidd.c:468 misc-utils/uuidd.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "不正な数: %s\n"
@@ -8430,13 +8599,13 @@ msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
-#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of UUIDs:\n"
+msgstr "UUIDのリスト:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:557
#, c-format
@@ -8446,106 +8615,98 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:574
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pid %d で実行中の uuidd を強制終了できません: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:580
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "pid %d で実行中の uuidd を強制終了しました\n"
#: misc-utils/uuidgen.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
-msgstr "使い方: %s [オプション]\n"
+msgstr "使い方: %s [-r] [-t]\n"
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM ディレクトリ ... -f ] 名前 ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
-#, fuzzy
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
msgid "calloc failed"
-msgstr "malloc に失敗"
+msgstr "calloc が失敗しました"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
-#, fuzzy
+#: misc-utils/wipefs.c:152
msgid "strdup failed"
-msgstr "標準出力への書き込みが失敗しました"
+msgstr "strdup が失敗しました"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr "エラー: UUID の解析に失敗"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:273
+#, c-format
msgid "%s: write failed"
-msgstr "openpty が失敗\n"
+msgstr "%s: write が失敗"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:275
+#, c-format
msgid "%zd bytes ["
-msgstr "バイト"
+msgstr "%zd バイト ["
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#, c-format
msgid "%s: open failed"
-msgstr "openpty が失敗\n"
+msgstr "%s: open が失敗"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "不正な設定値: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"使い方: %s [オプション]\n"
-"\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:347
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
-"詳細情報は、ipcmk(1) を確認してください。\n"
-"\n"
+"詳細情報は、wipefs(8) を確認してください。\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8668,9 +8829,9 @@ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
#: mount/fstab.c:887
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
-msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
+msgstr "%s のオーナー変更エラー: %s\n"
#: mount/fstab.c:898
#, c-format
@@ -8678,9 +8839,9 @@ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s の名前を %s に変更できません: %s\n"
#: mount/lomount.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: デバイス %s の情報を取得できません: %s\n"
+msgstr "loop: デバイス %s のキャパシティを設定できません: %s\n"
#: mount/lomount.c:386
#, c-format
@@ -8741,7 +8902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: loop デバイスが全く見つかりません。カーネルが loop デバイスをサポートして"
"いないかもしれません。\n"
-" (そうであれば、再コンパイルするか `insmod loop.o' して下さい。)"
+" (そうであれば、再コンパイルするか `modprobe loop.o' して下さい。)"
#: mount/lomount.c:636
msgid "Out of memory while reading passphrase"
@@ -8789,7 +8950,7 @@ msgstr ""
"この mount は loop のサポートなしでコンパイルされました。\n"
"再コンパイルしてください。\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8814,7 +8975,7 @@ msgstr ""
" 一覧を表示\n"
" %1$s [オプション] {-f|--find|loopdev} <ファイル> セットアップ\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8829,251 +8990,306 @@ msgid ""
" -v | --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"オプション:\n"
+" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h | --help このヘルプ\n"
+" -o | --offset <num> ファイル内のオフセット <num> で開始する\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show デバイス名を表示する (-f <file> と一緒に指定)\n"
+" -v | --verbose verbose mode\n"
+"\n"
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "不正な設定値: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "不正な設定値: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Loopデバイス は %s です\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: デバイスを使用中です"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"コンパイル時に loop サポートが有効になっていません。再コンパイルしてくださ"
"い。\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウントされています"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s を書き込み用にオープンできません: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s の書き込みエラー: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s のモード変更エラー: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: グループid を設定できません: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: ユーザーid を設定できません: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: 子プロセスの起動ができません: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "%s を試します\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s へのファイルシステムタイプの指定がありません\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " %s 又は %s のタイプを試してみます\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " そして、それはスワップ空間の様です。\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " タイプ %s を試してみます\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s はスワップ空間のようですね -- マウントしません"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "マウントに失敗しました"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: root だけが %s を %s にマウントできます"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop デバイスが 2 回指定されました"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: タイプが 2 回指定されました"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定をスキップします\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "不正な設定値: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "不正な設定値: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: mtab によると、%s は loop として %s にマウント済です"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop デバイス %s を使います\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stolen loop=%s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定に失敗しました\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop デバイスの設定に成功しました\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s がオープンできません: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: -p または --pass-fd 引数は数字でなければなりません"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s を速度設定用にオープンできません"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: 速度の設定ができません: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab によると、%s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:1371
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:1435
+#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
-msgstr "umount: %s は使用中です -- 読込み専用として再マウントします\n"
+msgstr "mount: 警告: %s は読み書き可能としてマウントされているようです。\n"
+
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "mount: 警告: %s は読み書き可能としてマウントされているようです。\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: ファイルシステムタイプを指定する必要があります"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: マウントに失敗しました"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: マウントポイント %s はディレクトリではありません"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: 許可がありません"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount を使うにはスーパーユーザでなければなりません"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s は使用中です"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc はマウント済です"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s は マウント済か %s が使用中です"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: マウントポイント %s が存在しません"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: マウントポイント %s はどこもさしていないシンボリックリンクです"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9082,12 +9298,12 @@ msgstr ""
"mount: スペシャルデバイス %s が存在しません\n"
" (パスのディレクトリがありません)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s はまだマウントされていないか、不正なオプションです"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9097,134 +9313,129 @@ msgstr ""
" %s のスーパーブロックが不正、コードページまたは\n"
" ヘルパープログラムの未指定、或いは他のエラー"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "マウントテーブルがいっぱいです"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: スーパーブロックを読めません"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: 不明なデバイスです"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: 未知のファイルシステムタイプ '%s'"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: おそらくあなたは %s を指定したかったのでしょう"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: 多分あなたは 'iso9660' を指定したかったのでは?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: 多分あなたは 'vfat' を指定したかったのでは?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s は間違ったデバイス番号になっているか、ファイルシステムタイプ\n"
" %s がサポートされていません"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません、だから stat が失敗?"
-#: mount/mount.c:1549
+#: mount/mount.c:1627
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: このカーネルは %s をブロックデバイスとして認識しません\n"
-" (多分、`insmod ドライバ' しないといけないのでは?)"
+" (おそらく、`modprobe ドライバ' しないといけないのでは?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-"mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
+"mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s は正常なブロックデバイスではありません"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "ブロックデバイス "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9234,22 +9445,22 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: タイプが与えられていません -- コロンがあるので nfs の様ですが\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: タイプが与えられていません -- // があるので cifs の様ですが\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9318,39 +9529,39 @@ msgstr ""
"その他のオプション: [-nfFrsvw] [-o オプション] [-p passwdfd]\n"
"もっと詳しいことを知りたければ、man 8 mount と唱えてみましょう。\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "何もマウントされませんでした"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: そのようなパーティションは見つかりません"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %2$s や %3$s 内に %1$s を見つけられません"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: 警告: %s の最後に改行がありません\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: %2$s の %1$d 行目は不正です%3$s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "-- 無視します"
@@ -9363,7 +9574,7 @@ msgstr "xstrndup 呼び出しのバグ"
msgid "not enough memory"
msgstr "メモリが不十分です"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9380,7 +9591,7 @@ msgstr ""
" <file> 使用するファイルの名前\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9402,7 +9613,7 @@ msgstr ""
" %1$s -V バージョンの表示\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9421,167 +9632,171 @@ msgstr ""
" %1$s -V バージョンの表示\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: 予期しないファイル形式"
-#: mount/swapon.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:217
+#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-"%s: %s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップを再初期化しま"
-"す\n"
+msgstr "%s: スワップを再初期化しています。"
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
msgid "fork failed"
msgstr "子プロセスの起動に失敗"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
msgid "execv failed"
msgstr "実行に失敗"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid に失敗"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: シークに失敗"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: 署名の書き込みに失敗"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
-msgstr ""
+msgstr "異なる"
-#: mount/swapon.c:355
-#, fuzzy
+#: mount/swapon.c:367
msgid "same"
-msgstr "名前"
+msgstr "同じ"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat が失敗"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: 警告: %s は安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: ファイル %s をスキップ -- ホールを検出。\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: サイズの取得に失敗"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: スワップヘッダの読み込みに失敗しました"
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおしま"
"す。"
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%2$s に %1$s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s swaponは失敗しました"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s 用のデバイスが見つかりません"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
msgid "Not superuser."
msgstr "スーパーユーザーではありません"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoffは失敗しました"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
+"'%s' はサポートしていないプログラム名です ('swapon' または 'swapoff' であるべ"
+"きです)。"
#: mount/umount.c:41
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "mount: -f オプションのサポート無しでコンパイルされています\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: グループ id をセットできません: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: ユーザー id をセットできません: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: 子プロセスを起動できません: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s は不正なブロックデバイスです"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: マウントされていません"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: スーパーブロックに書き込めません"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9592,51 +9807,51 @@ msgstr ""
" (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser"
"(1)を使って調査するのが有益かもしれません)"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: 見つかりません"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: アンマウントするにはスーパーユーザでなければなりません"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: ブロックデバイスはファイルシステム上で許可されません"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 がありません、umount してみます...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s は使用中です -- 読込み専用として再マウントします\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s を読込み専用で再マウントできませんでした\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s はアンマウントされました\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: アンマウントのためのファイルシステムリストを見つけられません"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9647,81 +9862,86 @@ msgstr ""
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfsタイプ] [-O オプション]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "デバイス %s は %s に関連づけされています\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "デバイス %s は %s に関連づけされていません\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "\"\" をアンマウントできません\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "%s をアンマウントします\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab に %s が見つかりません\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s マウントされていません (mtab によると)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s は複数マウントされているようです"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
"umount: %s は fstab にありません (さらに、あなたは root ではありません)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s は fstab と一致しないマウントです"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: %s だけが %s を %s からアンマウントできます"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: root だけがそれを行なえます"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9729,76 +9949,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: schedutils/chrt.c:87
-#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
-msgstr ""
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:106
#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+msgstr "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:139
+#, c-format
msgid "unknown\n"
-msgstr "不明な"
+msgstr "不明\n"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
-#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "TCP 経由の NFS はサポートされていません。\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-msgid "current"
-msgstr "現在"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "新たに"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "typescript ファイル %s の読み込みが失敗しました"
@@ -9819,7 +10059,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9846,9 +10086,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot parse number '%s'"
-msgstr "%s を open できません"
+msgstr "数字 '%s' を解析できません"
#: schedutils/ionice.c:151
msgid "ignoring given class data for none class"
@@ -9863,9 +10103,120 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-msgid "execvp failed"
-msgstr "execvpに失敗"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
+msgstr "exec %s に失敗"
+
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "使い方: %s [オプション] <プログラム> [引数 ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"詳細情報は、namei(1) を確認してください。\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "%s のサイズを取得できません"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "calloc が失敗しました"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "解析エラー\n"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "解析エラー\n"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " 及び "
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
@@ -10007,11 +10358,22 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f 整数/秒 -- %f 記録 (キャラクタ/秒)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
-msgstr "使い方: %s [-c] [-n レベル] [-s バッファサイズ]\n"
+msgstr "使い方: %s [-c] [-n レベル] [-r] [-s バッファサイズ]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"使い方: %s [オプション] <ファイル名>\n"
+"\n"
+"オプション:\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10020,7 +10382,7 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10029,34 +10391,39 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細情報は、namei(1) を確認してください。\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "引数が十分ではありません"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "不正な設定値: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "不正な設定値: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "--date オプションが指定されていません。\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "%sで予期しないファイルの終端"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:147
+#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
-msgstr "openpty が失敗\n"
+msgstr "%s: fallocate が失敗"
#: sys-utils/flock.c:65
#, c-format
@@ -10094,14 +10461,14 @@ msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s は引数を要求します\n"
#: sys-utils/flock.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s を開けません: %s\n"
+msgstr "%s: ロックファイル %s を開けません: %s\n"
#: sys-utils/flock.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "不正な数: %s\n"
+msgstr "%s: 不正な数値: %s\n"
#: sys-utils/flock.c:238
#, c-format
@@ -10113,6 +10480,64 @@ msgstr "%s: ファイルディスクリプタかファイルかディレクト
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: 子プロセスの起動に失敗: %s\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"使い方: %s [オプション] <ファイル名>\n"
+"\n"
+"オプション:\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"詳細情報は、wipefs(8) を確認してください。\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "--date オプションが指定されていません。\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "--date オプションが指定されていません。\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s: stat が失敗"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "root inode がディレクトリではありません "
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "%s: write が失敗"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "%s: write が失敗"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, c-format
msgid ""
@@ -10182,9 +10607,9 @@ msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
msgstr "id %s (%s) を削除できません\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr "使い方: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+msgstr "廃止予定の使い方: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:124
#, c-format
@@ -10205,476 +10630,451 @@ msgstr ""
"使い方: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: 不正なオプション -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: 不正なキー (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "キーの許可がありません"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "既にキーは削除されています"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "不正なキー"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
#, fuzzy
msgid "permission denied for id"
msgstr "mount: 許可がありません"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "不正な id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "既に削除されたidです"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: 不明な引数 %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "使い方 : %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h でヘルプを表示。\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"%s はあなたが読み込みアクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供します。\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"リソース指定:\n"
-"\t-m : 共有メモリ\n"
-"\t-q : メッセージ\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s : セマフォ\n"
-"\t-a : 全て (初期値)\n"
+"%s はあなたが読み込みアクセスできる ipc の資源状況などの情報を提供します。\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
-msgstr ""
-"出力書式:\n"
-"\t-t : 時間\n"
-"\t-p : プロセスID\n"
-"\t-c : 作成者\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : id によって識別されるリソースの詳細\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : 制限\n"
-"\t-u : 要約\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : id によって識別されるリソースの詳細\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "カーネルでの共有メモリの為の設定がされていません\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ 共有メモリの制限 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "セグメント数の最大値 = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "セグメントサイズの最大 (単位:KB) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "合計共有メモリの最大 (単位:KB) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "最小セグメントサイズ (単位:バイト) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ 共有メモリの状態 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "確保されたセグメント %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "確保されたページ %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "固定されたページ %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "スワップされたページ %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "スワップの動作: %ld 回試み %ld 回成功\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ 共有メモリセグメント 作成者/所有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "権限"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ 共有メモリ 結合/分離/変更回数 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "所有者"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "結合"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "分離"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "変更"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ 共有メモリ 作成者/直近の命令 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ 共有メモリセグメント --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "キー"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "バイト"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "状態"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "セットされていません"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "対象"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "ロック"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "カーネルでのセマフォの為の設定がされていません\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ セマフォの制限 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "最大配列数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "配列毎の最大セマフォ数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "システム全体の最大セマフォ数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "semop 呼び出し毎の最大命令数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "セマフォ最大値 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ セマフォの状態 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "使用配列数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "確保されたセマフォ数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ セマフォ配列 作成者/所有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ セマフォ 命令/変更回数 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "最終操作"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "最終の変更"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ セマフォ配列 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "カーネルでのメッセージキューの為の設定がされていません\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ メッセージ: 制限 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "システム全体での最大キュー数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "最大メッセージサイズ (バイト) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "キューサイズ最大値の初期値 (バイト) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ メッセージ: 状態 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "確保済みキュー数 = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "使用済ヘッダ = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "使用済空間 = %d バイト\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー: 作成者/所有者 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー 送信/受信/変更回数 --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "送信"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "受信"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "変更"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ メッセージキュー --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "使用バイト数"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "メッセージ"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl に失敗しました"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10683,41 +11083,41 @@ msgstr ""
"\n"
"シェアードメモリセグメント shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "モード=%#o\tアクセス権=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
msgid "msgctl failed"
msgstr "msgctlが失敗"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10726,31 +11126,31 @@ msgstr ""
"\n"
"メッセージキュー msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
msgid "semctl failed"
msgstr "semctl が失敗しました"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10759,155 +11159,179 @@ msgstr ""
"\n"
"セマフォ配列 semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "モード=%#o, アクセス権=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "値"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
-#, c-format
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "不正な id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"使い方: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "不正な速度: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr "不正なオプション"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "不正な id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s はシリアルラインではありません"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "速度 %d はサポートされません"
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "ディスクドライブ上で seek できません"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "%s を open できません"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr "準仮想化"
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr "完全仮想化"
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "エラー: %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: %s を開けません\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "%s の読み取りエラー\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "stat が失敗しました: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "解析エラー\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "標準出力への書き込みが失敗しました"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
msgid "error: uname failed"
msgstr "エラー: uname が失敗"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
-msgid "error: malloc failed"
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
+#, fuzzy
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "エラー: malloc に失敗"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr "エラー: /sys ファイルシステムはアクセス不可能です。"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10920,70 +11344,84 @@ msgstr ""
"# starting from zero.\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
#, fuzzy
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr "CPUソケット数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+#, fuzzy
+msgid "CPU(s):"
+msgstr "CPUソケット数:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "コアあたりのスレッド数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "ソケットあたりのコア数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "CPUソケット数:"
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "NUMAノード:"
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ベンダーID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr "CPUファミリー:"
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr "モデル:"
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr "ステッピング:"
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
msgid "Virtualization:"
msgstr "仮想化:"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "ハイパーバイザーベンダー:"
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr "仮想化タイプ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "%s キャッシュ:"
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr "NUMAノード:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "使い方: %s [オプション]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -10998,68 +11436,6 @@ msgstr ""
"る。\n"
" -s, --sysroot 新しいシステムルートとしてこのディレクトリを使う。\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "エラー: %sへ作業ディレクトリを変更する。 "
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-"使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) 現在のルートデバイスを表示"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ルートを /dev/hda2 に設定"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 ルートフラグを設定 (読込専用状態)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAM ディスクサイズを設定"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 ブート時のビデオモードを設定"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... バイトオフセット N を利用"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... rdev -R と同じ"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... rdev -r と同じ"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... rdev -v と同じ"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。"
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "カンマを欠いています"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11179,11 +11555,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: 古い優先度は %d、新たな優先度は %d です\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11202,104 +11579,129 @@ msgstr ""
" -v | --verbose メッセージを表示する\n"
" -V | --version バージョンを表示する\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr "rtc時間を変換する"
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr "rtcアラームを有効にする"
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr "%s: 認識できないサスペンド状態 '%s'\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "不正なキー"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: 不正な time_t 値 %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: バージョン %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC 時間を使います。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "ローカル時間を使います。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc() に失敗"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s は lp デバイスではありません。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "%s: %s の名前を %s に変更できません: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "rtcアラームの割り込みを無効にする"
@@ -11358,9 +11760,9 @@ msgstr ""
"詳細情報を得るには、`%s --help' を実行して下さい。\n"
#: sys-utils/setarch.c:215 sys-utils/setarch.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
-msgstr " %s: 認識できないパーティション\n"
+msgstr " %s: 認識できないアーキテクチャ"
#: sys-utils/setarch.c:249 sys-utils/setarch.c:256
msgid "Not enough arguments"
@@ -11401,6 +11803,11 @@ msgstr "%s: 不正な値です\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s は lp デバイスではありません。\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "LPGETIRQ エラー"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11431,6 +11838,11 @@ msgstr ", つながっています"
msgid ", error"
msgstr ", エラー"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: マウントに失敗しました"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ エラー"
@@ -11446,9 +11858,9 @@ msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s はポーリングを行います\n"
#: sys-utils/unshare.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
-msgstr "使い方: %s プログラム [引数 ...]\n"
+msgstr "使い方: %s [オプション] <プログラム> [引数 ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:60
msgid ""
@@ -11462,23 +11874,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr ""
"\n"
-"詳細情報は、namei(1) を確認してください。\n"
+"詳細情報は、unshare(1) を確認してください。\n"
#: sys-utils/unshare.c:114
-#, fuzzy
msgid "unshare failed"
-msgstr "シークに失敗"
+msgstr "unshareに失敗"
#: sys-utils/unshare.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: グループid を設定できません: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: ユーザーid を設定できません: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
+#, c-format
msgid "exec %s failed"
-msgstr "実行に失敗\n"
+msgstr "exec %s に失敗"
#: text-utils/col.c:154
#, c-format
@@ -11914,10 +12335,10 @@ msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "\"%s\"をstatできません"
#: text-utils/tailf.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
msgstr ""
-"\"%s\" への書き込みが完了しません (%ld 書き込み完了、%ld 書き込み予定)\n"
+"\"%s\" への書き込みが完了しません (%zd 書き込み完了、%zd 書き込み予定)\n"
#: text-utils/tailf.c:147
#, c-format
@@ -11972,9 +12393,221 @@ msgstr "入力行が長すぎます。\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "バッファを拡大するときにメモリが足りなくなりました。\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: 不正なオプション -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "確保されたセグメント %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "確保されたページ %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "固定されたページ %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "スワップされたページ %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "スワップの動作: %ld 回試み %ld 回成功\n"
+
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "programme実行時にエラーが発生しました: \"%s\"\n"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "out if memory"
-#~ msgstr "メモリが足りません"
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "不正な設定値: %s\n"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "現在"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "新たに"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: %s が見つかりません -- 作成します..\n"
+
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "execvpに失敗"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "使い方 : %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h でヘルプを表示。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "リソース指定:\n"
+#~ "\t-m : 共有メモリ\n"
+#~ "\t-q : メッセージ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : セマフォ\n"
+#~ "\t-a : 全て (初期値)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "出力書式:\n"
+#~ "\t-t : 時間\n"
+#~ "\t-p : プロセスID\n"
+#~ "\t-c : 作成者\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : 制限\n"
+#~ "\t-u : 要約\n"
+
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "エラー: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "%s の読み取りエラー\n"
+
+#~ msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+#~ msgstr "エラー: /sys ファイルシステムはアクセス不可能です。"
+
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "エラー: %sへ作業ディレクトリを変更する。 "
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: rdev [ -rv ] [ -o オフセット ] [ イメージ [ 値 [ オフセット ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) 現在のルートデバイスを表示"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ルートを /dev/hda2 に設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 ルートフラグを設定 (読込専用状態)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAM ディスクサイズを設定"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 ブート時のビデオモードを設定"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... バイトオフセット N を利用"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... rdev -R と同じ"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... rdev -r と同じ"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... rdev -v と同じ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "注意: ビデオモードは: -3=尋ねる, -2=拡張, -1=通常Vga, 1=キー1, 2=キー2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " ルートを読込専用マウントするには -R 1 を、-R 0 で読み書きマウント。"
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "カンマを欠いています"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: fdisk [-b SSZ] [-u] ディスク 領域テーブルの変更\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] ディスク 領域テーブルリストの表示\n"
+#~ " fdisk -s パーティション ブロックの領域サイズ表示\n"
+#~ " fdisk -v fdisk のバージョン表示\n"
+#~ "ここで `ディスク' とは /dev/hdb や /dev/sda の様な何かの事です\n"
+#~ "そして `領域' とは /dev/hda7 の様な何かの事です\n"
+#~ "-u: (シリンダの代わりに)セクタユニットの開始、終点を与えます\n"
+#~ "-b 2048: (ある種の MO ドライブ用に) 2048 バイトのセクタサイズを使います\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] デバイス\n"
+#~ " 例: fdisk /dev/hda (一番目の IDE ディスク)\n"
+#~ " 又は: fdisk /dev/sdc (三番目の SCSI ディスク)\n"
+#~ " 又は: fdisk /dev/eda (一番目の PS/2 ESDI ドライブ)\n"
+#~ " 又は: fdisk /dev/rd/c0d0 又は: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID デバイス)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "このディスクのシリンダ数は %d に設定されています。\n"
+#~ "間違いではないのですが、1024 を超えているため、以下の場合\n"
+#~ "に問題を生じうる事を確認しましょう:\n"
+#~ "1) ブート時に実行するソフトウェア (例. バージョンが古い LILO)\n"
+#~ "2) 別の OS のブートやパーティション作成ソフト\n"
+#~ " (例. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
#~ msgid "# partition table of %s\n"
#~ msgstr "# %s のパーティションテーブル\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e5514123..6f76a416 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Dutch translations for util-linux-ng-2.14.2-rc2.
+# Dutch translations for util-linux-ng.
# This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package.
#
# block -> blok
@@ -9,22 +9,20 @@
#
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2002, 2003.
# Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005.
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.2-rc2\n"
+"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-21 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
-"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "set read-only"
@@ -36,39 +34,35 @@ msgstr "lezen-en-schrijven instellen"
#: disk-utils/blockdev.c:76
msgid "get read-only"
-msgstr "schrijfstatus opvragen"
+msgstr "schrijfstatus tonen"
#: disk-utils/blockdev.c:82
-#, fuzzy
msgid "get logical block (sector) size"
-msgstr "sectorgrootte opvragen"
+msgstr "logische sectorgrootte tonen"
#: disk-utils/blockdev.c:88
-#, fuzzy
msgid "get physical block (sector) size"
-msgstr "sectorgrootte opvragen"
+msgstr "fysieke sectorgrootte tonen"
#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "get minimum I/O size"
-msgstr ""
+msgstr "minimale in-/uitvoergrootte tonen"
#: disk-utils/blockdev.c:100
msgid "get optimal I/O size"
-msgstr ""
+msgstr "optimale in-/uitvoergrootte tonen"
#: disk-utils/blockdev.c:106
-#, fuzzy
msgid "get alignment offset"
-msgstr "ongeldige inode-grootte"
+msgstr "uitlijningspositie tonen"
#: disk-utils/blockdev.c:112
-#, fuzzy
msgid "get max sectors per request"
-msgstr "Extra sectoren per cilinder"
+msgstr "maximum aantal sectoren per verzoek tonen"
#: disk-utils/blockdev.c:118
msgid "get blocksize"
-msgstr "blokgrootte opvragen"
+msgstr "blokgrootte tonen"
#: disk-utils/blockdev.c:125
msgid "set blocksize"
@@ -76,11 +70,11 @@ msgstr "blokgrootte instellen"
#: disk-utils/blockdev.c:131
msgid "get 32-bit sector count"
-msgstr "sectoraantal opvragen (32-bits)"
+msgstr "sectoraantal tonen (32-bits)"
#: disk-utils/blockdev.c:137
msgid "get size in bytes"
-msgstr "grootte in bytes opvragen"
+msgstr "grootte in bytes tonen"
#: disk-utils/blockdev.c:144
msgid "set readahead"
@@ -88,7 +82,7 @@ msgstr "vooruitlezing instellen"
#: disk-utils/blockdev.c:150
msgid "get readahead"
-msgstr "vooruitlezing opvragen"
+msgstr "vooruitlezing tonen"
#: disk-utils/blockdev.c:157
msgid "set filesystem readahead"
@@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "vooruitlezing van bestandssysteem instellen"
#: disk-utils/blockdev.c:163
msgid "get filesystem readahead"
-msgstr "vooruitlezing van bestandssysteem opvragen"
+msgstr "vooruitlezing van bestandssysteem tonen"
#: disk-utils/blockdev.c:167
msgid "flush buffers"
@@ -111,6 +105,11 @@ msgstr "partitietabel opnieuw inlezen"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Gebruik:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -V\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -128,7 +127,18 @@ msgstr "Beschikbare opdrachten:\n"
#: disk-utils/blockdev.c:187
msgid "get size in 512-byte sectors"
-msgstr "grootte in 512-byte sectoren opvragen"
+msgstr "grootte in 512-byte sectoren tonen"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
@@ -143,7 +153,7 @@ msgstr "%s vereist een argument\n"
#: disk-utils/blockdev.c:375
#, c-format
msgid "%s failed.\n"
-msgstr "%s is mislukt.\n"
+msgstr "'%s' is mislukt.\n"
#: disk-utils/blockdev.c:382
#, c-format
@@ -163,7 +173,7 @@ msgstr "%s: ioctl()-fout voor %s\n"
#: disk-utils/blockdev.c:481
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
-msgstr "Stat. RA SecGt BloGt StartSec Grootte Apparaat\n"
+msgstr "Stat. RA SecGt BlkGt StartSector Grootte Apparaat\n"
#: disk-utils/elvtune.c:48
#, c-format
@@ -173,17 +183,17 @@ msgstr "Gebruik:\n"
#: disk-utils/elvtune.c:53
#, c-format
msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
-msgstr ""
+msgstr " Opmerking: 'elvtune' werkt alleen met 2.4 kernels\n"
#: disk-utils/elvtune.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "parse error\n"
-msgstr "'seek'-fout"
+msgstr "ontledingsfout\n"
#: disk-utils/elvtune.c:110
#, c-format
msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
-msgstr ""
+msgstr "ontbrekend blok-apparaat; gebruik '-h' voor hulp\n"
#: disk-utils/elvtune.c:131
#, c-format
@@ -192,6 +202,9 @@ msgid ""
"elvtune is only useful on older kernels;\n"
"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n"
msgstr ""
+"\n"
+"'elvtune' is enkel nuttig op oudere kernels;\n"
+"gebruik voor versie 2.6 de IO-scheduler 'sysfs tunables'\n"
#: disk-utils/fdformat.c:31
#, c-format
@@ -231,15 +244,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Gebruik: %s [ -n ] apparaat\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -272,241 +276,239 @@ msgid ""
" file file to test\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [-hv] [-x map] bestand\n"
+"\n"
" -h deze hulptekst tonen\n"
" -v meer informatie weergeven\n"
" -x map uitpakken in deze map\n"
" bestand te testen bestand\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stat failed: %s"
-msgstr "(Volgend bestand: %s)"
+msgstr "status opvragen is mislukt: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "open failed: %s"
-msgstr "openpty() is mislukt\n"
+msgstr "openen is mislukt: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
#, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl() is mislukt: kan grootte van apparaat niet bepalen: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
-msgstr "%s: is geen blok-apparaat\n"
+msgstr "is geen blok-apparaat noch bestand: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:226
msgid "file length too short"
-msgstr ""
+msgstr "bestandslengte is te klein"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 disk-utils/fsck.cramfs.c:197
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "read failed: %s"
-msgstr "(Volgend bestand: %s)"
+msgstr "lezen is mislukt: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
msgid "superblock magic not found"
-msgstr ""
+msgstr "geen magisch getal van superblok gevonden"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
-#, fuzzy
msgid "unsupported filesystem features"
-msgstr "Geef het soort bestandssysteem: "
+msgstr "niet-ondersteunde bestandssysteemfuncties"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
-msgstr "aantal blokken is te klein"
+msgstr "grootte (%d) van superblok is te klein"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:223
msgid "zero file count"
-msgstr ""
+msgstr "nul bestanden geteld"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
-msgstr "Waarschuwing: partitie %s loopt tot na het einde van de schijf\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: bestand loopt door tot voorbij het einde van het "
+"bestandssysteem\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:233
#, c-format
msgid "warning: old cramfs format\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing: oude cramfs-indeling\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
-msgstr ""
+msgstr "kan controlesom niet testen: oude cramfs-indeling"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc() is mislukt"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
-#, fuzzy
msgid "crc error"
-msgstr ", fout"
+msgstr "foutieve controlesom"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:364
-#, fuzzy
msgid "root inode is not directory"
msgstr "hoofd-inode is geen map"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:369
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
-msgstr ""
+msgstr "foutieve positie (%lu) van hoofdmap"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387
msgid "data block too large"
-msgstr ""
+msgstr "datablok is te groot"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391
#, c-format
msgid "decompression error %p(%d): %s"
-msgstr ""
+msgstr "decompressiefout %p(%d): %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " hole at %ld (%zd)\n"
-msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
+msgstr " gat op %ld (%zd)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:595
#, c-format
msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr " decromprimeren van blok op %ld naar %ld (%ld)\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
-msgstr "Superblok: %zd bytes\n"
+msgstr "geen blok (%ld bytes)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
-msgstr ""
+msgstr "onjuiste grootte (%ld ipv %ld bytes)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write failed: %s"
-msgstr "(Volgend bestand: %s)"
+msgstr "schrijven is mislukt: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lchown failed: %s"
-msgstr "aankoppelen is mislukt"
+msgstr "'lchown' is mislukt: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chown failed: %s"
-msgstr "aankoppelen is mislukt"
+msgstr "'chown' is mislukt: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "utime failed: %s"
-msgstr "ongeldige tijdslimiet: %s"
+msgstr "'utime' is mislukt: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "positie nul en niet-nul grootte van inode van map: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
-msgstr "/dev: chdir() is mislukt: %m"
+msgstr "'mkdir' is mislukt: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:511
msgid "filename length is zero"
-msgstr ""
+msgstr "lengte van bestandsnaam is nul"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514
msgid "bad filename length"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldige lengte van bestandsnaam "
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:521
-#, fuzzy
msgid "bad inode offset"
-msgstr "ongeldige inode-grootte"
+msgstr "ongeldige inode-positie"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:537
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
-msgstr ""
+msgstr "bestands-inode heeft positie nul en niet-nul grootte"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:540
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
-msgstr ""
+msgstr "bestands-inode heeft grootte nul en niet-nul positie"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
msgid "symbolic link has zero offset"
-msgstr ""
+msgstr "symbolische koppeling heeft positie nul"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
msgid "symbolic link has zero size"
-msgstr ""
+msgstr "symbolische koppeling heeft grootte nul"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
-msgstr "fout bij schrijven van %s: %s"
+msgstr "foutieve grootte in symbolische koppeling: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "symlink failed: %s"
-msgstr "fsync() is mislukt"
+msgstr "symbolische koppeling is mislukt: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
-msgstr ""
+msgstr "speciaal bestand heeft niet-nul positie: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "fifo heeft niet lengte nul: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "socket heeft niet lengte nul: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:636
#, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldige modus: %s (%o)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mknod failed: %s"
-msgstr "aankoppelen is mislukt"
+msgstr "'mknod' is mislukt: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682
#, c-format
msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
msgstr ""
+"begin van mapdata (%ld) is kleiner dan sizeof(struct cramfs_super) plus "
+"start (%ld)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:685
#, c-format
msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
-msgstr ""
+msgstr "einde van mapdata (%ld) is ongelijk aan begin van bestandsdata (%ld)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:690
-#, fuzzy
msgid "invalid file data offset"
-msgstr "ongeldig ID: %s\n"
+msgstr "ongeldige positie van bestandsgegevens"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:714
-#, fuzzy
msgid "failed to allocate outbuffer"
-msgstr "Reserveren van buffer is mislukt\n"
+msgstr "reserveren van uitvoerbuffer is mislukt"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:727
-#, fuzzy
msgid "compiled without -x support"
-msgstr "umount: gecompileerd zonder ondersteuning voor '-f'\n"
+msgstr "gecompileerd zonder ondersteuning voor '-x'"
#: disk-utils/fsck.minix.c:207
#, c-format
@@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "Wilt u echt doorgaan"
#: disk-utils/fsck.minix.c:329
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
-msgstr "controle is afgebroken.\n"
+msgstr "De controle is afgebroken.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:348 disk-utils/fsck.minix.c:371
#, c-format
@@ -594,9 +596,8 @@ msgid "seek failed"
msgstr "'seek' is mislukt"
#: disk-utils/fsck.minix.c:591 disk-utils/mkfs.minix.c:399
-#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
-msgstr "reserveren van buffers voor bitkaarten is mislukt"
+msgstr "reserveren van buffer voor superblok is mislukt"
#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "unable to read super block"
@@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "kan superblok niet lezen"
#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "bad magic number in super-block"
-msgstr "ongeldig magisch nummer in superblok"
+msgstr "ongeldig magisch getal in superblok"
#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
@@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "kan apparaat %s niet vinden"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s is geen blok-apparaat"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan %s niet openen"
@@ -967,20 +968,20 @@ msgid "cannot get size of %s"
msgstr "kan grootte van %s niet bepalen"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
-msgstr "argument voor blokken is te groot -- maximum is %lu"
+msgstr "argument voor blokken is te groot -- maximum is %llu"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "te veel inodes -- maximum is 512"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
-msgstr "niet genoeg ruimte: minstens %lu blokken nodig"
+msgstr "niet genoeg ruimte: minstens %llu blokken nodig"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Apparaat: %s\n"
@@ -1006,14 +1007,14 @@ msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "Inodes: %d (in 1 blok)\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
-msgstr "Inodes: %d (in %ld blokken)\n"
+msgstr "Inodes: %d (in %lld blokken)\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocks: %lld\n"
-msgstr "Blokken: %ld\n"
+msgstr "Blokken: %lld\n"
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
#, c-format
@@ -1056,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Gebruik: mkfs [-V] [-t bestandssysteemsoort] [bestandssysteemopties] "
"apparaat [grootte]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgid "mkfs (%s)\n"
msgstr "mkfs (%s)\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
"name] dirname outfile\n"
@@ -1087,7 +1088,7 @@ msgid ""
" outfile output file\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [-h] [-v] [-b blokgrootte] [-e editie] [-i bestand]\n"
-" [-n naam] mapnaam uitvoerbestand\n"
+" [-N endian] [-n naam] mapnaam uitvoerbestand\n"
"\n"
" -h deze hulptekst tonen\n"
" -v gedetailleerde uitvoer produceren\n"
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
"Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "'seek' is mislukt in check_blocks()"
@@ -1383,292 +1384,353 @@ msgstr ""
"De opgegeven paginagrootte %d wordt gebruikt, in plaats van systeemwaarde %"
"d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "%s: calloc() is mislukt: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"Onjuiste grootte van kop van wisselgeheugen; er is geen label geschreven.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Label is afgekapt.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "geen label, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "geen UUID\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:286
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-"Gebruik: %s [-c] [-v0|-v1] [-ppaginagrootte] [-L label] [-U "
-"UUID] /dev/naam [blokken]\n"
+"Gebruik: %s [-c] [-ppaginagrootte] [-L label] [-U UUID] /dev/naam "
+"[blokken]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "te veel slechte pagina's"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "één slechte pagina\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu slechte pagina's\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
-#, fuzzy
+#: disk-utils/mkswap.c:398
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
-msgstr "reserveren van buffer voor inodes is mislukt"
+msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar voor nieuwe libblkid-sonde"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "kan apparaat niet aan libblkid-sonde toewijzen"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
-#, fuzzy
+#: disk-utils/mkswap.c:428
msgid "unable to erase bootbits sectors"
-msgstr "wissen van opstartsector is mislukt"
+msgstr "wissen van bootbits-sectoren is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: waarschuwing: bootbits-sectoren niet wissen\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:435
+#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
-msgstr " p BSD-partitietabel weergeven"
+msgstr " (%s-partitietabel gedetecteerd). "
-#: disk-utils/mkswap.c:452
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:437
+#, c-format
msgid " on whole disk. "
-msgstr " s complete schijflabel weergeven"
+msgstr " op de gehele schijf. "
-#: disk-utils/mkswap.c:454
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:439
+#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
-msgstr " s complete schijflabel weergeven"
+msgstr " (gecompileerd zonder 'libblkid'). "
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
"%1$s: waarschuwing: optie '-U' wordt genegeerd\n"
"(UUID's worden door %1$s niet ondersteund)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:526
+#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
-msgstr "%s: fout: onbekende versie %d\n"
+msgstr "%s: Ondersteunt wisselgeheugenversie %d niet.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "fout: kan UUID niet ontleden"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:569
+#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
-msgstr "%s: fout: grootte %lu KiB is groter dan apparaatgrootte van %lu KiB\n"
+msgstr "%s: fout: grootte %llu KiB is groter dan apparaatgrootte (%llu KiB)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: fout: wisselgeheugen moet minstens %ld KiB zijn\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:595
+#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
-msgstr "%s: waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %ld KiB\n"
+msgstr "%s: waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: fout: zal niet proberen wisselgeheugen te maken op '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Instellen van wisselgeheugen is mislukt: onleesbaar"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:644
+#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
-msgstr "Instellen van wisselgeheugen, versie %d, grootte = %llu KiB\n"
+msgstr "Instellen van wisselgeheugen, versie 1, grootte = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: schrijven van vingerafdrukpagina is mislukt: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync() is mislukt"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: kan geen SELinux-bestandslabel verkrijgen: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kan uit het pad geen context bepalen"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context aanmaken"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context berekenen"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet herlabelen naar %s: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s "
-msgstr "Gebruik:\n"
+msgstr ""
+"Gebruik:\n"
+" %s "
#: disk-utils/raw.c:125
#, c-format
msgid ""
"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
msgstr ""
+"Apparaat '%s' is de 'raw'-besturing;\n"
+"(gebruik rawN, waar N groter is dan nul)\n"
#: disk-utils/raw.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot locate block device '%s' (%s)\n"
-msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet vergrendelen: %s\n"
+msgstr "Kan blok-apparaat '%s' niet lokaliseren (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' is not a block dev\n"
-msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
+msgstr "Apparaat '%s' is geen blok-apparaat\n"
#: disk-utils/raw.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open master raw device '"
-msgstr "kan apparaat %s niet vinden"
+msgstr "Kan hoofd-'raw'-apparaat niet openen: '"
#: disk-utils/raw.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot locate raw device '%s' (%s)\n"
-msgstr "kan apparaat %s niet vinden"
+msgstr "Kan 'raw'-apparaat '%s' niet lokaliseren (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n"
-msgstr "/dev/%s: is geen byte-apparaat"
+msgstr "'raw'-apparaat '%s' is geen byte-apparaat\n"
#: disk-utils/raw.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' is not a raw dev\n"
-msgstr "%s is geen seriële lijn"
+msgstr "Apparaat '%s' is geen 'raw'-apparaat\n"
#: disk-utils/raw.c:231
#, c-format
msgid "Error querying raw device (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens polsen van 'raw'-apparaat (%s)\n"
#: disk-utils/raw.c:241 disk-utils/raw.c:261
#, c-format
msgid "raw%d:\tbound to major %d, minor %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "raw%d:\tgebonden aan hoofdnummer %d, subnummer %d\n"
#: disk-utils/raw.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
-msgstr "fout bij stoppen van service: \"%s\""
+msgstr "Fout bij instellen van 'raw'-apparaat (%s)\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "[onbruikbaar]"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "%s: kan apparaat niet sonderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Vrije ruimte"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr "%s: onduidelijk sonderingsresultaat; gebruik wipefs(8)"
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: geen geldige wisselgeheugenpartitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: niet-ondersteunde wisselgeheugenversie '%s'"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: openen is mislukt"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "ontleden van UUID '%s' is mislukt"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: 'seek' naar wisselgeheugen-UUID is mislukt"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: schrijven van wisselgeheugen-UUID is mislukt"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: 'seek' naar wisselgeheugenlabel is mislukt"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr "label is te lang; wordt afgekapt tot '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "%s: schrijven van label is mislukt"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %s [opties] <apparaat>\n"
+"\n"
+"Opties:\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+" -L, --label <label> te gebruiken nieuw label\n"
+" -U, --uuid <UUID> te gebruiken nieuwe UUID\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Voor meer informatie zie swaplabel(8).\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr "optie '-U' wordt genegeerd (UUID's worden niet ondersteund)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "[onbruikbaar]"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Vrije ruimte"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "De schijf is veranderd.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
-"Start het systeem opnieuw op om er zeker van te zijn dat de partitietabel "
-"juist wordt bijgewerkt.\n"
+"Herstart het systeem om er zeker van te zijn dat de juiste partitietabel "
+"wordt gezien.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1680,322 +1742,322 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: Als u DOS-6.x-partities gemaakt of gewijzigd hebt,\n"
"raadpleeg dan het cfdisk-handboek voor meer informatie.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATALE FOUT"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Druk op een toets om cfdisk af te sluiten"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Kan geen 'seek' doen op schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Kan schijf niet lezen"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Kan niet naar schijf schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Te veel partities"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partitie begint vóór sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partitie eindigt vóór sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partitie begint na einde van schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partitie eindigt na einde van schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partitie eindigt in de laatste gedeeltelijke cilinder"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logische partities liggen niet in schijfvolgorde"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logische partities overlappen"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "vergrote logische partities overlappen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
-"!!! Interne fout bij het maken van logische schijf zonder uitgebreide "
-"partitie !!!"
+"**Interne programmafout** bij het maken van logische schijf zonder "
+"uitgebreide partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Kan hier geen logische schijf maken -- zou twee uitgebreide partities maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menu-item is te lang. Menu ziet er misschien raar uit."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menu zonder richting. Standaard wordt gebruikt: horizontaal."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Ongeldige toets"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Druk op een toets om verder te gaan"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "P = een nieuwe primaire partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Logisch"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "L = een nieuwe logische partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "annuleren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Esc,Esc = Geen partitie maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
-msgstr "!!! Interne fout !!!"
+msgstr "**Interne programmafout**"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Grootte (in MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Begin"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "B = partitie toevoegen aan begin van vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "E = Partitie toevoegen aan einde van vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Er is geen ruimte om de uitgebreide partitie te maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Geen partitietabel aanwezig.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Geen partitietabel aanwezig. Gestart met een lege tabel."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Onjuiste vingerafdruk in partitietabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Onbekend partitietabeltype"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
-msgstr "Wilt u met een lege tabel beginnen [j/N] ?"
+msgstr "Wilt u met een lege tabel beginnen? [j/N]"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "U hebt meer cilinders aangegeven dan er op de schijf passen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan schijf niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
"Schijf is als alleen-lezen geopend -- u hebt geen toegangsrechten om te "
"schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-"Waarschuwing: niet-ondersteunde GPT (GUID-partitietabel) gevonden!\n"
+"Waarschuwing!! Niet-ondersteunde GPT (GUID-partitietabel) gevonden!\n"
"Gebruik GNU 'parted'."
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan schijfgrootte niet bepalen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Ongeldige primaire partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Ongeldige logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Waarschuwing!! Dit kan gegevens op uw schijf wissen!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? (ja of nee): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Partitietabel is niet naar schijf geschreven."
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
-msgstr "Antwoord met 'ja' of 'nee'"
+msgstr "Antwoord met 'ja' of 'nee'."
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Schrijven van partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "De partitietabel is naar schijf geschreven."
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
-#, fuzzy
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
-"Partitietabel is geschreven, maar opnieuw inlezen is mislukt. Herstart uw "
-"systeem om de tabel bij te werken."
+"Partitietabel is geschreven, maar opnieuw inlezen is mislukt.\n"
+"Draai partprobe(8) of kpartx(8), of herstart uw systeem om de\n"
+"juiste tabel te gebruiken."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Er is geen primaire partitie als opstartbaar aangegeven. DOS MBR kan dit "
"niet opstarten."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Meer dan één primaire partitie is als opstartbaar aangegeven. DOS MBR kan "
"dit niet opstarten."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Geef een bestandsnaam op, of druk op Enter voor weergave op het scherm: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan bestand '%s' niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sector 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sector %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " [geen] "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primair"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Logisch"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "[onbekend]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Opst."
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "geen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitietabel van %s:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Eerste Laatste\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -2003,7 +2065,7 @@ msgstr ""
" # Type sector sector Plaats Lengte Bestandssysteem (ID) "
"Vlag\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -2011,468 +2073,472 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
-msgstr " ----Begin---- ----Einde---- Aantal\n"
+msgstr ""
+" ----Begin----- ----Einde----- Aantal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
-msgstr " # Vlag Kop Sec Cil ID Kop Sec Cil Startsector sectoren\n"
+msgstr ""
+" # Vlag Kop Sec Cil ID Kop Sec Cil Startsector sectoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr "-- ---- --- --- ---- ---- --- --- ---- ----------- -----------\n"
+msgstr ""
+"-- ---- --- --- ---- ---- --- --- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Ruw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "R = de tabel in ruwe-gegevensindeling weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "S = de tabel geordend op sectoren weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "T = gewoon de partitietabel weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Esc,Esc = tabel niet weergeven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hulpscherm voor cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dit is cfdisk, een schijfpartitioneringsprogramma waarmee u op"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "uw harde schijf partities kunt maken, wijzigen of verwijderen."
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+# Deze vertaling is met opzet leeg.
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Opdracht Betekenis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b 'opstartbaar'-vlag voor huidige partitie aan/uitzetten"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d huidige partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g cilinders, koppen, sectoren-per-spoor wijzigen;"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
" *waarschuwing*: deze optie dient alleen te worden gebruikt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " door mensen die echt weten wat ze doen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h dit hulpscherm tonen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m schijfgebruik van de huidige partitie maximaliseren;"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
" dit kan een partitie incompatibel maken met DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n nieuwe partitie maken in de vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p partitietabel weergeven op scherm of naar bestand;"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " er zijn verschillende opmaken waaruit u kunt kiezen:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - ruwe gegevens (exact wat naar schijf zou worden geschreven)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - tabel geordend op sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - tabel in ruwe opmaak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q programma afsluiten zonder de partitietabel te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t bestandssysteemsoort wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u gebruikte eenheid voor partitiegrootte wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " (roteert door MB, sectoren en cilinders)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W partitietabel naar schijf schrijven (moet met hoofdletter);"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
" omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, dient u het"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " schrijven te bevestigen met 'ja' of te weigeren met 'nee'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr " omhoog aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr " omlaag aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr " Ctrl-L het scherm opnieuw tekenen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? dit hulpscherm tonen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
"Opmerking: alle opdrachten kunnen zowel met hoofdletter als kleine letter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "worden ingevoerd -- behalve W."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cilindergeometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Koppen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Koppengeometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Sectorgeometrie wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Klaar met wijzigen van geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Geef het aantal cilinders: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Onjuiste waarde voor cilinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Geef het aantal koppen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Onjuiste waarde voor koppen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Geef het aantal sectoren per spoor: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Onjuiste waarde voor sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Geef het soort bestandssysteem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan bestandssysteemsoort niet naar 'leeg' veranderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan bestandssysteemsoort niet naar 'uitgebreid' veranderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "?(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Onbekend (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Schijf: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Grootte: %lld bytes, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Grootte: %lld bytes, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Koppen: %d Sectoren per spoor: %d Cilinders: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Vlag"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Part.type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Bestandssysteem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Label]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Cilinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr "Grootte (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "opstartBaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "B = huidige partitie wel/niet als opstartbaar markeren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "verwijDeren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "D = deze partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "G = schijfgeometrie wijzigen (alleen voor experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "H = hulpscherm tonen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maximeren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"M = schijfgebruik maximaliseren voor huidige partitie (alleen voor experts)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "N = nieuwe partitie maken in de vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "P:tonen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "P = partitietabel weergeven (op het scherm of naar een bestand)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Q:stoppen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Q = programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "T:systeem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "T = bestandssysteemsoort wijzigen (DOS, Linux, OS/2, ...)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "U:eenheid"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "U = weergave-eenheid wijzigen (MB, sectoren, cilinders)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "W:schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "W = partitietabel naar schijf schrijven (dit kan gegevens wissen)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan deze partitie niet opstartbaar maken"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan geen lege partitie verwijderen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan deze partitie niet maximaliseren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Deze partitie is onbruikbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Deze partitie is al in gebruik"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
-msgstr "Kan niet het type van een lege partitie wijzigen"
+msgstr "Kan het type van een lege partitie niet wijzigen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Geen partities meer over"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Onjuiste opdracht"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2499,9 +2565,8 @@ msgstr ""
"-a een pijl gebruiken in plaats van een inverse balk;\n"
"-z met lege partitietabel starten, in plaats van deze van schijf te "
"lezen;\n"
-"-c C -h K -s S andere waarden afdwingen voor het aantal cilinders, koppen "
-"en\n"
-" sectoren/spoor dan de kernel aangeeft.\n"
+"-c C -h K -s S andere waarden afdwingen voor het aantal cilinders,\n"
+" koppen en sectoren/spoor dan de kernel aangeeft.\n"
"\n"
#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
@@ -2539,9 +2604,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD-label voor apparaat: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Opdracht Actie"
@@ -2561,9 +2626,9 @@ msgstr " i bootstrap installeren"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l bekende bestandssysteemsoorten opsommen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m dit menu tonen"
@@ -2575,14 +2640,14 @@ msgstr " n een nieuwe BSD-partitie toevoegen"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD-partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q afsluiten zonder wijzigingen op te slaan"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r terug naar hoofdmenu"
@@ -2625,13 +2690,13 @@ msgstr "Er is geen *BSD-partitie op %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-schijflabelopdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Eerste %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Laatste %s of +aantal of +aantalK of +aantalM"
@@ -2778,7 +2843,7 @@ msgstr "sectoren/spoor"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "sporen/cilinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cilinders"
@@ -2836,7 +2901,7 @@ msgstr "Bootstrap geïnstalleerd op %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partitie (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Het maximum aantal partities is aangemaakt.\n"
@@ -2860,229 +2925,207 @@ msgstr ""
"\n"
"Leegmaken van schijfbuffers...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
+#: fdisk/fdisk.c:257
msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Gebruik: fdisk [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT partitietabel "
-"wijzigen\n"
-" fdisk -l [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT partitietabel "
-"weergeven\n"
-" fdisk -s PARTITIE partitiegrootte in blokken weergeven\n"
-" fdisk -v programmaversie tonen\n"
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
"\n"
-"Hier is APPARAAT zoiets als /dev/hda of /dev/sdb,\n"
-"en PARTITIE zoiets als /dev/hda7 of /dev/sdb4.\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
"\n"
-"-u Begin en Einde in sectoreenheden (in plaats van cilindereenheden)\n"
-"-b 2048 (voor sommige MO-schijven) 2048-byte sectoren gebruiken\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
msgstr ""
-"Gebruik: fdisk [-l] [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT\n"
-"\n"
-"Bijvoorbeeld: fdisk /dev/hda (voor de eerste IDE-schijf)\n"
-" of: fdisk /dev/sdc (voor de derde SCSI-schijf)\n"
-" of: fdisk /dev/edb (voor de tweede PS/2-ESDI-schijf)\n"
-" of: fdisk /dev/rd/c0d0 (voor RAID-apparaten)\n"
-" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kan %s niet lezen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kan geen 'seek' doen op %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kan niet schrijven naar %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kan geen geheugen meer reserveren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatale fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a wel/niet als alleen-lezen instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b een BSD-schijflabel bewerken"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c wel/niet als aankoppelbaar instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d een partitie verwijderen"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l alle bekende partitietypen opsommen"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n een nieuwe partitie toevoegen"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o een nieuwe, lege DOS-partitietabel maken"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p de partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s een nieuw, leeg Sun-schijflabel maken"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t systeem-ID van partitie wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u weergave/invoer-eenheid wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v de partitietabel controleren"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w de tabel naar schijf schrijven en afsluiten"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra functionaliteit (alleen voor experts)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a opstartbare partitie selecteren"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b opstartbestand-item bewerken"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c SGI-wisselgeheugenpartitie selecteren"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a wel/niet als opstartbaar instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c wel/niet als DOS-compatibel instellen"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a aantal alternatieve cilinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c aantal cilinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d ruwe gegevens van partitietabel weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e aantal extra sectoren per cilinder wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h aantal koppen wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i tussenruimtefactor wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o rotatiesnelheid wijzigen (rondjes per minuut)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s aantal sectoren/spoor wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y aantal fysieke cilinders wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b begin van gegevens in een partitie verplaatsen"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e uitgebreide partities weergeven"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g een nieuw, leeg IRIX(SGI)-schijflabel maken"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f partitievolgorde repareren"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i schijf-ID wijzigen"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "U moet instellen:"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3091,30 +3134,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"U kunt dit doen vanuit het menu met extra functies.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " en "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Het aantal cilinders van deze schijf is ingesteld op %d.\n"
-"Hier is niets mis mee, maar het is groter dan 1024 en kan\n"
-"bij bepaalde instellingen problemen veroorzaken met:\n"
-"1) opstartsoftware (bijvoorbeeld oude versies van LILO),\n"
-"2) partitioneringssoftware van andere besturingssytemen\n"
-" (bijvoorbeeld DOS FDISK of OS/2 FDISK).\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3124,39 +3148,54 @@ msgid ""
"partition table format (GPT).\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"WAARSCHUWING: De grootte van deze schijf is %d,%d TB (%llu bytes).\n"
+"Een DOS-partitietabel is niet mogelijk op volumens die groter\n"
+"zijn dan %llu bytes (bij sectoren van %d bytes).\n"
+"Gebruik GNU parted(1) en een GUID-partitietabel (GPT).\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Op het apparaat is de logische sectorgrootte kleiner dan de fysieke.\n"
+"Uitlijning op een fysieke sectorgrens (of optimale in-/uitvoergrootte)\n"
+"wordt aangeraden, anders kunnen de prestaties er onder lijden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
+"\n"
+"WAARSCHUWING: De DOS-compatibele modus wordt sterk ontraden.\n"
+" Schakel de modus uit met opdracht 'c'."
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"WAARSCHUWING: De weergave-eenheid 'cilinders' wordt ontraden.\n"
+" Gebruik 'u' om de eenheid op 'sectoren' in te stellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ongeldige plaats in primaire uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3165,32 +3204,32 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: partities na #%d worden genegeerd.\n"
"Ze zullen worden *verwijderd* als u deze partitietabel opslaat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Waarschuwing: extra koppelingsverwijzer in partitietabel %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Waarschuwing: extra gegevens in partitietabel %d worden genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "lege partitie (%d) wordt weggelaten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Schijf-ID: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nieuw schijf-ID (huidige is 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3205,26 +3244,17 @@ msgstr ""
"herstelbaar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Let op: sectorgrootte is %d (niet %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "U zult geen partitietabel kunnen wegschrijven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3233,24 +3263,24 @@ msgstr ""
"Deze schijf bevat zowel DOS- als BSD-vingerafdrukken.\n"
"Geef de opdracht 'b' om naar BSD-modus te gaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Apparaat bevat geen geldig DOS-, Sun-, SGI- of OSF-schijflabel.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interne fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Extra uitgebreide partitie %d wordt genegeerd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3259,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: onjuiste optie 0x%04x van partitietabel %d zal\n"
"worden gecorrigeerd bij het schrijven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3268,21 +3298,21 @@ msgstr ""
"\n"
"driemaal EOF ontvangen -- afsluiting...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hex-code (typ L om alle codes te tonen): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standaard %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Onbekend achtervoegsel: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3291,74 +3321,80 @@ msgstr ""
"Mogelijk zijn: 10^N: KB (kilobyte), MB (Megabyte), GB (Gigabyte)\n"
" 2^N: K (Kibibyte), M (Mebibyte), G (Gibibyte)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Standaardwaarde %u wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Waarde ligt buiten bereik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Partitienummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d heeft een lege typeaanduiding\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Geselecteerde partitie is %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Er zijn nog geen partities gedefinieerd!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alle primaire partities zijn al gedefinieerd!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cilinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr ""
+"Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar cilinders (VEROUDERD!)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
-msgstr "Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar: %s\n"
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
+msgstr "Eenheid voor weergave/invoer is veranderd naar sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Partitie %d is een uitgebreide partitie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
+#: fdisk/fdisk.c:1636
#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
-msgstr "DOS-compatibiliteit is aangezet\n"
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "DOS-compatibiliteit is aangezet (VEROUDERD!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-compatibiliteit is uitgezet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3371,7 +3407,7 @@ msgstr ""
"verstandig om partities te hebben van type 0.\n"
"Een partitie verwijderen kan met de opdracht 'd'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3380,7 +3416,7 @@ msgstr ""
"U kunt een gewone partitie niet veranderen in een uitgebreide of andersom.\n"
"Verwijder de partitie eerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3391,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris het verwacht en ook Linux het het liefst heeft.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3402,63 +3438,63 @@ msgstr ""
"partitie 11 als geheel volumen (6), zoals IRIX het verwacht.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Systeemtype van partitie %d is veranderd naar %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Systeemtype van partitie %d is onveranderd: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische beginpunten (niet-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fysiek=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partitie %d heeft verschillende fysieke/logische eindpunten:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partitie %i begint niet op een cilindergrens:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "moet zijn (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitie %i eindigt niet op een cilindergrens.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "moet zijn (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
-msgstr "Partitie %i begint niet op een cilindergrens:\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
+msgstr "Partitie %i begint niet op een fysieke sectorgrens:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3467,7 +3503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %ld MB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3476,34 +3512,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Schijf %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d koppen, %llu sectoren/spoor, %d cilinders"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totaal %llu sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Eenheid = %s van %d * %d = %d bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sectorgrootte (logischl/fysiek): %u bytes / %lu bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1843
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr "in-/uitvoergrootte (minimaal/optimaal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
+#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
-msgstr "ongeldige inode-grootte"
+msgstr "Uitlijningspositie: %lu bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3512,12 +3553,12 @@ msgstr ""
"Er hoeft niets gedaan te worden. De ordening is al goed.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Voltooid.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3528,16 +3569,16 @@ msgstr ""
"Waarschijnlijk koos u een verkeerd apparaat.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Begin Einde Blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3546,7 +3587,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Partitietabel-items liggen niet in schijfvolgorde.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3557,91 +3598,91 @@ msgstr ""
"Schijf %s: %d koppen, %llu sectoren, %d cilinders\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kop Sec Cil Kop Sec Cil Begin Grootte ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d bevat sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitie %d: kopnummer %d is groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partitie %d: sectornummer %d is groter dan maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partities %d: cilindernummer %d is groter dan maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partitie %d: einde van vorige partitie in sectoren %d verschilt van totaal %"
"d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Waarschuwing: ongeldige start-van-gegevens in partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d overlapt partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logische partitie %d ligt niet geheel binnen partitie %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2278
+#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
-msgstr "Totaal aantal gereserveerde sectoren %ld is groter dan maximum %lld\n"
+msgstr "Totaal aantal gereserveerde sectoren %llu is groter dan maximum %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2281
+#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
-msgstr "%lld niet-gereserveerde sectoren\n"
+msgstr "Er resteren %lld niet-gereserveerde %d-byte sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partitie %d is al gedefinieerd. Verwijder deze eerst,\n"
"en voeg hem dan opnieuw toe.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sector %llu is al gereserveerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Geen vrije sectoren beschikbaar\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Laatste %s, +%s of +grootte{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3654,7 +3695,7 @@ msgstr ""
" eerst een nieuwe, lege DOS-partitietabel. (Gebruik 'o'.)\n"
" WAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3667,24 +3708,24 @@ msgstr ""
" eerst een nieuwe, lege DOS-partitietabel. (Gebruik 'o'.)\n"
" WAARSCHUWING: Dit zal de huidige schijfinhoud wissen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"U dient eerst een partitie te verwijderen\n"
"en een uitgebreide partitie toe te voegen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Alle logische partities zijn in gebruik.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Een primaire partitie wordt toegevoegd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3695,20 +3736,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primaire partitie (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logische partitie (5 of hoger)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e uitgebreide partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Onjuist partitienummer voor type '%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3717,13 +3758,13 @@ msgstr ""
"De partitietabel is gewijzigd!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Aanroepen van ioctl() om partitietabel opnieuw in te lezen...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2603
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
@@ -3732,10 +3773,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"WAARSCHUWING: Opnieuw inlezen van partitietabel is mislukt met fout %d: %s.\n"
-"De kernel gebruikt nog de oude tabel.\n"
-"De nieuwe tabel wordt alleen na opnieuw opstarten gebruikt.\n"
+"De kernel gebruikt nog de oude tabel. De nieuwe tabel wordt alleen na\n"
+"opnieuw opstarten gebruikt, of na uitvoeren van partprobe(8) of kpartx(8).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3747,7 +3788,7 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: Als u DOS-6.x-partities gemaakt of gewijzigd hebt,\n"
"raadpleeg dan het fdisk-handboek voor meer informatie.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3756,42 +3797,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Fout bij sluiten van bestand\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Leegmaken van schijfbuffers...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitie %d heeft geen gegevensgebied\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nieuw begin van gegevens"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertopdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Aantal cilinders"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Aantal koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Aantal sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Waarschuwing: sectorplaats wordt ingesteld voor DOS-compatibiliteit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3804,33 +3845,33 @@ msgstr ""
"Het programma 'fdisk' ondersteunt GPT niet. Gebruik GNU 'parted'.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Deze kernel vindt zelf de sectorgrootte -- optie '-b' wordt genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3839,16 +3880,16 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: optie '-b' (sectorgrootte instellen) dient met\n"
"slechts één apparaat gebruikt te worden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "OSF/1-schijflabel gevonden op %s; overgegaan in schijflabelmodus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3857,16 +3898,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Het huidige opstartbestand is: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Geef de naam van het nieuwe opstartbestand: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3955,15 +3996,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux wisselgeheugen"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4098,7 +4139,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Er is meer dan één schijfingang aanwezig.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Geen partities gedefinieerd\n"
@@ -4202,7 +4243,7 @@ msgstr ""
"'SGI volumen' mag deze regel overtreden. Typ JA als u zeker weet\n"
"dat u de soort van deze partitie wilt wijzigen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
@@ -4258,7 +4299,7 @@ msgstr ""
"Daarna is de oude inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4267,7 +4308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Waarschuwing: ioctl(BLKGETSIZE) is mislukt op %s.\n"
"Cilindergeometriewaarde %d wordt nu gebruikt.\n"
-"Deze waarde kan voor apparaten > 33.8 GB worden afgekapt.\n"
+"Deze waarde kan voor apparaten groter dan 33.8 GB afgekapt zijn.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:732
#, c-format
@@ -4279,55 +4320,55 @@ msgstr "Er wordt geprobeerd de parameters van partitie %d te behouden.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tStart=%d\tLengte=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr "(niet-toegewezen)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS wisselgeheugen"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Gehele schijf"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt-sectoren"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS gereserveerd"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raidautodetectie"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4340,22 +4381,22 @@ msgstr ""
"zoals koppen, sectoren, cilinders en partities, of een\n"
"verse label moeten maken (opdracht 's' in hoofdmenu).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Sun-schijflabel gevonden met foutief versienummer [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Sun-schijflabel gevonden met foutief controlenummer [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Sun-schijflabel gevonden met foutief partitie-aantal [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4363,7 +4404,7 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: onjuiste waardes dienen verbeterd te worden en\n"
"zullen gecorrigeerd worden bij het wegschrijven ('w').\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4376,31 +4417,31 @@ msgstr ""
"Daarna is de oude inhoud uiteraard niet meer herstelbaar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectoren/spoor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partitie %d eindigt niet op een cilindergrens\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partitie %d overlapt met andere in sectoren %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Ongebruikt gat: sectoren 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Ongebruikt gat: sectoren %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4409,7 +4450,7 @@ msgstr ""
"Andere partities beslaan al de gehele schijf.\n"
"Verwijder/verklein ze alvorens het opnieuw te proberen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4418,12 +4459,12 @@ msgstr ""
"Het wordt sterk aangeraden om de derde partitie de gehele schijf\n"
"te laten beslaan en van het soort 'Gehele schijf' te laten zijn.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4434,7 +4475,7 @@ msgstr ""
"uw waarde %d %s overlapt een andere partitie.\n"
"Uw invoer is gewijzigd tot %d %s.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4444,7 +4485,7 @@ msgstr ""
"beter\n"
"als gehele schijf (5) laten, beginnend bij 0, met %u sectoren.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4458,12 +4499,12 @@ msgstr ""
"en opstartblok. Typ JA als u erg zeker bent dat u die partitie van type 82\n"
"(Linux-wisselgeheugen) wilt laten zijn: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4471,49 +4512,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Schijf %s (Sun-schijflabel): %d koppen, %llu sectoren, %d rpm\n"
-"%d cilinders, %d alternatieve cilinders, %d fysieke cilinders\n"
+"Schijf %s (Sun-schijflabel): %u koppen, %llu sectoren, %d rpm\n"
+"%u cilinders, %d alternatieve cilinders, %d fysieke cilinders\n"
"%d extra sectoren/cilinder, tussenruimte %d:1\n"
"Label-ID: %s\n"
"Volumen-ID: %s\n"
"Eenheid = %s van %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Schijf %s (Sun-schijflabel): %d koppen, %llu sectoren, %d cilinders\n"
+"Schijf %s (Sun-schijflabel): %u koppen, %llu sectoren, %u cilinders\n"
"Eenheid = %s van %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Optie Begin Einde Blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Aantal alternatieve cilinders"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sectoren per cilinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Tussenruimtefactor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotatiesnelheid (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Aantal fysieke cilinders"
@@ -4539,7 +4580,7 @@ msgstr "FAT16 <32M"
#: fdisk/i386_sys_types.c:11
msgid "Extended"
-msgstr "Uitgebreid"
+msgstr "uitgebreid"
#: fdisk/i386_sys_types.c:12
msgid "FAT16"
@@ -4583,7 +4624,7 @@ msgstr "OPUS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:22
msgid "Hidden FAT12"
-msgstr "Verborgen FAT12"
+msgstr "verborgen FAT12"
#: fdisk/i386_sys_types.c:23
msgid "Compaq diagnostics"
@@ -4591,15 +4632,15 @@ msgstr "Compaq diagnostiek"
#: fdisk/i386_sys_types.c:24
msgid "Hidden FAT16 <32M"
-msgstr "Verborgen FAT16 <32M"
+msgstr "verborgen FAT16 <32M"
#: fdisk/i386_sys_types.c:25
msgid "Hidden FAT16"
-msgstr "Verborgen FAT16"
+msgstr "verborgen FAT16"
#: fdisk/i386_sys_types.c:26
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
-msgstr "Verborgen HPFS/NTFS"
+msgstr "verborgen HPFS/NTFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
msgid "AST SmartSleep"
@@ -4607,15 +4648,15 @@ msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden W95 FAT32"
-msgstr "Verborgen W95 FAT32"
+msgstr "verborgen W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Verb. W95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "verb. W95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Verb. W95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "verb. W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
@@ -4712,7 +4753,7 @@ msgstr "PC/IX"
#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
-msgstr "Oude Minix"
+msgstr "oude Minix"
#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
@@ -4722,6 +4763,10 @@ msgstr "Minix / oude Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux wisselgeheugen"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 verborgen C:"
@@ -4779,17 +4824,16 @@ msgid "Darwin boot"
msgstr "Darwin opstart"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
-#, fuzzy
msgid "HFS / HFS+"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+msgstr "HFS / HFS+"
#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
-msgstr "BSDI bestandssysteem"
+msgstr "BSDI-bestandssysteem"
#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
-msgstr "BSDI wisselgeheugen"
+msgstr "BSDI-wisselgeheugen"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
@@ -4821,7 +4865,7 @@ msgstr "Syrinx"
#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
-msgstr "Non-BS-gegevens"
+msgstr "non-BS-gegevens"
#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
@@ -5050,14 +5094,14 @@ msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Herinlezen van partitietabel...\n"
#: fdisk/sfdisk.c:811
-#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
"Het opnieuw inlezen van de partitietabel is mislukt.\n"
-"Herstart uw systeem nu, vóór mkfs te gebruiken.\n"
+"Voer partprobe(8) of kpartx(8) uit, of herstart uw systeem nu,\n"
+"alvorens 'mkfs' te gebruiken.\n"
#: fdisk/sfdisk.c:817
#, c-format
@@ -5228,7 +5272,8 @@ msgstr "Waarschuwing: partitie %s begint op sector 0\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1254
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
-msgstr "Waarschuwing: partitie %s loopt tot na het einde van de schijf\n"
+msgstr ""
+"Waarschuwing: partitie %s loopt door tot voorbij het einde van de schijf\n"
#: fdisk/sfdisk.c:1269
msgid ""
@@ -5356,95 +5401,95 @@ msgstr "optie '-n' werd gegeven: er is niets gewijzigd\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Opslaan van oude sectoren is mislukt -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Schrijven van partitie op %s is mislukt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lange of incomplete invoerregel -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "invoerfout: '=' verwacht na veld %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "invoerfout: onverwacht teken %c na veld %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "invoer niet herkend: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "getal is te groot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "onbegrepen tekens na getal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "geen ruimte voor partitiebeschrijver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kan omvattende uitgebreide partitie niet maken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "te veel invoervelden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Geen ruimte voor meer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Onjuiste soort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: gegeven groote (%lu) is groter dan maximaal toegelaten grootte "
"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Waarschuwing: lege partitie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Waarschuwing: ongeldig partitiebegin (eerste mogelijkheid is %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "onbekende 'opstartbaar'-vlag -- kies '-' of '*'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "een gedeeltelijke c,k,s-specificatie?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Uitgebreide partitie waar die niet verwacht werd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "ongeldige invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "te veel partities\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5457,98 +5502,98 @@ msgstr ""
"Meestal hoeft u alleen <begin> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk "
"<soort>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr " (apparaat is zoiets als /dev/hda of /dev/sda)"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "Nuttige opties:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s, --show-size partitiegroottes tonen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c, --id partitie-ID tonen of wijzigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l, --list partities weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d, --dump idem, maar in een opmaak geschikt voor latere invoer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i, --increment cilinders/sectoren/... nummeren vanaf 1 in plaats "
"vanaf 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM invoeren/weergeven in sectoren/blokken/cilinders/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T, --list-types bekende partitietypen opsommen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D, --DOS een beetje ruimte verspillen (voor DOS-compatibiliteit)"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R, --re-read de partitietabel opnieuw in laten lezen door de kernel"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# alleen partitie met nummer # wijzigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n niet echt naar de schijf schrijven, doen alsof"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O bestand de te overschrijven sectoren opslaan in dit bestand"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I bestand deze opgeslagen sectoren herstellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v, --version programmaversie tonen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -?, --help deze hulptekst tonen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "Gevaarlijke opties:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g, --show-geometry de kernelvisie van de geometrie weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5556,7 +5601,7 @@ msgstr ""
" -G, --show-pt-geometry de uit de partitietabel afgeleide geometrie "
"weergeven"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5564,63 +5609,63 @@ msgstr ""
" -x, --show-extended ook uitgebreide partities opnemen in de uitvoer,\n"
" of beschrijvers ervan verwachten in de invoer"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L, --Linux niet klagen over dingen die niet relevant zijn voor "
"Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q, --quiet waarschuwingen onderdrukken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr "U kunt een andere dan de gevonden geometrie afdwingen met:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C#, --cylinders # het aantal te gebruiken cilinders"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H#, --heads # het aantal te gebruiken koppen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S#, --sectors # het aantal te gebruiken sectoren"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "U kunt alle consistentiecontroles uitzetten met:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f, --force precies doen als gegeven, *ook* als het dom is"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s apparaat actieve partities op apparaat weergeven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s apparaat n1 n2 ... genoemde partities activeren, de rest de-activeren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An apparaat partitie n activeren, alle andere de-activeren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5633,67 +5678,67 @@ msgstr ""
"Het programma 'sfdisk' ondersteunt GPT niet. Gebruik GNU 'parted'.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Gebruik '--force' om deze controle over te slaan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "geen opdracht?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totaal: %llu blokken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Gebruik: sfdisk --print-id apparaat partitienummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Gebruik: sfdisk --change-id apparaat partitienummer ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Gebruik: sfdisk --id apparaat partitienummer [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "slechts één apparaat is mogelijk (behalve met '-l' of '-s')\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kan %s niet openen voor lezen-en-schrijven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kan %s niet openen om te lezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilinders, %ld koppen, %ld sectoren/spoor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "kan grootte van %s niet opvragen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "onjuiste 'opstartbaar'-vlag: 0x%x in plaats van 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5701,7 +5746,7 @@ msgstr ""
"Voltooid\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5710,35 +5755,35 @@ msgstr ""
"U hebt %d actieve, primaire partities. Dit maakt niets uit voor LILO,\n"
"maar DOS MBR start alleen op van een schijf met 1 actieve partitie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partitie %s heeft ID %x en is niet verborgen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ongeldig ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Deze schijf is op dit moment in gebruik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatale fout: kan %s niet vinden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Even controleren of iemand deze schijf nu gebruikt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5751,30 +5796,30 @@ msgstr ""
"wisselgeheugenpartities op deze schijf uit.\n"
"Of gebruik optie '--no-reread' om deze controle te onderdrukken.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Gebruik --force om alle controles te negeren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Oude situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partitie %d bestaat niet; kan deze dus niet veranderen!\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nieuwe situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5782,21 +5827,21 @@ msgstr ""
"Hmm... vreemde partities -- er is niets gewijzigd.\n"
"(Als u dit echt wilt, kunt u --force gebruiken.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Hmm... vreemde partities -- misschien moet u Nee antwoorden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bent u hiermee tevreden? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5805,16 +5850,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: voortijdig einde van de invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Gestopt -- er is niets gewijzigd.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Antwoord met 'y' (ja) of 'n' (nee) of 'q' (stoppen).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5823,7 +5868,7 @@ msgstr ""
"De nieuwe partitietabel is succesvol geschreven.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5833,139 +5878,145 @@ msgstr ""
"gebruik dan dd(1) om de eerste 512 bytes nul te maken:\n"
" dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1 (zie man fdisk(8))\n"
-#: fsck/fsck.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:326
+#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan %s niet openen: %s\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: kan %s niet openen: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "WAARSCHUWING: ongeldige syntax op regel %d van %s\n"
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
"\n"
msgstr ""
+"WAARSCHUWING: /etc/fstab bevat geen zesde veld (een fsck-volgnummer).\n"
+" Er wordt nu omheengewerkt, maar u zou dit veld bij\n"
+" de eerstvolgende gelegenheid dienen toe te voegen.\n"
+"\n"
-#: fsck/fsck.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:460
+#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
-msgstr "umount: %s: niet gevonden"
+msgstr "fsck: %s: niet gevonden\n"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: wait: Geen dochterprocessen meer?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing... %s voor apparaat %s eindigde met signaal %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s: status is %x -- zou nooit mogen gebeuren.\n"
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar met %s (afsluitwaarde %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Fout %d tijdens uitvoeren van 'fsck.%s' voor %s\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
+"Ofwel alle ofwel geen van de bestandssysteemsoorten bij optie '-t'\n"
+"dienen te beginnen met 'no' of '!'.\n"
-#: fsck/fsck.c:744
-#, fuzzy
+#: fsck/fsck.c:743
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
-msgstr "mount: u moet een bestandssysteemsoort aangeven"
+msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar voor bestandssysteemsoorten\n"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
+"%s: onjuiste regel in /etc/fstab wordt overgeslagen:\n"
+"een 'bind'-aankoppeling met een niet-nul fsck-volgnummer\n"
-#: fsck/fsck.c:893
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:892
+#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
-msgstr "%s: %s is geen printerapparaat\n"
+msgstr "%s: niet-bestaand apparaat wordt overgeslagen\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "fsck: kan %s niet controleren: geen 'fsck.%s' gevonden\n"
-#: fsck/fsck.c:975
-#, fuzzy
+#: fsck/fsck.c:974
msgid "Checking all file systems.\n"
-msgstr "Gedwongen bestandssysteemcontrole van %s.\n"
+msgstr "Alle bestandssystemen worden gecontroleerd.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "--wachtend-- (stap %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1086
-#, fuzzy
+#: fsck/fsck.c:1085
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
-"Gebruik: mkfs [-V] [-t bestandssysteemsoort] [bestandssysteemopties] "
-"apparaat [grootte]\n"
+"Gebruik: fsck [-AMNPRTV] [-C [bestandsdescriptor]] [-t bestandssyteemsoort]\n"
+" [bestandssysteemopties] [bestandssysteem...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:1123
+#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
-msgstr "%s: %s is geen printerapparaat\n"
+msgstr "%s: te veel apparaten\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:1134
+#, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:1136
+#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
-msgstr "%s is ontkoppeld\n"
+msgstr "Is /proc wel aangekoppeld?\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
+"U dient root te zijn om naar overeenkomende bestandssystemen te zoeken: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1149
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:1148
+#, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
-msgstr "Ontkoppelen van resterende bestandssystemen..."
+msgstr "Kan geen overeenkomend bestandssysteem vinden: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
+#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
-msgstr "%s: onbekend argument: %s\n"
+msgstr "%s: te veel argumenten\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:1276
+#, c-format
msgid "fsck from %s\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
+msgstr "'fsck' uit %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:1288
+#, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
-msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inodes"
+msgstr "%s: Onvoldoende geheugen beschikbaar voor fsck_path()\n"
#: getopt/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
@@ -6072,7 +6123,7 @@ msgstr "Ruffiaanse BCD-klok\n"
#: hwclock/cmos.c:201
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr "klokpoort aangepast tot 0x%x\n"
+msgstr "klokpoort aangepast naar 0x%x\n"
#: hwclock/cmos.c:213
#, c-format
@@ -6087,22 +6138,22 @@ msgstr "%s: atomische %s is duizend keer mislukt!"
#: hwclock/cmos.c:273
#, c-format
msgid "cmos_read(): write to control address %X failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "cmos_read(): schrijven naar besturingsadres %X is mislukt: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:276
#, c-format
msgid "cmos_read(): read data address %X failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "cmos_read(): lezen van data-adres %X is mislukt: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:307
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to control address %X failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "cmos_write(): schrijven naar besturingsadres %X is mislukt: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:311
#, c-format
msgid "cmos_write(): write to data address %X failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "cmos_write(): schrijven naar data-adres %X is mislukt: %s\n"
#: hwclock/cmos.c:574
#, c-format
@@ -6174,7 +6225,7 @@ msgstr "Wachten op kloktik...\n"
#: hwclock/hwclock.c:356
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "...synchronisatie is mislukt.\n"
#: hwclock/hwclock.c:358
#, c-format
@@ -6210,13 +6261,13 @@ msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Klok niet gewijzigd -- in testmodus.\n"
#: hwclock/hwclock.c:535
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
"Verlopen tijd sinds laatste referentietijd is %.6f seconden.\n"
-"Uitgesteld tot de volgende volle seconde.\n"
+"Wordt verder uitgesteld om de nieuwe tijd te bereiken.\n"
#: hwclock/hwclock.c:571
#, c-format
@@ -6236,12 +6287,12 @@ msgstr "%s %.6f seconden\n"
#: hwclock/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
-msgstr "Geen optie --date gegeven.\n"
+msgstr "Er is geen optie '--date' gegeven.\n"
#: hwclock/hwclock.c:621
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
-msgstr "argument van --date is te lang\n"
+msgstr "argument van '--date' is te lang\n"
#: hwclock/hwclock.c:628
#, c-format
@@ -6249,7 +6300,7 @@ msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
-"Het argument van --date is geen geldige datum.\n"
+"Het argument van '--date' is geen geldige datum.\n"
"In het bijzonder bevat het aanhalingstekens.\n"
#: hwclock/hwclock.c:636
@@ -6342,14 +6393,14 @@ msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() is mislukt"
#: hwclock/hwclock.c:781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
-msgstr "lezen van systeemtijd"
+msgstr "Huidige systeemtijd: %ld = %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:805
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tUTC: %s\n"
#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
@@ -6366,7 +6417,7 @@ msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
msgstr ""
-"De verschuivingsfactor wordt niet aangepast,\n"
+"De verschuivingsfactor wordt niet aangepast\n"
"omdat de laatste calibratietijd nul was.\n"
"Er is dus geen bruikbare geschiedenis,\n"
"en een latere hercalibratie is nodig.\n"
@@ -6423,11 +6474,12 @@ msgid ""
"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
"writing"
msgstr ""
+"Kan bestand met klokaanpassingsgegevens (%s) niet openen om te schrijven"
#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
-msgstr ""
+msgstr "Kan bestand met klokaanpassingsgegevens (%s) niet bijwerken"
#: hwclock/hwclock.c:1017
#, c-format
@@ -6443,21 +6495,20 @@ msgstr ""
"worden.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1066
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
msgstr ""
-"De verschuivingsfactor wordt niet aangepast,\n"
-"omdat de laatste calibratietijd nul was.\n"
-"Er is dus geen bruikbare geschiedenis,\n"
-"en een latere hercalibratie is nodig.\n"
+"De klok wordt niet ingesteld\n"
+"omdat de laatste aanpassingstijd nul is.\n"
+"Er is dus geen bruikbare geschiedenis."
#: hwclock/hwclock.c:1089
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-"De benodigde aanpassing is minder dan één seconde; de klok wordt niet "
-"veranderd.\n"
+"De benodigde aanpassing is minder dan één seconde;\n"
+"de klok wordt niet veranderd.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1115
#, c-format
@@ -6474,7 +6525,15 @@ msgstr "Geen bruikbare klok-interface gevonden.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Instellen van de systeemklok is mislukt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+"Op %ld seconden na 1969 is de voorspelde waarde van RTC %ld seconden na "
+"1969.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6487,17 +6546,17 @@ msgstr ""
"Deze versie van 'hwclock' is gemaakt voor een ander systeem dan de Alpha\n"
"(en draait nu dus vermoedelijk niet op een Alpha). Geen actie ondernomen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Verkrijgen van de tijdperkwaarde van de kernel is mislukt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kernel neemt als tijdperkwaarde %lu aan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6505,23 +6564,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Om de tijdperkwaarde in te stellen dient u de optie --epoch te gebruiken.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Tijdperk wordt niet ingesteld op %d -- in testmodus.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Instellen van de tijdperkwaarde in de kernel is mislukt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
+msgstr "'%s' uit %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1325
+#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
@@ -6539,6 +6598,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6564,56 +6624,66 @@ msgstr ""
"Gebruik: hwclock [functie] [opties...]\n"
"\n"
"Functies:\n"
-" --help deze hulptekst tonen\n"
-" --show de hardwareklok lezen en het resultaat weergeven\n"
-" --set de hardwareklok instellen op de tijd gegeven met '--date'\n"
-" --hctosys aan de hand van de hardwareklok de systeemklok instellen\n"
-" --systohc aan de hand van de systeemklok de hardwareklok instellen\n"
-" --adjust de hardwareklok aanpassen ter compensatie van de "
+" -h|--help deze hulptekst tonen\n"
+" -r|--show de hardwareklok lezen en het resultaat weergeven\n"
+" --set de hardwareklok instellen op de tijd gegeven met '--"
+"date'\n"
+" -s|--hctosys aan de hand van de hardwareklok de systeemklok instellen\n"
+" -w|--systohc aan de hand van de systeemklok de hardwareklok instellen\n"
+" --systz de systeemklok instellen aan de hand van de tijdzone\n"
+" --adjust de hardwareklok aanpassen ter compensatie van "
"systematische\n"
-" verschuiving sinds de laatste instelling/aanpassing\n"
-" --getepoch tijdperkwaarde van de kernel tonen\n"
-" --setepoch tijdperkwaarde van de kernel instellen op de waarde\n"
-" gegeven met de optie '--epoch'\n"
-" --version programmaversie tonen\n"
+" verschuiving sinds de laatste instelling/aanpassing\n"
+" --getepoch tijdperkwaarde van de kernel tonen\n"
+" --setepoch tijdperkwaarde van de kernel instellen op de waarde\n"
+" gegeven met de optie '--epoch'\n"
+" --predict hardwarekloktijd voorspellen op moment gegeven met '--"
+"date'\n"
+" -v|--version programmaversie tonen\n"
"\n"
"Opties: \n"
-" --utc de hardwareklok bevat de gecoördineerde universele tijd\n"
-" --localtime de hardwareklok bevat de lokale tijd\n"
-" --rtc=BESTAND te gebruiken RTC-bestand in /dev/ in plaats van standaard\n"
-" --directisa de ISA-bus direct benaderen in plaats van via %s\n"
-" --badyear het jaartal van de hardwareklok negeren, omdat de BIOS stuk "
+" -u|--utc de hardwareklok bevat de gecoördineerde universele tijd\n"
+" --localtime de hardwareklok bevat de lokale tijd\n"
+" -f|--rtc=BESTAND te gebruiken RTC-bestand in /dev/ in plaats van "
+"standaard\n"
+" --directisa de ISA-bus direct benaderen in plaats van via %s\n"
+" --badyear het jaartal van de hardwareklok negeren omdat de BIOS "
+"stuk is\n"
+" --date=TIJD de tijd waarop de hardwareklok moet worden ingesteld\n"
+" --epoch=JAAR het jaartal dat het tijdperkbegin voor de hardwareklok "
"is\n"
-" --date=TIJD de tijd waarop de hardwareklok moet worden ingesteld\n"
-" --epoch=JAAR het jaartal dat het tijdperkbegin voor de hardwareklok is\n"
-" --noadjfile /etc/adjtime niet gebruiken (vereist '--utc' of '--"
+" --noadjfile /etc/adjtime niet gebruiken (met '--utc' of '--"
"localtime')\n"
-" --adjfile=BESTAND te gebruiken verschuivingsregistratiebestand\n"
-" (standaard is /etc/adjtime)\n"
+" --adjfile=BESTAND te gebruiken verschuivingsregistratiebestand\n"
+" (standaard is /etc/adjtime)\n"
+" --test alles doen behalve daadwerkelijk iets veranderen\n"
+" -D|--debug debug-modus inschakelen\n"
+"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1361
+#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" het soort Alpha dat u gebruikt (zie hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" het soort Alpha dat u gebruikt (zie hwclock(8))\n"
+"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: Kan geen verbinding maken met auditsysteem\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s kent geen andere argumenten dan functies en opties.\n"
"U gaf %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6622,48 +6692,48 @@ msgstr ""
"U hebt verschillende functies aangegeven.\n"
"Per aanroep kan slechts één functie worden gebruikt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
msgstr "%s: De opties --utc en --localtime sluiten elkaar uit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr "%s: De opties --adjust en --noadjfile sluiten elkaar uit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr "%s: De opties --adjfile en --noadjfile sluiten elkaar uit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: Bij --noadjfile moet u of --utc of --localtime aangeven.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Geen bruikbare insteltijd. Kan klok niet instellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Sorry, alleen root kan de hardwareklok instellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Sorry, alleen root kan de systeemklok instellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6672,13 +6742,13 @@ msgstr ""
"Sorry, alleen root kan in de kernel de tijdperkwaarde voor de klok "
"instellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"Kan op geen enkele bekende manier toegang krijgen tot de hardwareklok.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6970,12 +7040,12 @@ msgstr "%s: Kan standaardcontext voor /etc/passwd niet instellen"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Wijzigen van finger-informatie voor %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: PAM-fout -- gestopt: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -6993,7 +7063,7 @@ msgstr "Finger-informatie is niet gewijzigd.\n"
#: login-utils/chfn.c:328
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr "Gebruik: %s [ -f volledige_naam ] [ -o kantoor ] "
+msgstr "Gebruik: %s [-f volledige_naam] [-o kantoor] "
#: login-utils/chfn.c:329
#, c-format
@@ -7001,25 +7071,25 @@ msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
msgstr ""
-"[ -p kantoor_telefoon ]\n"
-" [ -h thuis_telefoon ] "
+"[-p kantoortelefoon]\n"
+" [-h thuistelefoon] "
#: login-utils/chfn.c:330
#, c-format
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgstr "[--help] [--version]\n"
#: login-utils/chfn.c:378
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Kantoor"
#: login-utils/chfn.c:379
msgid "Office Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Kantoortelefoon"
#: login-utils/chfn.c:380
msgid "Home Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Thuistelefoon"
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
@@ -7204,35 +7274,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "FATAAL: kan tty niet heropenen: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "FATAAL: %s is geen terminal"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "FATAAL: slechte tty"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: optie '-h' kan alleen door root gebruikt worden\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Gebruik: login [-fp] [gebruikersnaam]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kan PAM niet initialiseren: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "inlognaam: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "INLOGPOGING %d IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7241,17 +7316,17 @@ msgstr ""
"Inloggegevens onjuist\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TE VEEL INLOGPOGINGEN (%d) VANAF %s VOOR %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "INLOGSESSIE IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7260,7 +7335,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inloggegevens onjuist\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7269,120 +7344,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Sessie-instellingsprobleem -- gestopt\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Lege gebruikersnaam in %s:%d -- gestopt"
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam '%s' in %s:%d -- gestopt"
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Onvoldoende geheugen beschikbaar\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "Inloggen door %s op deze terminal is geweigerd.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "INLOGGEN DOOR %s VANAF %s IS GEWEIGERD OP TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "INLOGGEN DOOR %s IS GEWEIGERD OP TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Inloggegevens onjuist\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "INBELLEN OP %s DOOR %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT-LOGIN OP %s VANAF %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT-LOGIN OP %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s VANAF %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "U hebt nieuwe e-mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "U hebt e-mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: kan geen nieuw proces starten: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "ioctl(TIOCSCTTY) is mislukt: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() is mislukt"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Er is geen map %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Ingelogd met home = '/'.\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: onvoldoende geheugen beschikbaar voor shell-script\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kan shell-script niet uitvoeren: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: geen shell: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7391,65 +7466,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s inlognaam: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "inlognaam is veel te lang\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "NAAM is te lang"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "inlognamen mogen niet beginnen met '-'\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "te veel witregels\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "EXCESSIEF aantal witregels"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Inloggen duurde te lang: afgebroken na %d seconden.\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Laatste keer ingelogd: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "vanaf %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "op %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "INLOGGEN IS MISLUKT VANAF %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "INLOGGEN IS MISLUKT OP %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d INLOGMISLUKKINGEN VANAF %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d INLOGMISLUKKINGEN OP %s -- %s"
@@ -7686,7 +7761,7 @@ msgstr "openen van map is mislukt\n"
#: login-utils/simpleinit.c:501
#, c-format
msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" wordt te frequent herboren: item wordt afgeknepen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
@@ -7694,35 +7769,35 @@ msgstr "fork() is mislukt\n"
#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
-msgstr "uitvoeren is mislukt\n"
+msgstr "exec() is mislukt\n"
#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
-msgstr "kan 'inittab' niet openen\n"
+msgstr "kan bestand 'inittab' niet openen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
-msgstr "geen TERM, of kan tty niet vinden\n"
+msgstr "geen TERM ingesteld, of kan status van terminal niet opvragen\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
-msgstr "fout bij stoppen van service: \"%s\""
+#, c-format
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
+msgstr "fout bij stoppen van dienst \"%s\"\n"
#: login-utils/simpleinit.c:950
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stopped service: %s\n"
-msgstr "fout bij stoppen van service: \"%s\""
+msgstr "Gestopte dienst: \"%s\"\n"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "fout bij uitvoeren van finalprog\n"
+#, c-format
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "fout bij starten van dienst \"%s\"\n"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr ""
-"Interne fout: te veel IOV's [de code in wall/ttymsg.c dient veranderd]"
+"**Interne fout**: te veel IOV's [de code in wall/ttymsg.c dient veranderd]"
#: login-utils/ttymsg.c:85
#, c-format
@@ -7844,25 +7919,25 @@ msgstr "%s: kan tijdelijk bestand niet vinden\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kan tijdelijk bestand niet lezen\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "onjuiste dagwaarde; gebruik 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "onjuiste maandwaarde; gebruik 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "onjuiste jaarwaarde; gebruik 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Gebruik: cal [-13smjyV] [[[dag] maand] jaar]\n"
@@ -7879,12 +7954,121 @@ msgstr "Sint Tibs"
#: misc-utils/findfs.c:24
#, c-format
msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
#: misc-utils/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "openen van %s is mislukt"
+msgstr "kan '%s' niet herleiden"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "onbekende kolom: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "kan %s niet lezen"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "%s: ontledingsfout: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik:\n"
+" %1$s [opties]\n"
+" %1$s [opties] <apparaat> | <aankoppelingspunt>\n"
+" %1$s [opties] <apparaat> <aankoppelingspunt>\n"
+" %1$s [opties] [--source <apparaat>] [--target <aankoppelingspunt>]\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Voor meer informatie zie findmnt(1).\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr "opties gaan niet samen"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "onbekende richting '%s'"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr "opties '--target' en '--source' gaan niet samen met andere argumenten"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "initialiseren van libmount-iterator is mislukt"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "initialiseren van libmount-cache is mislukt"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "initialiseren van uitvoerkolom is mislukt"
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
@@ -7966,35 +8150,36 @@ msgstr "%d bytes ontvangen van %s\n"
#: misc-utils/namei.c:143 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:225
#: misc-utils/namei.c:245 misc-utils/namei.c:252 misc-utils/namei.c:294
-#, fuzzy
msgid "out of memory?"
-msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar\n"
+msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar?"
#: misc-utils/namei.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
-msgstr "kan timingsbestand %s niet lezen"
+msgstr "lezen van symlink %s is mislukt"
#: misc-utils/namei.c:231 misc-utils/namei.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "kan status van '%s' niet opvragen"
#: misc-utils/namei.c:449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr "Gebruik: namei [-mx] padnaam [padnaam ...]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik: %s [opties] padnaam [padnaam...]\n"
#: misc-utils/namei.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"%d partities:\n"
+"Opties:\n"
#: misc-utils/namei.c:453
#, c-format
@@ -8007,25 +8192,32 @@ msgid ""
" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
+" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+" -l, --long uitgebreide extra informatie tonen ('-m -o -v')\n"
+" -m, --modes de modus van elk bestand tonen\n"
+" -o, --owners namen van eigenaar en groep van elk bestand tonen\n"
+" -v, --vertical bestandsmodus en eigenaarnamen verticaal uitlijnen\n"
+" -n, --nosymlinks symbolische koppelingen niet volgen\n"
+" -x, --mountpoints aankoppelingspunten markeren met een 'D'\n"
#: misc-utils/namei.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
"\n"
-"Voor meer informatie zie setarch(8).\n"
+"Voor meer informatie zie namei(1).\n"
#: misc-utils/namei.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to stat: %s"
msgstr "kan status van %s niet bepalen"
#: misc-utils/namei.c:533
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "%s: limiet op aantal symbolische koppelingen is overschreden"
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
@@ -8042,7 +8234,7 @@ msgstr "%s: hernoemen van %s tot %s is mislukt: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "Gebruik: %s van naar bestanden...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8053,37 +8245,37 @@ msgstr ""
"gebruik '%s [opties] %s' als u deze echt wilt gebruiken.\n"
"Script is niet gestart.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
+#: misc-utils/script.c:182
#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
-msgstr "Gebruik: script [-a] [-f] [-q] [-t] [bestand]\n"
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgstr "Gebruik: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [bestand]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script is gestart, het bestand heet '%s'.\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "%s: schrijffout %d: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script is gestart op %s."
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "%s: schrijffout: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: kan scriptbestand niet schrijven: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8092,17 +8284,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script is beëindigd op %s."
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script is beëindigd, het bestand heet '%s'.\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty() is mislukt\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Onvoldoende PTY's\n"
@@ -8152,7 +8344,7 @@ msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "kan timingsbestand %s niet lezen"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "timingsbestand %s: %lu: onverwachte opmaak"
@@ -8403,231 +8595,241 @@ msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM is niet gedefinieerd.\n"
#: misc-utils/uuidd.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
-msgstr ""
-"Gebruik: last [-#] [-f bestand] [-t tty] [-h hostnaam] [gebruiker ...]\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-d] [-p PID-bestand] [-s socket-pad] [-T tijslimiet]\n"
#: misc-utils/uuidd.c:48
#, c-format
msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s [-r|t] [-n nummer] [-s socket-pad]\n"
#: misc-utils/uuidd.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s -k\n"
-msgstr " %s -l [ signaal ]\n"
+msgstr " %s -k\n"
#: misc-utils/uuidd.c:152
-#, fuzzy
msgid "bad arguments"
-msgstr "col: ongeldig argument '%s' van '-l'\n"
+msgstr "ongeldige argumenten"
#: misc-utils/uuidd.c:159
-#, fuzzy
msgid "socket"
-msgstr "socket: %s.\n"
+msgstr "socket"
#: misc-utils/uuidd.c:170
-#, fuzzy
msgid "connect"
-msgstr "verbinding: %s.\n"
+msgstr "verbinden"
#: misc-utils/uuidd.c:189
-#, fuzzy
msgid "write"
-msgstr "W:schrijven"
+msgstr "schrijven"
#: misc-utils/uuidd.c:197
-#, fuzzy
msgid "read count"
-msgstr "duurde te lang"
+msgstr "gelezen aantal"
#: misc-utils/uuidd.c:203
msgid "bad response length"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldige antwoordlengte"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "Openen/aanmaken van %s is mislukt: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "Vergrendelen van %s is mislukt: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "uuidd-dienst draait al onder PID %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:276
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen UNIX-stream-socket aanmaken: %s"
#: misc-utils/uuidd.c:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
-msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
+msgstr "Kan UNIX-socket %s niet binden: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
-msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
+msgstr "Kan niet luisteren op UNIX-socket %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:351
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens lezen van cliënt; lengte = %d\n"
#: misc-utils/uuidd.c:359
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "bewerking %d, gegeven getal = %d\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "bewerking %d\n"
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gegenereerde tijds-UUID: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:388
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gegenereerde willekeurige UUID: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gegenereerde tijds-UUID: %s, en %d opvolgende\n"
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr "Gegenereerde %d UUID's:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
-msgstr "ongeldige optie"
+msgstr "Ongeldige bewerking %d\n"
#: misc-utils/uuidd.c:468 misc-utils/uuidd.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
-msgstr "%s: ongeldige waarde\n"
+msgstr "Ongeldig getal: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:524 misc-utils/uuidd.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
-msgstr "fout bij wijzigen van modus van %s: %s\n"
+msgstr "Fout bij aanroepen van uuidd-dienst (%s): %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
+msgstr "%s en opvolgende %d UUID's\n"
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
-msgstr ""
+msgid "List of UUIDs:\n"
+msgstr "Lijst van UUID's:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:557
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Onverwachte antwoordlengte (%d) van server\n"
#: misc-utils/uuidd.c:574
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kan uuidd met PID %d niet elimineren: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:580
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "uuidd met PID %d is geëlimineerd\n"
#: misc-utils/uuidgen.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
-msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-r] [-t]\n"
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "Gebruik: whereis [-bmsu] [-BMS map... -f] naam...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
-#, fuzzy
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
msgid "calloc failed"
-msgstr "malloc() is mislukt"
+msgstr "calloc() is mislukt"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
-#, fuzzy
+#: misc-utils/wipefs.c:152
msgid "strdup failed"
-msgstr "schrijven naar standaarduitvoer is mislukt"
+msgstr "strdup() is mislukt"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr "fout: %s: initialisatie van sondering is mislukt"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
-msgstr ""
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "WAARSCHUWING: %s schijnt een '%s'-partitietabel te bevatten"
-#: misc-utils/wipefs.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:259
+#, c-format
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgstr "geen magische tekenreeks gevonden op positie 0x%jx -- genegeerd"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:266
+#, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: openen is mislukt: %s\n"
+msgstr "%s: 'seek' naar positie 0x%jx is mislukt"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:273
+#, c-format
msgid "%s: write failed"
-msgstr "openpty() is mislukt\n"
+msgstr "%s: schrijven is mislukt"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:275
+#, c-format
msgid "%zd bytes ["
-msgstr "bytes"
+msgstr "%zd bytes ["
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "] gewist vanaf positie 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#, c-format
msgid "%s: open failed"
-msgstr "openpty() is mislukt\n"
+msgstr "%s: openen is mislukt"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
-msgstr "Ongeldige drempelwaarde: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
+#: misc-utils/wipefs.c:329
+#, c-format
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
+msgstr "ongeldige plaatswaarde '%s' gegeven"
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
+" -a, --all alle magische tekenreeksen wissen (WEET WAT U DOET!)\n"
+" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+" -n, --no-act doen alsof: alles behalve het feitelijke schrijven\n"
+" -o, --offset GETAL startpositie voor wissen, in bytes\n"
+" -p, --parsable herbruikbare i.p.v. leesbare uitvoer produceren\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:347
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
-"Voor meer informatie zie setarch(8).\n"
+"Voor meer informatie zie wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "opties '--offset' en '--all' gaan niet samen"
#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
@@ -8764,9 +8966,9 @@ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen tot %s: %s\n"
#: mount/lomount.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "loop: kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s: %s\n"
+msgstr "loop: kan grootte van apparaat %s niet instellen: %s\n"
#: mount/lomount.c:386
#, c-format
@@ -8810,9 +9012,9 @@ msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: map '/dev' bestaat niet."
#: mount/lomount.c:459 mount/lomount.c:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr "%s: geen toegangsrechten tot /dev/loop#"
+msgstr "%s: geen toegangsrechten tot /dev/loop%s<N>"
#: mount/lomount.c:603
#, c-format
@@ -8877,8 +9079,8 @@ msgstr ""
"Deze versie van 'mount' is gecompileerd zonder lus-ondersteuning.\n"
"Hercompilatie is nodig.\n"
-#: mount/lomount.c:886
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:888
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -8893,14 +9095,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Gebruik:\n"
-" %1$s <lus-apparaat> info tonen\n"
-" %1$s -a | --all alle gebruikte tonen\n"
-" %1$s -d | --detach <lus-apparaat> verwijderen\n"
-" %1$s -f | --find een ongebruikte tonen\n"
-" %1$s -j | --associated <bestand> [-o <nummer>] gerelateerden tonen\n"
-" %1$s [opties] {-f|--find|<lus-apparaat>} <bestand> instellen\n"
+" %1$s <lus-apparaat> info tonen\n"
+" %1$s -a | --all alle gebruikte tonen\n"
+" %1$s -d | --detach <lus-apparaat>... verwijderen\n"
+" %1$s -f | --find een ongebruikte "
+"tonen\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> de grootte wijzigen\n"
+" %1$s -j | --associated <bestand> [-o <nummer>] gerelateerden tonen\n"
+" %1$s [opties] {-f|--find|<lus-apparaat>} <bestand> instellen\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8927,253 +9131,307 @@ msgstr ""
" --show apparaatnaam tonen (bij '-f <bestand>')\n"
" -v | --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "%s: ongeldige positie '%s' opgegeven"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "%s: ongeldige groottegrens '%s' opgegeven"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Lus-apparaat is %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "afgepakt lus-apparaat=%s; ... nieuwe poging\n"
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: apparaat %s is bezig"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Bij het compileren was geen lus-ondersteuning beschikbaar. Hercompilatie is "
"nodig.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"mount: Waarschuwing: /etc/mtab is niet schrijfbaar (mogelijk wegens een\n"
+" alleen-lezen bestandssysteem). Het kan dus zijn dat de informatie\n"
+" gerapporteerd door mount(8) niet correct is. Zie voor actuele\n"
+" info over aankoppelingspunten het bestand '/proc/mounts'.\n"
+"\n"
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: onjuist aangehaalde tekenreeks '%s'"
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: argument van %s is vertaald van '%s' naar '%s'\n"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: volgens mtab is %s al aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: volgens mtab is %s aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fout bij schrijven van %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fout bij wijzigen van modus van %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
-msgstr "mount: kan groep-ID niet instellen: %s"
+msgstr "mount: kan groeps-ID niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
-msgstr "mount: kan gebruiker-ID niet instellen: %s"
+msgstr "mount: kan gebruikers-ID niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan geen nieuw proces starten: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "soort %s wordt geprobeerd\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: U gaf geen bestandssysteemsoort aan voor %s;\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " alle soorten genoemd in %s of %s worden geprobeerd\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " het lijkt erop dat dit wisselgeheugen is\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " soort %s wordt geprobeerd\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ziet er uit als wisselgeheugen -- niet aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+"mount: %s: er zijn meerdere bestandssystemen gedetecteerd.\n"
+" Dit zou niet mogen gebeuren. Gebruik '-t SOORT' om expliciet de\n"
+" bestandssysteemsoort aan te geven, of gebruik wipefs(8) om het\n"
+" apparaat op te schonen.\n"
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "aankoppelen is mislukt"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: alleen root kan %s aankoppelen op %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: lus-apparaat is twee keer aangegeven"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: soort is twee keer aangegeven"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: instellen van lus-apparaat wordt overgeslagen\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "mount: ongeldige positie '%s' opgegeven"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "mount: ongeldige groottegrens '%s' opgegeven"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: volgens mtab is %s al als lus-apparaat aangekoppeld op %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: lus-apparaat %s zal worden gebruikt\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
"mount: lus-apparaat %s is door ander proces afgepakt; ... nieuwe poging\n"
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: lus-apparaat %s is door ander proces afgepakt"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: instellen van lus-apparaat is mislukt\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: lus-apparaat is succesvol ingesteld\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: geen %s gevonden -- wordt nu aangemaakt...\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kan %s niet openen: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument van '-p' of '--pass-fd' moet een getal zijn"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan %s niet openen om snelheid in te stellen"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan snelheid niet instellen: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: volgens mtab is %s al aangekoppeld op %s\n"
-#: mount/mount.c:1371
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:1435
+#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
-msgstr "umount: %s is bezig -- als alleen-lezen heraangekoppeld\n"
+msgstr "mount: waarschuwing: %s schijnt aangekoppeld als lezen-en-schrijven\n"
+
+#: mount/mount.c:1447
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "mount: waarschuwing: %s schijnt aangekoppeld als alleen-lezen\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: kan bestandssysteemsoort niet bepalen, en er is geen aangegeven"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: u moet een bestandssysteemsoort aangeven"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: aankoppelen is mislukt"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: toegang geweigerd"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: u moet root zijn om aan te kunnen koppelen"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s is bezig"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc is al aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s is al aangekoppeld of %s is bezig"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar "
"wijst"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: apparaat %s bestaat niet"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9181,12 +9439,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"mount: apparaat %s bestaat niet (het pad bevat iets dat geen map is)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s is nog niet aangekoppeld, of een ongeldige optie"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9196,7 +9454,7 @@ msgstr ""
"codepagina,\n"
" ontbrekend hulpprogramma, slecht superblok op %s, of een andere fout"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9204,7 +9462,7 @@ msgstr ""
" (voor sommige bestandssystemen (bijvoorbeeld nfs of cifs) kan\n"
" een /sbin/mount.<type> hulpprogramma nodig zijn)"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9213,7 +9471,7 @@ msgstr ""
"gebruikt,\n"
" zodat sr0 of sda of iets dergelijks nodig is?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9221,7 +9479,7 @@ msgstr ""
" (probeert u misschien een uitgebreide partitie aan te koppelen,\n"
" in plaats van een daarin opgenomen logische partitie?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9229,109 +9487,106 @@ msgstr ""
" Soms staat er nuttige informatie in het systeemlog --\n"
" probeer zoiets als: dmesg | tail\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "aankoppelingstabel is vol"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: onbekend apparaat"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: onbekende bestandssysteemsoort '%s'"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: waarschijnlijk bedoelde u %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mogelijk bedoelde u 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s heeft onjuist apparaatnummer, of bestandssysteemsoort %s wordt "
"niet ondersteund"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat() is mislukt... heel vreemd"
-#: mount/mount.c:1549
+#: mount/mount.c:1627
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n"
-" (misschien is 'insmod stuurprogramma' nodig?)"
+" (misschien is 'modprobe stuurprogramma' nodig?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat (misschien '-o loop' proberen?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "blok-apparaat "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd, maar expliciete optie '-w' is gegeven"
-#: mount/mount.c:1573
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:1651
+#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
-msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen"
+msgstr ""
+"mount: kan %s%s niet heraankoppelen als lezen-en-schrijven, want is "
+"schrijfbeveiligd"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:1598
-#, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: geen medium gevonden op %s; ... nieuwe poging\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: geen medium gevonden op %s"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9349,23 +9604,23 @@ msgstr ""
"bestandssysteem\n"
" kunnen krijgen. Voor meer details zie restorecon(8) en mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: geen soort gegeven -- NFS aangenomen, vanwege de dubbele punt\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: geen soort gegeven -- CIFS aangenomen, vanwege het //-voorvoegsel\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s is al aangekoppeld op %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9438,42 +9693,42 @@ msgstr ""
"wachtwoordbestandsdescriptor].\n"
"Voor meer informatie, zie man mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:2265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
-msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
+#: mount/mount.c:2335
+#, c-format
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: alleen root kan dat doen (feitelijke UID is %u)"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: alleen root kan dat doen"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
-msgstr "er is niets aangekoppeld"
+msgstr "er werd niets aangekoppeld"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: die partitie is niet gevonden"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s noch in %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr ""
"[mntent]: waarschuwing: geen afsluitend regeleindeteken aan het eind van %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: regel %d in %s is ongeldig%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
-msgstr "; rest van bestand genegeerd"
+msgstr "; rest van bestand is genegeerd"
#: mount/sundries.c:32
msgid "bug in xstrndup call"
@@ -9484,7 +9739,7 @@ msgstr "*programmeerfout* in aanroep van xstrndup()"
msgid "not enough memory"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9494,15 +9749,15 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-"De parameter <naam> kan zijn:\n"
+"De parameter NAAM kan zijn:\n"
" {-L label | LABEL=label} label van te gebruiken apparaat\n"
" {-U UUID | UUID=UUID} UUID van te gebruiken apparaat\n"
" <apparaat> naam van te gebruiken apparaat\n"
" <bestand> naam van te gebruiken bestand\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:93
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -9515,16 +9770,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Gebruik:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] alle wisselgeheugens inschakelen "
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] alle wisselgeheugens inschakelen "
"die\n"
-" vermeld staan in /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p <prioriteit>] [-v] <naam> dit wisselgeheugen inschakelen\n"
-" %1$s -s gebruikssamenvatting tonen\n"
-" %1$s -h deze hulptekst tonen\n"
-" %1$s -V programmaversie tonen\n"
+" vermeld staan in /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p PRIORITEIT] [-v] [-f] NAAM dit wisselgeheugen inschakelen\n"
+" %1$s -s gebruikssamenvatting tonen\n"
+" %1$s -h deze hulptekst tonen\n"
+" %1$s -V programmaversie tonen\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9537,179 +9792,181 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Gebruik:\n"
-" %1$s -a [-v] alle wisselgeheugens uitschakelen\n"
-" %1$s [-v] <naam> dit wisselgeheugen uitschakelen\n"
-" %1$s -h deze hulptekst tonen\n"
-" %1$s -V programmaversie tonen\n"
+" %1$s -a [-v] alle wisselgeheugens uitschakelen\n"
+" %1$s [-v] NAAM dit wisselgeheugen uitschakelen\n"
+" %1$s -h deze hulptekst tonen\n"
+" %1$s -V programmaversie tonen\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:142
+#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr "%s: %s: Onverwachte bestandsindeling\n"
+msgstr "%s: Onverwachte bestandsindeling"
-#: mount/swapon.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:217
+#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
-"%s: %s: sluimergegevens gevonden --\n"
-"wisselgeheugen wordt opnieuw ingesteld\n"
+msgstr "%s: herinitialisatie van het wisselgeheugen"
-#: mount/swapon.c:209
-#, fuzzy
+#: mount/swapon.c:221
msgid "fork failed"
-msgstr "fork() is mislukt\n"
+msgstr "fork() is mislukt"
-#: mount/swapon.c:225
-#, fuzzy
+#: mount/swapon.c:237
msgid "execv failed"
-msgstr "uitvoeren is mislukt\n"
+msgstr "execv() is mislukt"
-#: mount/swapon.c:233
-#, fuzzy
+#: mount/swapon.c:245
msgid "waitpid failed"
-msgstr "setuid() is mislukt"
+msgstr "waitpid() is mislukt"
-#: mount/swapon.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:269
+#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
-msgstr "'seek' is mislukt"
+msgstr "%s: 'lseek' is mislukt"
-#: mount/swapon.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:275
+#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
-msgstr "schrijven naar standaarduitvoer is mislukt"
+msgstr "%s: schrijven van vingerafdruk is mislukt"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
+"%s: wisselgeheugenvingerafdruk gevonden: versie %d, paginagrootte %d, %s "
+"byte-volgorde"
-#: mount/swapon.c:355
+# Eén van de volgende twee berichten wordt ingevuld voor bovenstaand woord "byte-volgorde".
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
-msgstr ""
+msgstr "verschillende"
-#: mount/swapon.c:355
-#, fuzzy
+#: mount/swapon.c:367
msgid "same"
-msgstr "Naam"
+msgstr "zelfde"
-#: mount/swapon.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:382
+#, c-format
msgid "%s: stat failed"
-msgstr "%s is mislukt.\n"
+msgstr "%s: stat() is mislukt"
-#: mount/swapon.c:380
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:392
+#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
-"%s: Waarschuwing: %s heeft onveilige toegangsrechten: %04o --\n"
-"aangeraden wordt: %04o\n"
+msgstr "%s: onveilige toegangsrechten: %04o -- aangeraden wordt: %04o"
-#: mount/swapon.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:400
+#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr "%s: Bestand %s wordt overgeslagen -- het lijkt gaten te hebben.\n"
+msgstr "%s: wordt overgeslagen -- het lijkt gaten te hebben."
-#: mount/swapon.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:414
+#, c-format
msgid "%s: get size failed"
-msgstr "'seek' is mislukt"
+msgstr "%s: bepalen van grootte is mislukt"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: lezen van kop van wisselgeheugen is mislukt"
+
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr "%s: paginagrootte=%d, wisselgrootte=%llu, apparaatgrootte=%llu"
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
+"%s: opgeslagen grootte (0x%08llx) van wisselgeheugen is groter dan de "
+"feitelijke ruimte"
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
+msgstr "%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet"
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
+"%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet;\n"
+"gebruik '--fixpgsz' om dit te corrigeren"
-#: mount/swapon.c:440
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:452
+#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
-msgstr ""
-"%s: %s: sluimergegevens gevonden --\n"
-"wisselgeheugen wordt opnieuw ingesteld\n"
+msgstr "%s: slaapgegevens gevonden -- vingerafdruk wordt opnieuw geschreven"
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s op %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:498
+#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
-msgstr "%s is mislukt.\n"
+msgstr "%s: swapon is mislukt"
-#: mount/swapon.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:505
+#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "%s: kan geen apparaat vinden voor %s\n"
+msgstr "kan geen apparaat vinden voor %s"
-#: mount/swapon.c:526
-#, fuzzy
+#: mount/swapon.c:538
msgid "Not superuser."
-msgstr "U bent niet root.\n"
+msgstr "U bent niet root."
-#: mount/swapon.c:529
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:541
+#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr "%s is mislukt.\n"
+msgstr "%s: swapoff is mislukt"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
+"'%s' is niet-toegestane programmanaam (moet 'swapon' of 'swapoff' zijn)"
#: mount/umount.c:41
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: gecompileerd zonder ondersteuning voor '-f'\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
-msgstr "umount: kan groep-ID niet instellen: %s"
+msgstr "umount: kan groeps-ID niet instellen: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
-msgstr "umount: kan gebruiker-ID niet instellen: %s"
+msgstr "umount: kan gebruikers-ID niet instellen: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: kan geen nieuw proces starten: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: ongeldig blok-apparaat"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: niet aangekoppeld"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: kan niet naar superblok schrijven"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9720,135 +9977,149 @@ msgstr ""
" (Welke processen het apparaat gebruiken kan mogelijk\n"
" gevonden worden met behulp van lsof(8) of fuser(1).)"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: niet gevonden"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: u moet root zijn om te kunnen ontkoppelen"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blok-apparaten niet toegestaan op bestandssysteem"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "geen umount2 aanwezig; poging met gewone umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s is bezig -- als alleen-lezen heraangekoppeld\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kan %s niet als alleen-lezen heraankoppelen\n"
-#: mount/umount.c:272
+#: mount/umount.c:278
#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
-msgstr "%s is ontkoppeld\n"
+msgid "%s has been unmounted\n"
+msgstr "%s werd ontkoppeld\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: kan geen lijst vinden met bestandssystemen om te ontkoppelen"
-#: mount/umount.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/umount.c:405
+#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-"Gebruik: umount [-dfnlrv] map|apparaat ...\n"
-" umount -a [-dfnlrv] [-t bestandssysteemsoorten] [-O opties]\n"
-" umount [-hV]\n"
+"Gebruik: umount [-dfnrv] map|apparaat...\n"
+" umount -a [-dfnrv] [-t bestandssysteemsoorten] [-O opties]\n"
+" umount -h|-V\n"
-#: mount/umount.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/umount.c:474
+#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
-msgstr "waarschuwing: %s is al gerelateerd aan %s\n"
+msgstr "apparaat %s is gerelateerd aan %s\n"
-#: mount/umount.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/umount.c:480
+#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
-msgstr "waarschuwing: %s is al gerelateerd aan %s\n"
-
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
-msgstr "kan niet \"\" ontkoppelen\n"
+msgstr "apparaat %s is niet gerelateerd aan %s\n"
#: mount/umount.c:493
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
+msgstr "Kan niet \"\" ontkoppelen\n"
+
+#: mount/umount.c:499
#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Poging tot ontkoppelen van %s...\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
-msgstr ""
+msgstr "umount: verward tijdens analyse van 'mtab'-bestand"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
+"umount: kan %s niet ontkoppelen -- %s is er op hetzelfde punt overheen "
+"aangekoppeld"
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kan %s niet vinden in mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s is niet aangekoppeld (volgens mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: het lijkt erop dat %s meerdere keren is aangekoppeld"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s staat niet in fstab (en u bent niet root)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: aankoppeling op %s komt niet overeen met fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: alleen %s kan %s ontkoppelen van %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: alleen root kan dat doen"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+msgstr ""
"\n"
+"chrt - de realtime-eigenschappen van een proces instellen\n"
+"\n"
+"Beleid instellen:\n"
+" chrt [opties] <beleid> <prioriteit> {<PID> | <opdracht> [<argument>...]}\n"
+"\n"
+"Beleid opvragen:\n"
+" chrt [opties] {<PID> | <opdracht> [<argument>...]}\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9856,90 +10127,125 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Scheduling-beleid:\n"
+" -b | --batch beleid op SCHED_BATCH instellen\n"
+" -f | --fifo beleid op SCHED_FIFO instellen\n"
+" -i | --idle beleid op SCHED_IDLE instellen\n"
+" -o | --other beleid op SCHED_OTHER instellen\n"
+" -r | --rr beleid op SCHED_RR instellen (standaard)\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Scheduling-vlag:\n"
+" -R | --reset-on-fork SCHED_RESET_ON_FORK instellen voor FIFO of RR\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Opties:\n"
+" -h | --help deze hulptekst tonen\n"
+" -m | --max minimum en maximum geldige prioriteiten tonen\n"
+" -p | --pid de gegeven bestaande PID beïnvloeden\n"
+" -v | --verbose statusinformatie tonen\n"
+" -V | --version programmaversie tonen\n"
+"\n"
-#: schedutils/chrt.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: schedutils/chrt.c:101
+#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
-msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
+msgstr "opvragen van beleid voor PID %d is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
-msgstr ""
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr "Nieuw scheduling-beleid voor PID %d: "
+
+#: schedutils/chrt.c:106
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+msgstr "Huidig scheduling-beleid voor PID %d: "
-#: schedutils/chrt.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#: schedutils/chrt.c:139
+#, c-format
msgid "unknown\n"
-msgstr "onbekende tijd"
+msgstr "onbekend\n"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
-msgstr ""
+msgstr "opvragen van eigenschappen voor PID %d is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr "Nieuwe scheduling-prioriteit van PID %d: %d\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr "Huidige scheduling-prioriteit van PID %d: %d\n"
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "SCHED_%s minimum/maximum prioriteit:\t %d/%d\n"
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
-msgstr ""
+msgstr "SCHED_%s wordt niey ondersteund?\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
-#, fuzzy
+#: schedutils/chrt.c:243
msgid "failed to parse pid"
-msgstr "%s: openen is mislukt: %s\n"
+msgstr "ontleden van PID is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:225
-#, fuzzy
-msgid "current"
-msgstr "ncount"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
-#, fuzzy
+#: schedutils/chrt.c:273
msgid "failed to parse priority"
-msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
+msgstr "ontleden van prioriteit is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to set pid %d's policy"
-msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+"De vlag SCHED_RESET_ON_FORK wordt alleen voor SCHED_FIFO- en SCHED_RR-beleid "
+"ondersteund"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Nieuw"
+#: schedutils/chrt.c:289
+#, c-format
+msgid "failed to set pid %d's policy"
+msgstr "instellen van beleid voor PID %d is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#: schedutils/chrt.c:298
+#, c-format
msgid "failed to execute %s"
-msgstr "kan scriptbestand %s niet lezen"
+msgstr "uitvoeren van %s is mislukt"
#: schedutils/ionice.c:57
-#, fuzzy
msgid "ioprio_get failed"
-msgstr "openpty() is mislukt\n"
+msgstr "ioprio_get() is mislukt"
#: schedutils/ionice.c:75
-#, fuzzy
msgid "ioprio_set failed"
-msgstr "openpty() is mislukt\n"
+msgstr "ioprio_set() is mislukt"
#: schedutils/ionice.c:81
#, c-format
@@ -9949,7 +10255,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9959,29 +10265,170 @@ msgid ""
" -h this help\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"ionice - zet of toont de in-/uitvoer-scheduling-klasse en -prioriteit\n"
+"\n"
+"Gebruik:\n"
+" ionice [opties] -p <PID>...\n"
+" ionice [opties] <opdracht> [<argument>...]\n"
+"\n"
+"Opties:\n"
+" -n <klassedata> klassedata (0-7, lager is hogere prioriteit)\n"
+" -c <klasse> scheduling-klasse -- 0=geen, 1=realtime,\n"
+" 2=zo_goed_als_het_gaat, 3=als_er_niks_anders_is\n"
+" -t mislukkingen negeren\n"
+" -h deze hulptekst tonen\n"
+"\n"
#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot parse number '%s'"
-msgstr "kan %s niet openen"
+msgstr "kan getal '%s' niet ontleden"
#: schedutils/ionice.c:151
msgid "ignoring given class data for none class"
-msgstr ""
+msgstr "klassegegevens voor 'none'-klasse worden genegeerd"
#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
-msgstr ""
+msgstr "klassegegevens voor 'idle'-klasse worden genegeerd"
#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
+msgstr "ongeldige prioriteitsklasse %d"
+
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, c-format
+msgid "executing %s failed"
+msgstr "uitvoeren van '%s' is mislukt"
+
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Gebruik: %s [optie...] [masker|CPU-lijst] [PID|opdracht [argument...]]\n"
+"\n"
+"Processoraffiniteit tonen of instellen van de gegeven PID,\n"
+"of een nieuw proces starten met de gegeven affiniteit.\n"
+"\n"
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
-msgstr "uitvoeren is mislukt\n"
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opties:\n"
+" -p, --pid de gegeven bestaande PID beïnvloeden\n"
+" -c, --cpu-list de te gebruiken processoren (gegeven als lijst)\n"
+" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+" -V, --version programmaversie tonen\n"
+"\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+"Standaard wordt een nieuw proces gestart, bijvoorbeeld:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"U kunt het masker van een bestaand proces opvragen:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Of instellen:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"In plaats van een masker is een kommagescheiden lijst mogelijk:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"In een lijst kan op een bereik een stapargument volgen:\n"
+" 0-31:2 is bijvoorbeeld hetzelfde als masker 0x55555555\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Voor meer informatie zie taskset(1).\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "kan aantal processoren niet bepalen -- gestopt"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "cpuset_alloc() is mislukt"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "opvragen van affiniteit van PID %d is mislukt"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr "Huidige affiniteitslijst van PID %d: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr "Huidig affiniteitsmasker van PID %d: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "ontleden van %s '%s' is mislukt"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr "processorenlijst"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr "processorenmasker"
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "instellen van affiniteit van PID %d is mislukt"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr "Nieuwe affiniteitslijst van PID %d: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr "Nieuw affiniteitsmasker van PID %d: %s\n"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "ontledingsfouten op regels: "
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "ontledingsfout op regel: "
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " en %d."
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
@@ -10088,7 +10535,7 @@ msgstr "%s: %ld is standaard drempelwaarde en %ld is standaard tijdslimiet\n"
#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
-msgstr "Kan geen signaalhandvat instellen"
+msgstr "Kan geen signaalverwerker instellen"
#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
@@ -10126,11 +10573,22 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f onderbrekingen/sec; %f ontvangen (tekens/sec)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
-msgstr "Gebruik: %s [-c] [-n niveau] [-s buffergrootte]\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-c] [-n niveau] [-r] [-s buffergrootte]\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %s [opties] <bestandsnaam>\n"
+"\n"
+"Opties:\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10138,44 +10596,48 @@ msgid ""
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
+" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+" -n, --keep-size lengte van bestand niet wijzigen\n"
+" -o, --offset <getal> positie van de reservering, in bytes\n"
+" -l, --length <getal> lengte van de reservering, in bytes\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:57
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
"\n"
-"Voor meer informatie zie setarch(8).\n"
+"Voor meer informatie zie fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:147
-#, fuzzy
+#: sys-utils/fallocate.c:115
msgid "no length argument specified"
-msgstr "Te weinig argumenten"
+msgstr "geen lengte gegeven"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
-#, fuzzy
+#: sys-utils/fallocate.c:117
msgid "invalid length value specified"
-msgstr "Ongeldige drempelwaarde: %s\n"
+msgstr "ongeldige lengte gegeven"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
-#, fuzzy
+#: sys-utils/fallocate.c:119
msgid "invalid offset value specified"
-msgstr "Ongeldige drempelwaarde: %s\n"
+msgstr "ongeldige plaatswaarde gegeven"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
-#, fuzzy
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no filename specified."
-msgstr "Geen optie --date gegeven.\n"
+msgstr "geen bestandsnaam gegeven"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "onverwacht aantal argumenten"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "'keep-size'-modus (optie '-n') wordt niet ondersteund"
-#: sys-utils/fallocate.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:147
+#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
-msgstr "openpty() is mislukt\n"
+msgstr "%s: fallocate() is mislukt"
#: sys-utils/flock.c:65
#, c-format
@@ -10195,37 +10657,99 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sys-utils/flock.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s vereist een argument\n"
+msgstr "%s: %s vereist precies één opdrachtargument\n"
#: sys-utils/flock.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan %s niet openen: %s\n"
+msgstr "%s: kan vergrendelingsbestand %s niet openen: %s\n"
#: sys-utils/flock.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: ongeldige waarde\n"
+msgstr "%s: ongeldig getal: %s\n"
#: sys-utils/flock.c:238
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: vereist een bestandsdescriptor, een bestand of een map\n"
#: sys-utils/flock.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "fork() is mislukt\n"
+msgstr "%s: fork() is mislukt: %s\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: %s [opties] <aankoppelingspunt>\n"
+"\n"
+"Opties:\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+" -f, --freeze het bestandssysteem bevriezen\n"
+" -u, --unfreeze het bestandssysteem ontdooien\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Voor meer informatie zie fsfreeze(8).\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+msgid "no action specified"
+msgstr "geen actie gegeven"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+msgid "no filename specified"
+msgstr "geen bestandsnaam gegeven"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s: fstat() is mislukt"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "%s: is geen map"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "%s: bevriezen is mislukt"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "%s: ontdooien is mislukt"
#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
-msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik: %s [opties]\n"
+"\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:86
#, c-format
@@ -10235,50 +10759,47 @@ msgid ""
" -Q create message queue\n"
" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
+" -M <grootte> gedeeld geheugensegment aanmaken met deze grootte\n"
+" -S <aantal> semafoorarray aanmaken met <aantal> elementen\n"
+" -Q berichtenwachtrij aanmaken\n"
+" -p <modus> deze toegangsrechten toekennen (standaard 0644)\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Voor meer informatie zie setarch(8).\n"
+"Voor meer informatie zie ipcmk(1).\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:142
msgid "create share memory failed"
-msgstr ""
+msgstr "aanmaken van gedeeld geheugensegment is mislukt"
#: sys-utils/ipcmk.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gedeeld geheugensegment met shm-ID=%d\n"
+msgstr "Gedeeld geheugensegment-ID: %d\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:150
msgid "create message queue failed"
-msgstr ""
+msgstr "aanmaken van berichtenwachtrij is mislukt"
#: sys-utils/ipcmk.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Berichtwachtrij met msq-ID=%d\n"
+msgstr "Berichtenwachtrij-ID: %d\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:158
-#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
-msgstr "gereserveerde semaforen = %d\n"
+msgstr "aanmaken van semafoor is mislukt"
#: sys-utils/ipcmk.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Semafoorarray met sem-ID=%d\n"
+msgstr "Semafoor-ID: %d\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:64
#, c-format
@@ -10314,476 +10835,474 @@ msgstr ""
"Gebruik: %s [ [-q msq_ID] [-m shm_ID] [-s sem_ID]\n"
" [-Q msq_sleutel] [-M shm_sleutel] [-S sem_sleutel] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: ongeldige sleutel (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "toegang geweigerd voor sleutel"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "sleutel is al verwijderd"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "ongeldige sleutel"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "onbekende fout in sleutel"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "toegang geweigerd voor ID"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "ongeldig ID"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "ID is al verwijderd"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "onbekende fout in ID"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: onbekend argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "Gebruik: %s -asmq -tclup\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr " %s [-s] [-m] [-q] -i ID\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr " %s -h (voor hulp)\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"%s geeft informatie over IPC-voorzieningen waarvoor u leestoegang hebt.\n"
+"Gebruik: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i ID\n"
+" %1$s -h (voor hulp)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Bronnenkeuze:\n"
-" -m : gedeeld geheugen\n"
-" -q : berichten\n"
+"Gebruik: %1$s [bron]... [uitvoeropmaak]\n"
+" %1$s [bron] -i ID\n"
+"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
#, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-" -s : semaforen\n"
-" -a : alle (is standaard)\n"
+"Geeft informatie over IPC-voorzieningen waarvoor u leestoegang hebt.\n"
+"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Uitvoerindeling:\n"
-" -t : tijd\n"
-" -p : PID\n"
-" -c : aanmaker\n"
+" -h deze hulptekst tonen\n"
+" -i ID details weergeven over de met ID aangegeven bron\n"
+"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-" -l : grenzen\n"
-" -u : samenvatting\n"
+"Bronopties:\n"
+" -m gedeelde geheugensegmenten\n"
+" -q berichtwachtrijen\n"
+" -s semaforen\n"
+" -a alle (is standaard)\n"
+"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr " -i ID [-s] [-m] [-q] : details over de met ID aangegeven bron\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
+"Uitvoeropmaak:\n"
+" -t tijd\n"
+" -p PID\n"
+" -c aanmaker\n"
+" -l grenzen\n"
+" -u samenvatting\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
-msgstr "kernel niet ingesteld voor gedeeld geheugen\n"
+msgstr "kernel is niet ingesteld voor gedeeld geheugen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maximum aantal segmenten = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximale segmentgrootte (kilobytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maximum totaal gedeeld geheugen (kilobytes) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimale segmentgrootte (bytes) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "gereserveerde segmenten = %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "gereserveerde pagina's = %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "pagina's in geheugen = %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "pagina's in wisselgeheugen = %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Wisselgeheugenprestaties: %ld pogingen, %ld succesvol\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: segmentaanmakers/eigenaars --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shm-ID"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "rechten"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "maker-UID"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "maker-GID"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "UID"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "GID"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: aanhecht/onthecht/wijzigingstijden --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "eigenaar"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "aangehecht"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "onthecht"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "gewijzigd"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
+#: sys-utils/ipcs.c:327
#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
-msgstr "------ Gedeeld geheugen: aanmaker/laatste-operatie --------\n"
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
+msgstr ""
+"------ Gedeeld geheugen: PID's van aanmaker/laatste-operatie --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "maker-PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "laatste-PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Gedeeld geheugen: segmenten --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "sleutel"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "gehecht"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "(geen)"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "doel"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "vergrendeld"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "deze kernel kent geen semaforen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semaforen: grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximum aantal arrays = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximum aantal semaforen per array = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maximum aantal semaforen systeemwijd = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximum aantal operaties per semop()-aanroep = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maximale semafoorwaarde = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaforen: status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "gebruikte arrays = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "gereserveerde semaforen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
-msgstr "------ Semaforen: arrayaanmakers/eigenaars --------\n"
+msgstr "------ Semaforen: arrayaanmakers/-eigenaars --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "sem-ID"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
-msgstr "------ Semaforen: operatie/wijzigingstijden --------\n"
+msgstr "------ Semaforen: operatie-/wijzigingstijden --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "laatste operatie"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "laatst gewijzigd"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaforen: arrays --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
-msgstr "kernel niet ingesteld voor berichtwachtrijen\n"
+msgstr "kernel is niet ingesteld voor berichtwachtrijen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
+#: sys-utils/ipcs.c:518
#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Berichten: grenzen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maximum aantal wachtrijen systeemwijd = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximumgrootte van bericht (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "standaard-maximumgrootte van wachtrij (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
+#: sys-utils/ipcs.c:525
#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Berichten: status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "gereserveerde wachtrijen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "gebruikte koppen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "gebruikte ruimte = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:532
#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen: aanmakers/eigenaars --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msq-ID"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
-msgstr "------ Berichtwachtrijen: verzend/ontvang/wijzigingstijden --------\n"
+msgstr ""
+"------ Berichtwachtrijen: verzend-/ontvang/-wijzigingstijden --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "verzending"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "ontvangst"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "wijziging"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen: PID's --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "la.ze.PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "la.ov.PID"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Berichtwachtrijen --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "gebruikt"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "berichten"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcs.c:617
msgid "shmctl failed"
-msgstr "fsync() is mislukt"
+msgstr "shmctl() is mislukt"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10792,78 +11311,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Gedeeld geheugensegment met shm-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "UID=%d GID=%d, maker-UID=%d\t maker-GID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "modus=%#o toegangsrechten=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld laatste-PID=%d maker-PID=%d aanhechtingen=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "aanhechttijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "onthechttijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "wijzigingstijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcs.c:643
msgid "msgctl failed"
-msgstr "fsync() is mislukt"
+msgstr "msgctl() is mislukt"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
"\n"
-"Berichtwachtrij met msq-ID=%d\n"
+"Berichtenwachtrij met msq-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "UID=%d GID=%d, maker-UID=%d maker-GID=%d, modus=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
"gebruikte bytes=%ld wachtrijbytes=%ld aantal berichten=%ld\n"
"laatste-zender-PID=%d laatste-ontvanger-PID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "verzendtijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "ontvangsttijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
msgid "semctl failed"
-msgstr "'seek' is mislukt"
+msgstr "semctl() is mislukt"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10872,61 +11389,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafoorarray met sem-ID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "UID=%d GID=%d, maker-UID=%d maker-GID=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modus=%#o, toegangsrechten=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "aantal semaforen = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "laatste operatietijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "laatste wijzigingstijd = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "waarde"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "PID"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "ongeldige invoervlag: %s"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
-"Gebruik: %s [-dhV78neo12] [-s <snelheid>] <lijnprotocol> <apparaat>\n"
+"Gebruik: %s [-dhV78neo12] [-s <snelheid>] [-i [-]<invoervlag>]\n"
+" <lijnprotocol> <apparaat>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -10934,96 +11457,111 @@ msgstr ""
"\n"
"Mogelijke lijnprotocollen zijn:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mogelijke invoervlaggen zijn:\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "ongeldige snelheid: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr "ldattach (%s)\n"
+msgstr "'ldattach' uit %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr "ongeldige optie"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "ongeldig lijnprotocol: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s is geen seriële lijn"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "kan terminaleigenschappen van %s niet bepalen"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "snelheid %d is niet mogelijk"
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "kan terminaleigenschappen van %s niet instellen"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "kan lijnprotocol niet instellen"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
msgid "cannot daemonize"
-msgstr "kan er geen achtergrondservice van maken"
+msgstr "kan er geen achtergronddienst van maken"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
-#, fuzzy
+#: sys-utils/lscpu.c:54
msgid "none"
msgstr "geen"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
-msgstr ""
+msgstr "semi"
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
-msgstr ""
+msgstr "compleet"
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "Fout in reguliere expressie: "
+#: sys-utils/lscpu.c:158
+#, c-format
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "fout: kan %s niet openen"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "fout bij lezen van %s\n"
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
+#, c-format
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "lezen van %s is mislukt"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
-#, fuzzy
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "ontledingsfout: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:233
msgid "error: strdup failed"
-msgstr "schrijven naar standaarduitvoer is mislukt"
+msgstr "fout: strdup() is mislukt"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
-#, fuzzy
-msgid "error: uname failed"
-msgstr "fout: kan UUID niet ontleden"
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "reserveren van geheugen voor processorenset is mislukt"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
-#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
-msgstr "malloc() is mislukt"
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "ontleden van processorenmasker %s is mislukt"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:318
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "fout: uname() is mislukt"
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
+msgid "error: calloc failed"
+msgstr "fout: calloc() is mislukt"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11031,71 +11569,88 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
+"# Hieronder volgt de ontleedbare uitvoer die als invoer voor\n"
+"# andere programma's gebruikt kan worden. Elk verschillend\n"
+"# item in elke kolom heeft een uniek ID, beginnend bij nul.\n"
+"# CPU,kern,voet,node"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr "Architectuur:"
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-modus(sen):"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+#, fuzzy
+msgid "CPU(s):"
+msgstr "CPU-voet(en):"
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
-msgstr ""
+msgstr "Draden per kern:"
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
-msgstr ""
+msgstr "Kern(en) per voet:"
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-voet(en):"
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
-msgstr ""
+msgstr "NUMA-node(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Producent-ID:"
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-familie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
-msgstr ""
+msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
-msgstr ""
+msgstr "Stepping:"
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
-msgstr ""
+msgstr "CPU-frequentie (MHz):"
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
-#, fuzzy
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
msgid "Virtualization:"
-msgstr "Oude situatie:\n"
+msgstr "Virtualisatie:"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Hypervisorproducent:"
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
-msgstr ""
+msgstr "Virtualisatiesoort:"
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
-msgstr ""
+msgstr "%s-cache:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr "NUMA-node%d CPU('s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:666
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/lscpu.c:816
+#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
-msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
+msgstr "Gebruik: %s [optie]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11103,71 +11658,11 @@ msgid ""
" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "fout bij wijzigen van modus van %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-"Gebruik: rdev [ -rv ] [ -o PLAATS ] [ AFBEELDING [ WAARDE [ PLAATS ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr " rdev /dev/fd0 (of rdev /linux, enz.) huidig ROOT-apparaat tonen"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ROOT instellen op /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 ROOTFLAGS instellen (alleen-lezenstatus)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAMDISK-grootte instellen"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 VIDEOMODUS bij opstarten instellen"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... de byteplaats N gebruiken"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... is hetzelfde als rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... is hetzelfde als rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... is hetzelfde als rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Opmerking: videomodi zijn: -3=vragen, -2=uitgebreid, -1=gewoon,\n"
-" 1=sleutel1, 2=sleutel2, ..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-"Gebruik '-R 1' om root als alleen-lezen aan te koppelen,\n"
-" of '-R 0' voor lezen-en-schrijven."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "komma ontbreekt"
+"Toont informatie over de processorarchitectuur.\n"
+"\n"
+" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+" -p, --parse ontleedbare i.p.v. leesbare uitvoer produceren\n"
+" -s, --sysroot MAP deze MAP als hoofdmap gebruiken\n"
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
@@ -11215,7 +11710,7 @@ msgstr "readprofile: fout bij schrijven van %s: %s\n"
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
"Omgekeerde byte-volgorde wordt aangenomen.\n"
-"Gebruik '-n' om de werkelijke byte-volgorde te gebruiken.\n"
+"Gebruik '-n' om de normale byte-volgorde te gebruiken.\n"
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
@@ -11242,7 +11737,7 @@ msgid "total"
msgstr "totaal"
#: sys-utils/renice.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
@@ -11255,9 +11750,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Gebruik:\n"
-" renice priority [-p|--pid] PID...\n"
-" renice priority -g|--pgrp PGID...\n"
-" renice priority -u|--user gebruiker...\n"
+" renice [-n] prioriteit [-p|--pid] PID...\n"
+" renice [-n] prioriteit -g|--pgrp PGID...\n"
+" renice [-n] prioriteit -u|--user gebruiker...\n"
" renice -h | --help\n"
" renice -v | --version\n"
"\n"
@@ -11265,7 +11760,7 @@ msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:89
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
-msgstr "renice (%s)\n"
+msgstr "'renice' uit %s\n"
#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
@@ -11290,11 +11785,12 @@ msgstr "setpriority()"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: oude prioriteit is %d, nieuwe prioriteit is %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11307,111 +11803,139 @@ msgstr ""
"\n"
" -d | --device <apparaat> te gebruiken hardwarklok (rtc0|rtc1|...)\n"
" -l | --local de hardwareklok bevat lokale tijd\n"
-" -m | --mode slaapmodus (standby|mem|...)\n"
+" -m | --mode <modus> slaapmodus (waarden: standby|mem|disk|...\n"
+" oftewel: wachtstand,pauzestand,"
+"slaapstand,...)\n"
+" -n | --dry-run alles doen behalve gaan slapen\n"
" -s | --seconds <seconden> aantal te slapen seconden\n"
" -t | --time <tijdstip> ontwakingstijdstip\n"
" -u | --utc de hardwareklok bevat UTC\n"
" -v | --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
" -V | --version programmaversie tonen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr "lezen van hardwareklok"
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr "lezen van systeemtijd"
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr "omzetten van hardwarekloktijd"
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr "zetten van de wekker"
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
-msgstr "aanzetten van de wekker"
+msgstr "inschakelen van de wekker"
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "zetten van de wekker"
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr "%s: onbekende slaaptoestand '%s'\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: ongeldig interval: %s seconden\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: ongeldige waarde %s voor ontwakingstijdstip\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: versie %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: aangenomen wordt dat de hardwareklok UTC bevat...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC wordt gebruikt.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Lokale tijd wordt gebruikt.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: u dient een wektijd op te geven, via '-s' of '-t'\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: wekgebeurtenissen voor %s zijn niet ingeschakeld\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "wektijdstip %ld, systeemtijd %ld, hardwarekloktijd %ld, seconden %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: tijd loopt niet achteruit naar %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: ontwaking uit '%s' via %s op %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr "slaapmodus: nee -- gestopt\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr "slaapmodus: uit -- uitvoeren van %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
-msgstr "%s: kan %s niet herlabelen naar %s: %s\n"
+msgstr "%s: kan '%s' niet uitvoeren: %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr "slaapmodus: aan -- lezen van hardwareklok\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr "lezen van hardwareklok"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr "slaapmodus: uitgeschakeld -- wekker wordt uitgeschakeld\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr "slaapmodus: %s -- de computer gaat slapen\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "uitschakelen van hardwareklok-interrupt"
@@ -11527,6 +12051,10 @@ msgstr "%s: ongeldige waarde\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s is geen printerapparaat\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "ioctl(LPGETSTATUS) is mislukt"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11557,6 +12085,10 @@ msgstr ", staat aan"
msgid ", error"
msgstr ", fout"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "tunelp: ioctl() is mislukt"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "ioctl(LPGETIRQ) is mislukt"
@@ -11572,9 +12104,9 @@ msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s wordt actief gepolst\n"
#: sys-utils/unshare.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
-msgstr "Gebruik: %s programma [argument ...]\n"
+msgstr "Gebruik: %s [optie...] <programma> [argument...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:60
msgid ""
@@ -11586,25 +12118,40 @@ msgid ""
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
+"Voert een programma uit met sommige naamsruimten ontkoppeld van "
+"moederproces.\n"
+"\n"
+" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+" -i, --ipc 'System V IPC'-naamsruimte niet delen\n"
+" -m, --mount aankoppelingennaamsruimte niet delen\n"
+" -n, --net netwerknaamsruimte niet delen\n"
+" -u, --uts UTS-naamsruimte niet delen (hostnaam en dergelijke)\n"
#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr ""
"\n"
-"Voor meer informatie zie setarch(8).\n"
+"Voor meer informatie zie unshare(1).\n"
#: sys-utils/unshare.c:114
-#, fuzzy
msgid "unshare failed"
-msgstr "'seek' is mislukt"
+msgstr "ushare() is mislukt"
#: sys-utils/unshare.c:118
-#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "kan groeps-ID niet instellen"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "kan gebruikers-ID niet instellen"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
+#, c-format
msgid "exec %s failed"
-msgstr "uitvoeren is mislukt\n"
+msgstr "uitvoeren van '%s' is mislukt"
#: text-utils/col.c:154
#, c-format
@@ -11637,7 +12184,7 @@ msgstr "-- regel is al doorgespoeld"
#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
-msgstr "Gebruik: %s [ - ] [ -2 ] [ bestand ... ]\n"
+msgstr "Gebruik: %s [-] [-2] [BESTAND...]\n"
#: text-utils/column.c:297
msgid "line too long"
@@ -11673,9 +12220,9 @@ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Gebruik: %s [-cdflpsu] [+regelnummer | +/patroon] naam1 naam2 ...\n"
#: text-utils/more.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to initialize line buffer\n"
-msgstr "Reserveren van buffer is mislukt\n"
+msgstr "initialiseren van regelbuffer is mislukt\n"
#: text-utils/more.c:485
#, c-format
@@ -11761,8 +12308,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Aan de meeste opdrachten kan een geheel getal (k) voorafgaan.\n"
-"De standaardwaarde staat tussen haken. Een ster (*) geeft aan\n"
-"dat de waarde k de nieuwe standaardinstelling wordt.\n"
+"De standaardwaarde staat tussen rechte haken. Een ster (*)\n"
+"geeft aan dat de gegeven k de nieuwe standaardwaarde wordt.\n"
#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
@@ -11786,27 +12333,25 @@ msgid ""
":f Display current file name and line number\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-"<spatie> De volgende k regels tonen [huidige schermgrootte]\n"
-"z De volgende k regels tonen [huidige schermgrootte]"
-"*\n"
-"<enter> De volgende k regels tonen [1]*\n"
-"d of ctrl-D De tekst k regels scrollen [11]*\n"
-"q of Q of <interrupt> Afsluiten\n"
-"s Een scherm verder en k regels overslaan [1]\n"
-"f Een scherm verder en k schermen overslaan [1]\n"
-"b of ctrl-B Een scherm terug en k schermen overslaan [1]\n"
-"= Huidige regelnummer tonen\n"
-"/<reguliere expressie> De k-de overeenkomst van deze expressie zoeken [1]\n"
-"n De k-de overeenkomst van vorige expressie zoeken "
-"[1]\n"
-"' Terug naar waar de vorige zoekopdracht startte\n"
-"!<cmd> of :!<cmd> De opdracht <cmd> in een subshell uitvoeren\n"
-"v Editor starten (beginnend op de huidige regel)\n"
-"ctrl-L Het scherm verversen (opnieuw tekenen)\n"
-":n Naar het k-de volgende bestand [1]\n"
-":p Naar het k-de vorige bestand [1]\n"
-":f Huidige bestandsnaam en regelnummer tonen\n"
-". De vorige opdracht herhalen\n"
+"<spatie> De volgende k regels tonen [huidige schermgrootte]\n"
+"z De volgende k regels tonen [huidige schermgrootte]*\n"
+"<enter> De volgende k regels tonen [1]*\n"
+"d of ctrl-D De tekst k regels scrollen [11]*\n"
+"q of Q of ctrl-C Afsluiten\n"
+"s Een scherm verder en k regels overslaan [1]\n"
+"f Een scherm verder en k schermen overslaan [1]\n"
+"b of ctrl-B Een scherm terug en k schermen overslaan [1]\n"
+"= Huidige regelnummer tonen\n"
+"/<reguliere exp.> De k-de overeenkomst van deze expressie zoeken [1]\n"
+"n De k-de overeenkomst van vorige expressie zoeken [1]\n"
+"' Terug naar waar de vorige zoekopdracht startte\n"
+"!<cmd> of :!<cmd> De opdracht <cmd> in een sub-shell uitvoeren\n"
+"v Editor starten (beginnend op de huidige regel)\n"
+"ctrl-L Het scherm verversen (opnieuw tekenen)\n"
+":n Naar het k-de volgende bestand [1]\n"
+":p Naar het k-de vorige bestand [1]\n"
+":f Huidige bestandsnaam en regelnummer tonen\n"
+". De vorige opdracht herhalen\n"
#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
@@ -11902,17 +12447,17 @@ msgstr "hexdump: regel is te lang\n"
#: text-utils/parse.c:401
#, c-format
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
-msgstr "hexdump: byteaantal met meerdere conversietekens\n"
+msgstr "hexdump: byte-aantal met meerdere conversietekens\n"
#: text-utils/parse.c:483
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
-msgstr "hexdump: ongeldig byteaantal voor conversieteken %s\n"
+msgstr "hexdump: ongeldig byte-aantal voor conversieteken %s\n"
#: text-utils/parse.c:490
#, c-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
-msgstr "hexdump: %%s vereist een precisie of een byteaantal\n"
+msgstr "hexdump: %%s vereist een precisie of een byte-aantal\n"
#: text-utils/parse.c:496
#, c-format
@@ -11953,9 +12498,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: text-utils/pg.c:223
-#, fuzzy
msgid "Out of memory\n"
-msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"
+msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar\n"
#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
@@ -11989,7 +12533,7 @@ msgstr "Geen volgend bestand"
#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
-msgstr "Geen vorig bestand"
+msgstr "Geen voorgaand bestand"
#: text-utils/pg.c:931
#, c-format
@@ -12055,7 +12599,7 @@ msgstr "Gebruik: rev [bestand ...]\n"
#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
-msgstr "Kan '%s' niet openen voor lezen"
+msgstr "kan '%s' niet openen voor lezen"
#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:215
#, c-format
@@ -12063,24 +12607,24 @@ msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "kan status van '%s' niet opvragen"
#: text-utils/tailf.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
-msgstr "onvolledige schrijfoperatie naar '%s' (%ld geschreven, %ld verwacht)\n"
+msgstr "onvolledige schrijfoperatie naar '%s' (%zd geschreven, %zd verwacht)\n"
#: text-utils/tailf.c:147
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
-msgstr ""
+msgstr "%s: kan geen 'inotify'-wachter toevoegen (maximum aantal is bereikt)"
#: text-utils/tailf.c:151
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
-msgstr ""
+msgstr "%s: kan geen 'inotify'-wachter toevoegen"
#: text-utils/tailf.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
-msgstr "%s: kan %s niet openen\n"
+msgstr "%s: kan geen 'inotify'-gebeurtenissen lezen"
#: text-utils/tailf.c:199 text-utils/tailf.c:203
msgid "invalid number of lines"
@@ -12120,32 +12664,171 @@ msgstr "Invoerregel is te lang\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar tijdens groeien van buffer\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "out if memory"
-#~ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-#~ msgid "# partition table of %s\n"
-#~ msgstr "# Partitietabel van %s\n"
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "gereserveerde segmenten = %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "gereserveerde pagina's = %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "pagina's in geheugen = %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "pagina's in wisselgeheugen = %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Wisselgeheugenprestaties: %ld pogingen, %ld succesvol\n"
+
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "fout bij uitvoeren van programma: \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "ongeldige positiewaarde '%s' opgegeven"
+
+# Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of "prioriteit".
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "Huidig(e)"
+
+# Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of "prioriteit".
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "Nieuw(e)"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: geen medium gevonden op %s; ... nieuwe poging\n"
+
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "execvp() is mislukt"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "Gebruik: %s -asmq -tclup\n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr " %s [-s] [-m] [-q] -i ID\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr " %s -h (voor hulp)\n"
#~ msgid ""
-#~ "unit: sectors\n"
-#~ "\n"
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
#~ msgstr ""
-#~ "eenheid: sectoren \n"
-#~ "\n"
+#~ "Bronnenkeuze:\n"
+#~ " -m : gedeeld geheugen\n"
+#~ " -q : berichten\n"
-#~ msgid " start=%9lu"
-#~ msgstr " begin=%9lu"
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -s : semaforen\n"
+#~ " -a : alle (is standaard)\n"
-#~ msgid ", size=%9lu"
-#~ msgstr ", grootte=%9lu"
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uitvoerindeling:\n"
+#~ " -t : tijd\n"
+#~ " -p : PID\n"
+#~ " -c : aanmaker\n"
-#~ msgid ", bootable"
-#~ msgstr ", opstartbaar"
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -l : grenzen\n"
+#~ " -u : samenvatting\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
-#~ msgstr "Shell is niet gewijzigd.\n"
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "fout: %s"
+
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "ontledingsfout: %s"
+
+#~ msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+#~ msgstr "fout: het /sys-bestandssysteem is ontoegankelijk"
+
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "fout: bij wijzigen van huidige werkmap naar %s"
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr "Gebruik: rdev [-rv] [-o PLAATS] [AFBEELDING [WAARDE [PLAATS]]]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 (of rdev /linux, enz.) huidig ROOT-apparaat tonen"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ROOT instellen op /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 ROOTFLAGS instellen (alleen-lezenstatus)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAMDISK-grootte instellen"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -v /dev/fd0 1 VIDEOMODUS bij opstarten instellen"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... de byteplaats N gebruiken"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... is hetzelfde als rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... is hetzelfde als rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... is hetzelfde als rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opmerking: videomodi zijn: -3=vragen, -2=uitgebreid, -1=gewoon,\n"
+#~ " 1=sleutel1, 2=sleutel2, ..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik '-R 1' om root als alleen-lezen aan te koppelen,\n"
+#~ " of '-R 0' voor lezen-en-schrijven."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "komma ontbreekt"
#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
#~ msgstr "%s: fout: label is alleen mogelijk bij versie-1-wisselgeheugen\n"
@@ -12166,6 +12849,82 @@ msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar tijdens groeien van buffer\n"
#~ "Als u echt versie-0-wisselgeheugen op dit apparaat wilt maken,\n"
#~ "kunt u de optie '-f' gebruiken om het af te dwingen.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: fdisk [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT partitietabel "
+#~ "wijzigen\n"
+#~ " fdisk -l [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT partitietabel "
+#~ "weergeven\n"
+#~ " fdisk -s PARTITIE partitiegrootte in blokken weergeven\n"
+#~ " fdisk -v programmaversie tonen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hier is APPARAAT zoiets als /dev/hda of /dev/sdb,\n"
+#~ "en PARTITIE zoiets als /dev/hda7 of /dev/sdb4.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-u Begin en Einde in sectoreenheden (in plaats van "
+#~ "cilindereenheden)\n"
+#~ "-b 2048 (voor sommige MO-schijven) 2048-byte sectoren gebruiken\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: fdisk [-l] [-b SECTORGROOTTE] [-u] APPARAAT\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bijvoorbeeld: fdisk /dev/hda (voor de eerste IDE-schijf)\n"
+#~ " of: fdisk /dev/sdc (voor de derde SCSI-schijf)\n"
+#~ " of: fdisk /dev/edb (voor de tweede PS/2-ESDI-schijf)\n"
+#~ " of: fdisk /dev/rd/c0d0 (voor RAID-apparaten)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Het aantal cilinders van deze schijf is ingesteld op %d.\n"
+#~ "Hier is niets mis mee, maar het is groter dan 1024 en kan\n"
+#~ "bij bepaalde instellingen problemen veroorzaken met:\n"
+#~ "1) opstartsoftware (bijvoorbeeld oude versies van LILO),\n"
+#~ "2) partitioneringssoftware van andere besturingssytemen\n"
+#~ " (bijvoorbeeld DOS FDISK of OS/2 FDISK).\n"
+
+#~ msgid "# partition table of %s\n"
+#~ msgstr "# Partitietabel van %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unit: sectors\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "eenheid: sectoren \n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid " start=%9lu"
+#~ msgstr " begin=%9lu"
+
+#~ msgid ", size=%9lu"
+#~ msgstr ", grootte=%9lu"
+
+#~ msgid ", bootable"
+#~ msgstr ", opstartbaar"
+
#~ msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
#~ msgstr "namei: bepalen van huidige map is mislukt -- %s\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 49243182..dc84be3d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package.
# Andrzej Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2006.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
+"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-17 15:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-21 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,6 +99,11 @@ msgstr "ponowne odczytanie tablicy partycji"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Skadnia:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -V\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -118,6 +123,17 @@ msgstr "Dostpne polecenia:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "pobranie rozmiaru w sektorach 512-bajtowych"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -222,15 +238,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Skadnia: %s [ -n ] urzdzenie\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -331,7 +338,7 @@ msgstr "nie mona sprawdzi CRC: stary format cramfs"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc nie powiodo si"
@@ -939,7 +946,7 @@ msgstr "nie mona wykona stat na urzdzeniu %s"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s nie jest specjalnym urzdzeniem blokowym"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "nie mona otworzy %s"
@@ -963,7 +970,7 @@ msgstr "za duo i-wzw - maksimum to 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "za mao miejsca, potrzeba co najmniej %llu blokw"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Urzdzenie: %s\n"
@@ -1037,7 +1044,7 @@ msgstr "bd zamykania %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Skadnia: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urzdzenie [rozmiar]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1208,7 +1215,7 @@ msgstr "Skadnia: %s [-c | -l plik] [-nXX] [-iXX] /dev/nazwa [bloki]\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:178
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
-msgstr "%s jest podmontowany; odmowa utworzenia tam systemu plikw!"
+msgstr "%s jest zamontowany; odmowa utworzenia tam systemu plikw!"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:188
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
@@ -1273,7 +1280,7 @@ msgstr "przemieszczenie nie powiodo si podczas sprawdzania blokw"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Dziwna warto w do_check: prawdopodobnie bdy\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "przemieszczenie nie powiodo si w check_blocks"
@@ -1354,168 +1361,173 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Uycie podanego przez uytkownika rozmiaru strony %d zamiast systemowego %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "%s: calloc() nie powiodo si: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Bdny rozmiar nagwka obszaru wymiany, nie zapisano etykiety.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Etykieta zostaa skrcona.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "brak etykiety, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "brak uuida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Skadnia: %s [-c] [-pROZMSTRONY] [-L etykieta] [-U UUID] /dev/nazwa [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "za duo wadliwych stron"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Brak pamici"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "jedna wadliwa strona\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu wadliwych stron\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "nie udao si przewin urzdzenia swapa"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "nie udao si przydzieli nowej sondy libblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr "nie udao si przypisa urzdzenia do sondy libblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "nie udao si usun sektorw rozruchowych"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s: %s: uwaga: nie usunito sektorw rozruchowych\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (wykryto tablic partycji %s). "
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " na caym dysku. "
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " (zbudowano bez libblkid). "
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: uwaga: zignorowano -U (UUID-y nie s obsugiwane przez %1$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: brak obsugi obszaru wymiany w wersji %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "bd: analiza UUID-a nie powioda si"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: bd: Nie ma gdzie utworzy obszaru wymiany?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
"%s: bd: rozmiar %llu KiB jest wikszy ni rozmiar urzdzenia %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: bd: obszar wymiany musi mie przynajmniej %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: uwaga: zmniejszono rozmiar wymiany do %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: bd: odmowa utworzenia obszaru wymiany na '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
-msgstr "%s: bd: %s jest podmontowany; odmowa utworzenia obszaru wymiany.\n"
+msgstr "%s: bd: %s jest zamontowany; odmowa utworzenia obszaru wymiany.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Nie udao si utworzy obszaru wymiany: nieczytelny"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Tworzenie obszaru wymiany w wersji 1, rozmiar = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: nie udao si zapisa strony sygnatury: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync nie powid si"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: nie udao si uzyska etykiety pliku SELinuksa: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() nie powiodo si"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nie udao si utworzyc nowego kontekstu SELinuksa"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nie udao si wyliczy kontekstu SELinuksa"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: nie udao si przeetykietowa %s na %s: %s\n"
@@ -1582,63 +1594,117 @@ msgstr "raw%d:\tprzypisano do urzdzenia major %d, minor %d\n"
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "Bd ustawiania urzdzenia surowego (%s)\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Bezuyteczne"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "%s: nie udao si sprawdzi urzdzenia"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Wolne miejsce"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr "%s: niejednoznaczny wynik prby, prosz uy wipefs(8)"
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: nie jest poprawn partycj wymiany"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: nieobsugiwana wersja obszaru wymiany '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: nie udao si otworzy"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "nie udao si przeanalizowa UUID-a: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: nie udao si zmieni pooenia na UUID obszaru wymiany"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: nie udao si zapisa UUID-a"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: nie udao si zmieni pooenia na etykiet obszaru wymiany "
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr "etykieta jest zbyt duga. Obcito do '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "%s: nie udao si zapisa etykiety"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Skadnia: %s [opcje] <urzdzenie>\n"
+"\n"
+"Opcje:\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+" -h, --help ten opis\n"
+" -L, --label <etykieta> okrelenie nowej etykiety\n"
+" -U, --uuid <uuid> okrelenie nowego UUID-a\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wicej informacji w swaplabel(8).\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr "zignorowano -U (UUID-y nie s obsugiwane przez)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Bezuyteczne"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Wolne miejsce"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Dysk zosta zmieniony.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Naley zrestartowa system, aby zapewni poprawne uaktualnienie tablicy "
"partycji.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1651,230 +1717,230 @@ msgstr ""
"jakiekolwiek partycje DOS 6.x, prosz poszuka\n"
"dodatkowych informacji w manualu do cfdiska.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "BD KRYTYCZNY"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Prosz nacisn dowolny klawisz, aby zakoczy cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Nie udao przemieci si po dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Nie udao si odczyta dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Nie udao si zapisa dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Zbyt duo partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partycja zaczyna si przed sektorem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partycja koczy si przed sektorem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partycja zaczyna si za kocem dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partycja koczy si za kocem dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partycja koczy si na ostatnim, czciowym cylindrze"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "Partycje logiczne nie s w kolejnoci na dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Partycje logiczne zachodz na siebie"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Powikszone partycje logiczne zachodz na siebie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Bd wewntrzny przy tworzeniu partycji logicznej bez rozszerzonej !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Nie mona tu utworzy napdu logicznego - powstayby dwie partycje "
"rozszerzone"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Za duga pozycja w menu, moe wyglda dziwnie."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menu bez kierunku, przyjcie domylnego poziomego."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Niedozwolony klawisz"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Prosz nacisn klawisz, aby kontynuowa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Gwna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Utworzenie nowe partycji gwnej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Logiczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Utworzenie nowej partycji logicznej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Bez tworzenia partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Bd wewntrzny !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Rozmiar (w MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Pocztek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Dodanie partycji na pocztku wolnego miejsca"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Dodanie partycji na kocu wolnego miejsca"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Brak miejsca na utworzenie partycji rozszerzonej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Brak tablicy partycji.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Brak tablicy partycji. Rozpoczcie od pustej tablicy."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Bdna sygnatura tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Nieznany typ tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Czy zacz od pustej tablicy [t/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Podano wicej cylindrw ni mieci si na dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Nie mona otworzy urzdzenia dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Otwarto dysk w trybie tylko do odczytu - brak prawa zapisu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
"Uwaga! Wykryto nieobsugiwan tablic GPT (GUID Partition Table). Naley "
"uy GNU Parteda."
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Nie mona pobra rozmiaru dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Bdna partycja gwna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Bdna partycja logiczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Uwaga! To moe zniszczy dane na dysku!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Czy na pewno zapisa na dysk tablic partycji? (tak lub nie): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Nie zapisano tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Prosz wpisa \"tak\" lub \"nie\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Zapisywanie tablicy partycji na dysku..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Zapisano tablic partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
"(8) or reboot to update table."
@@ -1883,87 +1949,87 @@ msgstr ""
"uruchomi partprobe(8), kpartx(8) lub zrestartowa system, aby uaktualni "
"tablic."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"adna z gwnych partycji nie jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR "
"tego nie uruchomi."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Wicej ni jedna gwna partycja jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy "
"MBR tego nie uruchomi."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
"Prosz wprowadzi nazw pliku lub wcisn RETURN, aby wywietli na ekranie: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Nie mona otworzy pliku '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Urzdzenie dysku: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Brak "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " G./Log."
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Gwna "
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Logiczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Rozruch"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tablica partycji dla %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Pierwszy Ostatni\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1971,7 +2037,7 @@ msgstr ""
" # Typ sektor sektor Offset Dugo ID systemu plikw "
"Flaga\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1979,466 +2045,466 @@ msgstr ""
"-- -------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " --Pocztkowe--- ----Kocowe---- Pierwszy Liczba\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flagi Gow.Sekt. Cyl. ID Gow.Sekt. Cyl. Sektor sektorw\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Surowy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Wypisanie tablicy w surowym formacie danych"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Wypisanie tablicy w kolejnoci sektorw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Zwyke wypisanie tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Bez wypisywania tablicy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Ekran pomocy dla cfdiska"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "To jest cfdisk - oparty na curses program do partycjonowania dysku,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "pozwalajcy tworzy, usuwa i modyfikowa partycje na twardym"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "dysku."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin i aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Polecenie Znaczenie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "--------- ---------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Przeczenie flagi rozruchu dla biecej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Usunicie biecej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Zmiana parametrw cylindrw, gowic i sektorw na ciece"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " UWAGA: ta opcja powinna by uywana tylko przez osoby"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " wiedzce co robi."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Wywietlenie tego ekranu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
" m Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez biec partycj"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Uwaga: moe to spowodowa niekompatybilno partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " z DOS-em, OS/2 itp."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Wypisanie tablicy partycji na ekranie lub do pliku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Mona wybra jeden z kilku rnych formatw listy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " partycji:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - surowe dane (w takiej postaci, jak na dysku)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - tablica w kolejnoci sektorw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - tablica w formacie surowym"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Zakoczenie programu bez zapisu tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Zmiana typu systemu plikw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Zmiana jednostek wywietlania rozmiaru partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Przecza midzy MB, sektorami i cylindrami"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Zapis tablicy partycji na dysk (musi by wielkie W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Poniewa moe to zniszczy dane na dysku, naley"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " potwierdzi lub anulowa zapis wpisujc \"tak\" lub"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " \"nie\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Gra Przesunicie kursora na poprzedni partycj"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "D Przesunicie kursora na nastpn partycj"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Odrysowanie ekranu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Wywietlenie tego ekranu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Uwaga: wszystkie polecenia mog by uruchomione wielkimi lub maymi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "literami (z wyjtkiem zapisu - W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Zmiana liczby cylindrw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Gowice"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Zmiana liczby gowic"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Zmiana liczby sektorw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Koniec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Zakoczenie zmian w geometrii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Liczba cylindrw: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Niedozwolona liczba cylindrw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Liczba gowic: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Niedozwolona liczba gowic"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Liczba sektorw na ciece: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Niedozwolona liczba sektorw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Typ systemu plikw: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Nie mona zmieni typu systemu plikw na pusty"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Nie mona zmieni typu systemu plikw na partycj rozszerzon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "???(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NK"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NK"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "G/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Nieznany (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Urzdzenie: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Rozmiar: %lld bajtw, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Rozmiar: %lld bajtw, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Gowic: %d Sektorw na ciece: %d Cylindrw: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Typ partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "System plikw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Etykieta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindrw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Rozmiar (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Rozmiar (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Rozruch"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Przeczenie flagi rozruchu dla biecej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Usu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Usunicie biecej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Zmiana geometrii dysku (tylko dla ekspertw)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Wywietlenie ekranu pomocy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maksymalizuj"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez biec partycj (tylko dla "
"ekspertw)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Nowa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Wypisz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Wypisanie tablicy partycji na ekranie lub do pliku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Zakocz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Zakoczenie programu bez zapisu tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Zmiana typu systemu plikw (DOS, Linux, OS/2 itd.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Jednostki"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Zmiana jednostek wywietlania rozmiaru partycji (MB, sekt., cyl.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Zapisz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Zapis tablicy partycji na dysk (moe to zniszczy dane)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Nie mona uczyni tej partycji rozruchow"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Nie mona usun pustej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Nie mona zmaksymalizowa tej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Ta partycja jest bezuyteczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Ta partycja ju jest uywana"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Nie mona zmieni typu pustej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Nie ma wicej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Niedozwolone polecenie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin i aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2511,9 +2577,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Etykieta BSD dla urzdzenia: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Polecenie"
@@ -2533,9 +2599,9 @@ msgstr " i zainstalowanie kodu rozruchowego"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l wypisanie znanych typw systemw plikw"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m wywietlenie tego menu"
@@ -2547,14 +2613,14 @@ msgstr " n dodanie nowej partycji BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p wypisanie tablicy partycji BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q zakoczenie bez zapisywania zmian"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r powrt do gwnego menu"
@@ -2597,13 +2663,13 @@ msgstr "Na %s nie ma partycji *BSD.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Polecenie dla etykiety dysku BSD (m wywietla pomoc): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Pierwszy %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ostatni %s albo +rozmiar, +rozmiarM lub +rozmiarK"
@@ -2748,7 +2814,7 @@ msgstr "sektorw/ciek"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "cieek/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrw"
@@ -2806,7 +2872,7 @@ msgstr "Zainstalowano kod rozruchowy na %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partycja (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Utworzono ju maksymaln liczb partycji\n"
@@ -2830,225 +2896,223 @@ msgstr ""
"\n"
"Synchronizacja dyskw.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Skadnia: fdisk [-b RSEKT] [-u] DYSK Zmiana tablicy partycji\n"
-" fdisk -l [-b RSEKT] [-u] DYSK Wypisanie tablicy partycji\n"
-" fdisk -s PARTYCJA Podanie rozmiaru partycji w "
-"blokach\n"
-" fdisk -v Podanie wersji fdiska\n"
-"Tutaj DYSK to co w rodzaju /dev/hdb lub /dev/sda,\n"
-"natomiast PARTYCJA to co w rodzaju /dev/hda7\n"
-"-u: podanie pocztku i koca w sektorach (zamiast cylindrach)\n"
-"-b 2048 (dla niektrych dyskw MO): uycie sektorw 2048-bajtowych\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Skadnia: fdisk [-l] [-b RSEKT] [-u] urzdzenie\n"
-"Np.: fdisk /dev/hda (dla pierwszego dysku IDE)\n"
-"lub: fdisk /dev/sdc (dla trzeciego dysku SCSI)\n"
-"lub: fdisk /dev/eda (dla pierwszego dysku PS/2 ESDI)\n"
-"lub: fdisk /dev/rd/c0d0 lub fdisk /dev/ida/c0d0 (dla urzdze RAID)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Skadnia:\n"
+" fdisk [opcje] <dysk> zmiana tablicy partycji\n"
+" fdisk [opcje] -l <dysk> wypisanie tablic(y) partycji\n"
+" fdisk -s <partycja> podanie rozmiaru partycji w blokach\n"
+"\n"
+"Opcje:\n"
+" -b <rozmiar> rozmiar bloku (512, 1024, 2048 lub 4096)\n"
+" -c[=<tryb>] tryb kompatybilnoci: 'dos' lub "
+"'nondos' (domylny)\n"
+" -h wywietlenie opisu\n"
+" -u[=<jednostka>] jednostki wyw.: 'cylinders' lub "
+"'sectors' (domylne)\n"
+" -v wywietlenie wersji\n"
+" -C <liczba> podanie liczby cylindrw\n"
+" -H <liczba> podanie liczby gowic\n"
+" -S <liczba> podanie liczby sektorw na ciece\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Nie mona otworzy %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Nie mona odczyta %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Nie mona zmieni pozycji na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Nie mona zapisa %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE nie powid si na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Nie mona przydzieli wicej pamici\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Bd krytyczny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a zmiana flagi tylko do odczytu"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b modyfikacja etykiety dysku BSD"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c zmiana flagi montowalnoci"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d usunicie partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l wypisanie znanych typw partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n dodanie nowej partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o utworzenie nowej, pustej DOS-owej tablicy partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p wypisanie tablicy partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s utworzenie nowej, pustej etykiety dysku Suna"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t zmiana ID systemu partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u zmiana jednostek wywietlania/wprowadzania"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v weryfikacja tablicy partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w zapis tablicy partycji na dysk i zakoczenie"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x dodatkowe funkcje (tylko dla ekspertw)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a wybr partycji rozruchowej"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edycja wpisu pliku rozruchowego"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c wybr partycji wymiany SGI"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a zmiana flagi rozruchu"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c zmiana flagi kompatybilnoci z DOS-em"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a zmiana liczby zmiennych cylindrw"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c zmiana liczby cylindrw"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d wypisanie surowych danych tablicy partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e zmiana liczby dodatkowych sektorw na cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h zmiana liczby gowic"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i zmiana wspczynnika przeplotu"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o zmiana prdkoci obrotowej (obr./min)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s zmiana liczby sektorw na ciek"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y zmiana liczby fizycznych cylindrw"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b przesunicie pocztku danych na partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e wypisanie partycji rozszerzonych"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g utworzenie tablicy partycji typu IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f poprawienie kolejnoci partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i zmiana identyfikatora dysku"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Trzeba wprowadzi liczb"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "gowic"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektorw"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3057,30 +3121,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Mona to zrobi z poziomu menu funkcji dodatkowych.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " oraz "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Liczba cylindrw dla tego dysku jest ustawiona na %d.\n"
-"Nie ma w tym nic zego, ale jest to wicej ni 1024,\n"
-"i moe w pewnych konfiguracjach sprawia problemy z:\n"
-"1) programami rozruchowymi (np. starymi wersjami LILO)\n"
-"2) programami rozruchowymi i partycjonujcymi z innych systemw\n"
-" operacyjnych (np. fdisk z DOS-a lub OS/2)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3097,38 +3142,49 @@ msgstr ""
"Naley uy parted(1)a i formatu tablicy partycji GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Urzdzenie przedstawia logiczny rozmiar sektora mniejszy od rozmiaru\n"
+"fizycznego. Zaleca si wyrwnanie do granicy sektora fizycznego\n"
+"(lub optymalnego dla we/wy), w przeciwnym wypadku moe to wpyn\n"
+"na wydajno.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
+"\n"
+"UWAGA: tryb kompatybilnoci z DOS-em jest przestarzay. Zdecydowanie\n"
+" zaleca si wyczy ten tryb (polecenie 'c')."
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"UWAGA: cylindry jako jednostki wywietlania s przestarzae. Lepiej\n"
+" uy polecenia 'u', aby zmieni jednostki na sektory.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Bdny offset w gwnej partycji rozszerzonej\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3137,32 +3193,32 @@ msgstr ""
"Uwaga: pominito partycje po #%d.\n"
"Bd usunite, jeli tablica partycji zostanie zapisana.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Uwaga: nadmiarowy wskanik czcy w tablicy partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Uwaga: zignorowano nadmiarowe dane w tablicy partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "pominito pust partycj (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identyfikator dysku: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nowy identyfikator dysku (biecy 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3174,26 +3230,17 @@ msgstr ""
"Zmiany pozostan tylko w pamici do chwili ich zapisania.\n"
"Potem, oczywicie, poprzednia zawarto bdzie nie do odzyskania.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Uwaga: rozmiar sektora to %d (nie %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nie bdzie mona zapisa tablicy partycji.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3202,7 +3249,7 @@ msgstr ""
"Ten dysk ma znaczniki magiczne zarwno DOS-a, jak i BSD.\n"
"Polecenie 'b' przeczy w tryb BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3211,17 +3258,17 @@ msgstr ""
"Urzdzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety "
"dysku Sun, SGI ani OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Bd wewntrzny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Zignorowano nadmiarow partycj rozszerzon %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3230,7 +3277,7 @@ msgstr ""
"Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bdzie poprawiona przy "
"zapisie (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3239,21 +3286,21 @@ msgstr ""
"\n"
"trzy razy otrzymano EOF - zakoczenie...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kod szesnastkowy (L wywietla list): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, domylnie %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Nieobsugiwany przyrostek: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3262,74 +3309,80 @@ msgstr ""
"Obsugiwane: 10^N: KB (kilobajty), MB (megabajty), GB (gigabajty)\n"
" 2^N: K (kibibajty), M (mebibajty), G (gibibajty)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Przyjto warto domyln %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Warto spoza zakresu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Numer partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d ma pusty typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Wybrano partycj %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nie zdefiniowano jeszcze partycji!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Wszystkie gwne partycje zostay ju zdefiniowane!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
+#: fdisk/fdisk.c:1614
#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
-msgstr "Zmiana jednostek wywietlania/wprowadzania na liczb %s\n"
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr ""
+"Zmiana jednostek wywietlania/wprowadzania na cylindry (PRZESTARZAE!)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
+msgstr "Zmiana jednostek wywietlania/wprowadzania na sektory\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "UWAGA: partycja %d jest partycj rozszerzon\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
+#: fdisk/fdisk.c:1636
#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
-msgstr "Flaga kompatybilnoci z DOS-em jest ustawiona\n"
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Flaga kompatybilnoci z DOS-em jest ustawiona (PRZESTARZAE!)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Flaga kompatybilnoci z DOS-em nie jest ustawiona\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partycja %d jeszcze nie istnieje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3342,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"jest raczej niemdre. Mona usun partycj przy\n"
"uyciu polecenia `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3351,7 +3404,7 @@ msgstr ""
"Nie mona zmieni istniejcej partycji na rozszerzon ani odwrotnie.\n"
"Naley j najpierw usun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3361,7 +3414,7 @@ msgstr ""
"Najlepiej pozostawi partycj 3 jako cay dysk (5),\n"
"poniewa tego oczekuje SunOS/Solaris i nawet Linux to lubi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3371,63 +3424,63 @@ msgstr ""
"Najpepiej pozostawi partycj 9 jako nagwek wolumenu (0),\n"
"a partycj 11 jako cay wolumen (6), poniewa tego oczekuje IRIX.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Zmieniono typ systemu partycji %d na %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Typ systemu partycji %d nie zosta zmieniony: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Partycja %d ma rne pocztki fizyczy i logiczny (nie jest linuksowa?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizyczny=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logiczny=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partycja %d ma rne koce fizyczny i logiczny:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partycja %i nie zaczyna si na granicy cylindra:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "powinno by (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partycja %i nie koczy si na granicy cylindra.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "powinno by (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partycja %i nie zaczyna si na granicy bloku fizycznego.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3436,7 +3489,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dysk %s: %ld MB, bajtw: %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3445,32 +3498,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Dysk %s: %ld.%ld GB, bajtw: %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "gowic: %d, sektorw/ciek: %llu, cylindrw: %d"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", w sumie sektorw: %llu"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Jednostka = %s, czyli %d * %d = %d bajtw\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar sektora (logiczny/fizyczny) w bajtach: %u / %lu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr "Rozmiar we/wy (minimalny/optymalny) w bajtach: %lu / %lu\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Offset wyrwnania w bajtach: %lu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3479,12 +3537,12 @@ msgstr ""
"Nie ma nic do zrobienia, kolejno ju jest prawidowa.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Zakoczone.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3495,16 +3553,16 @@ msgstr ""
"Prawdopodobnie wybrano niewaciwe urzdzenie.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Rozruch Pocztek Koniec Blokw ID System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Urzdzenie"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3513,7 +3571,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wpisy w tablicy partycji nie s w tej kolejnoci, co na dysku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3524,92 +3582,92 @@ msgstr ""
"Dysk %s: gowic: %d, sektorw: %llu, cylindrw: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr Fl G Sekt Cyl G Sekt Cyl Pocztek Rozm ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d zawiera sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partycja %d: gowica %d wiksza ni maksymalna %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partycja %d: sektor %d wikszy ni maksymalny %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partycja %d: cylinder %d wikszy ni maksymalny %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partycja %d: poprzednia liczba sektorw %d nie zgadza si z cakowit %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Uwaga: bdny pocztek danych dla partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d zachodzi na partycj %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d jest pusta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Partycja logiczna %d nie zawiera si w peni w partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Cakowita liczba przydzielonych sektorw %llu jest wiksza ni maksymalna %"
"llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Pozostao %lld nieprzydzielonych sektorw %d-bajtowych\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partycja %d jest ju zdefiniowana. Naley j usun przed ponownym "
"dodaniem.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu jest ju przydzielony\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nie ma ju wolnych sektorw\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Ostatni %1$s, +%2$s lub +rozmiar{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3622,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"\tpust DOS-ow tablic partycji (poleceniem o).\n"
"\tUWAGA: zniszczy to obecn zawarto dysku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3635,22 +3693,22 @@ msgstr ""
"\tpust DOS-ow tablic partycji (poleceniem o).\n"
"\tUWAGA: zniszczy to obecn zawarto dysku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Najpierw trzeba usun jak partycj i doda partycj rozszerzon\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Wszystkie partycje logiczne s wykorzystane\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Dodanie partycji gwnej\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3661,20 +3719,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partycja gwna (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l partycja logiczna (5 wzwy)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e partycja rozszerzona"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Niepoprawny numer partycji dla typu `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3683,12 +3741,12 @@ msgstr ""
"Tablica partycji zostaa zmodyfikowana!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Wywoywanie ioctl() w celu ponownego odczytu tablicy partycji.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3701,7 +3759,7 @@ msgstr ""
"Jdro nadal uywa starej tablicy. Nowa tablica bdzie uywana po\n"
"nastpnym restarcie systemu albo po uruchomieniu partprobe(8) lub kpartx(8)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3713,7 +3771,7 @@ msgstr ""
"UWAGA: Jeli zostay utworzone lub zmodyfikowane partycje DOS-a 6.x,\n"
"prosz zobaczy dodatkowe informacje w manualu do fdiska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3722,42 +3780,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Bd podczas zamykania pliku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizacja dyskw.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partycja %d nie ma obszaru danych\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nowy pocztek danych"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Polecenie eksperta (m wywietla pomoc): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Liczba cylindrw"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Liczba gowic"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Liczba sektorw"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Uwaga: ustawianie offsetu sektora dla kompatybilnoci z DOS-em\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3770,32 +3828,32 @@ msgstr ""
"nie obsuguje GPT. Naley uy GNU Parteda.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Dysk %s nie zawiera poprawnej tablicy partycji\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Nie mona otworzy %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "nie mona otworzy %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: nieznane polecenie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Jdro samo rozpoznaje rozmiar sektora - opcja -b zignorowana\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3804,16 +3862,16 @@ msgstr ""
"Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna by uywana z okrelonym "
"urzdzeniem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Na %s wykryto etykiet dysku OSF/1, wejcie w tryb etykiety dysku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Polecenie (m wywietla pomoc): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3822,16 +3880,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Obecny plik rozruchowy to: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Prosz wpisa nazw nowego pliku rozruchowego: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Plik rozruchowy pozosta bez zmian\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3920,15 +3978,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4063,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Istnieje wicej ni jeden wpis dla caego dysku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nie zdefiniowano adnej partycji\n"
@@ -4167,7 +4225,7 @@ msgstr ""
"dysku \"SGI volume\" moe by niezgodna z tym zaleceniem.\n"
"Prosz wpisa TAK, jeli na pewno ta partycja ma by oznaczona inaczej.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "TAK\n"
@@ -4226,7 +4284,7 @@ msgstr ""
"bdzie nie do odzyskania.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4247,55 +4305,55 @@ msgstr "Prba zachowania parametrw partycji %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tPOCZTEK=%d\tDUGO=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr "Bez przydziau"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Cay dysk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sectors"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserved"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux RAID autodetect"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4308,30 +4366,30 @@ msgstr ""
"tzn. gowice, sektory, cylindry i partycje albo wymusi\n"
"utworzenie nowej etykiety (polecenie s w menu gwnym)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Wykryto etykiet dysku Suna z bdn wersj [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
"Wykryto etykiet dysku Suna z bdnym znacznikiem poprawnoci [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Wykryto etykiet dysku Suna z bdn liczb partycji [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
"Uwaga: Bdne wartoci musz by poprawione, co nastpi przy zapisie (w)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4344,31 +4402,31 @@ msgstr ""
"nie do odzyskania.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorw/ciek"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partycja %d nie koczy si na granicy cylindra\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partycja %d zachodzi na inne w sektorach %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Nieuywany odstp - sektory 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Nieuywany odstp - sektory %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4377,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"Inne partycje ju pokrywaj cay dysk.\n"
"Najpierw trzeba co usun/zmniejszy.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4386,12 +4444,12 @@ msgstr ""
"Zdecydowanie zaleca si, aby trzecia partycja pokrywaa cay dysk\n"
"i bya typu `Cay dysk'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d jest ju przydzielony\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4401,7 +4459,7 @@ msgstr ""
"Nie pokryto caego dysku trzeci partycj, ale warto %d %s\n"
"pokrywa inn partycj. Wpis zosta zmieniony na %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4410,7 +4468,7 @@ msgstr ""
"Aby zachowa kompatybilno z SunOS-em/Solarisem, najlepiej pozostawi\n"
"t partycj jako cay dysk (5), zaczynajc si od 0, o %u sektorach\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4424,12 +4482,12 @@ msgstr ""
"rozruchowy. Prosz wpisa TA, jeli na pewno ta partycja ma\n"
"mie typ 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4437,49 +4495,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Dysk %s (etykieta dysku Suna): gowic: %d, sektorw: %llu, rpm: %d\n"
-"cylindrw: %d, zmiennych cylindrw: %d, fizycznych cylindrw: %d\n"
+"Dysk %s (etykieta dysku Suna): gowic: %u, sektorw: %llu, rpm: %d\n"
+"cylindrw: %u, zmiennych cylindrw: %d, fizycznych cylindrw: %d\n"
"dodatkowych sektorw/cylinder: %d, przeplot: %d:1\n"
"ID etykiety: %s\n"
"ID wolumenu: %s\n"
"Jednostka: %s, czyli %d * 512 bajtw\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Dysk %s (etykieta dysku Suna): gowic: %d, sektorw: %llu, cylindrw: %d\n"
+"Dysk %s (etykieta dysku Suna): gowic: %u, sektorw: %llu, cylindrw: %u\n"
"Jednostka: %s, czyli %d * 512 bajtw\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flaga Pocztek Koniec Blokw Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Liczba zmiennych cylindrw"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Dodatkowych sektorw na cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Wspczynnik przeplotu"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Prdko obrotowa (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Liczba fizycznych cylindrw"
@@ -4688,6 +4746,10 @@ msgstr "Minix / stary Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 ukryty dysk C:"
@@ -5314,93 +5376,93 @@ msgstr "podano flag -n: bez zmian\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Nie udao si zapisa starych sektorw - przerwano\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Nie udao si zapisa partycji na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "duga lub niekompletna linia na wejciu - zakoczenie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "bd wejcia: oczekiwano `=' po polu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "bd wejcia: oczekiwano znaku %c po polu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "nierozpoznane wejcie: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "liczba zbyt dua\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "kocowe mieci po liczbie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "brak miejsca na deskryptor partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "nie mona zbudowa otaczajcej partycji rozszerzonej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "zbyt duo pl wejciowych\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Brak miejsca na wicej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Niedozwolony typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Uwaga: podany rozmiar (%lu) przekracza maksymalny dopuszczalny (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Uwaga: pusta partycja\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Uwaga: bdny pocztek partycji (najbliszy %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nierozpoznana flaga rozruchu - prosz wybra - lub *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "czciowa specyfikacja c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partycja rozszerzona nie tam, gdzie jej oczekiwano\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "bdne wejcie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "zbyt duo partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5411,96 +5473,96 @@ msgstr ""
"<pocztek> <rozmiar> <typ [E,S,L,X,hex]> <rozruch [-,*> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Zwykle trzeba poda tylko <pocztek> i <rozmiar> (oraz ewentualnie <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Skadnia: %s [opcje] urzdzenie...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "urzdzenie: co w stylu /dev/hda lub /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "przydatne opcje:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [lub --show-size]: wypisanie rozmiaru partycji"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [lub --id]: wypisanie lub zmiana ID partycji"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [lub --list]: wypisanie partycji z kadego urzdzenia"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr " -d [lub --dump]: jw., ale w formacie odpowiednim dla wejcia"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [lub --increment]: liczba cylindrw itp. od 1 zamiast od 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: operowanie na jednostkach: sektor/blok/cylinder/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [lub --list-types]: wypisanie znanych typw partycji"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [lub --DOS]: kompatybilno z DOS-em: marnowanie odrobiny "
"miejsca"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [lub --re-read]: wymuszenie odczytu tablicy partycji przez jdro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : zmiana tylko partycji o numerze #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : nie zapisywanie niczego na dysk"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O plik : zapis do pliku sektorw przed ich nadpisaniem"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I plik : odtworzenie tych sektorw"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [lub --version]: wypisanie wersji"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [lub --help]: wypisanie tej informacji"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "niebezpieczne opcje:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [lub --show-geometry]: wypisanie informacji jdra o geometrii"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5508,7 +5570,7 @@ msgstr ""
" -G [lub --show-pt-geometry]: wypisanie geometrii odgadnitej z tabl. "
"part."
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5516,62 +5578,62 @@ msgstr ""
" -x [lub --show-extended]: wypisywanie take partycji rozszerzonych\n"
" lub oczekiwanie ich deskryptorw na wejciu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [lub --Linux]: pominicie ostrzee bez znaczenia dla Linuksa"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [lub --quiet]: pominicie ostrzee"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Mona wymusi inn geometri przy uyciu:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [lub --cylinders #]: ustawienie liczby cylindrw"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [lub --heads #]: ustawienie liczby gowic"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [lub --sectors #]: ustawienie liczby sektorw"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Mona wyczy sprawdzanie spjnoci przy uyciu opcji:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [lub --force]: wykonywanie wszystkich, nawet gupich polece"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Skadnia:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s urzdzenie\t\t wypisanie aktywnych partycji na urzdzeniu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s urzdzenie n1 n2 ... uaktywnienie partycji n1 ..., wyczenie reszty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An urzdzenie\t uaktywnienie partycji n, wyczenie pozostaych\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5584,67 +5646,67 @@ msgstr ""
"Narzdzie sfdisk nie obsuguje GPT. Naley uy GNU Parteda.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Aby wyczy ten test, naley uy flagi --force.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "brak polecenia?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "razem: %llu blokw\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "skadnia: sfdisk --print-id urzdzenie numer-partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "skadnia: sfdisk --change-id urzdzenie numer-partycji ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "skadnia: sfdisk --id urzdzenie numer-partycji [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "mona okreli tylko jedno urzdzenie (chyba e z -l lub -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "nie mona otworzy %s do odczytu i zapisu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "nie mona otworzy %s do odczytu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: cylindrw: %ld, gowic: %ld, sektorw na ciece: %ld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Nie mona pobra rozmiaru %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "bdny bajt ruzruchu: 0x%x zamiast 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5652,7 +5714,7 @@ msgstr ""
"Gotowe\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5661,35 +5723,35 @@ msgstr ""
"Na dysku s %d aktywne partycje gwne. Nie ma to znaczenia dla LILO,\n"
"ale DOS-owy MBR potrafi uruchomi dysk tylko z jedn aktywn partycj.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partycja %s ma ID %x i nie jest ukryta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Bdny ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Ten dysk jest aktualnie uywany.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Bd krytyczny: nie mona odnale %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Uwaga: %s nie jest urzdzeniem blokowym\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Sprawdzanie czy nikt nie uywa teraz tego dysku...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5703,30 +5765,30 @@ msgstr ""
"z tego dysku.\n"
"Aby pomin ten test, mona uy flagi --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Mona uy flagi --force, aby pomin wszystkie testy.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Stara sytuacja:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partycja %d nie istnieje, nie mona jej zmieni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nowa sytuacja:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5734,21 +5796,21 @@ msgstr ""
"Nie podobaj mi si te partycje - nie zmieniono\n"
"(jeli na pewno tak maj wyglda - prosz uy opcji --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Nie podoba mi si to - prawdopodobnie naley odpowiedzie Nie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Czy te zmiany s satysfakcjonujce? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Czy zapisa zmiany na dysk [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5757,16 +5819,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: przedwczesny koniec wejcia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Wyjcie - bez zmian\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Prosz odpowiedzie jednym z y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5775,7 +5837,7 @@ msgstr ""
"Zapisano now tablic partycji\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5786,17 +5848,17 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(wicej w fdisk(8))\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "UWAGA: nie udao si otworzy %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr "UWAGA: bdny format w linii %d z %s\n"
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5808,37 +5870,37 @@ msgstr ""
"\tjak najszybciej.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: nie znaleziono\n"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s: wait: Brak procesu potomnego?!\n"
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr "Uwaga... %s dla urzdzenia %s zakoczone sygnaem %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr "%s %s: status to %x, to nie powinno si nigdy zdarzy.\n"
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Zakoczono %s (kod wyjcia %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Bd %d podczas wywoywania fsck.%s dla %s\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
@@ -5846,11 +5908,11 @@ msgstr ""
"Albo wszystkie, albo aden z typw przekazanych opcji -t musi by\n"
"poprzedzony 'no' lub '!'.\n"
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Nie mona przydzieli pamici dla typw systemw plikw\n"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
@@ -5859,68 +5921,68 @@ msgstr ""
"%s: pominito bdn lini w /etc/fstab: montowanie typu bind z niezerowym "
"numerem przebiegu fsck\n"
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: pominito nieistniejce urzdzenie\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: nie mona sprawdzi %s: nie znaleziono fsck.%s\n"
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Sprawdzanie wszystkich systemw plikw.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--oczekiwanie-- (przebieg %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"Skadnia: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t typfs] [opcje-fs] [system-"
"plikw ...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: za duo urzdze\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Nie mona otworzy %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "Czy /proc jest zamontowany?\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr "Trzeba by rootem, aby znale pasujce systemy plikw: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Nie udao si odnale pasujcego systemu plikw: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: zbyt duo argumentw\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "fsck z pakietu %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "%s: Nie mona przydzieli pamici dla fsck_path\n"
@@ -6432,7 +6494,13 @@ msgstr "Nie znaleziono uytecznego interfejsu zegara.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Nie udao si ustawi zegara systemowego.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr "W %ld sekund po 1969 przewiduje si odczyt %ld sekund po 1969.\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6445,17 +6513,17 @@ msgstr ""
"Ta kopia hwclocka zostaa zbudowana dla innej maszyny (wic raczej nie\n"
"dziaa teraz na maszynie Alpha). Zaniechano dziaania.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Nie udao si uzyska wartoci epoch z jdra.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jdro przyjmuje warto epoch %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6464,22 +6532,22 @@ msgstr ""
"Aby ustawi warto epoch, naley uy opcji 'epoch' w celu przekazania "
"wartoci.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Bez ustawiania wartoci epoch na %d - tryb testowy.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Nie udao si ustawi wartoci epoch w jdrze.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s z pakietu %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6498,6 +6566,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6518,186 +6587,244 @@ msgid ""
" -D | --debug debug mode\n"
"\n"
msgstr ""
+"hwclock - odczytywanie i ustawianie zegara sprztowego (RTC)\n"
+"\n"
+"Skadnia: hwclock [funkcja] [opcje...]\n"
+"\n"
+"Funkcje:\n"
+" -h | --help wywietlenie tego opisu\n"
+" -r | --show odczyt zegara sprztowego i wypisanie wyniku\n"
+" --set ustawienie RTC na czas podany przy uyciu --date\n"
+" -s | --hctosys ustawienie czasu systemowego wg zegara sprztowego\n"
+" -w | --systohc ustawienie zegara sprztowego wg czasu systemowego\n"
+" --systz ustawienie czasu systemowego w oparciu o biec "
+"stref\n"
+" czasow\n"
+" --adjust korekta RTC pod ktem bdu systematycznego od czasu\n"
+" ostatniego ustawiania lub korygowania zegara\n"
+" --getepoch wypisanie wartoci epoch zegara sprztowego w jdrze\n"
+" --setepoch ustawienie wartoci epoch zegara sprztowego w jdrze\n"
+" na warto podan przy uyciu opcji --epoch\n"
+" --predict przewidzenie odczytu RTC o czasie podanym przez --"
+"date\n"
+" -v | --version wypisanie informacji o wersji hwclocka na standardowe\n"
+" wyjcie\n"
+"\n"
+"Opcje:\n"
+" -u | --utc zegar sprztowy przechowuje czas w UTC\n"
+" --localtime zegar sprztowy przechowuje czas lokalny\n"
+" -f | --rtc=cieka plik specjalny /dev/... do uycia zamiast domylnego\n"
+" --directisa bezporedni dostp do szyny ISA zamiast %s\n"
+" --badyear zignorowanie roku RTC ze wzgldu na wadliwy BIOS\n"
+" --date okrelenie czasu do ustawienia zegara sprztowego\n"
+" --epoch=rok okrelenie roku, od ktrego rozpoczyna si warto\n"
+" epoch zegara sprztowego\n"
+" --noadjfile pominicie uycia pliku /etc/adjtime. Wymaga podania\n"
+" --utc lub --localtime\n"
+" --adjfile=plik okrelenie cieki do pliku korekty (domylna to\n"
+" /etc/adjtime)\n"
+" --test wykonanie wszystkiego oprcz waciwego uaktualniania\n"
+" zegara sprztowego czy czegokolwiek innego\n"
+" -D | --debug tryb diagnostyczny\n"
+"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" okrelenie rodzaju Alphy na potrzeby hwclocka (szczegy w man hwclock"
+"(8))\n"
+"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Nie mona poczy si z systemem audytu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s nie przyjmuje argumentw nie bdcych opcjimi. Podano %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
+"Podano wiele funkcji.\n"
+"Jednorazowo mona wykona tylko jedn.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Opcje --utc i --localtime wykluczaj si wzajemnie. Podano obie.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
+"%s: Opcje --adjust i --noadjfile wykluczaj si wzajemnie. Podano obie.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
+"%s: Opcje --adjfile i --noadjfile wykluczaj si wzajemnie. Podano obie.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
+"%s: W przypadku uycia --noadjfile trzeba poda --utc lub --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
+"Brak zdatnego do uycia czasu do ustawienia. Nie mona ustawi zegara.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niestety tylko superuytkownik moe zmieni zegar sprztowy.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niestety tylko superuytkownik moe zmieni zegar systemowy.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
+"Niestety tylko superuytkownik moe zmieni warto epoch zegara sprztowego "
+"w jdrze.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona uzyska dostpu do zegara sprztowego adn znan metod.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
"method.\n"
msgstr ""
+"Prosz uy opcji --debug, aby zobaczy szczegy poszukiwania metody "
+"dostpu.\n"
#: hwclock/kd.c:54
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwanie w ptli na zmian czasu z KDGHWCLK\n"
#: hwclock/kd.c:57
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
-msgstr ""
+msgstr "nie powid si ioctl KDGHWCLK do odczytu czasu"
#: hwclock/kd.c:75
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
+msgstr "nie powid si ioctl KDGHWCLK do odczytu czasu w ptli"
#: hwclock/kd.c:82 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przekroczono limit czasu oczekiwania na zmian czasu.\n"
#: hwclock/kd.c:104
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
-msgstr ""
+msgstr "nie powid si ioctl() do odczytu czasu z %s"
#: hwclock/kd.c:140
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl KDSHWCLK nie powid si"
#: hwclock/kd.c:176
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona otworzy /dev/tty1 ani /dev/vc/1"
#: hwclock/kd.c:180
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl KDGHWCLK nie powid si"
#: hwclock/rtc.c:147 hwclock/rtc.c:241
#, c-format
msgid "open() of %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "nie powiodo si open() dla %s"
#: hwclock/rtc.c:181
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie powid si ioctl() na %s do odczytu czasu.\n"
#: hwclock/rtc.c:203
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwanie w ptli na zmian czasu z %s\n"
#: hwclock/rtc.c:259
#, c-format
msgid "%s does not have interrupt functions. "
-msgstr ""
+msgstr "%s nie ma funkcji przerwa. "
#: hwclock/rtc.c:270
#, c-format
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr ""
+msgstr "nie powiodo si read() na %s w celu oczekiwania na przeskok zegara"
#: hwclock/rtc.c:288
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
-msgstr ""
+msgstr "nie powid si select() na %s w celu oczekiwania na przeskok zegara"
#: hwclock/rtc.c:291
#, c-format
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
msgstr ""
+"select() na %s w celu oczekiwania na przeskok zegara przekroczy limit "
+"czasu\n"
#: hwclock/rtc.c:300
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
-msgstr ""
+msgstr "nie powid si ioctl() na %s w celu wyczenia przerwa uaktualnie"
#: hwclock/rtc.c:303
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
+"nieoczekiwanie nie powid si ioctl() na %s w celu wczenia przerwaa "
+"uaktualnie"
#: hwclock/rtc.c:360
#, c-format
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie powid si ioctl() na %s w celu ustawienia czasu\n"
#: hwclock/rtc.c:366
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl(%s) powid si.\n"
#: hwclock/rtc.c:392
#, c-format
msgid "Open of %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie %s nie powiodo si"
#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
@@ -6706,110 +6833,114 @@ msgid ""
"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
"this system.\n"
msgstr ""
+"Aby zmieni warto epoch w jdrze, trzeba dosta si do linuksowego "
+"sterownika urzdzenia 'rtc' poprzez plik urzdzenia specjalnego %s. Ten plik "
+"nie istnieje w tym systemie.\n"
#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona otworzy %s"
#: hwclock/rtc.c:422
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "nie powid si ioctl(RTC_EPOCH_READ) na %s"
#: hwclock/rtc.c:427
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr ""
+msgstr "odczytano warto epoch %ld z %s przy uyciu ioctl-a RTC_EPOCH_READ.\n"
#: hwclock/rtc.c:446
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "Warto epoch nie moe by mniejsza ni 1900. dano %ld\n"
#: hwclock/rtc.c:464
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
+"ustawianie wartoci epoch na %ld przy uyciu ioctl-a RTC_EPOCH_SET na %s.\n"
#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
msgid ""
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sterownik urzdzenia w jdrze dla %s nie ma ioctl-a RTC_EPOCH_SET.\n"
#: hwclock/rtc.c:472
#, c-format
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "nie powid si ioctl(RTC_EPOCH_SET) na %s"
#: login-utils/agetty.c:360
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mona wywoa %s: %m"
#: login-utils/agetty.c:383
msgid "can't malloc initstring"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona wykona malloc dla acucha inicjujcego"
#: login-utils/agetty.c:448
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
-msgstr ""
+msgstr "bdna warto limitu czasu: %s"
#: login-utils/agetty.c:525
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "bdna szybko: %s"
#: login-utils/agetty.c:527
msgid "too many alternate speeds"
-msgstr ""
+msgstr "zbyt duo zamiennych szybkoci"
#: login-utils/agetty.c:629
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
-msgstr ""
+msgstr "/dev: chdir() nie powiodo si: %m"
#: login-utils/agetty.c:633
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
-msgstr ""
+msgstr "/dev/%s: to nie jest urzdzenie znakowe"
#: login-utils/agetty.c:642
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
-msgstr ""
+msgstr "/dev/%s: nie mona otworzy jako standardowe wejcie: %m"
#: login-utils/agetty.c:652
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie jest otwarte do odczytu i zapisu"
#: login-utils/agetty.c:658
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
-msgstr ""
+msgstr "%s: problem z dup: %m"
#: login-utils/agetty.c:945
#, c-format
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "uytkownik"
#: login-utils/agetty.c:945
#, c-format
msgid "users"
-msgstr ""
+msgstr "uytkownikw"
#: login-utils/agetty.c:1030
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
-msgstr ""
+msgstr "%s: read: %m"
#: login-utils/agetty.c:1077
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
-msgstr ""
+msgstr "%s: przepenienie wejcia"
#: login-utils/agetty.c:1206
#, c-format
@@ -6819,88 +6950,94 @@ msgid ""
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
+"Skadnia: %s [-8hiLmUw] [-l program_login] [-t limit_czasu] [-I "
+"acuch_inicjujcy] [-H host] liczba_bodw,... [typ_terminala]\n"
+"lub\t[-hiLmw] [-l program_login] [-t limit_czasu] [-I acuch_inicjujcy] [-"
+"H host] linia liczba_bodw,... [typ_terminala]\n"
#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
#, c-format
msgid "login: memory low, login may fail\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: mao pamici, logowanie moe si nie uda\n"
#: login-utils/checktty.c:92
msgid "can't malloc for ttyclass"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona wykona malloc dla ttyclass"
#: login-utils/checktty.c:113
msgid "can't malloc for grplist"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona wykona malloc dla grplist"
#: login-utils/checktty.c:554
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie na %s z %s domylnie zabronione.\n"
#: login-utils/checktty.c:565
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie na %s z %s zabronione.\n"
#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Ty (uytkownik %d) nie istniejesz.\n"
#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:126
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: uytkownik \"%s\" nie istnieje.\n"
#: login-utils/chfn.c:145 login-utils/chsh.c:131
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
+"%s: tym narzdziem mona zmieni tylko wpisy lokalne; prosz uy yp%s.\n"
#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chsh.c:142
msgid "Unknown user context"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany kontekst uytkownika"
#: login-utils/chfn.c:157
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
msgstr ""
+"%s: %s nie jest autoryzowany do zmiany informacji finger uytkownika %s\n"
#: login-utils/chfn.c:164 login-utils/chsh.c:150
#, c-format
msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Nie mona ustawi domylnego kontekstu dla /etc/passwd"
#: login-utils/chfn.c:178
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana informacji finger dla %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
+#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
-msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
+msgstr "%s: niepowodzenie PAM, przerwano: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
-msgstr ""
+msgstr "Haso: "
#: login-utils/chfn.c:215 login-utils/chsh.c:214
msgid "Incorrect password."
-msgstr ""
+msgstr "Haso nieprawidowe."
#: login-utils/chfn.c:226
#, c-format
msgid "Finger information not changed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje finger nie zostay zmienione.\n"
#: login-utils/chfn.c:328
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: %s [ -f pena-nazwa ] [ -o pokj ] "
#: login-utils/chfn.c:329
#, c-format
@@ -6908,23 +7045,25 @@ msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
msgstr ""
+"[ -p telefon-biurowy ]\n"
+"\t[ -h telefon-domowy ] "
#: login-utils/chfn.c:330
#, c-format
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
#: login-utils/chfn.c:378
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Biuro"
#: login-utils/chfn.c:379
msgid "Office Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Tel. biurowy"
#: login-utils/chfn.c:380
msgid "Home Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Tel. domowy"
#: login-utils/chfn.c:401 login-utils/chsh.c:321
#, c-format
@@ -6932,36 +7071,38 @@ msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Przerwano.\n"
#: login-utils/chfn.c:434
#, c-format
msgid "field is too long.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pole zbyt dugie.\n"
#: login-utils/chfn.c:442
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%c' nie jest dozwolony.\n"
#: login-utils/chfn.c:447
#, c-format
msgid "Control characters are not allowed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Znaki sterujce nie s dozwolone.\n"
#: login-utils/chfn.c:512
#, c-format
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje finger *NIE* zostay zmienione. Prosz sprbowa pniej.\n"
#: login-utils/chfn.c:515
#, c-format
msgid "Finger information changed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje finger zmienione.\n"
#: login-utils/chsh.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s nie jest autoryzowany do zmiany powoki %s\n"
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
@@ -6969,35 +7110,37 @@ msgid ""
"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
"denied\n"
msgstr ""
+"%s: Biecy UID nie zgadza si z UID-em uytkownika, ktrego dotyczy zmiana; "
+"zmiana zabroniona\n"
#: login-utils/chsh.c:170
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Powoka nie jest w /etc/shells, zmiana zabroniona\n"
#: login-utils/chsh.c:177
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana powoki dla %s.\n"
#: login-utils/chsh.c:222
msgid "New shell"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa powoka"
#: login-utils/chsh.c:229
#, c-format
msgid "Shell not changed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Powoka nie zostaa zmieniona.\n"
#: login-utils/chsh.c:235
#, c-format
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Powoka *NIE* zostaa zmieniona. Prosz sprbowa pniej.\n"
#: login-utils/chsh.c:238
#, c-format
msgid "Shell changed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Powoka zmieniona.\n"
#: login-utils/chsh.c:303
#, c-format
@@ -7005,69 +7148,71 @@ msgid ""
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
" [ username ]\n"
msgstr ""
+"Skadnia: %s [ -s powoka ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+" [ uytkownik ]\n"
#: login-utils/chsh.c:349
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: powoka musi by podana pen ciek.\n"
#: login-utils/chsh.c:353
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"%s\" nie istnieje.\n"
#: login-utils/chsh.c:357
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"%s\" nie jest wykonywalny.\n"
#: login-utils/chsh.c:364
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: '%c' nie jest dozwolony.\n"
#: login-utils/chsh.c:368
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Znaki sterujce nie s dozwolone.\n"
#: login-utils/chsh.c:375 login-utils/chsh.c:385
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: \"%s\" nie wystpuje w /etc/shells.\n"
#: login-utils/chsh.c:377
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \"%s\" nie wystpuje w /etc/shells.\n"
#: login-utils/chsh.c:379
#, c-format
msgid "%s: Use -l option to see list.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Opcja -l pokae list.\n"
#: login-utils/chsh.c:386
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Polecenie %s -l pokae list.\n"
#: login-utils/chsh.c:406
#, c-format
msgid "No known shells.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak znanych powok.\n"
#: login-utils/islocal.c:87
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udao si otworzy %s do odczytu, zakoczenie."
#: login-utils/last.c:148
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: last [-#] [-f plik] [-t tty] [-h host] [uytkownik ...]\n"
#: login-utils/last.c:302
msgid " still logged in"
-msgstr ""
+msgstr " nadal zalogowany"
#: login-utils/last.c:324
#, c-format
@@ -7075,14 +7220,16 @@ msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
+"\n"
+"wtmp zaczyna si %s"
#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
msgid "last: malloc failure.\n"
-msgstr ""
+msgstr "last: malloc nie powiodo si.\n"
#: login-utils/last.c:425
msgid "last: gethostname"
-msgstr ""
+msgstr "last gethostname"
#: login-utils/last.c:474
#, c-format
@@ -7090,770 +7237,930 @@ msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
+"\n"
+"przerwano %10.10s %5.5s \n"
#: login-utils/login.c:197
#, c-format
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
-msgstr ""
+msgstr "BD KRYTYCZNY: nie mona ponownie otworzy tty: %s"
+
+#: login-utils/login.c:205
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "BD KRYTYCZNY: %s nie jest terminalem"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
-msgstr ""
+msgstr "BD KRYTYCZNY: bdny tty"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: -h jest tylko dla superuytkownika.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: login [-fp] [uytkownik]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udao si zainicjowa PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
-msgstr ""
+msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "BDNE LOGOWANIE %d. Z %s NA KONTO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
+"Niepoprawne logowanie\n"
+"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "ZBYT DUO PRB LOGOWANIA (%d) Z %s NA KONTO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "NIEUDANA SESJA LOGOWANIA Z %s NA KONTO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Niepoprawne logowanie\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Problem z ustanowieniem sesji, przerwano.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
-msgstr ""
+msgstr "PUSTA nazwa uytkownika w %s:%d. Przerwano."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawna nazwa uytkownika \"%s\" w %s:%d. Przerwano."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: brak pamici\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
-msgstr ""
+msgstr "Niedozwolona nazwa uytkownika"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie na konto %s z tego terminala nie jest dozwolone.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr ""
+msgstr "LOGOWANIE NA KONTO %s ZABRONIONE Z %s NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr ""
+msgstr "LOGOWANIE %s ZABRONIONE NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawne logowanie\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr ""
+msgstr "WDZWONIENIE NA %s PRZEZ %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr ""
+msgstr "LOGOWANIE NA ROOTA NA %s Z %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr ""
+msgstr "LOGOWANIE NA ROOTA NA %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr ""
+msgstr "LOGOWANIE NA %s NA KONTO %s Z %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr ""
+msgstr "LOGOWANIE NA %s NA KONTO %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jest nowa poczta.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jest poczta.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
-msgstr ""
+msgstr "login: niepowodzenie fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
-msgstr ""
+msgstr "TIOCSCTTY nie powiodo si: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
-msgstr ""
+msgstr "setuid() nie powiodo si"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak katalogu %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie z katalogiem domowym = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: brak pamici dla skryptu powoki.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: nie udao si uruchomi skryptu powoki: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "login: brak powoki: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
+"\n"
+"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
-msgstr ""
+msgstr "nazwa uytkownika zbyt duga.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
-msgstr ""
+msgstr "NAZWA zbyt duga"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "nazwy uytkownikw nie mog si zaczyna od '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
-msgstr ""
+msgstr "zbyt duo pustych linii.\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
-msgstr ""
+msgstr "NADMIAROWE koce linii"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przekroczony limit czasu logowania (sekund: %d)\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie logowanie: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "z %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "na %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "BDNE LOGOWANIE Z %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "BDNE LOGOWANIE NA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d BDNYCH LOGOWA Z %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d BDNYCH LOGOWA NA %s, %s"
#: login-utils/mesg.c:89
#, c-format
msgid "is y\n"
-msgstr ""
+msgstr "jest wczone (y)\n"
#: login-utils/mesg.c:92
#, c-format
msgid "is n\n"
-msgstr ""
+msgstr "jest wyzone (n)\n"
#: login-utils/mesg.c:112
#, c-format
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: mesg [y | n]\n"
#: login-utils/newgrp.c:99
msgid "newgrp: Who are you?"
-msgstr ""
+msgstr "newgrp: kim jeste?"
#: login-utils/newgrp.c:107 login-utils/newgrp.c:121
msgid "newgrp: setgid"
-msgstr ""
+msgstr "newgrp: setgid"
#: login-utils/newgrp.c:114 login-utils/newgrp.c:116
msgid "newgrp: No such group."
-msgstr ""
+msgstr "newgrp: nie ma takiej grupy."
#: login-utils/newgrp.c:125
msgid "newgrp: Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "newgrp: brak uprawnie"
#: login-utils/newgrp.c:132
msgid "newgrp: setuid"
-msgstr ""
+msgstr "newgrp: setuid"
#: login-utils/newgrp.c:138
msgid "No shell"
-msgstr ""
+msgstr "Brak powoki"
#: login-utils/shutdown.c:116
#, c-format
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+minut]\n"
#: login-utils/shutdown.c:134
msgid "Shutdown process aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Proces wyczania przerwany"
#: login-utils/shutdown.c:165
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Tylko root moe wyczy system.\n"
#: login-utils/shutdown.c:259
#, c-format
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
-msgstr ""
+msgstr "To musi by jutro, nie zaczeka do tego czasu?\n"
#: login-utils/shutdown.c:310
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
-msgstr ""
+msgstr "w celu konserwacji"
#: login-utils/shutdown.c:339
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "System wyczy si w cigu 5 minut"
#: login-utils/shutdown.c:343
msgid "Login is therefore prohibited."
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie nie jest wic dozwolone."
#: login-utils/shutdown.c:365
#, c-format
msgid "rebooted by %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "zrestartowany przez uytkownika %s: %s"
#: login-utils/shutdown.c:368
#, c-format
msgid "halted by %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "zatrzymany przez uytkownika %s: %s"
#: login-utils/shutdown.c:432
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
+"\n"
+"Czemu nadal yj po restarcie?"
#: login-utils/shutdown.c:434
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
+"\n"
+"Teraz mona wyczy zasilanie..."
#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wywoywanie funkcji wyczenia zasilania w jdrze...\n"
#: login-utils/shutdown.c:453
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bd wyczania zasilania\t%s\n"
#: login-utils/shutdown.c:461
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamianie programu \"%s\"...\n"
#: login-utils/shutdown.c:464
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bd uruchamiania\t%s\n"
#: login-utils/shutdown.c:491
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
-msgstr ""
+msgstr "PILNE: zbiorowy komunikat od uytkownika %s:"
#: login-utils/shutdown.c:497
#, c-format
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "System wyczy si za %d godzin i %d minut"
#: login-utils/shutdown.c:500
#, c-format
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "System wyczy si za godzin i %d minut"
#: login-utils/shutdown.c:503
#, c-format
msgid "System going down in %d minutes\n"
-msgstr ""
+msgstr "System wyczy si za %d minut\n"
#: login-utils/shutdown.c:506
#, c-format
msgid "System going down in 1 minute\n"
-msgstr ""
+msgstr "System wyczy si za minut\n"
#: login-utils/shutdown.c:508
#, c-format
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
-msgstr ""
+msgstr "System wyczy si ZARAZ!\n"
#: login-utils/shutdown.c:513
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t... %s ...\n"
#: login-utils/shutdown.c:570
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona wykona fork dla swapoff. Ehh..."
#: login-utils/shutdown.c:578
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona wykona swapoff, by moe umount to zrobi."
#: login-utils/shutdown.c:597
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona wykona fork dla umount, prba zrobienia tego rcznie."
#: login-utils/shutdown.c:606
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona uruchomi %s, prba uruchomienia umount.\n"
#: login-utils/shutdown.c:610
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona uruchomi umount, pominicie odmontowywania."
#: login-utils/shutdown.c:615
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
-msgstr ""
+msgstr "Odmontowywanie wszystkich pozostaych systemw plikw..."
#: login-utils/shutdown.c:662
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "shutdown: nie udao si odmontowa %s: %s\n"
#: login-utils/simpleinit.c:132
msgid "Booting to single user mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamianie w trybie jednouytkownikowym.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:136
msgid "exec of single user shell failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "uruchomienie powoki trybu jednouytkownikowego nie powiodo si\n"
#: login-utils/simpleinit.c:140
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
+"wykonanie fork dla powoki trybu jednouytkownikowego nie powiodo si\n"
#: login-utils/simpleinit.c:208
msgid "error opening fifo\n"
-msgstr ""
+msgstr "bd podczas otwierania fifo\n"
#: login-utils/simpleinit.c:212
msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl"
-msgstr ""
+msgstr "bd podczas ustawiania flagi close-on-exec na /dev/initctl"
#: login-utils/simpleinit.c:259
msgid "error running finalprog\n"
-msgstr ""
+msgstr "bd uruchamiania procesu finalprog\n"
#: login-utils/simpleinit.c:263
msgid "error forking finalprog\n"
-msgstr ""
+msgstr "bd podczas wykonywania fork dla procesu finalprog\n"
#: login-utils/simpleinit.c:345
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Bdne haso.\n"
#: login-utils/simpleinit.c:418
msgid "lstat of path failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "lstat cieki nie powiodo si\n"
#: login-utils/simpleinit.c:426
msgid "stat of path failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "stat cieki nie powiodo si\n"
#: login-utils/simpleinit.c:434
msgid "open of directory failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "otwarcie katalogu nie powiodo si\n"
#: login-utils/simpleinit.c:501
#, c-format
msgid "respawning: \"%s\" too fast: quenching entry\n"
-msgstr ""
+msgstr "zbyt szybkie odradzanie si \"%s\": wytumienie wpisu\n"
#: login-utils/simpleinit.c:509
msgid "fork failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "fork nie powiodo si\n"
#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
msgid "exec failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "exec nie powiodo si\n"
#: login-utils/simpleinit.c:564
msgid "cannot open inittab\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona otworzy pliku inittab\n"
#: login-utils/simpleinit.c:631
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
-msgstr ""
+msgstr "brak TERM lub nie mona wykona stat na tty\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
+msgstr "bd zatrzymywania usugi \"%s\"\n"
#: login-utils/simpleinit.c:950
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stopped service: %s\n"
-msgstr "Urzdzenie: %s\n"
+msgstr "Zatrzymano usug: %s\n"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "bd uruchamiania usugi \"%s\"\n"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
-msgstr ""
+msgstr "zbyt duo iov (trzeba zmieni kod w wall/ttymsg.c)"
#: login-utils/ttymsg.c:85
#, c-format
msgid "excessively long line arg"
-msgstr ""
+msgstr "zbyt dugi argument"
#: login-utils/ttymsg.c:140
#, c-format
msgid "cannot fork"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona wykona fork"
#: login-utils/ttymsg.c:144
#, c-format
msgid "fork: %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork: %s"
#: login-utils/ttymsg.c:174
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ZY BD"
#: login-utils/vipw.c:143
#, c-format
msgid "%s: the password file is busy.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: plik hase jest zajty.\n"
#: login-utils/vipw.c:146
#, c-format
msgid "%s: the group file is busy.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: plik grup jest zajty.\n"
#: login-utils/vipw.c:162
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: plik %s jest zajty (istnieje %s\n"
#: login-utils/vipw.c:168
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mona dowiza %s: %s\n"
#: login-utils/vipw.c:202
#, c-format
msgid "%s: Can't get context for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mona uzyska kontekstu dla %s"
#: login-utils/vipw.c:208
#, c-format
msgid "%s: Can't set context for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mona ustawi kontekstu dla %s"
#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mona odblokowa %s: %s (zmiany s nadal w %s)\n"
#: login-utils/vipw.c:240
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mona wykona fork\n"
#: login-utils/vipw.c:276
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s niezmieniony\n"
#: login-utils/vipw.c:297
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie wykonano zmian\n"
#: login-utils/vipw.c:350
#, c-format
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "W tym systemie uywane s grupy ukryte (shadow).\n"
#: login-utils/vipw.c:351
#, c-format
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "W tym systemie uywane s hasa ukryte (shadow).\n"
#: login-utils/vipw.c:352
#, c-format
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
-msgstr ""
+msgstr "Czy modyfikowa teraz %s [y/n]? "
#: login-utils/wall.c:112
#, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: %s [plik]\n"
#: login-utils/wall.c:167
#, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mona otworzy pliku tymczasowego.\n"
#: login-utils/wall.c:194
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
-msgstr ""
+msgstr "Zbiorowy komunikat od uytkownika %s@%s"
#: login-utils/wall.c:212
#, c-format
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: odmowa czytania %s - uyte bdzie standardowe wejcie.\n"
#: login-utils/wall.c:217
#, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mona odczyta %s.\n"
#: login-utils/wall.c:240
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mona wykona stat na pliku tymczasowym.\n"
#: login-utils/wall.c:250
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mona odczyta pliku tymczasowego.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
-msgstr ""
+msgstr "niedozwolona warto dnia: dopuszczalne to 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
-msgstr ""
+msgstr "niedozwolona warto miesica: dopuszczalne to 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
-msgstr ""
+msgstr "niedozwolona warto roku: dopuszczalne to 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: cal [-13smjyV] [[[dzie] miesic] rok]\n"
#: misc-utils/ddate.c:203
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: %s [+format] [dzie miesic rok]\n"
#: misc-utils/ddate.c:250
msgid "St. Tib's Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dzie witego Tiba"
#: misc-utils/findfs.c:24
#, c-format
msgid "Usage: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: %s LABEL=<etykieta>|UUID=<uuid>\n"
#: misc-utils/findfs.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "nie mona otworzy '%s'"
+msgstr "nie mona odnale '%s'"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "nieznana kolumna: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "nie udao si doda linii do wyjcia"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "nie udao si zainicjowa tablicy libmount"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "nie mona odczyta: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "%s: bd analizy: %s"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Skadnia:\n"
+" %1$s [opcje]\n"
+" %1$s [opcje] <urzdzenie> | <punkt_montowania>\n"
+" %1$s [opcje] <urzdzenie> <punkt_montowania>\n"
+" %1$s [opcje] [--source <urzdzenie>] [--target <punkt_montowania>]\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcje:\n"
+" -s, --fstab szukanie w statycznej tablicy systemw plikw\n"
+" -m, --mtab szukanie w tablicy zamontowanych systemw plikw\n"
+" -k, --kernel szukanie w tablicy zamontowanych systemw plikw\n"
+" w jdrze (domylne)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize wypisywanie cieek w postaci kanonicznej\n"
+" -d, --direction <typ> kierunek wyszukiwania - 'przd' lub 'ty'\n"
+" -e, --evaluate wypisanie wszystkich znanych znacznikw (LABEL/"
+"UUID)\n"
+" -f, --first-only wypisanie tylko pierwszego znalezionego systemu "
+"plikw\n"
+" -h, --help wywietlenie tego opisu\n"
+" -i, --invert odwrcenie dopasowania\n"
+" -l, --list wyjcie w postaci listy\n"
+" -n, --noheadings bez wypisywania nagwkw\n"
+" -u, --notruncate bez skracania tekstu w kolumnach\n"
+" -O, --options <lista> ograniczenie zbioru systemw plikw wg opcji mounta\n"
+" -o, --output <lista> wypisywanie kolumn\n"
+" -r, --raw wyjcie w postaci surowej\n"
+" -a, --ascii uycie znakw ASCII do formatowania drzewa\n"
+" -t, --types <lista> ograniczenie zbioru systemw plikw wg typu FS\n"
+" -S, --source <acuch> urzdzenie, LABEL= lub UUID=urzdzenie\n"
+" -T, --target <acuch> punkt montowania\n"
+"\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wicej informacji w findmnt(1).\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr "opcje wykluczaj si wzajemnie"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "nieznany kierunek '%s'"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+"opcji --target i --source nie mona uywa jednoczenie z elementem "
+"polecenia, ktry nie jest opcj"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "nie udao si zainicjowa iteratora libmount"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "nie udao si zainicjowa pamici podrcznej libmount"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "nie udao si zainicjowa tabeli wyjciowej"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "nie udao si zainicjowa kolumny wyjciowej"
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nieznany sygna %s\n"
#: misc-utils/kill.c:270
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie znaleziono procese \"%s\"\n"
#: misc-utils/kill.c:314
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nieznany sygna %s; poprawne sygnay:\n"
#: misc-utils/kill.c:354
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: %s [ -s sygna | -p ] [ -a ] PID ...\n"
#: misc-utils/kill.c:355
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s -l [ sygna ]\n"
#: misc-utils/logger.c:67
#, c-format
msgid "logger: openlog: pathname too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "logger: openlog: cieka zbyt duga\n"
#: misc-utils/logger.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "socket: %s.\n"
-msgstr "RozmiarBloku: %d\n"
+msgstr "socket: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:80
#, c-format
msgid "connect: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "connect: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "logger: %s: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:246
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "logger: nieznana nazwa kategorii: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:258
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "logger: nieznana nazwa priorytetu: %s.\n"
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
+"Skadnia: logger [-is] [-f plik] [-p priorytet] [-t znacznik] [-u gniazdo] "
+"[ komunikat ... ]\n"
#: misc-utils/look.c:351
#, c-format
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: look [-dfa] [-t znak] acuch [plik]\n"
#: misc-utils/mcookie.c:105 misc-utils/mcookie.c:132
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona otworzy %s\n"
#: misc-utils/mcookie.c:109 misc-utils/mcookie.c:128
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrano %d bajtw od %s\n"
#: misc-utils/namei.c:143 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:225
#: misc-utils/namei.c:245 misc-utils/namei.c:252 misc-utils/namei.c:294
-#, fuzzy
msgid "out of memory?"
-msgstr "%s: Zabrako pamici!\n"
+msgstr "brak pamici?"
#: misc-utils/namei.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
-msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
+msgstr "nie udao si odczyta dowizania symbolicznego: %s"
#: misc-utils/namei.c:231 misc-utils/namei.c:254
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nie udao si wykona stat na '%s'"
#: misc-utils/namei.c:449
#, c-format
@@ -7861,6 +8168,8 @@ msgid ""
"\n"
"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Skadnia: %s [opcje] cieka [cieka ...]\n"
#: misc-utils/namei.c:450
#, c-format
@@ -7868,6 +8177,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Opcje:\n"
#: misc-utils/namei.c:453
#, c-format
@@ -7880,6 +8191,13 @@ msgid ""
" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
+" -h, --help wywietlenie tego opisu\n"
+" -x, --mountpoints wypisanie katalogw punktw montowania z 'D'\n"
+" -m, --modes wypisanie bitw uprawnie kadego pliku\n"
+" -o, --owners wypisanie waciciela i grupy kadego pliku\n"
+" -l, --long uycie dugiego formatu listy (-m -o -v)\n"
+" -n, --nosymlinks bez podania za dowizaniami symbolicznymi\n"
+" -v, --vertical pionowe wyrwnanie uprawnie i wacicieli\n"
#: misc-utils/namei.c:461
#, c-format
@@ -7887,699 +8205,724 @@ msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Wicej informacji w namei(1).\n"
#: misc-utils/namei.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to stat: %s"
-msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
+msgstr "nie udao si wykona stat: %s"
#: misc-utils/namei.c:533
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "%s: przekroczono limit dowiza symbolicznych"
#: misc-utils/rename.c:38
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: brak pamici\n"
#: misc-utils/rename.c:56
#, c-format
msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: zmiana nazwy %s na %s nie powioda si: %s\n"
#: misc-utils/rename.c:86
#, c-format
msgid "call: %s from to files...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: %s z na pliki...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
"Script not started.\n"
msgstr ""
+"Uwaga: `%s' jest dowizaniem.\n"
+"Prosz uy `%s [opcje] %s', jeeli naprawd ma by uyty.\n"
+"Skrypt nie uruchomiony.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
+#: misc-utils/script.c:182
#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
-msgstr ""
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgstr "Skadnia: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [plik]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt uruchomiony, plik to %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/script.c:264
+#, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
-msgstr "%s: bd odczytu na %s\n"
+msgstr "%s: bd zapisu %d: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt uruchomiony %s"
-#: misc-utils/script.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/script.c:358
+#, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
-msgstr "%s: bd odczytu na %s\n"
+msgstr "%s: bd zapisu: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mona zapisa pliku skryptu, bd: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
+"\n"
+"Skrypt wykonany %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt wykonany, plik to %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "openpty nie powiodo si\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak wolnych pty\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:38
#, c-format
msgid "%s <timingfile> [<typescript> [<divisor>]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s <plik_czasw> [<skrypt> [<dzielnik>]]\n"
#: misc-utils/scriptreplay.c:53
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "oczekiwano liczby, otrzymano '%s'"
#: misc-utils/scriptreplay.c:56 misc-utils/scriptreplay.c:60
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "dzielnik '%s'"
#: misc-utils/scriptreplay.c:104
msgid "write to stdout failed"
-msgstr ""
+msgstr "zapis na standardowe wyjcie nie powid si"
#: misc-utils/scriptreplay.c:110
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
-msgstr ""
+msgstr "nieoczekiwany koniec pliku %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:112
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
-msgstr ""
+msgstr "nie udao si odczyta pliku skryptu %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
-msgstr "nie mona otworzy %s"
+msgstr "nie mona pliku czasw %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
-msgstr "nie mona otworzy %s"
+msgstr "nie mona otworzy pliku skryptu %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
-msgstr "Nie mona odczyta i-wzw"
+msgstr "nie udao si odczyta pliku czasw %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
-msgstr ""
+msgstr "plik czasw %s: %lu: nieoczekiwany format"
#: misc-utils/setterm.c:759
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Bd argumentu, skadnia\n"
#: misc-utils/setterm.c:762
#, c-format
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -term nazwa_terminala ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:763
#, c-format
msgid " [ -reset ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -reset ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:764
#, c-format
msgid " [ -initialize ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -initialize ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:765
#, c-format
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:767
#, c-format
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:768
#, c-format
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:770
#, c-format
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:771
#, c-format
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:772
#, c-format
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:773
#, c-format
msgid " [ -default ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -default ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:774
#, c-format
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
-msgstr ""
+msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
#: misc-utils/setterm.c:775 misc-utils/setterm.c:777
#, c-format
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-msgstr ""
+msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:776
#, c-format
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
-msgstr ""
+msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
#: misc-utils/setterm.c:778
#, c-format
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
-msgstr ""
+msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781 misc-utils/setterm.c:783
#: misc-utils/setterm.c:785
#, c-format
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
-msgstr ""
+msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:780
#, c-format
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
-msgstr ""
+msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
#: misc-utils/setterm.c:782
#, c-format
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
-msgstr ""
+msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
#: misc-utils/setterm.c:784
#, c-format
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
-msgstr ""
+msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
#: misc-utils/setterm.c:787
#, c-format
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -standout [ atr ] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:789
#, c-format
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:790
#, c-format
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:791
#, c-format
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:792
#, c-format
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:793
#, c-format
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:794
#, c-format
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid " [ -store ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -store ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:796
#, c-format
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:797
#, c-format
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
#: misc-utils/setterm.c:798
#, c-format
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
#: misc-utils/setterm.c:799
#, c-format
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:800
#, c-format
msgid " [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:801
#, c-format
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -dump [1-LICZBA_KONSOL] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:802
#, c-format
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -append [1-LICZBA_KONSOL] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:803
#, c-format
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -file plik_zrzutu ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:804
#, c-format
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:805
#, c-format
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:806
#, c-format
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:807
#, c-format
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:808
#, c-format
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:809
#, c-format
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [ -bfreq czstotliwo ]\n"
#: misc-utils/setterm.c:1061
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot force blank\n"
-msgstr "nie mona otworzy %s"
+msgstr "nie mona wymusi wygaszenia\n"
#: misc-utils/setterm.c:1065
#, c-format
msgid "cannot force unblank\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona wymusi braku wygaszenia\n"
#: misc-utils/setterm.c:1071
#, c-format
msgid "cannot get blank status\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona odczyta stanu wygaszenia\n"
#: misc-utils/setterm.c:1083
#, c-format
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona wczy/wyczy trybu oszczdzania energii\n"
#: misc-utils/setterm.c:1122 misc-utils/setterm.c:1130
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "bd klogctl: %s\n"
#: misc-utils/setterm.c:1196
#, c-format
msgid "Error writing screendump\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bd zapisu zrzutu ekranu\n"
#: misc-utils/setterm.c:1203
#, c-format
msgid "Couldn't read %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona odczyta %s\n"
#: misc-utils/setterm.c:1257
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie zdefiniowano $TERM.\n"
#: misc-utils/uuidd.c:46
#, c-format
msgid "Usage: %s [-d] [-p pidfile] [-s socketpath] [-T timeout]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: %s [-d] [-p plik_pid] [-s gniazdo] [-T limit_czasu]\n"
#: misc-utils/uuidd.c:48
#, c-format
msgid " %s [-r|t] [-n num] [-s socketpath]\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s [-r|t] [-n liczba] [-s gniazdo]\n"
#: misc-utils/uuidd.c:50
#, c-format
msgid " %s -k\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s -k\n"
#: misc-utils/uuidd.c:152
msgid "bad arguments"
-msgstr ""
+msgstr "bdne argumenty"
#: misc-utils/uuidd.c:159
msgid "socket"
-msgstr ""
+msgstr "socket"
#: misc-utils/uuidd.c:170
msgid "connect"
-msgstr ""
+msgstr "connect"
#: misc-utils/uuidd.c:189
msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr "zapis"
#: misc-utils/uuidd.c:197
msgid "read count"
-msgstr ""
+msgstr "odczytany rozmiar"
#: misc-utils/uuidd.c:203
msgid "bad response length"
-msgstr ""
+msgstr "bdna dugo odpowiedzi"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "Nie udao si otworzy/utworzy %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "Nie udao si zablokowa %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "demon uuidd ju dziaa z pidem %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:276
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udao si utworzy gniazda uniksowego: %s"
#: misc-utils/uuidd.c:305
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udao si dowiza gniazda uniksowego %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:313
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udao si uruchomi nasuchiwania na gniedzie uniksowym %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:351
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bd odczytu od klienta, dugo = %d\n"
#: misc-utils/uuidd.c:359
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "operacja %d, odebrana liczba = %d\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "operacja %d\n"
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wygenerowany UUID czasowy: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:388
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wygenerowany UUID losowy: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:397
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wygenerowany UUID czasowy %s i %d kolejnych\n"
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr "Wygenerowane UUID-y w liczbie %d:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidowa operacja %d\n"
#: misc-utils/uuidd.c:468 misc-utils/uuidd.c:489
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bdna liczba: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:524 misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bd wywoania demona uuidd (%s): %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
+msgstr "%s i kolejne UUID-y w liczbie %d\n"
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
-msgstr ""
+msgid "List of UUIDs:\n"
+msgstr "Lista UUID-w:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:557
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieoczekiwana dugo odpowiedzi od serwera %d\n"
#: misc-utils/uuidd.c:574
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udao si zabi uuidd dziaajcego z pidem %d: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:580
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zabito uuidd dziaajcego z pidem %d\n"
#: misc-utils/uuidgen.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
-msgstr "uycie: %s [ -n ] urzdzenie\n"
+msgstr "Skadnia: %s [-r] [-t]\n"
#: misc-utils/whereis.c:159
#, c-format
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
-msgstr ""
+msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM katalog ... -f ] nazwa...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
-#, fuzzy
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
msgid "calloc failed"
-msgstr "malloc nie powiodo si"
+msgstr "calloc nie powiodo si"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
-#, fuzzy
+#: misc-utils/wipefs.c:152
msgid "strdup failed"
-msgstr "%s nie powiodo si.\n"
+msgstr "strdup nie powiodo si"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr "bd: %s: inicjalizacja prbowania nie powioda si"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
-msgstr ""
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "UWAGA: %s: wydaje si zawiera tablic partycji '%s'"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
+#, c-format
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgstr "nie znaleziono acucha magicznego pod offsetem 0x%jx - zignorowano"
-#: misc-utils/wipefs.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:266
+#, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
+msgstr "%s: nie udao si zmieni pooenia na 0x%jx"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:273
+#, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "zapis nie powid si: %s"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, c-format
msgid "%zd bytes ["
-msgstr ""
+msgstr "%zd bajtw ["
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "] usunito pod offsetem 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, c-format
msgid "%s: open failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie udao si otworzy"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Skadnia: %s [opcje] urzdzenie...\n"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
+msgstr "podano bdn warto offsetu '%s'"
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
+" -a, --all usunicie wszystkich acuchw magicznych (OSTRONIE!)\n"
+" -h, --help wywietlenie tego opisu\n"
+" -n, --no-act wszystko poza waciwymi operacjami zapisu\n"
+" -o, --offset <n> offset do usunicia w bajtach\n"
+" -p, --parsable wyjcie w formacie do przetworzenia\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Wicej informacji w wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "--offset i --all wykluczaj si wzajemnie"
#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: nie znaleziono nazwy tty\n"
#: misc-utils/write.c:112
#, c-format
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: prawo zapisu jest wyczone.\n"
#: misc-utils/write.c:133
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: uytkownik %s nie jest zalogowany na %s.\n"
#: misc-utils/write.c:141
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: %s ma wyczone komunikaty na %s\n"
#: misc-utils/write.c:148
#, c-format
msgid "usage: write user [tty]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: write uytkownik [tty]\n"
#: misc-utils/write.c:236
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: uytkownik %s nie jest zalogowany\n"
#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: %s ma wyczone komunikaty\n"
#: misc-utils/write.c:249
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "write: uytkownik %s jest zalogowany wicej ni raz; napisano na %s\n"
#: misc-utils/write.c:317
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Komunikat od %s@%s (jako %s) na %s o %s..."
#: misc-utils/write.c:320
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Komunikat od %s@%s na %s o %s..."
#: mount/fstab.c:144
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "uwaga: bd odczytu %s: %s"
#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "uwaga: nie moa otworzy %s: %s"
#: mount/fstab.c:177
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie udao si otworzy %s - uycie %s\n"
#: mount/fstab.c:590
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona utworzy pliku blokady %s: %s (opcja -n pominie to)"
#: mount/fstab.c:616
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona dowiza pliku blokady %s: %s (opcja -n pominie to)"
#: mount/fstab.c:632
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona otworzy pliku blokady %s: %s (opcja -n pominie to)"
#: mount/fstab.c:647
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona zablokowa pliku blokady %s: %s\n"
#: mount/fstab.c:661
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona zablokowa pliku blokady %s: %s"
#: mount/fstab.c:663
msgid "timed out"
-msgstr ""
+msgstr "upyn limit czasu"
#: mount/fstab.c:670
#, c-format
@@ -8587,87 +8930,89 @@ msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
+"Nie mona utworzy dowizania %s\n"
+"By moe pozosta nieaktualny plik blokady?\n"
#: mount/fstab.c:792 mount/fstab.c:847
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona otworzy %s (%s) - nie uaktualniono pliku mtab"
#: mount/fstab.c:856
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "bd zapisu %s: %s"
#: mount/fstab.c:874
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "bd podczas zmiany uprawnie pliku %s: %s\n"
#: mount/fstab.c:887
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "bd podczas zmiany waciciela pliku %s: %s\n"
#: mount/fstab.c:898
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona zmieni nazwy %s na %s: %s\n"
#: mount/lomount.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
-msgstr "%s: nie mona otworzy %s\n"
+msgstr "loop: nie mona ustawi pojemnoci urzdzenia %s: %s\n"
#: mount/lomount.c:386
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
-msgstr ""
+msgstr ", offset %<PRIu64>"
#: mount/lomount.c:389
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
-msgstr ""
+msgstr ", limit rozmiaru %<PRIu64>"
#: mount/lomount.c:397
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
-msgstr ""
+msgstr ", szyfrowanie %s (typ %<PRIu32>)"
#: mount/lomount.c:410
#, c-format
msgid ", offset %d"
-msgstr ""
+msgstr ", offset %d"
#: mount/lomount.c:413
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
-msgstr ""
+msgstr ", typ szyfrowania %d\n"
#: mount/lomount.c:421
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "loop: nie mona uzyska informacji o urzdzeniu %s: %s\n"
#: mount/lomount.c:432
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "loop: nie mona otworzy urzdzenia %s: %s\n"
#: mount/lomount.c:448 mount/lomount.c:480 mount/lomount.c:542
#: mount/lomount.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
-msgstr "%s: bdny katalog: '.' nie jest na pocztku\n"
+msgstr "%s: katalog /dev nie istnieje."
#: mount/lomount.c:459 mount/lomount.c:600
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
-msgstr ""
+msgstr "%s: brak uprawnie do sprawdzenia /dev/loop%s<N>"
#: mount/lomount.c:603
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie udao si odnale adnego wolnego urzdzenia loop"
#: mount/lomount.c:606
#, c-format
@@ -8675,52 +9020,58 @@ msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
+"%s: Nie udao si odnale adnego urzdzenia loop. Moe to jdro\n"
+" nie obsuguje urzdze loop? (jeli tak, naley je zrekompilowa,\n"
+" lub wykona `modprobe loop'.)"
#: mount/lomount.c:636
msgid "Out of memory while reading passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Brak pamici podczas odczytu hasa"
#: mount/lomount.c:679
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "uwaga: %s jest ju zwizany z %s\n"
#: mount/lomount.c:695
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
+"uwaga: %s: zabezpieczony przed zapisem, uycie trybu tylko do odczytu\n"
#: mount/lomount.c:731
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udao si zablokowa w pamici, zakoczenie.\n"
#: mount/lomount.c:758
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl LOOP_SET_FD nie powid si: %s\n"
#: mount/lomount.c:815
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
-msgstr ""
+msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): sukces\n"
#: mount/lomount.c:836
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
-msgstr ""
+msgstr "del_loop(%s): sukces\n"
#: mount/lomount.c:840
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "loop: nie mona usun urzdzenia %s: %s\n"
#: mount/lomount.c:851
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
+"Ten program mount zosta skompilowany bez obsugi urzdze loop. Prosz "
+"przekompilowa.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8734,8 +9085,17 @@ msgid ""
"<file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Skadnia:\n"
+" %1$s urzdzenie_loop podanie informacji\n"
+" %1$s -a | --all lista wszystkich uywanych\n"
+" %1$s -d | --detach <urzdz.> [<urzdz.> ...] usunicie\n"
+" %1$s -f | --find znalezienie nieuywanego\n"
+" %1$s -c | --set-capacity <urzdz.> zmiana rozmiaru\n"
+" %1$s -j | --associated <plik> [-o <num>] lista powizanych z <plikiem>\n"
+" %1$s [ opcje ] {-f|--find|urzdz.} <plik> konfiguracja\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8750,390 +9110,471 @@ msgid ""
" -v | --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Opcje:\n"
+" -e | --encryption <typ> wczenie szyfrowania danych o <nazwie/numerze>\n"
+" -h | --help ten opis\n"
+" -o | --offset <num> rozpoczcie od offsetu <num> w pliku\n"
+" --sizelimit <num> ograniczenie do najwyej <num> bajtw pliku\n"
+" -p | --pass-fd <num> odczyt hasa z deskryptora <num>\n"
+" -r | --read-only ustawienie urzdzenia loop tylko do odczytu\n"
+" --show wypisanie nazwy urzdzenia (z -f <plik>)\n"
+" -v | --verbose tryb ze szczegowymi informacjami\n"
+"\n"
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:1019
+#, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "%s: podano bdn warto offsetu '%s'"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "%s: podano bdny limit rozmiaru '%s'"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
+#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
-msgstr "Urzdzenie: %s\n"
+msgstr "Urzdzenie loop: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
-msgstr ""
+msgstr "ukradziony loop=%s... ponowna prba\n"
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: urzdzenie jest zajte"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
+"Brak obsugi urzdze loop w trakcie kompilacji. Prosz przekompilowa.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
#, c-format
-msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"mount: uwaga: pliku /etc/mtab nie mona zapisywa (np. system plikw\n"
+" jest tylko do odczytu). Moliwe, e informacje zgaszane przez\n"
+" mount(8) nie s aktualne. Waciwe informacje o punktach\n"
+" montowania mona znale w pliku /proc/mounts.\n"
+"\n"
+
+#: mount/mount.c:339
+#, c-format
+msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
+msgstr "mount: niewaciwie zacytowany acuch opcji '%s'"
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: przetumaczono %s '%s' na '%s'\n"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: wedug mtaba %s jest ju zamontowany w %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: wedug mtaba %s jest zamontowany w %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie mona otworzy %s do zapisu: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: bd zapisu %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: bd podczas zmiany uprawnie %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie mona ustawi identyfikatora grupy: %s"
-#: mount/mount.c:666
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:686
+#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
-msgstr "nie mona pobra rozmiaru %s"
+msgstr "mount: nie mona ustawi identyfikatora uytkownika: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie mona wykona fork: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prbowanie %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie podano typu systemu plikw dla %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " Bd sprawdzane wszystkie typy wymienione w %s i %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
-msgstr ""
+msgstr " i wyglda to na przestrze wymiany\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " Bdzie sprawdzany typ %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
+msgstr "%s wyglda na przestrze wymiany - nie zamontowano"
+
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
msgstr ""
+"mount: %s: wykryto wicej systemw plikw. To nie powinno si zdarzy,\n"
+" prosz uy -t <typ>, aby okreli samemu typ systemu plikw\n"
+" lub uy wipefs(8), aby wyczyci urzdzenie.\n"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
-msgstr ""
+msgstr "montowanie nie powiodo si"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: tylko root moe zamontowa %s w %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
-msgstr ""
+msgstr "mount: urzdzenie loop podano dwukrotnie"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
-msgstr ""
+msgstr "mount: typ podano dwukrotnie"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: pominito tworzenie urzdzenia loop\n"
+
+#: mount/mount.c:1151
+#, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "mount: podano bdn warto offsetu '%s'"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1155
+#, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "mount: podano bdny limit rozmiaru '%s'"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
-msgstr ""
+msgstr "mount: wedug mtaba %s jest ju zamontowany w %s jako loop"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: zostanie uyte urzdzenie loop %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: loop=%s skradziony... ponowna prba\n"
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: loop=%s skradziony"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie udao si utworzy urzdzenia loop\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: utworzono urzdzenie loop\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie znaleziono %s - tworzenie...\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie mona otworzy %s: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
-msgstr ""
+msgstr "mount: argument dla opcji -p lub --pass-fd musi by liczb"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie mona otworzy %s w celu ustawienia prdkoci"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie mona ustawi prdkoci: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: wedug mtaba %s jest ju zamontowany w %s\n"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: uwaga: %s wyglda na zamontowany do odczytu i zapisu.\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "mount: uwaga: %s wyglda na zamontowany tylko do odczytu.\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
+"mount: nie udao si okreli typu systemu plikw, a aden nie zosta podany"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
-msgstr ""
+msgstr "mount: trzeba okreli system plikw"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
-msgstr ""
+msgstr "mount: montowanie nie powiodo si"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "mount: punkt montowania %s nie jest katalogiem"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "mount: brak uprawnie"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
-msgstr ""
+msgstr "mount: do uywania mounta trzeba by superuytkownikiem"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s jest zajty"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
-msgstr ""
+msgstr "mount: proc jest ju zamontowany"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s jest ju zamontowany lub %s jest zajty"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "mount: punkt montowania %s nie istnieje"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
-msgstr ""
+msgstr "mount: punkt montowania %s jest dowizaniem symbolicznym donikd"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "mount: urzdzenie specjalne %s nie istnieje"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
+"mount: urzdzenie specjalne %s nie istnieje\n"
+" (przedrostek cieki nie jest katalogiem)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s nie jest jeszcze zamontowany, albo podano z opcj"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
+"mount: niewaciwy typ systemu plikw, bdna opcja, bdny superblok na %"
+"s,\n"
+" brak strony kodowej lub programu pomocniczego albo jeszcze inny bd"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
+" (dla niektrych systemw plikw (np. nfs, cifs) moe\n"
+" by potrzebny program pomocniczy /sbin/mount.<typ>)"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
+" (by moe to urzdzenie IDE, ktre wykorzystuje ide-scsi,\n"
+" wic powinno by uyte sr0, sda lub podobne?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
+" (czy to nie prba zamontowania partycji rozszerzonej\n"
+" zamiast lecej na niej partycji logicznej?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
+" W niektrych przypadkach przydatne informacje mona\n"
+" znale w logu systemowym (np. dmesg | tail)\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
-msgstr ""
+msgstr "tablica montowania pena"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s: nie mona odczyta superbloku"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s: nieznane urzdzenie"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nieznany typ systemu plikw '%s'"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: zapewne chodzio o %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
-msgstr ""
+msgstr "mount: moe chodzio o 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
-msgstr ""
+msgstr "mount: moe chodzio o 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
+"mount: %s ma bdny numer urzdzenia albo typ systemu plikw %s nie jest "
+"obsugiwany"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s nie jest urzdzeniem blokowym, a stat nie udaje si?"
-#: mount/mount.c:1549
+#: mount/mount.c:1627
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
+"mount: jdro nie rozpoznaje %s jako urzdzenia blokowego\n"
+" (moe `modprobe sterownik'?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s nie jest urzdzeniem blokowym (miao by `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s nie jest urzdzeniem blokowym"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s nie jest poprawnym urzdzeniem blokowym"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
-msgstr ""
+msgstr "urzdzenie blokowe "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s%s nie moe by zamontowane tylko do odczytu"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s%s jest zabezpieczone przed zapisem, ale podano flag `-w'"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
+"mount: %s%s nie moe by przemontowane do odczytu i zapisu - zabezpieczone "
+"przed zapisem"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
+"mount: %s%s jest zabezpieczone przed zapisem, montowanie tylko do odczytu"
-#: mount/mount.c:1598
-#, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: brak nonika w %s"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9142,23 +9583,28 @@ msgid ""
" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
+"mount: %s nie zawiera etykiet SELinuksa.\n"
+" W systemie z SELinuksem podmontowano system plikw obsugujcy\n"
+" etykiety, ale ich nie zawierajcy. Najprawdopodobniej aplikacje\n"
+" bd generowa komunikaty AVC i nie bd mogy dosta si do tego\n"
+" systemu plikw. Wicej szczegw w restorecon(8) i mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie podano typu - przyjto nfs ze wzgldu na dwukropek\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie podano typu - przyjto cifs ze wzgldu na prefiks //\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "mount: %s jest ju zamontowany w %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9194,53 +9640,85 @@ msgid ""
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:2265
-#, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:2268
+"Skadnia: mount -V : wywietlenie wersji\n"
+" mount -h : wywietlenie tego opisu\n"
+" mount : lista zamontowanych systemw plikw\n"
+" mount -l : jw. wraz z etykietami wolumenw\n"
+"Powyej cz informacyjna. Teraz montowanie.\n"
+"Polecenie to `mount [-t typ_fs] co gdzie'.\n"
+"Szczegy obecne w /etc/fstab mona pomin.\n"
+" mount -a [-t|-O] ... : zamontowanie wszystkiego z /etc/fstab\n"
+" mount urzdzenie : zamontowanie urzdzenia w znanym miejscu\n"
+" mount katalog : zamontowanie tutaj znanego urzdzenia\n"
+" mount -t typ urz kat : zwyke polecenie mount\n"
+"Uwaga: waciwie nie montuje si urzdzenia, ale system plikw\n"
+"(podanego typu), ktry znajduje si na urzdzeniu.\n"
+"Mona take zamontowa ju widoczne drzewo katalogw w innym miejscu:\n"
+" mount --bind stary_katalog nowy_katalog\n"
+"lub przenie poddrzewo:\n"
+" mount --move stary_katalog nowy_katalog\n"
+"Mona zmieni rodzaj montowania dla podanego katalogu:\n"
+" mount --make-shared katalog\n"
+" mount --make-slave katalog\n"
+" mount --make-private katalog\n"
+" mount --make-unbindable katalog\n"
+"Mona zmieni rodzaj wszystkich montowa w poddrzewie zawierajcym\n"
+"podany katalog:\n"
+" mount --make-rshared katalog\n"
+" mount --make-rslave katalog\n"
+" mount --make-rprivate katalog\n"
+" mount --make-runbindable katalog\n"
+"Urzdzenie moe by podane przy uyciu nazwy, np. /dev/hda1 lub /dev/cdrom,\n"
+"przy uyciu etykiety (-L etykieta) albo przy uyciu UUID-a (-U uuid).\n"
+"Inne opcje: [-nfFrsvw] [-o opcje] [-p fdhasa].\n"
+"Duo wicej szczegw znajduje si w `man 8 mount'.\n"
+
+#: mount/mount.c:2335
+#, c-format
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: tylko root moe to zrobi (efektywny UID to %u)"
+
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
-msgstr ""
+msgstr "mount: tylko root moe to zrobi"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
-msgstr ""
+msgstr "nic nie byo zamontowane"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie znaleziono takiej partycji"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
-msgstr ""
+msgstr "mount: nie znaleziono %s w %s ani %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "[mntent]: uwaga: brak znaku koca linii na kocu pliku %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "[mntent]: linia %d w %s jest bdna%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
-msgstr ""
+msgstr "; reszta pliku zignorowana"
#: mount/sundries.c:32
msgid "bug in xstrndup call"
-msgstr ""
+msgstr "bd w wywoaniu xstrndup"
#: mount/sundries.c:225 mount/sundries.c:281 mount/sundries.c:296
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
-msgstr ""
+msgstr "brak pamici"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9250,8 +9728,14 @@ msgid ""
" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
+"Parametr <spec>:\n"
+" {-L etykieta | LABEL=etykieta} ETYKIETA urzdzenia do uycia\n"
+" {-U uuid | UUID=uuid} UUID urzdzenia do uycia\n"
+" <urzdzenie> nazwa urzdzenia do uycia\n"
+" <plik> nazwa pliku do uycia\n"
+"\n"
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9263,8 +9747,16 @@ msgid ""
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Skadnia:\n"
+" %1$s -a [-e] [-v] [-f] wczenie wszystkic swapw z /etc/fstab\n"
+" %1$s [-p priorytet] [-v] [-f] <spec> wczenie podanego swapa\n"
+" %1$s -s informacja o wykorzystaniu swapa\n"
+" %1$s -h wywietlenie tego opisu\n"
+" %1$s -V wywietlenie informacji o wersji\n"
+"\n"
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9275,297 +9767,334 @@ msgid ""
" %1$s -V display version\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Skadnia:\n"
+" %1$s -a [-v] wyczenie wszystkich swapw\n"
+" %1$s [-v] <spec> wyczenie podanego swapu\n"
+" %1$s -h wywietlenie tego opisu\n"
+" %1$s -V wywietlenie informacji o wersji\n"
+"\n"
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nieoczekiwany format pliku"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
-msgstr ""
+msgstr "%s: ponowna inicjalizacja swapa."
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
msgid "fork failed"
-msgstr ""
+msgstr "wywoanie fork nie powiodo si"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
msgid "execv failed"
-msgstr ""
+msgstr "wywoanie execv nie powiodo si"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
msgid "waitpid failed"
-msgstr ""
+msgstr "wywoanie waitpid nie powiodo si"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: lseek nie powid si"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: zapis sygnatury nie powid si"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
+"%s: znaleziono sygnatur swapa: wersja %d, rozmiar strony %d, %s kolejno "
+"bajtw"
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
-msgstr ""
+msgstr "inna"
-#: mount/swapon.c:355
-#, fuzzy
+#: mount/swapon.c:367
msgid "same"
-msgstr "Nazwa"
+msgstr "taka sama"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: stat nie powid si"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
-msgstr ""
+msgstr "%s: niebezpieczne uprawnienia %04o, powinno by %04o."
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
-msgstr ""
+msgstr "%s: pominito - wydaje si mie dziury."
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: odczyt rozmiaru nie powid si"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: odczyt nagwka swapa nie powid si"
+
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
-msgstr ""
+msgstr "%s: last_page 0x%08llx wynosi wicej ni rozmiar przestrzeni wymiany"
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
-msgstr ""
+msgstr "%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza si."
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
+"%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza si (--fixpgsz pozwali to "
+"przeinicjowa)."
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
+"%s: wykryto dane programowego wstrzymania. Ponowny zapis sygnatury swapa."
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s na %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: swapon nie powiodo si"
-#: mount/swapon.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/swapon.c:505
+#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
-msgstr "nie mona pobra rozmiaru %s"
+msgstr "nie mona odnale urzdzenia dla %s"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
msgid "Not superuser."
-msgstr ""
+msgstr "Trzeba by superuytkownikiem."
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: swapoff nie powiodo si"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
+"'%s' nie jest obsugiwan nazw programu (musi by 'swapon' lub 'swapoff')."
#: mount/umount.c:41
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
-msgstr ""
+msgstr "umount: skompilowano bez obsugi -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
-msgstr ""
+msgstr "umount: nie mona ustawi identyfikatora grupy: %s"
-#: mount/umount.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/umount.c:117
+#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
-msgstr "nie mona pobra rozmiaru %s"
+msgstr "umount: nie mona ustawi identyfikatora uytkownika: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
-msgstr ""
+msgstr "umount: nie mona wykona fork: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: nieprawidowe urzdzenie blokowe"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: nie jest zamontowane"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: nie mona zapisa superbloku"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
" (In some cases useful info about processes that use\n"
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
+"umount: %s: urzdzenie jest zajte.\n"
+" (w niektrych przypadkach informacje o procesach korzystajcych\n"
+" z urzdzenia mona znale przy pomocy lsof(8) lub fuser(1))"
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: nie znaleziono"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: trzeba by superuytkownikiem, eby odmontowa"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: urzdzenia blokowe nie s dozwolone w systemie plikw"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
-msgstr ""
+msgstr "brak umount2, prba wykonania umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s jest zajty - przemontowano tylko do odczytu\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
-msgstr ""
+msgstr "umount: nie udao si przemontowa %s tylko do odczytu\n"
-#: mount/umount.c:272
+#: mount/umount.c:278
#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
-msgstr ""
+msgid "%s has been unmounted\n"
+msgstr "%s zosta odmontowany\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
-msgstr ""
+msgstr "umount: nie mona odnale listy systemw plikw do odmontowania"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
+"Skadnia: umount -h | -V\n"
+" umount -a [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] [-t typyvfs] [-O opcje]\n"
+" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] spec | urzdzenie...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "urzdzenie %s jest powizane z %s\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "urzdzenie %s nie jest powizane z %s\n"
#: mount/umount.c:493
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
+msgstr "Nie mona odmontowa \"\"\n"
+
+#: mount/umount.c:499
#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Trying to unmount %s\n"
+msgstr "Prba odmontowania %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
-msgstr ""
+msgstr "umount: zaskoczony przy analizie mtaba"
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
+"umount: nie mona odmontowa %s - %s jest zamontowany na wierzchu w tym "
+"samym miejscu"
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udao si odnale %s w mtabie\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s nie jest zamontowany (wg mtaba)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
-msgstr ""
+msgstr "umount: zdaje si, e %s jest zamontowany wiele razy"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
-msgstr ""
+msgstr "umount: %s nie jest w fstabie (do odmontowania trzeba by rootem)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
-msgstr ""
+msgstr "umount: montowanie %s nie zgadza si z fstabem"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
-msgstr ""
+msgstr "umount: tylko %s moe odmontowa %s z %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
-msgstr ""
+msgstr "umount: tylko root moe to zrobi"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+msgstr ""
"\n"
+"chrt - zmiana atrybutw czasu rzeczywistego (real-time) procesu\n"
+"\n"
+"Ustawianie polityki:\n"
+" chrt [opcje] <polityka> <priorytet> {<pid> | <polecenie> [<arg> ...]}\n"
+"\n"
+"Odczyt polityki:\n"
+" chrt [opcje] {<pid> | <polecenie> [<arg> ...]}\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9573,86 +10102,125 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Polityki szeregowania:\n"
+" -b | --batch ustawienie polityki na SCHED_BATCH\n"
+" -f | --fifo ustawienie polityki na SCHED_FIFO\n"
+" -i | --idle ustawienie polityki na SCHED_IDLE\n"
+" -o | --other ustawienie polityki na SCHED_OTHER\n"
+" -r | --rr ustawienie polityki na SCHED_RR (domylna)\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Flagi szeregowania:\n"
+" -R | --reset-on-fork ustawienie SCHED_RESET_ON_FORK dla FIFO lub RR\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Opcje:\n"
+" -h | --help wywietlenie tego opisu\n"
+" -m | --max pokazanie minimalnego i maksymalnego priorytetu\n"
+" -p | --pid operowanie na istniejcym, podanym pidzie\n"
+" -v | --verbose wywietlanie informacji o stanie\n"
+" -V | --version wywietlenie informacji o wersji\n"
+"\n"
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
-msgstr ""
+msgstr "nie udao si odczyta polityki dla pidu %d"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
-msgstr ""
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr "nowa polityka szeregowania pidu %d: "
+
+#: schedutils/chrt.c:106
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+msgstr "aktualna polityka szeregowania dla pidu %d: "
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, c-format
msgid "unknown\n"
-msgstr ""
+msgstr "nieznana\n"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
-msgstr ""
+msgstr "nie udao si odczyta atrybutw pidu %d"
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr "nowy priorytet szeregowania dla pidu %d: %d\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr "aktualny priorytet szeregowania dla pidu %d: %d\n"
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalny/maksymalny priorytet dla SCHED_%s: %d/%d\n"
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Polityka SCHED_%s nie jest obsugiwana?\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
-#, fuzzy
+#: schedutils/chrt.c:243
msgid "failed to parse pid"
-msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
-
-#: schedutils/chrt.c:225
-msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "niezrozumiay pid"
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
msgid "failed to parse priority"
+msgstr "niezrozumiay priorytet"
+
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
msgstr ""
+"flaga SCHED_RESET_ON_FORK jest obsugiwana tylko dla polityk SCHED_FIFO i "
+"SCHED_RR"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:289
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
-msgstr ""
+msgstr "nie udao si ustawi polityki dla pidu %d"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Nowa"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#: schedutils/chrt.c:298
+#, c-format
msgid "failed to execute %s"
-msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
+msgstr "nie udao si uruchomi %s"
#: schedutils/ionice.c:57
msgid "ioprio_get failed"
-msgstr ""
+msgstr "ioprio_get nie powiodo si"
#: schedutils/ionice.c:75
msgid "ioprio_set failed"
-msgstr ""
+msgstr "ioprio_set nie powiodo si"
#: schedutils/ionice.c:81
#, c-format
@@ -9662,7 +10230,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9672,38 +10240,177 @@ msgid ""
" -h this help\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"ionice - ustawianie lub odczyt klasy i priorytetu szeregowania we/wy.\n"
+"\n"
+"Skadnia:\n"
+" ionice [ opcje ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
+" ionice [ opcje ] <polecenie> [<arg> ...]\n"
+"\n"
+"Opcje:\n"
+" -n <dane_klasy> dane klasy (0-7, mniejsza liczba to wyszy priorytet)\n"
+" -c <klasa> klasa szeregowania\n"
+" 0: brak, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
+" -t ignorowanie niepowodze\n"
+" -h ten opis\n"
+"\n"
#: schedutils/ionice.c:110 schedutils/ionice.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot parse number '%s'"
-msgstr "nie mona otworzy %s"
+msgstr "niezrozumiaa liczba '%s'"
#: schedutils/ionice.c:151
msgid "ignoring given class data for none class"
-msgstr ""
+msgstr "zignorowano podane dane klasy dla braku klasy"
#: schedutils/ionice.c:159
msgid "ignoring given class data for idle class"
-msgstr ""
+msgstr "zignorowano podane dane klasy dla klasy idle"
#: schedutils/ionice.c:163
#, c-format
msgid "bad prio class %d"
+msgstr "bdna klasa priorytetu %d"
+
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, c-format
+msgid "executing %s failed"
+msgstr "uruchomienie %s nie powiodo si"
+
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Skadnia: %s [opcje] [maska | lista-cpu] [pid|polecenie [arg...]]\n"
+"\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Opcje:\n"
+" -p, --pid operowanie na podanym, istniejcym pidzie\n"
+" -c, --cpu-list wypisanie i okrelenie CPU w postaci listy\n"
+" -h, --help wywietlenie tego opisu\n"
+" -V, --version wywietlenie informacji o wersji\n"
+"\n"
-#: schedutils/ionice.c:187
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
msgstr ""
+"Domylne zachowanie to uruchomienie nowego polecenia:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"Mona te uzyska mask dla istniejcego zadania:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Lub ustawi j:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"Mona uy formatu listy oddzielonej przecinkami zamiast maski:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Przedziay w formacie listy mog mie argument kroku:\n"
+" np. 0-31:2 odpowiada masce 0x55555555\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wicej informacji w taskset(1).\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "nie mona okreli NR_CPUS; przerwano"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "cpuset_alloc nie powiodo si"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "nie udao si uzyska przypisa dla pidu %d"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr "aktualna lista przypisa dla pidu %d: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr "aktualna maska przypisa dla pidu %d: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "nie udao si przeanalizowa %s %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr "listy CPU"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr "maski CPU"
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "nie udao si ustawi przypisa dla pidu %d"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr "Nowa lista przypisa dla pidu %d: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr "Nowa maska przypisa dla pidu %d: %s\n"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "bd skadni w liniach: "
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "bd skadni w linii: "
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " oraz %d."
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aby zmieni zachowanie Ctrl-Alt-Del, trzeba by rootem.\n"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
#, c-format
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia ctrlaltdel hard|soft\n"
#: sys-utils/cytune.c:114
#, c-format
@@ -9711,6 +10418,8 @@ msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
+"Plik %s, warto progowa %lu, maksymalna liczba znakw w kolejce %d,\n"
+"maksymalny transfer w znakach/sekund wynis %f\n"
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
@@ -9719,31 +10428,34 @@ msgid ""
"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
+"Plik %s, warto progowa %lu, limit czasu %lu, maksymalna liczba znakw w "
+"kolejce %d,\n"
+"maksymalny transfer w znakakach/sekund wynis %f\n"
#: sys-utils/cytune.c:189
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bdna warto okresu: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:197
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bdna ustawiana warto progowa: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:205
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bdna warto domylna: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:213
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bdna ustawiana warto czasu: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:221
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bdna domylna warto czasu: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
@@ -9751,84 +10463,101 @@ msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
+"Skadnia: %s [-q [-i okres]] ([-s warto]|[-S warto]) ([-t warto]|[-T "
+"warto]) [-g|-G] plik [plik...]\n"
#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
#: sys-utils/cytune.c:339
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona otworzy %s: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:257
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona ustawi %s na warto progow %d: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:276
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona ustawi %s na warto progow czasu %d: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:294 sys-utils/cytune.c:351 sys-utils/cytune.c:382
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona odczyta wartoci progowej dla %s: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:300 sys-utils/cytune.c:357 sys-utils/cytune.c:388
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona odczyta limitu czasu dla %s: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:306
#, c-format
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: bieca warto progowa %ld, biecy limit czasu %ld\n"
#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: domylna warto progowa %ld, domylny limit czasu %ld\n"
#: sys-utils/cytune.c:327
msgid "Can't set signal handler"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona ustawi procedury obsugi sygnau"
#: sys-utils/cytune.c:331 sys-utils/cytune.c:366
msgid "gettimeofday failed"
-msgstr ""
+msgstr "gettimeofday nie powiodo si"
#: sys-utils/cytune.c:344 sys-utils/cytune.c:376
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona wykona CYGETMON na %s: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
+"%s: %lu przerw., %lu/%lu znakw; fifo: prg %lu, limit %lu, maks. %lu, teraz "
+"%lu\n"
#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr " %f przerwa/sekund; odbir %f, wysyanie %f (znakw/sekund)\n"
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
+"%s: %lu przerw., %lu znakw; fifo: prg %lu, limit %lu, maks. %lu, teraz %"
+"lu\n"
#: sys-utils/cytune.c:435
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr " %f przerwa/sekund; odbir %f (znakw/sekund)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
-msgstr "Skadnia: %s [-c | -l plik] [-nXX] [-iXX] /dev/nazwa [bloki]\n"
+msgstr "Skadnia: %s [-c] [-n poziom] [-r] [-s rozm_bufora]\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Skadnia: %s [opcje] <nazwa_pliku>\n"
+"\n"
+"Opcje:\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -9836,38 +10565,48 @@ msgid ""
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
+" -h, --help ten opis\n"
+" -n, --keep-size bez modyfikowania dugoci pliku\n"
+" -o, --offset <ile> offset przydziau w bajtach\n"
+" -l, --length <ile> dugo przydziau w bajtach\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Wicej informacji mona znale w fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
msgid "no length argument specified"
-msgstr ""
+msgstr "nie podano argumentu dugoci"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
msgid "invalid length value specified"
-msgstr ""
+msgstr "podano bdn warto dugoci"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
msgid "invalid offset value specified"
-msgstr ""
+msgstr "podano bdn warto offsetu"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no filename specified."
-msgstr ""
+msgstr "nie podano nazwy pliku."
+
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "nieoczekiwana liczba argumentw"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "tryb utrzymywania rozmiaru (opcja -n) nie jest obsugiwany"
-#: sys-utils/fallocate.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:147
+#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
-msgstr "malloc nie powiodo si"
+msgstr "%s: fallocate nie powiodo si"
#: sys-utils/flock.c:65
#, c-format
@@ -9885,31 +10624,103 @@ msgid ""
" -h --help Display this text\n"
" -V --version Display version\n"
msgstr ""
+"Skadnia: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] plik [-c] polecenie...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] katalog [-c] polecenie...\n"
+" -s --shared Uzyskanie wspdzielonej blokady\n"
+" -x --exclusive Uzyskanie wycznej blokady\n"
+" -u --unlock Usunicie blokady\n"
+" -n --nonblock Niepowodzenie zamiast oczekiwania\n"
+" -w --timeout Oczekiwanie przez ograniczony czas\n"
+" -o --close Zamknicie deskryptora pliku przed uruchomieniem "
+"polecenia\n"
+" -c --command Uruchomienie pojedynczego polecenia w powoce\n"
+" -h --help Wywietlenie tego opisu\n"
+" -V --version Wywietlenie informacji o wersji\n"
#: sys-utils/flock.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
-msgstr "%s wymaga argumentu\n"
+msgstr "%s: %s wymaga dokadnie jednego argumentu bdcego poleceniem\n"
#: sys-utils/flock.c:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
-msgstr "%s: nie mona otworzy %s\n"
+msgstr "%s: nie mona otworzy pliku blokady %s: %s\n"
#: sys-utils/flock.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
-msgstr "%s: bd odczytu na %s\n"
+msgstr "%s: bdna liczba: %s\n"
#: sys-utils/flock.c:238
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: wymaga deskryptora pliku, pliku lub katalogu\n"
#: sys-utils/flock.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
-msgstr "%s: nie udao si otworzy: %s\n"
+msgstr "%s: wywoanie fork nie powiodo si: %s\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Skadnia: %s [opcje] <punkt_montowania>\n"
+"\n"
+"Opcje:\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+" -h, --help ten opis\n"
+" -f, --freeze zamroenie systemu plikw\n"
+" -u, --unfreeze odmroenie systemu plikw\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Wicej informacji w fsfreeze(8).\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+msgid "no action specified"
+msgstr "nie okrelono akcji"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+msgid "no filename specified"
+msgstr "nie podano nazwy pliku"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s: fstat nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "%s: nie jest katalogiem"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "%s: zamroenie nie powiodo si"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "%s: odmroenie nie powiodo si"
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, c-format
@@ -9918,6 +10729,9 @@ msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Skadnia: %s [opcje]\n"
+"\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:86
#, c-format
@@ -9927,6 +10741,10 @@ msgid ""
" -Q create message queue\n"
" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
+" -M <rozmiar> utworzenie segmentu pamici dzielonej o danym rozmiarze\n"
+" -S <lsem> utworzenie tablicy semaforw o <lsem> elementach\n"
+" -Q utworzenie kolejki komunikatw\n"
+" -p <tryb> uprawnienia dla zasobu (domylnie 0644)\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:90
#, c-format
@@ -9935,58 +10753,61 @@ msgid ""
"For more information see ipcmk(1).\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Wicej informacji mona znale w ipcmk(1).\n"
+"\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:142
msgid "create share memory failed"
-msgstr ""
+msgstr "tworzenie pamici dzielonej nie powiodo si"
#: sys-utils/ipcmk.c:144
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator pamici dzielonej: %d\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:150
msgid "create message queue failed"
-msgstr ""
+msgstr "tworzenie kolejki komunikatw nie powiodo si"
#: sys-utils/ipcmk.c:152
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator kolejki komunikatw: %d\n"
#: sys-utils/ipcmk.c:158
msgid "create semaphore failed"
-msgstr ""
+msgstr "tworzenie semaforw nie powiodo si"
#: sys-utils/ipcmk.c:160
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator tablicy semaforw: %d\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:64
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "bdny identyfikator: %s\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:82
#, c-format
msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona usun identyfikatora %s (%s)\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:97
#, c-format
msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "przestarzaa skadnia: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:124
#, c-format
msgid "unknown resource type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nieznany rodzaj zasobu: %s\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:128
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
-msgstr ""
+msgstr "zasoby usunite\n"
#: sys-utils/ipcrm.c:138
#, c-format
@@ -9994,688 +10815,732 @@ msgid ""
"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
+"Skadnia: %s [ [-q id_msg] [-m id_shm] [-s id_sem]\n"
+" [-Q klucz_msg] [-M klucz_shm] [-S klucz_sem] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: niedozwolony klucz (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
-msgstr ""
+msgstr "brak uprawnie do tego klucza"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
-msgstr ""
+msgstr "klucz ju usunity"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
-msgstr ""
+msgstr "bdny klucz"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
-msgstr ""
+msgstr "nieznany bd w kluczu"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
-msgstr ""
+msgstr "brak uprawnie do tego identyfikatora"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
-msgstr ""
+msgstr "bdny identyfikator"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
-msgstr ""
+msgstr "identyfikator ju usunity"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
-msgstr ""
+msgstr "nieznany bd w identyfikatorze"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nieznany argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
+"Skadnia: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h wywietla opis\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Skadnia: %1$s [zasb]... [format-wyjciowy]\n"
+" %1$s [zasb] -i id\n"
+"\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
#, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Udostpnianie informacji o obiektach IPC, do ktrych ma si prawo odczytu.\n"
+"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
msgstr ""
+" -h wywietlenie tego opisu\n"
+" -i id wypisanie szczegw na temat zasobu o podanym identyfikatorze\n"
+"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Opcje zasobw:\n"
+" -m segmenty pamici dzielonej\n"
+" -q kolejki komunikatw\n"
+" -s semafory\n"
+" -a wszystko (domylne)\n"
+"\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
msgstr ""
+"Format wyjciowy:\n"
+" -t czas\n"
+" -p pid\n"
+" -c twrca\n"
+" -l limity\n"
+" -u podsumowanie\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
-msgstr ""
+msgstr "jdro nie zostao zkonfigurowane do obsugi pamici dzielonej\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ Limity pamici dzielonej ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "maksymalna liczba segmentw = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "maksymalny rozmiar segmentu (kB) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
-msgstr ""
+msgstr "maksymalny rozmiar caej pamici dzielonej (kB) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "minimalny rozmiar segmentu (B) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+msgstr "------ Stan pamici dzielonej ------\n"
+
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ Twrcy/waciciele pamici dzielonej ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
-msgstr ""
+msgstr "id_shm"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
-msgstr ""
+msgstr "uprawn."
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
-msgstr ""
+msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
-msgstr ""
+msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
-msgstr ""
+msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
-msgstr ""
+msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ Czas doczania/odczania/zmian pam.dziel. -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
-msgstr ""
+msgstr "waciciel"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
-msgstr ""
+msgstr "podczenie"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
-msgstr ""
+msgstr "odczenie"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
-msgstr ""
+msgstr "zmiana"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
+#: sys-utils/ipcs.c:327
#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
-msgstr ""
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
+msgstr "------ PID twrcy/ost.op. na pamici dziel. ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
-msgstr ""
+msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
-msgstr ""
+msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ Segmenty pamici dzielonej ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "klucz"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bajtw"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
-msgstr ""
+msgstr "podcze"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
-msgstr ""
+msgstr "stan"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
-msgstr ""
+msgstr "Nie ustawiono"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
-msgstr ""
+msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
-msgstr ""
+msgstr "blok."
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
-msgstr ""
+msgstr "jdro nie zostao zkonfigurowane do obsugi semaforw\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ Limity semaforw --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "maksymalna liczba tablic = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "maksymalna liczba semaforw w tablicy = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "maksymalna liczba semaforw w systemie = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "maksymalna liczba operacji na sem. w wywoaniu = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "maksymalna warto semafora = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ Stan semaforw ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "tablic uywanych: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "semaforw przydzielonych: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ Twrcy/waciciele tablic semaforw -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
-msgstr ""
+msgstr "id_sem"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ Czasy operacji/zmian semaforw ----------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
-msgstr ""
+msgstr "ost.op."
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
-msgstr ""
+msgstr "ost.zmiana"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ Tablice semaforw -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
-msgstr ""
+msgstr "lsem"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
-msgstr ""
+msgstr "jdro nie zostao skonfigurowane do obsugi kolejek komunikatw\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
+#: sys-utils/ipcs.c:518
#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
-msgstr ""
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
+msgstr "------ Limity komunikatw ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "maksymalna liczba kolejek w systemie = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "maksymalny rozmiar komunikatu (B) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "domylny maksymalny rozmiar kolejki (B) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
+#: sys-utils/ipcs.c:525
#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
-msgstr ""
+msgid "------ Messages Status --------\n"
+msgstr "------ Stan komunikatw --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "kolejki przydzielone: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "uywane nagwki: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "uywane miejsce: %d B\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:532
#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
-msgstr ""
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
+msgstr "----- Twrcy/waciciele kolejek komunikatw -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
-msgstr ""
+msgstr "id_msq"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ Kolejki komunikatw: czas odb./wys./zmiany ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
-msgstr ""
+msgstr "wysanie"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
-msgstr ""
+msgstr "odbir"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
-msgstr ""
+msgstr "zmiana"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ Kolejki komunikatw: PID-y -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
-msgstr ""
+msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
-msgstr ""
+msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
-msgstr ""
+msgstr "------ Kolejki komunikatw ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bajtw"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "komunikatw"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
msgid "shmctl failed"
-msgstr ""
+msgstr "shmctl nie powiodo si"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Identyfikator segmentu pamici dzielonej (shmid)=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-msgstr ""
+msgstr "tryb=%#o\tprawa_dostpu=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "bajtw=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tpodcze=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "czas_pod=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "czas_od=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "czas_zmiany=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
msgid "msgctl failed"
-msgstr ""
+msgstr "msgctl nie powiodo si"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Identyfikator kolejki komunikatw (msqid)=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-msgstr ""
+msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\ttryb=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "bajtw=%ld\tmaxbajtw=%ld\tlkom=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "czas_wysania=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "czas_odbioru=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
msgid "semctl failed"
-msgstr ""
+msgstr "semctl nie powiodo si"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Identyfikator tablicy semaforw (semid)=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-msgstr ""
+msgstr "tryb=%#o, uprawnienia=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "lsem = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
-msgstr ""
+msgstr "n.sem."
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "warto"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
-msgstr ""
+msgstr "oczek.n."
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
-msgstr ""
+msgstr "oczek.z."
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
-msgstr ""
+msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "bdna flaga: %s"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Skadnia: %s [-dhV78neo12 ] [-s <szybko> ] [ -i [-]<flaga> ] <dyscl> "
+"<urzdzenie>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Znane nazwy <dyscl>:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Znane nazwy <flag>:\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "bdna szybko: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ldattach z pakietu %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
-msgstr ""
+msgstr "bdna opcja"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
-msgstr ""
+msgstr "bdna dyscyplina linii: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/ldattach.c:272
+#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
-msgstr "%s nie jest specjalnym urzdzeniem blokowym"
+msgstr "%s nie jest interfejsem szeregowym"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/ldattach.c:278
+#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
-msgstr "nie mona pobra rozmiaru %s"
+msgstr "nie mona pobra atrybutw terminala dla %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "szybko %d nie jest obsugiwana"
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona ustawi atrybutw terminala dla %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
msgid "cannot set line discipline"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona ustawi dyscypliny linii"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
-#, fuzzy
+#: sys-utils/ldattach.c:329
msgid "cannot daemonize"
-msgstr "nie mona otworzy %s"
+msgstr "nie mona sta si demonem"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
-#, fuzzy
+#: sys-utils/lscpu.c:54
msgid "none"
-msgstr "zakoczone\n"
+msgstr "brak"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
-msgstr ""
+msgstr "para"
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
-msgstr ""
+msgstr "pena"
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "bd zamykania %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:158
+#, c-format
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "bd: nie mona otworzy %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "bd zamykania %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
+#, c-format
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "nie udao si odczyta: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "bd skadni: %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:233
msgid "error: strdup failed"
-msgstr ""
+msgstr "bd: strdup nie powid si"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
-msgid "error: uname failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "nie udao si wykona calloc dla zbioru CPU"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
-msgid "error: malloc failed"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "bd skadni maski CPU %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:318
+msgid "error: uname failed"
+msgstr "bd: uname nie powiodo si"
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
+msgid "error: calloc failed"
+msgstr "bd: calloc nie powid si"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10683,70 +11548,88 @@ msgid ""
"# starting from zero.\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
+"# Poniej lista w formacie atwym do przetworzenia przez inne programy.\n"
+"# Kady inny element w kadej kolumnie ma unikalny identyfikator\n"
+"# z numeracj zaczynajc od zera.\n"
+"# CPU,rdze,gniazdo,wze"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr "Architektura:"
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb(y) pracy CPU:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+#, fuzzy
+msgid "CPU(s):"
+msgstr "Gniazd CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
-msgstr ""
+msgstr "Wtkw na rdze:"
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
-msgstr ""
+msgstr "Rdzeni na gniazdo:"
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Gniazd CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Wzw NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID producenta:"
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzina CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
-msgstr ""
+msgstr "Model:"
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja:"
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
-msgstr ""
+msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
msgid "Virtualization:"
-msgstr ""
+msgstr "Wirtualizacja:"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Producent hiperwizora:"
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ wirtualizacji:"
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
-msgstr ""
+msgstr "Cache %s:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr "Procesory wza NUMA %d:"
-#: sys-utils/lscpu.c:666
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/lscpu.c:816
+#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
-msgstr "uycie: %s [ -n ] urzdzenie\n"
+msgstr "Skadnia: %s [opcja]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -10754,70 +11637,16 @@ msgid ""
" -p, --parse print out in parsable instead of printable format.\n"
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr ""
+"Narzdzie informujce o architekturze CPU\n"
+"\n"
+" -h, --help informacja o sposobie uycia\n"
+" -p, --parse wypisanie danych w formacie do przetworzenia programowego\n"
+" -s, --sysroot uycie katalogu jako nowego drzewa systemowego\n"
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "brak pamici"
#: sys-utils/readprofile.c:118
#, c-format
@@ -10836,40 +11665,54 @@ msgid ""
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
+"%s: Skadnia: \"%s [opcje]\n"
+"\t -m <plik_mapy> (domylnie: \"%s\" i\n"
+"\t\t\t\t \"%s\")\n"
+"\t -p <profil> (domylny: \"%s\")\n"
+"\t -M <mnonik> ustawienie mnonika profilujcego\n"
+"\t -i wypisanie tylko informacji o kroku prbkowania\n"
+"\t -v szczegowe wypisywanie danych\n"
+"\t -a wypisanie wszystkich symboli, nawet z zerami\n"
+"\t -b wypisanie licznikw dla poszczeglnych histogramw\n"
+"\t -s wypisanie licznikw wewn. poszczeglnych funkcji\n"
+"\t -r wyzerowanie licznikw (tylko dla roota)\n"
+"\t -n wyczenie wykrywania kolejnoci bajtw\n"
+"\t -V wypisanie informacji o wersji i zakoczenie\n"
#: sys-utils/readprofile.c:227
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "readprofile: bd zapisu %s: %s\n"
#: sys-utils/readprofile.c:268
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
+"Przyjto odwrcon kolejnoc bajtw. Opcja -n wymusi natywn kolejno.\n"
#: sys-utils/readprofile.c:284
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "Krok prbkowania: %i\n"
#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:331
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s(%i): bdna linia mapy\n"
#: sys-utils/readprofile.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie znaleziono \"_stext\" w %s\n"
#: sys-utils/readprofile.c:352
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: adres profilu spoza zakresu. Bdny plik mapy?\n"
#: sys-utils/readprofile.c:412
msgid "total"
-msgstr ""
+msgstr "razem"
#: sys-utils/renice.c:53
#, c-format
@@ -10883,40 +11726,46 @@ msgid ""
" renice -v | --version\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Skadnia:\n"
+" renice [-n] priorytet [-p|--pid] pid [... pid]\n"
+" renice [-n] priorytet -g|--pgrp grupap [... grupap]\n"
+" renice [-n] priorytet -u|--user uytkownik [... uytkownik]\n"
#: sys-utils/renice.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "renice from %s\n"
-msgstr "Urzdzenie: %s\n"
+msgstr "renice z pakietu %s\n"
#: sys-utils/renice.c:126
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
-msgstr ""
+msgstr "renice: %s: nieznany uytkownik\n"
#: sys-utils/renice.c:134
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
-msgstr ""
+msgstr "renice: %s: bdna warto\n"
#: sys-utils/renice.c:152 sys-utils/renice.c:164
msgid "getpriority"
-msgstr ""
+msgstr "getpriority"
#: sys-utils/renice.c:157
msgid "setpriority"
-msgstr ""
+msgstr "setpriority"
#: sys-utils/renice.c:168
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d: stary priorytet %d, nowy priorytet %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -10925,112 +11774,147 @@ msgid ""
" -v | --verbose verbose messages\n"
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+"Skadnia: %s [opcje]\n"
+" -d | --device <urzdzenie> wybr urzdzenia RTC (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run wykonanie wszystkiego poza upieniem\n"
+" -l | --local RTC uywa lokalnej strefy czasowej\n"
+" -m | --mode tryb snu standby|mem|...\n"
+" -s | --seconds <sekundy> liczba sekund snu\n"
+" -t | --time <time_t> czas pobudki\n"
+" -u | --utc RTC uywa UTC\n"
+" -v | --verbose szczegowe komunikaty\n"
+" -V | --version wywietlenie wersji\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
-msgstr ""
+msgstr "odczyt czasu RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
-msgstr ""
+msgstr "odczyt czasu systemowego"
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
-msgstr ""
+msgstr "przeliczanie czasu RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
-msgstr ""
+msgstr "ustawianie alarmu RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
-msgstr ""
+msgstr "wczanie alarmu RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
-msgstr ""
+msgstr "ustawianie budzika RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nieznany stan upienia '%s'\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: niedozwolony przedzia %s s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: niedozwolona warto time_t %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
+#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
-msgstr "%s: bd odczytu na %s\n"
+msgstr "%s: wersja %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: zaoono, e RTC uywa UTC...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uycie czasu UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uycie czasu lokalnego.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: trzeba poda czas pobudki\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
-msgstr ""
+msgstr "malloc() nie powid si"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
+#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
-msgstr "%s: nie jest to urzdzenie blokowe\n"
+msgstr "%s: %s nie ma wczonych zdarze budzenia\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, sekund: %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: czas nie biegnie wstecz do %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: pobudka z trybu \"%s\" przy uyciu %s w chwili %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr "tryb upienia: brak; opuszczanie\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr "tryb upienia: wyczenie; wywoywanie %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
-msgstr "%s: nie udao si przeetykietowa %s na %s: %s\n"
+msgstr "%s: nie udao si wywoa %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr "tryb upienia: wczony; odczytywanie RTC\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
-msgstr ""
+msgstr "odczyt RTC"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr "tryb upienia: wyczony; wyczanie budzika\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr "tryb upienia: %s; usypianie systemu\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "wyczanie przerwania pobudki RTC"
#: sys-utils/setarch.c:50
#, c-format
msgid "Switching on %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczanie %s.\n"
#: sys-utils/setarch.c:113
#, c-format
@@ -11039,6 +11923,9 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
+"Skadnia: %s%s [opcje] [program [program argumenty]]\n"
+"\n"
+"Opcje:\n"
#: sys-utils/setarch.c:117
#, c-format
@@ -11059,6 +11946,22 @@ msgid ""
"GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
+" -h, --help wywietlenie tego opisu\n"
+" -v, --verbose szczegowa informacja o wczanych opcjach\n"
+" -R, --addr-no-randomize wyczenie losowoci wirtualnej przestrzeni "
+"adresowej\n"
+" -F, --fdpic-funcptrs wskaniki funkcji wskazujce na deskryptory\n"
+" -Z, --mmap-page-zero wczenie MMAP_PAGE_ZERO\n"
+" -L, --addr-compat-layout zmiany w sposobie przydzielania pamici "
+"wirtualnej\n"
+" -X, --read-implies-exec wczenie READ_IMPLIES_EXEC\n"
+" -B, --32bit wczenie ADDR_LIMIT_32BIT\n"
+" -I, --short-inode wczenie SHORT_INODE\n"
+" -S, --whole-seconds wczenie WHOLE_SECONDS\n"
+" -T, --sticky-timeouts wczenie STICKY_TIMEOUTS\n"
+" -3, --3gb ograniczenie przestrzeni adresowej do maksimum 3 "
+"GB\n"
+" --4gb ignorowane (tylko dla kompatybilnoci wstecznej)\n"
#: sys-utils/setarch.c:131
#, c-format
@@ -11066,6 +11969,8 @@ msgid ""
"\n"
"For more information see setarch(8).\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Wicej informacji mona znale w setarch(8).\n"
#: sys-utils/setarch.c:143
#, c-format
@@ -11073,25 +11978,27 @@ msgid ""
"%s: %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"`%s --help' wywietli wicej informacji.\n"
#: sys-utils/setarch.c:215 sys-utils/setarch.c:231
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Nieznana architektura"
#: sys-utils/setarch.c:249 sys-utils/setarch.c:256
msgid "Not enough arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Za mao argumentw"
#: sys-utils/setarch.c:265 sys-utils/setarch.c:318
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udao si ustawi osobowoci na %s"
#: sys-utils/setsid.c:26
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: %s program [argument ...]\n"
#: sys-utils/tunelp.c:75
#, c-format
@@ -11100,69 +12007,81 @@ msgid ""
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
msgstr ""
+"Skadnia: %s <urzdzenie> [ -i <IRQ> | -t <CZAS> | -c <ZNAKI> | -w <OCZEKIW> "
+"|\n"
+" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s |\n"
+" -T [on|off] ]\n"
#: sys-utils/tunelp.c:91
msgid "malloc error"
-msgstr ""
+msgstr "bd malloca"
#: sys-utils/tunelp.c:103
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: bdna warto\n"
#: sys-utils/tunelp.c:242
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s nie jest urzdzeniem lp.\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "bd LPGETSTATUS"
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
-msgstr ""
+msgstr "Stan drukarki %s: %d"
#: sys-utils/tunelp.c:264
#, c-format
msgid ", busy"
-msgstr ""
+msgstr ", zajta"
#: sys-utils/tunelp.c:265
#, c-format
msgid ", ready"
-msgstr ""
+msgstr ", gotowa"
#: sys-utils/tunelp.c:266
#, c-format
msgid ", out of paper"
-msgstr ""
+msgstr ", brak papieru"
#: sys-utils/tunelp.c:267
#, c-format
msgid ", on-line"
-msgstr ""
+msgstr ", wczona"
#: sys-utils/tunelp.c:268
#, c-format
msgid ", error"
-msgstr ""
+msgstr ", bd"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "tunelp: ioctl nie powid si"
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
-msgstr ""
+msgstr "bd LPGETIRQ"
#: sys-utils/tunelp.c:291
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s uywa IRQ %d\n"
#: sys-utils/tunelp.c:293
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s uywa odpytywania\n"
#: sys-utils/unshare.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
-msgstr "Skadnia: %s [opcje] urzdzenie...\n"
+msgstr "Skadnia: %s [opcje] <program> [argumenty...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:60
msgid ""
@@ -11174,6 +12093,13 @@ msgid ""
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
+"Uruchomienie programu z czci przestrzeni nazw odosobnionych od rodzica\n"
+"\n"
+" -h, --help opis uycia (czyli ten tekst)\n"
+" -m, --mount oddzielenie przestrzeni montowania\n"
+" -u, --uts oddzielenie przestrzeni UTS (nazwa hosta itp.)\n"
+" -i, --ipc oddzielenie przestrzeni SysV IPC\n"
+" -n, --net oddzielenie przestrzeni sieciowej\n"
#: sys-utils/unshare.c:67
#, c-format
@@ -11181,89 +12107,100 @@ msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Wicej informacji mona znale w unshare(1).\n"
#: sys-utils/unshare.c:114
-#, fuzzy
msgid "unshare failed"
-msgstr "przemieszczenie nie powiodo si"
+msgstr "unshare nie powiodo si"
#: sys-utils/unshare.c:118
-#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "nie mona ustawi identyfikatora grupy"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "nie mona ustawi identyfikatora uytkownika"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
+#, c-format
msgid "exec %s failed"
-msgstr "%s nie powiodo si.\n"
+msgstr "exec %s nie powiodo si"
#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "col: bdny argument -l %s.\n"
#: text-utils/col.c:544
#, c-format
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: col [-bfpx] [-l liczba_linii]\n"
#: text-utils/col.c:550
#, c-format
msgid "col: write error.\n"
-msgstr ""
+msgstr "col: bd zapisu.\n"
#: text-utils/col.c:557
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "col: uwaga: nie mona cofn %s.\n"
#: text-utils/col.c:558
msgid "past first line"
-msgstr ""
+msgstr "po pierwszej linii"
#: text-utils/col.c:558
msgid "-- line already flushed"
-msgstr ""
+msgstr "- linia ju zapisana"
#: text-utils/colcrt.c:97
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: %s [ - ] [ -2 ] [ plik ... ]\n"
#: text-utils/column.c:297
msgid "line too long"
-msgstr ""
+msgstr "linia zbyt duga"
#: text-utils/column.c:374
#, c-format
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: column [-tx] [-c kolumny] [plik ...]\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:82
#, c-format
msgid "hexdump: bad length value.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: bdna warto dugoci.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:93
#, c-format
msgid "hexdump: bad skip value.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: bdna warto pominicia.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
msgid ""
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
+"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f plik_fmt] [-n dugo] [-s pomin] "
+"[plik ...]\n"
#: text-utils/more.c:258
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: %s [-dflpcsu] [+linii | +/wzorzec] nazwa1 nazwa2 ...\n"
#: text-utils/more.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to initialize line buffer\n"
-msgstr "nie udao si przydzieli bufora wyjciowego"
+msgstr "nie udao si zainicjowa bufora linii\n"
#: text-utils/more.c:485
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nieznana opcja \"-%c\"\n"
#: text-utils/more.c:517
#, c-format
@@ -11272,6 +12209,9 @@ msgid ""
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"*** %s: katalog ***\n"
+"\n"
#: text-utils/more.c:561
#, c-format
@@ -11280,44 +12220,47 @@ msgid ""
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"******** %s: Nie jest plikiem tekstowym ********\n"
+"\n"
#: text-utils/more.c:664
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
-msgstr ""
+msgstr "[Klawisz q lub Q koczy]"
#: text-utils/more.c:756
#, c-format
msgid "--More--"
-msgstr ""
+msgstr "--Wicej--"
#: text-utils/more.c:758
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nastpny plik: %s)"
#: text-utils/more.c:763
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Spacja kontynuuje, 'q' koczy.]"
#: text-utils/more.c:1206
#, c-format
msgid "...back %d pages"
-msgstr ""
+msgstr "...wstecz stron: %d"
#: text-utils/more.c:1208
msgid "...back 1 page"
-msgstr ""
+msgstr "...wstecz 1 stron"
#: text-utils/more.c:1251
msgid "...skipping one line"
-msgstr ""
+msgstr "...pomijanie jednej linii"
#: text-utils/more.c:1253
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
-msgstr ""
+msgstr "...pomijanie linii: %d"
#: text-utils/more.c:1290
msgid ""
@@ -11325,6 +12268,9 @@ msgid ""
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"***Wstecz***\n"
+"\n"
#: text-utils/more.c:1328
msgid ""
@@ -11333,6 +12279,11 @@ msgid ""
"brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Wikszo polece opcjonalnie moe by poprzedzona liczb cakowit k "
+"(domylna\n"
+"w nawiasach).\n"
+"Gwiazdka (*) oznacza argument, ktry staje si now wartoci domyln.\n"
#: text-utils/more.c:1335
msgid ""
@@ -11356,118 +12307,145 @@ msgid ""
":f Display current file name and line number\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
+"<spacja> Wywietlenie nastpnych k linii tekstu [rozmiar "
+"ekranu]\n"
+"z Wywietlenie nastpnych k linii tekstu [rozmiar "
+"ekranu]*\n"
+"<return> Wywietlenie nastpnych k linii tekstu [1]*\n"
+"d lub Ctrl-D Przewinicie k linii [rozmiar przewijania, pocz. 11]"
+"*\n"
+"q, Q lub <przerwanie> Zakoczenie more\n"
+"s Przewinicie o k linii tekstu w przd [1]\n"
+"f Przewinicie o k ekranw tekstu w przd [1]\n"
+"b lub Ctrl-B Przewinicie o k ekranw tekstu w ty [1]\n"
+"' Przejcie do miejsca rozpoczcia poprz. wyszukiwania\n"
+"= Wywietlenie biecego numeru linii\n"
+"/<wyraenie regularne> Szukanie k. wystpienia wyraenia regularnego [1]\n"
+"n Szukanie k. wystpienia ostatniego wyr. regularnego "
+"[1]\n"
+"!<polec> lub :!<polec> Wykonanie <polecenia> w podpowoce\n"
+"v Uruchomienie /usr/bin/vi na biecej linii\n"
+"Ctrl-L Odrysowanie ekranu\n"
+":n Przejcie do k. nastpnego pliku [1]\n"
+":p Przejcie do k. poprzedniego pliku [1]\n"
+":f Wywietlenie biecej nazwy pliku i numeru linii\n"
+". Powtrzenie poprzedniego polecenia\n"
#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Klawisz 'h' wywietla opis.]"
#: text-utils/more.c:1443
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" linia %d"
#: text-utils/more.c:1445
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
-msgstr ""
+msgstr "[Nie plik] linia %d"
#: text-utils/more.c:1529
msgid " Overflow\n"
-msgstr ""
+msgstr " Przepenienie\n"
#: text-utils/more.c:1576
msgid "...skipping\n"
-msgstr ""
+msgstr "...pomijanie\n"
#: text-utils/more.c:1605
msgid "Regular expression botch"
-msgstr ""
+msgstr "Spartaczone wyraenie regularne"
#: text-utils/more.c:1613
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Nie znaleziono wzorca\n"
#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1127 text-utils/pg.c:1278
msgid "Pattern not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono wzorca"
#: text-utils/more.c:1677
msgid "can't fork\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mona wykona fork\n"
#: text-utils/more.c:1716
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
+"\n"
+"...Przewijanie "
#: text-utils/more.c:1720
msgid "...Skipping to file "
-msgstr ""
+msgstr "...Przejcie do pliku "
#: text-utils/more.c:1722
msgid "...Skipping back to file "
-msgstr ""
+msgstr "...Przejcie wstecz do pliku "
#: text-utils/more.c:2000
msgid "Line too long"
-msgstr ""
+msgstr "Linia zbyt duga"
#: text-utils/more.c:2043
msgid "No previous command to substitute for"
-msgstr ""
+msgstr "Brak poprzedniego polecenia do podstawienia"
#: text-utils/odsyntax.c:130
#, c-format
msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
-msgstr ""
+msgstr "od: od(1) jest przestarzae i zastpione przez hexdump(1).\n"
#: text-utils/odsyntax.c:133
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "od: kompatybilno z hexdump(1) nie obejmuje opcji -%c%s\n"
#: text-utils/odsyntax.c:134
msgid "; see strings(1)."
-msgstr ""
+msgstr "; p. strings(1)."
#: text-utils/parse.c:63
#, c-format
msgid "hexdump: can't read %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: nie mona odczyta %s.\n"
#: text-utils/parse.c:68
#, c-format
msgid "hexdump: line too long.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: linia zbyt duga.\n"
#: text-utils/parse.c:401
#, c-format
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: liczba bajtw z wieloma znakami konwersji.\n"
#: text-utils/parse.c:483
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: bdna liczba bajtw dla znaku konwersji %s.\n"
#: text-utils/parse.c:490
#, c-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: %%s wymaga podania precyzji lub liczby bajtw.\n"
#: text-utils/parse.c:496
#, c-format
msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: bdny format {%s}\n"
#: text-utils/parse.c:502
#, c-format
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "hexdump: bdny znak konwersji %%%s.\n"
#: text-utils/pg.c:145
msgid ""
@@ -11496,195 +12474,214 @@ msgid ""
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
+"Wszelkie prawa zastrzeone.\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+" h ten ekran\n"
+" q lub Q zakoczenie programu\n"
+" <nowa linia> nastpna strona\n"
+" f przewinicie strony w przd\n"
+" d lub ^D nastpne p strony\n"
+" l nastpna linia\n"
+" $ ostatnia strona\n"
+" /wyr_reg/ szukanie wyraenia regularnego w przd\n"
+" ?wyr_reg? lub ^wyr_reg^ szukanie wyraenia regularnego w ty\n"
+" . lub ^L przerysowanie ekranu\n"
+" w lub z ustawienie rozmiaru strony i przejcie na "
+"nastpn\n"
+" s nazwa_pliku zapisanie biecego pliku pod podan nazw\n"
+" !polecenie wywoanie polecenia w powoce\n"
+" p przejcie do poprzedniego pliku\n"
+" n przejcie do nastpnego pliku\n"
+"\n"
+"Wiele polece przyjmuje liczby poprzedzajce, np.:\n"
+"+1<nowa linia> (nastpna strona); -1<nowa linia> (poprzednia strona);\n"
+"1<nowa linia> (pierwsza strona).\n"
+"\n"
+"Wicej informacji mona znale w pg(1).\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
#: text-utils/pg.c:223
-#, fuzzy
msgid "Out of memory\n"
-msgstr "%s: Zabrako pamici!\n"
+msgstr "Brak pamici\n"
#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
+"%s: Skadnia: %s [-liczba] [-p acuch] [-cefnrs] [+linia] [+/wzorzec/] "
+"[pliki]\n"
#: text-utils/pg.c:245
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: opcja musi mie argument -- %s\n"
#: text-utils/pg.c:253
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: bdna opcja -- %s\n"
#: text-utils/pg.c:370
msgid "...skipping forward\n"
-msgstr ""
+msgstr "...przewijanie w przd\n"
#: text-utils/pg.c:372
msgid "...skipping backward\n"
-msgstr ""
+msgstr "...przewijanie w ty\n"
#: text-utils/pg.c:394
msgid "No next file"
-msgstr ""
+msgstr "Brak nastpnego pliku"
#: text-utils/pg.c:398
msgid "No previous file"
-msgstr ""
+msgstr "Brak poprzedniego pliku"
#: text-utils/pg.c:931
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Bd odczytu z pliku %s\n"
#: text-utils/pg.c:937
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Nieoczekiwany EOF w pliku %s\n"
#: text-utils/pg.c:940
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Nieznany bd w pliku %s\n"
#: text-utils/pg.c:1035
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Nie mona utworzy pliku tymczasowego\n"
#: text-utils/pg.c:1044 text-utils/pg.c:1219 text-utils/pg.c:1246
msgid "RE error: "
-msgstr ""
+msgstr "Bd wyraenia regularnego: "
#: text-utils/pg.c:1201
msgid "(EOF)"
-msgstr ""
+msgstr "(EOF)"
#: text-utils/pg.c:1227 text-utils/pg.c:1254
msgid "No remembered search string"
-msgstr ""
+msgstr "Brak zapamitanego szukanego acucha"
#: text-utils/pg.c:1310
msgid "Cannot open "
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona otworzy "
#: text-utils/pg.c:1358
msgid "saved"
-msgstr ""
+msgstr "zapisano"
#: text-utils/pg.c:1465
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr ": !polecenie nie jest dozwolone w trybie z opcj -r.\n"
#: text-utils/pg.c:1497
msgid "fork() failed, try again later\n"
-msgstr ""
+msgstr "fork() nie powid si, prosz sprbowa pniej\n"
#: text-utils/pg.c:1705
msgid "(Next file: "
-msgstr ""
+msgstr "(Nastpny plik: "
#: text-utils/rev.c:113
-#, fuzzy
msgid "unable to allocate bufferspace"
-msgstr "Nie mona przydzieli bufora dla i-wzw"
+msgstr "nie mona przydzieli bufora"
#: text-utils/rev.c:143
#, c-format
msgid "usage: rev [file ...]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: rev [plik ...]\n"
#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
-msgstr "nie mona otworzy %s"
+msgstr "nie mona otworzy \"%s\" do odczytu"
#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
-msgstr "nie mona otworzy %s"
+msgstr "nie mona wykona stat na \"%s\""
#: text-utils/tailf.c:109
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
-msgstr ""
+msgstr "niepeny zapis do \"%s\" (zapisano %zd, oczekiwano %zd)\n"
#: text-utils/tailf.c:147
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
msgstr ""
+"%s: nie mona doda obserwatora inotify (osignito limit obserwatorw)."
#: text-utils/tailf.c:151
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie mona doda obserwatora inotify."
#: text-utils/tailf.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
-msgstr "%s: nie mona otworzy %s\n"
+msgstr "%s: nie mona odczyta zdarze inotify"
#: text-utils/tailf.c:199 text-utils/tailf.c:203
msgid "invalid number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "bdna liczba linii"
#: text-utils/tailf.c:210
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: tailf [-n N | -N] plik_logu"
#: text-utils/ul.c:141
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skadnia: %s [ -i ] [ -tTerminal ] plik...\n"
#: text-utils/ul.c:152
#, c-format
msgid "trouble reading terminfo"
-msgstr ""
+msgstr "problem z odczytem terminfo"
#: text-utils/ul.c:242
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznana sekwencja specjalna na wejciu: %o, %o\n"
#: text-utils/ul.c:425
#, c-format
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mona przydzieli bufora.\n"
#: text-utils/ul.c:586
#, c-format
msgid "Input line too long.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Linia wejciowa zbyt duga.\n"
#: text-utils/ul.c:599
#, c-format
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "# partition table of %s\n"
-#~ msgstr "# tablica partycji %s\n"
+msgstr "Brak pamici przy powikszaniu bufora.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "unit: sectors\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "jednostka: sektory\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: niedozwolona opcja - %c\n"
-#~ msgid " start=%9lu"
-#~ msgstr " pocztek=%9lu"
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "segmentw przydzielonych: %d\n"
-#~ msgid ", size=%9lu"
-#~ msgstr ", rozmiar=%9lu"
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "stron przydzielonych: %ld\n"
-#~ msgid ", bootable"
-#~ msgstr ", rozruchowa"
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "stron w pamici: %ld\n"
-#~ msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
-#~ msgstr "`%s': bdny katalog: '.' nie jest na pocztku\n"
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "stron w pliku wymiany: %ld\n"
-#~ msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
-#~ msgstr "`%s': bdny katalog: '..' nie jest na drugiej pozycji\n"
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Wydajno wymiany: %ld prb\t %ld z sukcesem\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9ca67abb..46a3ec01 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -113,6 +113,11 @@ msgstr "ler novamente tabela de parties"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -l [ sinal ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -133,6 +138,17 @@ msgstr "Comandos disponveis:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "obter tamanho"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s em %s\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -234,15 +250,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s em %s\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -340,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc falhou"
@@ -956,7 +963,7 @@ msgstr "no foi possvel verificar status de dispositivo %s"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s no um dispositivo de blocos especial"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no foi possvel abrir %s"
@@ -980,7 +987,7 @@ msgstr "muitos inodes - mximo 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pouco espao, necessrio pelo menos %lu blocos"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
@@ -1055,7 +1062,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
"Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opes-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1265,7 +1272,7 @@ msgstr "busca falhou durante teste de blocos"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "busca falhou em check_blocks"
@@ -1351,171 +1358,177 @@ msgstr ""
"Usando tamanho de pgina especificado pelo usurio %d, em vez dos valores do "
"sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "o fork falhou\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "rtulo"
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTamPg] dispositivo [blocos]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "nmero excessivo de pginas invlidas"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Memria insuficiente"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "uma pgina invlida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%d pginas invlidas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "no foi possvel alocar buffers para inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "no foi possvel alocar buffers para inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "no foi possvel limpar o setor de boot"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p mostra a tabela de parties BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s mostra o rtulo do disco completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s mostra o rtulo do disco completo"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s - erro: verso %d desconhecida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: erro - tamanho %ld maior do que o tamanho do dispositivo %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s - erro: a rea de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s -- aviso: reduzindo rea de permuta (swap) para %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "No ser tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s est montado; no criar um sistema de arquivos aqui!"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No foi possvel configurar espao de permuta (swap): ilegvel"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Configurando espao de permuta (swap) verso %d, tamanho = %ld bytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "No foi possvel gravar a pgina de assinatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "no foi possvel stat %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "no foi possvel gravar inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "no foi possvel renomear %s para %s: %s\n"
@@ -1578,67 +1591,109 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Inutilizvel"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "No foi possvel rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Espao livre"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: partio inexistente\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s - erro: verso %d desconhecida\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux nativa"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "HPFS do OS/2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "IFS do OS/2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "busca falhou em write_tables"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Inutilizvel"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Espao livre"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "O disco foi alterado.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Reinicialize o sistema para assegurar que a tabela de parties seja "
"atualizada corretamente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1651,202 +1706,202 @@ msgstr ""
"partio DOS 6.x, consulte a pgina de manual\n"
"do cfdisk para obter informaes adicionais.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERRO FATAL"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Pressione qualquer tecla para sair do cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "No foi possvel realizar busca na unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "No foi possvel ler a unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "No foi possvel gravar na unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Nmero excessivo de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "A partio comea antes do setor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "A partio termina antes do setor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "A partio comea depois do fim do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "A partio se estende at depois do fim do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "parties lgicas fora da ordem do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "parties lgicas sobrepostas"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "parties lgicas aumentadas sobrepostas"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! Erro interno ao criar unidade lgica sem partio estendida !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"No possvel criar unidade lgica aqui -- criaria duas parties estendidas"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Item de menu longo demais. O menu pode ficar com aspecto estranho."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
#, fuzzy
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menu sem direo. Assumindo horizontal como padro."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Tecla ilegal"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pressione uma tecla para continuar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Cria uma nova partio primria"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Cria uma nova partio lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "No criar uma partio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Erro interno !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Tamanho (em MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Incio"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Adicionar partio no incio do espao livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Fim"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Adicionar partio no final do espao livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Espao insuficiente para criao de partio estendida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "nenhuma tabela de parties presente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Mostrar tabela de parties na tela ou imprimir em um arquivo"
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Assinatura invlida na tabela de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "nenhuma tabela de parties presente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
"Foram especificados mais cilindros do que a quantidade que cabe no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "No foi possvel abrir a unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disco aberto somente para leitura - voc no tem permisso para gravar"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho do disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Partio primria invlida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Partio lgica invlida"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Aviso!! Isto pode destruir dados existentes no disco!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
@@ -1854,31 +1909,31 @@ msgstr ""
"Tem certeza de que deseja gravar a tabela de parties no disco? (sim ou "
"nao):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "nao"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "A tabela de parties NO foi gravada no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Responda `sim' ou `nao'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Gravando tabela de parties no disco..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "A tabela de parties foi gravada no disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1887,88 +1942,88 @@ msgstr ""
"Tabela de parties gravada, mas a releitura da tabela falhou. Reinicialize "
"para atualizar a tabela."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"No existem parties primrias marcadas como inicializveis. MBR DOS no "
"pode inicializar isso."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Mais de uma partio primria est marcada como inicializvel. MBR DOS no "
"pode inicializar isso."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Digite um nome de arquivo ou pressione ENTER para exibir na tela: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "No foi possvel abrir o arquivo '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Unidade de disco: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Setor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Setor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Nenhum "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Lgica"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Inicializar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, fuzzy, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "Desc (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Concludo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabela de parties de %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, fuzzy
msgid " First Last\n"
msgstr " Prim. lt.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
#, fuzzy
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
@@ -1977,7 +2032,7 @@ msgstr ""
" # Tipo Setor Setor Desloc. Compr. Tipo sist. arqs. (ID) "
"Opes\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -1986,478 +2041,478 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " --- Incio --- ---- Fim ---- Nm. inicial de\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Ops. Cab. Set. Cil. ID Cab. Set. Cil. Setor Setores\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Brutos"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Mostrar a tabela usando formato de dados brutos"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Mostrar a tabela ordenada por setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Mostrar somente a tabela de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "No mostrar a tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Tela de ajuda do cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Este o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funes "
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "curses, que permite criar, excluir e alterar parties na unidade"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "de disco rgido."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Comando Significado"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Alterna a opo da partio atual como inicializvel."
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Exclui a partio atual."
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Altera parmetros de cilindros, cabeas, setores por trilha"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " AVISO: Esta opo s deve ser usada por pessoas que"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " saibam exatamente o que esto fazendo."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Mostra esta tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximiza o uso de disco da partio atual."
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Nota: Isto pode tornar a partio incompatvel com"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2 ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Cria uma nova partio a partir do espao livre."
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Mostra a tabela de parties na tela ou em um arquivo."
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Pode-se selecionar diversos formatos diferentes para"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " uma partio:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Dados brutos (exatamente o que seria gravado no disco)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabela ordenada por setores."
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabela em formato bruto."
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Sai do programa sem gravar a tabela de parties."
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Altera o tipo de sistema de arquivos."
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Altera unidades de exibio do tamanho das parties."
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Alterna entre MB, setores e cilindros."
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Grava tabela de parties no disco ( necessrio usar W "
"maisculo)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Como esta opo pode destruir dados no disco, voc deve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " confirmar ou cancelar a gravao indicando `sim' ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Seta p/ cima Move o cursor para a partio anterior."
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Seta p/ baixo Move o cursor para a prxima partio."
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Redesenha a tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Mostra esta tela."
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Nota: Todos os comandos podem ser digitados em letras maisculas ou"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minsculas (exceto W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Alterar geometria dos cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Cabeas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Alterar geometria das cabeas"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Alterar geometria dos setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Concludo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "A alterao da geometria foi concluda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Digite o nmero de cilindros: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Valor de cilindros invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Digite o nmero de cabeas: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Valor de cabeas invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Digite o nmero de setores por trilha: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Valor de setores invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "No foi possvel alterar o tipo de sistema de arquivos para vazio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "No foi possvel alterar o tipo de sistema de arquivos para estendido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Desc (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/lg"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Desconhecido (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Disco: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Tamanho: %lld bytes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Tamanho: %lld bytes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, fuzzy, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Cabeas: %d Setores por Trilha: %d Cilindros: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Opes"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Tipo Part."
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Tipo SA"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Rtulo]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
#, fuzzy
msgid " Sectors"
msgstr " Setores"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
#, fuzzy
msgid " Cylinders"
msgstr "Cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, fuzzy
msgid " Size (MB)"
msgstr "Tam. (Mb)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
#, fuzzy
msgid " Size (GB)"
msgstr "Tam. (Gb)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Iniciali."
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Alterna a opo da partio atual como inicializvel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Excluir a partio atual"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Alterar a geometria do disco (somente para usurios avanados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Mostrar tela de ajuda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maximize"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Maximizar o uso de disco para a partio atual (somente para usurios "
"avanados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Criar nova partio a partir do espao livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Mostre"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Mostrar tabela de parties na tela ou imprimir em um arquivo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Sair do programa sem gravar a tabela de parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Alterar o tipo do sistema de arquivos (DOS, Linux, OS/2 e outros)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Mudar unidades mostradas para o tamanho das parties (MB, setores, "
"cilindros)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Gravar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Gravar tabela de parties no disco (isto poder destruir dados)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "No foi possvel tornar esta partio inicializvel."
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "No foi possvel excluir uma partio vazia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "No foi possvel maximizar esta partio"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Esta partio inutilizvel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Esta partio j est sendo usada"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "No foi possvel alterar o tipo de uma partio vazia"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Sem mais parties"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Comando invlido"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2531,9 +2586,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Rtulo BSD do dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Comando - ao"
@@ -2553,9 +2608,9 @@ msgstr " i instala cdigo de inicializao (bootstrap)"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m mostra este menu"
@@ -2567,14 +2622,14 @@ msgstr " n cria uma nova partio BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p mostra a tabela de parties BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q sai sem salvar as alteraes"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r voltar ao menu principal"
@@ -2617,13 +2672,13 @@ msgstr "No existe partio *BSD em %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando para rtulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primeiro %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "ltimo %s ou +tamanho ou +tamanho M ou +tamanho K"
@@ -2768,7 +2823,7 @@ msgstr "setores/trilha"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "trilhas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
@@ -2826,7 +2881,7 @@ msgstr "Bootstrap (cdigo de inicializao) instalado em %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partio (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "O nmero mximo de parties foi criado\n"
@@ -2850,229 +2905,209 @@ msgstr ""
"\n"
"Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Uso: fdisk [-b SSZ] [-u] DISCO Altera a tabela de parties.\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISCO Lista a(s) tabela(s) de parties.\n"
-" fdisk -s PARTIO D o tamanho da(s) partio(es), em "
-"blocos.\n"
-" fdisk -v D a verso do fdisk.\n"
-"Aqui, DISCO algo como /dev/hdb ou /dev/sda\n"
-"e PARTIO algo como /dev/hda7.\n"
-"-u: d Incio e Fim em unidades de setor (em vez de cilindro).\n"
-"-b 2048: (para certas unidades MO) usar setores de 2048 bytes.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Uso: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] dispositivo\n"
-"Ex.: fdisk /dev/hda (para o primeiro disco IDE);\n"
-" ou : fdisk /dev/sdc (para o terceiro disco SCSI );\n"
-" ou : fdisk /dev/eda (para a primeira unidade ESDI PS/2);\n"
-" ou : fdisk /dev/rd/c0d0 ou : fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos "
-"RAID)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No foi possvel ler %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No foi possvel realizar busca em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No foi possvel gravar em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No foi possvel alocar mais qualquer memria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Erro fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a alterna uma opo de somente leitura"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edita rtulo BSD no disco"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c alterna a opo \"montvel\""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d exclui uma partio"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lista os tipos de partio conhecidos"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n cria uma nova partio"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o cria uma nova tabela de parties DOS vazia"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p mostra a tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s cria um novo rtulo de disco Sun vazio"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t altera a identificao da partio para o sistema"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica a tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w grava a tabela no disco e sai"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x funcionalidade adicional (somente para usurios avanados)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a torna a partio inicializvel"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edita uma entrada de arquivo de inicializao"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c seleciona uma partio de permuta (swap) sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a alterna a opo \"inicializvel\""
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c alterna a opo \"compatibilidade\""
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a alterar nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c alterar nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d mostrar os dados sem formatao da tabela de parties"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e alterar nmero de setores extras por cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h alterar nmero de cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i alterar fator de \"interleave\""
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o alterar velocidade de rotao (RPM)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s alterar nmero de setores/trilha"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y alterar nmero de cilindros fsicos"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b mover incio dos dados em uma partio"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e listar parties estendidas"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g criar uma tabela de parties IRIX"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f corrige ordem de partio"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Voc precisa configurar"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "setores"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3081,31 +3116,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Voc pode fazer isto a partir do menu de funes extras.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"O nmeor de cilindros para este disco est configurado para %d.\n"
-"No existe nada de errado, mas isto maior que 1024,\n"
-"e pode em certas configuraes causar problemas com:\n"
-"1) programas que executam em tempo de inicializao (verses velhas do "
-"LILO)\n"
-"2) inicializao e programas de particionamento de outros OSs\n"
-" (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3116,70 +3131,69 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Deslocamento invlido em uma partio primria estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ponteiro de vnculo extra na tabela de parties %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de parties %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Ateno: partio vazia\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3192,33 +3206,24 @@ msgstr ""
"o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: o tamanho do setor %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Voc no poder gravar a tabela de parties.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3227,17 +3232,17 @@ msgstr ""
"O dispositivo no contm nem uma tabela de parties DOS vlida nem um "
"rtulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erro interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3246,7 +3251,7 @@ msgstr ""
"Aviso: a opo invlida 0x%04x da tabela de parties %d ser corrigida por "
"gravao (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3255,95 +3260,100 @@ msgstr ""
"\n"
"EOF (fim de arquivo) recebido trs vezes - saindo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Cdigo hexadecimal (digite L para listar os cdigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%d-%d, padro %d):"
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Usando valor padro %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valor fora do intervalo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Nmero da partio"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Aviso: a partio %d possui tipo vazio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Ignorando partio estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Dentre as parties primrias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "setor"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVISO: A partio %d uma partio estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "A opo de compatibilidade DOS est ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "A opo de compatibilidade DOS no est ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "A partio %d ainda no existe!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3356,7 +3366,7 @@ msgstr ""
"tipo 0 no recomendvel. Voc pode excluir\n"
"uma partio usando o comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3365,7 +3375,7 @@ msgstr ""
"Voc no pode alterar uma partio normal para estendida ou vice-versa.\n"
"Exclua a partio antes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3376,7 +3386,7 @@ msgstr ""
"uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e at mesmo o Linux gosta disto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3387,69 +3397,69 @@ msgstr ""
"e a partio 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "O tipo da partio %d foi alterado para %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "O tipo da partio %d foi alterado para %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "A partio %d possui incios fsico/lgico diferentes (no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fs. = (%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lgico = (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "A partio %d possui fins fsico/lgico diferentes:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "A partio %i no inicia em um limite de cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "A partio %d no termina em um limite de cilindro.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "A partio %i no inicia em um limite de cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3459,7 +3469,7 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
@@ -3467,12 +3477,12 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
@@ -3480,17 +3490,22 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "tamanho de inode invlido"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3499,14 +3514,14 @@ msgstr ""
"Nada a fazer. Ordem j est correta\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Concludo\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3514,16 +3529,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3532,7 +3547,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Parties lgicas fora da ordem do disco\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3543,90 +3558,90 @@ msgstr ""
"Disco %s: %d cabeas, %d setores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No OA Cb Set Cil Cb Set Cil Incio Tam ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partio %d contm o setor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partio %d: a cabea %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partio %d: o setor %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partio %d: o cilindro %d maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partio %d: os setores anteriores %d no esto de acordo com o total: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Aviso: incio de dados invlido na partio %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Aviso: a partio %d sobrepe-se partio %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Aviso: a partio %d est vazia\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "A partio lgica %d no est completamente na partio %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "O total de setores alocados, %d, maior do que o mximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%d setores no alocados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"A partio %d j est definida. Exclua essa partio antes de adicion-la "
"novamente.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No h setores livres disponveis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3635,7 +3650,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3644,24 +3659,24 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Voc precisa excluir alguma partio e adicionar uma partio estendida "
"antes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "parties lgicas fora da ordem do disco"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Partio primria invlida"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3672,20 +3687,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p partio primria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lgica (5 ou superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e estendida"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nmero de partio invlido para o tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3694,12 +3709,12 @@ msgstr ""
"A tabela de parties foi alterada!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de parties.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3708,7 +3723,7 @@ msgid ""
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3721,50 +3736,50 @@ msgstr ""
"partio DOS 6.x, consulte a pgina de manual\n"
"do fdisk para obter informaes adicionais.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A partio %d no possui rea de dados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Novo incio dos dados"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando avanado (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Nmero de cabeas"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nmero de setores"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3773,34 +3788,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "O disco %s no contm uma tabela de parties vlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este kernel localiza o tamanho de setor por conta prpria - opo -b "
"ignorada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3809,18 +3824,18 @@ msgstr ""
"Aviso: a opo -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um "
"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Detectado um rtulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rtulo.\n"
"Para retornar ao modo de tabela de parties do DOS, use o comando 'r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3829,16 +3844,16 @@ msgstr ""
"\n"
"O arquivo de boot atual : %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3932,15 +3947,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativa"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4077,7 +4092,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Mais do que uma entrada de disco inteiro presente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nenhuma partio definida\n"
@@ -4183,7 +4198,7 @@ msgstr ""
"Digite SIM se tiver certeza de que deseja etiquetar esta partio de modo "
"diferente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr ""
@@ -4239,7 +4254,7 @@ msgstr ""
"o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4257,58 +4272,58 @@ msgstr "Tentando manter os parmetros da partio %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINCIO=%d\tCOMPRIMENTO=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "root SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "permuta SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "usr SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Disco inteiro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "stand SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "var SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "home SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%d setores no alocados\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "home SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "usr SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Deteco automtica de RAID Linux"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4321,22 +4336,22 @@ msgstr ""
"setores e\n"
"parties ou forar um rtulo novo (comando s no menu principal).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Detectado rtulo de disco SGI com soma de verificao incorreta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Detectado rtulo de disco SGI com soma de verificao incorreta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Detectado rtulo de disco SGI com soma de verificao incorreta.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4344,7 +4359,7 @@ msgstr ""
"Aviso: a opo invlida 0x%04x da tabela de parties %d ser corrigida por "
"gravao (w)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4357,31 +4372,31 @@ msgstr ""
"o contedo anterior no poder mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Setores/trilha"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "A partio %d no termina em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "A partio %d sobrepe-se a outras nos setores %d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Intervalo no utilizado - setores 0 - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervalo no utilizado - setores %d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4390,7 +4405,7 @@ msgstr ""
"Outras parties j cobrem o disco inteiro.\n"
"Exclua ou reduza algumas antes de tentar novamente.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4399,12 +4414,12 @@ msgstr ""
"Recomenda-se fortemente que a partio 11\n"
"cubra todo o disco e seja do tipo `volume SGI'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4415,7 +4430,7 @@ msgstr ""
"%d %s cobre alguma outra partio. Sua entrada foi alterada\n"
"para %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4424,7 +4439,7 @@ msgstr ""
"Se voc deseja manter compatibilidade com SunOS/Solaris, considere deixar\n"
"esta partio como um disco inteiro (5), comeando em 0, com %u setores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4439,12 +4454,12 @@ msgstr ""
"Digite SIM se tiver certeza de que deseja rotular esta partio como 82 "
"(permuta do Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4459,11 +4474,11 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4472,28 +4487,28 @@ msgstr ""
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opo Incio Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Setores extras por cilindro: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fator de \"Interleave\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidade de rotao (RPM)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nmero de cilindros fsicos"
@@ -4710,6 +4725,10 @@ msgstr "Linux antigo/Minix"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "Unidade C: OS/2 oculta"
@@ -5348,93 +5367,93 @@ msgstr "a opo -n foi fornecida: nada foi alterado\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "No foi possvel salvar os setores antigos - abortando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linha de entrada longa demais ou incompleta - encerrando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: `=' esperado aps o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: caractere inesperado %c aps o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entrada no reconhecida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "nmero grande demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "lixo aps o nmero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "sem espao para o descritor da partio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "no foi possvel criar a partio estendida envoltria\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "nmero excessivo de campos de entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "No h espao para mais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo invlido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Aviso: tamanho dado (%lu) excede o tamanho mximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Ateno: partio vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Aviso: incio de partio invlido (mais adiantado %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "opo de inicializao no reconhecida: selecione - ou *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificao cil,cab,set parcial?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partio estendida no est no lugar esperado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "entrada invlida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Nmero excessivo de parties\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5446,43 +5465,43 @@ msgstr ""
"Normalmente s necessrio especificar <incio> e <tamanho> (e, talvez, "
"<tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: algo como /dev/hda ou /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "opes teis:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ou --show-size]: lista o tamanho de uma partio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [ou --id]: mostra ou altera a ID da partio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ou --list]: lista as parties de cada dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ou --dump]: idem, mas em um formato adequado para entrada "
"posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5490,56 +5509,56 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: aceita/informa em unidades de setores/blocos/"
"cilindros/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ou --list-types]:lista os tipos de partio conhecidos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ou --DOS]: para compatibilidade com DOS: desperdia um pouco "
"de espao"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [ou --re-read]: faz o kernel reler a tabela de parties"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : altera somente a partio de nmero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : no grava no disco, realmente"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O arquivo : salva os setores que sero sobrescritos em arquivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I arquivo : restaura os setores gravados em arquivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ou --version]: mostra a verso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ou --help]: mostra esta mensagem"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "opes perigosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry]: mostra a suposio do kernel sobre a geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
#, fuzzy
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
@@ -5547,7 +5566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry]: mostra a suposio do kernel sobre a geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5555,64 +5574,64 @@ msgstr ""
" -x [ou --show-extended]: tambm lista parties estendidas na sada\n"
" ou espera descritores para elas na entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [ou --Linux]: no reclama de coisas irrelevantes para o Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ou --quiet]: suprime mensagens de aviso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Voc pode anular a geometria detectada usando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [ou --cylinders #]:define o nmero de cilindros a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ou --heads #]: define o nmero de cabeas a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [ou --sectors #]: define o nmero de setores a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Voc pode desativar todas as verificaes de consistncia com:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ou --force]: faa o que eu mandar, mesmo que seja idiota"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\tlista parties as ativas no dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2... ativa as parties n1..., deixando inativas as "
"demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An dispositivo\n"
" ativa a partio n, desativa as demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5621,67 +5640,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Use a opo --force para cancelar todas as verificaes.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "nenhum comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %d blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Uso: sfdisk --print-id dispositivo nmero-partio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Uso: sfdisk --change-id dispositivo nmero-partio ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Uso: sfdisk --id dispositivo nmero-partio [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "pode especificar somente um dispositivo (exceto com -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "no foi possvel abrir %s para leitura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabeas, %ld setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte ativo invlido: 0x%x em vez de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5689,7 +5708,7 @@ msgstr ""
"Concludo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5698,35 +5717,35 @@ msgstr ""
"Voc possui %d parties primrias ativas. Isto no faz diferena para o\n"
"LILO, mas o MBR DOS s inicializar em discos com uma partio ativa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "a partio %s possui ID %x e no est escondida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "ID invlida: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Este disco est atualmente sendo usado.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erro fatal: no foi possvel encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Aviso: %s no um dispositivo de blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Verificando se ningum est usando este disco no momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5739,30 +5758,30 @@ msgstr ""
"todas as parties de permuta deste disco. Use a opo --no-reread para "
"suprimir esta verificao.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Use a opo --force para cancelar todas as verificaes.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situao antiga:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "A partio %d no existe; no possvel alter-la.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situao nova:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5770,21 +5789,21 @@ msgstr ""
"Eu no gosto destas parties: nada foi alterado\n"
"(se voc realmente quiser us-las, use a opo --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Eu no gosto disto - provavelmente voc deveria responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Voc est satisfeito com isto? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Deseja gravar isto no disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5793,16 +5812,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: final de entrada prematuro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Saindo - nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda y, n ou q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5811,7 +5830,7 @@ msgstr ""
"Nova tabela de parties gravada com sucesso\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5823,17 +5842,17 @@ msgstr ""
"count=1\n"
"(consulte fdisk(8)).\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5841,117 +5860,117 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "umount: %s: no encontrado"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: voc precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no um dispositivo lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Forando verificao do sistema de arquivos em %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opes-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: %s no um dispositivo lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "%s desmontado\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Desmontando quaisquer sistemas de arquivos remanescentes..."
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "No foi possvel alocar buffer para inodes"
@@ -6465,7 +6484,13 @@ msgstr "No foi encontrada uma interface de relgio utilizvel.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "No possvel ajustar o relgio do sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6479,17 +6504,17 @@ msgstr ""
"assim, supe-se que no est sendo executada em uma Alpha no momento). "
"Nenhuma ao foi realizada.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "No foi possvel obter o valor de epoch do kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "O kernel est pressupondo um valor de epoch de %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6498,22 +6523,22 @@ msgstr ""
"Para configurar o valor de epoch, necessrio usar a opo 'epoch' para "
"informar para que valor configur-lo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Epoch no configurado para %d; apenas testando.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No possvel configurar o valor de epoch no kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6532,6 +6557,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6584,7 +6610,7 @@ msgstr ""
" --epoch=ano Especifica o ano inicial do valor \n"
" de epoch do relgio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6595,17 +6621,17 @@ msgstr ""
" informa a hwclock o tipo de Alpha que voc tem (consulte "
"hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "No possvel ajustar o relgio do sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no aceita argumentos que no sejam de opo. Voc forneceu %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6614,7 +6640,7 @@ msgstr ""
"Voc especificou mltiplas opes de funo.\n"
"Voc s pode executar uma funo por vez.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6623,7 +6649,7 @@ msgstr ""
"%s: As opes --utc e --localtime so mutuamente exclusivas. Voc "
"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6632,7 +6658,7 @@ msgstr ""
"%s: As opes --utc e --localtime so mutuamente exclusivas. Voc "
"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6641,28 +6667,28 @@ msgstr ""
"%s: As opes --utc e --localtime so mutuamente exclusivas. Voc "
"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
"No h um horrio para ajuste utilizvel. No possvel ajustar o relgio.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Somente o superusurio pode alterar o relgio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Somente o superusurio pode alterar o relgio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6671,13 +6697,13 @@ msgstr ""
"Somente o superusurio pode alterar o epoch do relgio de hardware no "
"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"No possvel acessar o Relgio de Hardware por nenhum mtodo conhecido.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6969,12 +6995,12 @@ msgstr ""
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Alterando informaes de finger de %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: falha de PAM; abortando: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7201,35 +7227,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s no um dispositivo de blocos especial"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h somente pode ser especificado pelo superusurio.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Uso: login [-fp] [nome_usurio]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No foi possvel inicializar o PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "LOGIN FALHOU: %d A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7238,18 +7269,18 @@ msgstr ""
"Login incorreto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
"NMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%d) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "SESSO DE LOGIN FALHOU: A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7258,128 +7289,128 @@ msgstr ""
"\n"
"Login incorreto\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "%s: memria insuficiente!\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Nome de usurio invlido"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s: login recusado neste terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "%s: LOGIN RECUSADO A PARTIR DE %s NO TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "%s: LOGIN RECUSADO NO TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login incorreto\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DISCAGEM EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s A PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s A PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Voc tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Voc tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: falha em fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "O diretrio %s no existe!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Fazendo login com home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: no h memria para script de interpretador de comandos.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: no foi possvel executar o script do interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: no existe interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7388,65 +7419,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s usurio: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nome de login longo demais.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "NOME longo demais"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "nomes de login no podem iniciar com '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Nmero excessivo de saltos de linha.\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Saltos de linha EXCESSIVOS"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Tempo de login esgotado aps %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ltimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "a partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "em: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN EM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN EM %s, %s"
@@ -7703,7 +7734,7 @@ msgstr "sem TERM ou no possvel stat tty\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7713,8 +7744,8 @@ msgstr "erro ao gravar %s: %s"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "erro executando programa\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "erro ao gravar %s: %s"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7841,25 +7872,25 @@ msgstr "%s: no foi possvel stat arquivo temporrio.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no foi possvel ler arquivo temporrio.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "valor de ano invlido: use 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valor de ms invlido: use 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valor de ano invlido: use 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[ms] ano]\n"
@@ -7883,6 +7914,113 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "no foi possvel abrir %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: no foi possvel ler %s.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "erro de gravao em %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "O diretrio %s no existe!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8037,7 +8175,7 @@ msgstr "%s: no foi possvel renomear %s para %s. falha: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "chamada: %s de para arquivos...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8048,37 +8186,37 @@ msgstr ""
"Use `%s [opes] %s' se voc realmente quer usar isto.\n"
"Script no iniciado.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
+#: misc-utils/script.c:182
#, fuzzy, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "Uso: script [-a] [-f] [-q] [arquivo]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado, o arquivo %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "erro de gravao em %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado em %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "erro de gravao em %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8087,17 +8225,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script concludo em %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script concludo, o arquivo %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "ptys esgotados\n"
@@ -8442,6 +8580,16 @@ msgstr "read %c\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "no foi possvel stat %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8472,6 +8620,11 @@ msgstr "Erro ao ler %s\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "id invlido: %s\n"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8489,7 +8642,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8509,12 +8662,12 @@ msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8542,83 +8695,81 @@ msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nome...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "malloc falhou"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "O disco %s no contm uma tabela de parties vlida\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "bytes"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8868,7 +9019,7 @@ msgstr "loop: no foi possvel excluir o dispositivo %s: %s\n"
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laos. Recompile-o.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8890,7 +9041,7 @@ msgstr ""
" %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_lao arquivo # "
"configurao\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8906,250 +9057,294 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: no foi possvel abrir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: o dispositivo est ocupado"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "No havia suporte a lao disponvel quando da compilao. Recompile.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s ou %s"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s j est montado em %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s est montado em %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s para gravao: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erro ao alterar modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no foi possvel realizar fork: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Experimentando %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no foi especificado um tipo de sistema de arquivos para %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " experimentarei todos os tipos mencionados em %s ou %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e parece ser um espao de permuta\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " experimentarei o tipo %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espao de permuta - no montado"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "mount falhou"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de lao especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ignorando a configurao de um dispositivo de lao\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s j est montado em %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: ser usado o dispositivo de lao %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de lao\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configurao de dispositivo de lao realizada com sucesso\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: no foi possvel abrir %s para configurao da velocidade"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s j est montado em %s"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s est ocupado - remontado somente para leitura\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: %s est ocupado - remontado somente para leitura\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no foi possvel determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
"foi especificado"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: voc precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no um diretrio"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permisso negada"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: necessrio ser superusurio para montar"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s est ocupado"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc j montado"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s j montado ou %s ocupado"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s no existe"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s um vnculo simblico para lugar algum"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: o dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9158,12 +9353,12 @@ msgstr ""
"mount: o dispositivo especial %s no existe\n"
" (um prefixo de caminho no um diretrio)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s j no est montado ou opo invlida"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9173,135 +9368,130 @@ msgstr ""
"invlido em %s,\n"
" ou nmero excessivo de sistemas de arquivos montados"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "tabela de montagem cheia"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no foi possvel ler o superbloco"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: provavelmente voc queria dizer %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: talvez voc quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
#, fuzzy
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: talvez voc quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s possui nmero de dispositivo incorreto ou o tipo de sistema de "
"arquivos %s no suportado"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos e stat falha?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: o kernel no reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
" (talvez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no um dispositivo de blocos vlido"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "dispositivo de blocos "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: no foi possvel montar %s%s somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao mas a opo -w foi passada"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: no foi possvel montar %s%s somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s protegido contra gravao; montando somente para leitura"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9311,24 +9501,24 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s j montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9386,39 +9576,39 @@ msgstr ""
"Outras opes: [-nfFrsvw] [-o opes].\n"
"Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: operao exclusiva de root"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: tal partio no foi encontrada"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no foi possvel localizar %s em %s ou %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: aviso: no h nova linha final no final de %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: linha %d em %s tem %s invlido(a)\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resto do arquivo ignorado"
@@ -9431,7 +9621,7 @@ msgstr "erro na chamada a xstrndup"
msgid "not enough memory"
msgstr "no h memria suficiente"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9442,7 +9632,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9455,7 +9645,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9467,127 +9657,132 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "o fork falhou\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "exec falhou\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "busca falhou"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nome"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "busca falhou"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "swapon: aviso: %s possui permisses inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "busca falhou"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s em %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "busca falhou"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: no foi possvel localizar \"_stext\" em %s\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "No definido\n"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "busca falhou"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9597,37 +9792,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: compilado sem suporte a -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no foi possvel realizar fork: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: dispositivo de blocos invlido"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: no montado"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: no foi possvel gravar superbloco"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9635,54 +9830,54 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: no encontrado"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: precisa ser superusurio para desmontar"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
"umount: %s: dispositivos de blocos no permitidos no sistema de arquivos"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "no existe umount2, tentando umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s est ocupado - remontado somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no foi possvel remontar %s somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s desmontado\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no foi possvel localizar a lista de sistemas de arquivos a "
"desmontar"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9693,81 +9888,85 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipos_sist_arq_virt]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | n...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "O setor %d j est alocado\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:493
#, fuzzy
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "No foi possvel abrir %s\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Tentando desmontar %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No foi possvel localizar %s em mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no est montado (de acordo com mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s est montado mltiplas vezes"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no est na fstab (e voc no root)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: a montagem de %s no est de acordo com a fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: somente %s pode desmontar %s de %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: operao exclusiva de root"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9775,76 +9974,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "desconhecida"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS sobre TCP no suportado.\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-msgid "current"
-msgstr "atual"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "novas "
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() no conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
@@ -9867,7 +10086,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9896,11 +10115,119 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "exec falhou\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "Uso: %s programa [arg ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "malloc falhou"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "No foi possvel gravar a partio em %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "erro de busca"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "erro de busca"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " e "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -10047,7 +10374,15 @@ msgstr " %f int/s; %f recebidos (char/s)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n nvel] [-s tamanho_buffer]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10056,38 +10391,43 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Nmero excessivo de argumentos.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "No. Opo --date especificada\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "nmero mximo de segmentos: %ld\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty falhou\n"
@@ -10134,6 +10474,59 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "o fork falhou\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr "As informaes de finger foram alteradas.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "No. Opo --date especificada\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "No. Opo --date especificada\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "busca falhou"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "inode raiz no um diretrio"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "openpty falhou\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "openpty falhou\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10225,480 +10618,455 @@ msgid ""
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "Tecla ilegal"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
#, fuzzy
msgid "permission denied for key"
msgstr "mount: permisso negada"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
#, fuzzy
msgid "invalid key"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
#, fuzzy
msgid "permission denied for id"
msgstr "mount: permisso negada"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
#, fuzzy
msgid "invalid id"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s em %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "Uso : %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h para ajuda.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s fornece informaes sobre recursos do ipc para"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Especificao de recurso:\n"
-"\t-m : memria compartilhada\n"
-"\t-q : mensagens\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
-msgstr ""
-"\t-s : semforos\n"
-"\t-a : tudo (padro)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
+msgstr "%s fornece informaes sobre recursos do ipc para"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
-msgstr ""
-"Formato de sada:\n"
-"\t-t : horrio\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : criador\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : detalhes sobre o recurso identificado por id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : limites\n"
-"\t-u : resumo\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : detalhes sobre o recurso identificado por id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "o kernel no est configurado para memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "- Limites da memria compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "nmero mximo de segmentos: %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "tamanho mximo do segmento (Kb): %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "memria compartilhada total mxima (Kb): %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "tamanho mnimo do segmento (bytes): %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "- Status da memria compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "segmentos alocados: %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "pginas alocadas %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "pginas residentes: %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "pginas permutadas: %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Desempenho de permuta: %ld tentativas\t %ld sucessos\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "Criadores/donos de segmentos de memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "Horrios de anexao/destacamento/alterao da memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "proprietrio"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "anexado"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "destacado"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "alterado"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "Criador/ltima op da memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "- Segmentos da memria compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "chave"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
#, fuzzy
msgid "Not set"
msgstr "No definido\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "o kernel no est configurado para semforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de semforo ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "nmero mximo de arrays: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "mximo de semforos por array: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "mximo geral de semforos do sistema: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "mximo de ops por chamada semop: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor mximo de semforo: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "----- Status de semforo -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "arrays usados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semforos alocados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Criadores/donos de arrays de semforos -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "Horrios de operao/alterao de memria compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "ltima-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "tima-alterao"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Arrays de semforos ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "o kernel no est configurado para semforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "----- Mensagens: limites -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "nmero mximo geral de filas no sistema: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "tamanho mximo da mensagem (bytes): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "tamanho mximo padro da fila (bytes): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "----- Mensagens: status -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "filas alocadas: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabealhos usados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espao usado: %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Filas de mensagens: criadores/donos ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "Horrios de envio/recepo/alterao de filas de mensagens\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "envio"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "recebimento"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "alterao"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "--- PIDs de filas de mensagens ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "----- Filas de mensagens ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes usados"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "mensagens"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10707,42 +11075,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Memria compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10751,32 +11119,32 @@ msgstr ""
"\n"
"msqid da fila de mensagens: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "busca falhou"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10785,157 +11153,180 @@ msgstr ""
"\n"
"semid de array de semforos: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "id invlido: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "id invlido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s no um dispositivo de blocos especial"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "No foi possvel realizar busca na unidade de disco"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "No foi possvel obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Concludo"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr ", erro"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "erro na leitura de %s\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "no foi possvel stat %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "erro de busca"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "No foi possvel alocar buffer.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "malloc falhou"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10944,70 +11335,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Situao antiga:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Uso: %s [opes] dispositivo ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11016,76 +11420,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-#, fuzzy
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-"Uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESLOCAMENTO ] [ IMAGEM [ VALOR [ DESLOCAMENTO] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr " rdev /dev/fd0 (ou rdev /linux, etc.) exibe o dispositivo RAIZ atual"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 define a RAIZ como /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 define ROOTFLAGS (status de somente "
-"leitura)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr ""
-" rdev -r /dev/fd0 627 define o tamanho do RAMDISK (disco de RAM)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr ""
-" rdev -v /dev/fd0 1 define o VIDEOMODE (modo de vdeo) de "
-"inicializao"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... usa o deslocamento de bytes N"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... o mesmo que rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... o mesmo que rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... o mesmo que rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Nota: os modos de vdeo so: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
-"2=key2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" use -R 1 para montar a raiz somente para leitura, -R 0 for leitura/"
-"gravao."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11193,11 +11527,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioridade antiga = %d; prioridade nova = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11207,107 +11542,132 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
#, fuzzy
msgid "read rtc time"
msgstr "leitura/gravao"
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: partio no reconhecida\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "Tecla ilegal"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: no foi possvel abrir %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s verso %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Usando %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Usando %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
#, fuzzy
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc falhou"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s no um dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Mensagem de %s@%s em %s em %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "no foi possvel renomear %s para %s: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", pronto"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -11403,6 +11763,11 @@ msgstr "%s: valor invlido\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s no um dispositivo lp.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "erro LPGETIRQ"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11433,6 +11798,11 @@ msgstr ", on-line"
msgid ", error"
msgstr ", erro"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: a montagem falhou"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "erro LPGETIRQ"
@@ -11476,6 +11846,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "busca falhou"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: no foi possvel configurar velocidade: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec falhou\n"
@@ -11982,6 +12362,236 @@ msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Falta memria quando o buffer cresce.\n"
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "segmentos alocados: %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "pginas alocadas %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "pginas residentes: %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "pginas permutadas: %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Desempenho de permuta: %ld tentativas\t %ld sucessos\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "erro executando programa\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Valor definido invlido: %s\n"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "atual"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "novas "
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux nativa"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "HPFS do OS/2"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "IFS do OS/2"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: fdisk [-b SSZ] [-u] DISCO Altera a tabela de parties.\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISCO Lista a(s) tabela(s) de parties.\n"
+#~ " fdisk -s PARTIO D o tamanho da(s) partio(es), em "
+#~ "blocos.\n"
+#~ " fdisk -v D a verso do fdisk.\n"
+#~ "Aqui, DISCO algo como /dev/hdb ou /dev/sda\n"
+#~ "e PARTIO algo como /dev/hda7.\n"
+#~ "-u: d Incio e Fim em unidades de setor (em vez de cilindro).\n"
+#~ "-b 2048: (para certas unidades MO) usar setores de 2048 bytes.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] dispositivo\n"
+#~ "Ex.: fdisk /dev/hda (para o primeiro disco IDE);\n"
+#~ " ou : fdisk /dev/sdc (para o terceiro disco SCSI );\n"
+#~ " ou : fdisk /dev/eda (para a primeira unidade ESDI PS/2);\n"
+#~ " ou : fdisk /dev/rd/c0d0 ou : fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos "
+#~ "RAID)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "O nmeor de cilindros para este disco est configurado para %d.\n"
+#~ "No existe nada de errado, mas isto maior que 1024,\n"
+#~ "e pode em certas configuraes causar problemas com:\n"
+#~ "1) programas que executam em tempo de inicializao (verses velhas do "
+#~ "LILO)\n"
+#~ "2) inicializao e programas de particionamento de outros OSs\n"
+#~ " (p.ex., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "exec falhou\n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "Uso : %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h para ajuda.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificao de recurso:\n"
+#~ "\t-m : memria compartilhada\n"
+#~ "\t-q : mensagens\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : semforos\n"
+#~ "\t-a : tudo (padro)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato de sada:\n"
+#~ "\t-t : horrio\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : criador\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : limites\n"
+#~ "\t-u : resumo\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr ", erro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "erro na leitura de %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESLOCAMENTO ] [ IMAGEM [ VALOR "
+#~ "[ DESLOCAMENTO] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (ou rdev /linux, etc.) exibe o dispositivo RAIZ atual"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 define a RAIZ como /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 define ROOTFLAGS (status de somente "
+#~ "leitura)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -r /dev/fd0 627 define o tamanho do RAMDISK (disco de "
+#~ "RAM)"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -v /dev/fd0 1 define o VIDEOMODE (modo de vdeo) de "
+#~ "inicializao"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... usa o deslocamento de bytes N"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... o mesmo que rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... o mesmo que rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... o mesmo que rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota: os modos de vdeo so: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " use -R 1 para montar a raiz somente para leitura, -R 0 for leitura/"
+#~ "gravao."
+
#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "memria insuficiente?\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8ef07f07..4b73e2d7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -104,6 +104,11 @@ msgstr " "
msgid "Usage:\n"
msgstr ":\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -l [ ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -124,6 +129,17 @@ msgstr " :\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr " "
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -225,15 +241,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr ": %s [ -n ] \n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -336,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc "
@@ -952,7 +959,7 @@ msgstr " %s"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr " %s"
@@ -976,7 +983,7 @@ msgstr " inode', - 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr " , %lu "
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ": %s\n"
@@ -1050,7 +1057,7 @@ msgstr " %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ": mkfs [-V] [-t _] [_] []\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1291,7 +1298,7 @@ msgstr " "
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr " do_check: \n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr " check_blocks "
@@ -1375,176 +1382,182 @@ msgstr ""
" %d, "
" %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr " \n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr " swap-, .\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr " .\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr " , "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr " uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
": %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L ] /dev/ []\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr " \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr " inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr " inodes"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s "
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s "
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: : %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: : ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: : %lu , %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
"%s: : %ld\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: : %ld\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr " '%s' "
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s ; !"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr " : "
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
" %d, = %llu \n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr " "
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync "
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr " %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr " inode'"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr " %s %s: %s\n"
@@ -1607,63 +1620,109 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr " : \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr ""
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr " "
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: : %d\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: : %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: : %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: : %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: : %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: : %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr " write_tables "
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr " finger .\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr " "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
" , , "
".\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1677,231 +1736,231 @@ msgstr ""
" cfdisk \n"
" .\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr " cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr " 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr " 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! "
" !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
" -- "
""
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr " . ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
#, fuzzy
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr " . ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr " ( ): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr " . ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr " [/] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr " - "
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "!! !"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
" , ? ( ): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr ", `' `'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr " ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1910,86 +1969,86 @@ msgstr ""
" , "
". , ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
" , . DOS' MBR "
" ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
", . DOS' MBR "
" ."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr " RETURN, : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr " '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr " 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr " %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " /"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1997,7 +2056,7 @@ msgstr ""
" # . .. (ID) "
"\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -2005,470 +2064,470 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " -------- --------- \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # . ID . \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr " cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr " cfdisk - , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr " ."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- --------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b "
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d "
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g , , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " , , ."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h "
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m "
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n "
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p "
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " , :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - (, "
")"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - "
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q "
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t "
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u "
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W ( W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " .. , "
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " , `' "
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " `'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L "
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? "
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ": "
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr " ( )."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr " :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr " :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr " :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr " :"
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "/"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr " (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr " : %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr ": %lld , %lld "
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr ": %lld , %lld.%lld "
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr ": %d : %d : %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " ()"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " ()"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "."
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr " ( )"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "."
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
" ( )"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr " (DOS, Linux, OS/2 ..)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr ". ."
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
" (, ., .)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr " ( )"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2543,9 +2602,9 @@ msgstr ""
"\n"
" BSD : %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr " "
@@ -2565,9 +2624,9 @@ msgstr " i bootstrap"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m "
@@ -2579,14 +2638,14 @@ msgstr " n BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r "
@@ -2629,13 +2688,13 @@ msgstr " %s *BSD.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr " BSD (m ): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr " %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr " %s +size +sizeM +sizeK"
@@ -2780,7 +2839,7 @@ msgstr "/"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "/"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr ""
@@ -2838,7 +2897,7 @@ msgstr "Bootstrap %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr " (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr " \n"
@@ -2862,225 +2921,208 @@ msgstr ""
"\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-": fdisk [-b SSZ] [-u] \n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] () \n"
-" fdisk -s () \n"
-" fdisk -v fdisk\n"
-" - - /dev/hdb /dev/sda,\n"
-" - - /dev/hda7\n"
-"-u: ( )\n"
-"-b 2048: ( MO-) 2048- \n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-": fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] \n"
-".: fdisk /dev/hda ( IDE-)\n"
-" : fdisk /dev/sdc ( SCSI-)\n"
-" : fdisk /dev/eda ( PS/2 ESDI-)\n"
-" : fdisk /dev/rd/c0d0 : fdisk /dev/ida/c0d0 ( RAID-)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c "
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d "
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l "
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n "
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p "
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t id "
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u /"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v "
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w "
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ( )"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b "
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos-"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c "
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d "
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h "
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i "
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o (/)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s "
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b "
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f "
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u /"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3089,30 +3131,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" %d.\n"
-" , , 1024,\n"
-" :\n"
-"1) , (., LILO)\n"
-"2) \n"
-" (., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3123,38 +3146,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3163,34 +3185,34 @@ msgstr ""
": #%d.\n"
" , .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr ": \n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3204,26 +3226,17 @@ msgstr ""
".\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ": - %d ( %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3232,7 +3245,7 @@ msgstr ""
" DOS BSD.\n"
" 'b' BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3241,17 +3254,17 @@ msgstr ""
" DOS, Sun, "
"SGI OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr " %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3260,7 +3273,7 @@ msgstr ""
": 0x%04x %d "
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3269,95 +3282,100 @@ msgstr ""
"\n"
" EOF - ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr " ( L ): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr " %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr " %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr " !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr " !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr " / %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr " / %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr " DOS- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr " DOS- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr " %d !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3371,7 +3389,7 @@ msgstr ""
". ,\n"
" `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3380,7 +3398,7 @@ msgstr ""
" \n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3391,7 +3409,7 @@ msgstr ""
" SunOS/Solaris, Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3402,62 +3420,62 @@ msgstr ""
" 11 (6), IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr " %d %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr " %d / (-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " =(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr " %d / :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr " %i :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr " (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr " %i .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr " (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr " %i :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3466,7 +3484,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s: %ld , %lld \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3475,34 +3493,39 @@ msgstr ""
"\n"
" %s: %ld.%ld , %lld \n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d , %d /, %d "
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", %llu "
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
" = %s %d * %d = %d \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr " inode"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3511,14 +3534,14 @@ msgstr ""
" . .\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3529,16 +3552,16 @@ msgstr ""
", .\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Id \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "-"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3547,7 +3570,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3558,89 +3581,89 @@ msgstr ""
" %s: %d , %d , %d \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "# AF ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr " %d: %d , %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr " %d: %d %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ": %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ": %d %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ": %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr " %d %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
" %d , %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
" %d . , .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3655,7 +3678,7 @@ msgstr ""
"\t: \n"
"\t .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3670,23 +3693,23 @@ msgstr ""
"\t: \n"
"\t .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3697,20 +3720,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l (5 )"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e "
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr " `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3719,12 +3742,12 @@ msgstr ""
" !\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr " ioctl() .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3738,7 +3761,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3752,7 +3775,7 @@ msgstr ""
" fdisk \n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3761,43 +3784,43 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr " (m ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
": DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3806,32 +3829,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr " %s \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr " - -b \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3840,18 +3863,18 @@ msgstr ""
": -b ( ) "
" \n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
" OSF/1 %s, "
".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr " (m ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3860,16 +3883,16 @@ msgstr ""
"\n"
" boot-: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ", boot-: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot- \n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3965,15 +3988,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux "
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux ."
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4108,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr " \n"
@@ -4213,7 +4236,7 @@ msgstr ""
" \"SGI volume\" .\n"
" , , .\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "\n"
@@ -4270,7 +4293,7 @@ msgstr ""
".\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4291,58 +4314,58 @@ msgstr " %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\t=%d\t=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Whole disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr " Linux raid"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4357,22 +4380,22 @@ msgstr ""
" (\n"
"s )\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr " sgi .\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr " sgi .\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr " sgi .\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4380,7 +4403,7 @@ msgstr ""
": 0x%04x %d "
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4394,31 +4417,31 @@ msgstr ""
".\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "/"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr " %d %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr " - 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr " - %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4427,7 +4450,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" .\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4436,12 +4459,12 @@ msgstr ""
" , \n"
" `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr " %d \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4452,7 +4475,7 @@ msgstr ""
"%d %s . \n"
" %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4461,7 +4484,7 @@ msgstr ""
" SunOS/Solaris, \n"
" disk (5), 0, %u \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4477,12 +4500,12 @@ msgstr ""
", 82\n"
"82 (Linux ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4497,11 +4520,11 @@ msgstr ""
" = %s %d * 512 \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4510,28 +4533,28 @@ msgstr ""
" = %s %d * 512 \n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Id \n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr " "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr " (/)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr " "
@@ -4740,6 +4763,10 @@ msgstr "Minix / Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 C:"
@@ -5374,95 +5401,95 @@ msgstr " -n: \n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr " : `=' %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr " : %c %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
": (%lu) "
" (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ": \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ": ( %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr " - - *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr " c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr " , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr " \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5474,97 +5501,97 @@ msgstr ""
" <> <> ( "
"<>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ": - /dev/hda /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr " :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ --show-size]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [ --id]: Id "
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ --list]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ --dump]: , , "
""
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [ --increment]: .. 1, 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: / ///"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ --list-types]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ --DOS]: DOS-: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [ --re-read]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : "
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O : , "
""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I : "
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ --version]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ --help]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr " :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [ --show-geometry]: , "
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5572,7 +5599,7 @@ msgstr ""
" -G [ --show-pt-geometry]: , "
""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5581,61 +5608,61 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [ --Linux]: , Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ --quiet]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " , :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [ --cylinders #]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ --heads #]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [ --sectors #]: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr " :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [ --force]: , , "
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr ":"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s \t\t \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s n1 n2 ... n1 ... \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s - \t n, \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5644,67 +5671,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr " --force .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr " ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ": %llu \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ": sfdisk --print-id _\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ": sfdisk --change-id _ Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ": sfdisk --id _ [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr " ( , -l -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr " %s -\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr " %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld , %ld , %ld /\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr " active-: 0x%x 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5712,7 +5739,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5721,35 +5748,35 @@ msgstr ""
" %d . LILO,\n"
" DOS' MBR .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr " %s id %x \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr " Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr " .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr " : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ": %s \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ", ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5762,30 +5789,30 @@ msgstr ""
".\n"
" --no-reread .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr " --force .\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr " :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr " %d , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr " :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5793,21 +5820,21 @@ msgstr ""
" - .\n"
"( , --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr " - , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr " ? [] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr " ? [] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5816,16 +5843,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr " - \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ", , \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5834,7 +5861,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5846,17 +5873,17 @@ msgstr ""
"count=1\n"
"(. fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5864,116 +5891,116 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "umount: %s: "
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: %d ! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: "
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s lp-.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr " %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ": mkfs [-V] [-t _] [_] []\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: %s lp-.\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "%s \n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr " ..."
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr " inode'"
@@ -6485,7 +6512,13 @@ msgstr " .\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6498,17 +6531,17 @@ msgstr ""
"(, , , -, Alpha ). "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr " , %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6517,22 +6550,22 @@ msgstr ""
" , 'epoch' "
" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr " %d - .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6551,6 +6584,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6604,7 +6638,7 @@ msgstr ""
" --noadjfile /etc/adjtime. \n"
" --utc, --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6614,17 +6648,17 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" hwclock' alpha (. hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s . %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6633,7 +6667,7 @@ msgstr ""
" .\n"
" .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6642,7 +6676,7 @@ msgstr ""
"%s: --utc --localtime . "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6651,7 +6685,7 @@ msgstr ""
"%s: --adjust --noadjfile . "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6660,28 +6694,28 @@ msgstr ""
"%s: --adjust --noadjfile . "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: --noadjfile --utc, --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
" . .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr " .\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6690,14 +6724,14 @@ msgstr ""
" "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
" "
".\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6991,12 +7025,12 @@ msgstr "%s: /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr " finger %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM, : %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7224,35 +7258,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr ": tty: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s "
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ": tty"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h .\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ": login [-fp] [_]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr " PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr ": "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr " %d %s %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7261,17 +7300,17 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr " (%d) %s %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr " %s %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7280,7 +7319,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7289,120 +7328,120 @@ msgstr ""
"\n"
" , .\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr " %s:%d. ."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr " \"%s\" %s:%d. ."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: \n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr " "
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s .\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr " %s %s TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr " %s TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr " \n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DIALUP %s %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr " ROOT %s %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr " ROOT %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr " %s %s %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr " %s %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: : %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY : %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() "
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr " %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr " = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: -.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: -: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7411,65 +7450,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s : "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr " "
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr " '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr " .\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr " "
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr " %d \n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr " : %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr " %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr " %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d %s, %s"
@@ -7728,7 +7767,7 @@ msgstr " TERM tty\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr " : \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7738,8 +7777,8 @@ msgstr " : \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr " finalprog\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr " : \"%s\""
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7865,25 +7904,25 @@ msgstr "%s: .\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: .\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr " : 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr " : 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr " : 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ": cal [-13smjyV] [[] ]\n"
@@ -7907,6 +7946,113 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr " %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr " .\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr " .\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: %s.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr " %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr " finger .\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr " %s!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr " .\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr " .\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr " .\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr " .\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8061,7 +8207,7 @@ msgstr "%s: %s %s : %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s ...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8072,37 +8218,37 @@ msgstr ""
" `%s [] %s', .\n"
" .\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr ": script [-a] [-f] [-q] [-t] []\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr " , - %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr " %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8111,17 +8257,17 @@ msgstr ""
"\n"
" %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr " , - %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty \n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr " pty\n"
@@ -8468,6 +8614,16 @@ msgstr " %c\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr " %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8498,6 +8654,11 @@ msgstr " %s\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr " id"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8515,7 +8676,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8535,12 +8696,12 @@ msgstr " %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8568,83 +8729,83 @@ msgstr ": %s [] ...\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM ... -f ] ...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "malloc "
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr " %s "
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
+"\n"
+" \n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr " %s \n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "openpty \n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty \n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr " : %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ": %s [] ...\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr " finger .\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8895,7 +9056,7 @@ msgstr ""
" mount loop. , "
" .\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8917,7 +9078,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s [ -e ] [ -o ] loop_ # \n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8933,252 +9094,296 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: "
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
" loop . , "
".\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %s %s %s"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s : %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " , %s %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " \n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s - "
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "mount "
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: root %s %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: \n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr " : %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: \n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: \n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s - ...\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: -p --pass-fd "
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab, %s %s"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s - \n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: %s - \n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: , "
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
"mount: mount"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc "
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s %s "
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9187,12 +9392,12 @@ msgstr ""
"mount: %s \n"
" ( )\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9201,13 +9406,13 @@ msgstr ""
"mount: , , \n"
" %s, "
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9216,7 +9421,7 @@ msgstr ""
" ide-scsi, sr0, sda \n"
" - ?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9224,7 +9429,7 @@ msgstr ""
" ( \n"
" ?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9233,111 +9438,106 @@ msgstr ""
" syslog - dmesg | tail -\n"
" \n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr " "
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: "
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: "
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: '%s'"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s %s "
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s , "
"?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: %s \n"
" ( `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ( `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s "
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr " "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s "
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s , `-w'"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s "
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s , "
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: %s - ...\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s %s\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9347,23 +9547,23 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: - nfs - \n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: - cifs - //\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9423,39 +9623,39 @@ msgstr ""
" : [-nfFrsvw] [-o ] [-p passwdfd].\n"
" man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: root "
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root "
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr " "
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: "
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s %s %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: : no final newline at the end of %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: %d %s %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; "
@@ -9468,7 +9668,7 @@ msgstr " xstrndup"
msgid "not enough memory"
msgstr " "
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9479,7 +9679,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9492,7 +9692,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9504,129 +9704,134 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr " \n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr " \n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() "
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr " "
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr " %s "
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr " "
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: : %s %04o, %"
"04o\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: %s - Σ .\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr " "
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr " "
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: %s\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr " .\n"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr " "
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9636,37 +9841,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: : %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: : %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9674,52 +9879,52 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: "
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
"umount: %s: "
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: fs "
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr " umount2, umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s - \n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s \n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s \n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: "
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9730,80 +9935,85 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t _] [-O ]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] | ...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr " %d \n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr " %d \n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr " \"\"\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr " %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr " %s mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ( mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: , %s "
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s fstab ( root)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s fstab'"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: %s %s %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: root "
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9811,77 +10021,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr " %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:149
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS TCP .\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-#, fuzzy
-msgid "current"
-msgstr "ncount"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr " %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr " %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr ""
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() %s"
@@ -9904,7 +10133,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9933,11 +10162,119 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr " \n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr ": %s [ ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr " finger .\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr " %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "malloc "
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr " %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr " %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr " "
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr " "
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -10082,7 +10419,15 @@ msgstr " %f /; %f (/)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr ": %s [-c] [-n ] [-s _]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10091,38 +10436,43 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr " "
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr " : %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr " : %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr " --date.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr " = %lu\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty \n"
@@ -10169,6 +10519,59 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr " \n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ": %s [] ...\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr " finger .\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr " --date.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr " --date.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr " "
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr " inode "
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "openpty \n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "openpty \n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10262,479 +10665,454 @@ msgstr ""
": %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q _msg] [-M _shm] [-S _sem] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr " id "
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr " id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "id "
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr " id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: : %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr ": %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h .\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"%s ipc, "
-".\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-" :\n"
-"\t-m : __\n"
-"\t-q : \n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s : \n"
-"\t-a : ( )\n"
+"%s ipc, "
+".\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
-msgstr ""
-" :\n"
-"\t-t : \n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : \n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : , id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : \n"
-"\t-u : \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : , id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr " = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr " () = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr " . . () = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr " () = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr " %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr " %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr " %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr " %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr " : %ld \t %ld \n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ / . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ // . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ / . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ / --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ / . . --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ : --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr " () = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr " () = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ : --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr " = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr " = %d \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ : /--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ // --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID' --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr ". "
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync "
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10743,42 +11121,42 @@ msgstr ""
"\n"
" . . shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "=%#o\t_=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync "
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10787,32 +11165,32 @@ msgstr ""
"\n"
" msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\t=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "c-=%ld\tq-=%ld\tq-=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "_=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10821,159 +11199,182 @@ msgstr ""
"\n"
" semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "=%#o, _=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "-_ = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "_ = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "_= %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr " "
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr " id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr " id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr " id"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr " id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s "
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr " %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr " %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr " "
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr " %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr " RE: "
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr " %s\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr " %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr " "
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr " %s "
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr " .\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: : %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
" \n"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "malloc "
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10982,70 +11383,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr " :\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr ": %s [] ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11054,74 +11468,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr " %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-": rdev [ -rv ] [ -o ] [ [ "
-"[ ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 ( rdev /linux ..) ROOT"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ROOT /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 ROOTFLAGS ( "
-")"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAMDISK"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 VIDEOMODE "
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... N"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... , rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... , rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... , rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-": : -3=, -2=, -1= Vga, "
-"1=1, 2=2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" -R 1 "
-", -R 0 /."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr " "
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11233,11 +11579,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: %d, %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11247,106 +11594,131 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: \n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: (%s)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: -- %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr " %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr " %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
#, fuzzy
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc "
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s lp-.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr " %s@%s %s %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr " %s %s: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", "
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -11443,6 +11815,11 @@ msgstr "%s: \n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s lp-.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr " LPGETIRQ"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11473,6 +11850,11 @@ msgstr ", "
msgid ", error"
msgstr ", "
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: "
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr " LPGETIRQ"
@@ -11516,6 +11898,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr " "
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: : %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: : %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr " \n"
@@ -12040,6 +12432,233 @@ msgstr " .\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr " .\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr " %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr " %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr " %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr " %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr " : %ld \t %ld \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr " finalprog\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr " : %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "ncount"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ": fdisk [-b SSZ] [-u] \n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] () \n"
+#~ " fdisk -s () "
+#~ "\n"
+#~ " fdisk -v fdisk\n"
+#~ " - - /dev/hdb /dev/sda,\n"
+#~ " - - /dev/hda7\n"
+#~ "-u: ( )\n"
+#~ "-b 2048: ( MO-) 2048- \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ": fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] \n"
+#~ ".: fdisk /dev/hda ( IDE-)\n"
+#~ " : fdisk /dev/sdc ( SCSI-)\n"
+#~ " : fdisk /dev/eda ( PS/2 ESDI-)\n"
+#~ " : fdisk /dev/rd/c0d0 : fdisk /dev/ida/c0d0 ( RAID-"
+#~ ")\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " %d.\n"
+#~ " , , 1024,\n"
+#~ " :\n"
+#~ "1) , (., LILO)\n"
+#~ "2) \n"
+#~ " (., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: %s - ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr " \n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr ": %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h .\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " :\n"
+#~ "\t-m : __\n"
+#~ "\t-q : \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : \n"
+#~ "\t-a : ( )\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " :\n"
+#~ "\t-t : \n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : \n"
+#~ "\t-u : \n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr " RE: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr " %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr " %s: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ ": rdev [ -rv ] [ -o ] [ [ "
+#~ "[ ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 ( rdev /linux ..) "
+#~ "ROOT"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ROOT /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 ROOTFLAGS ( "
+#~ ")"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAMDISK"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 VIDEOMODE "
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... N"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... , rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... , rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... , rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ ": : -3=, -2=, -1= Vga, "
+#~ "1=1, 2=2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " -R 1 "
+#~ ", -R 0 /."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr " "
+
#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr " "
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ddcffa1b..498c7e14 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -109,6 +109,11 @@ msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uporaba:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr "\t%s -l [signal ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -129,6 +134,17 @@ msgstr "Razpololjivi ukazi:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s: %s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -232,15 +248,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "uporaba: %s [ -n ] naprava\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s: %s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -343,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc ni uspel"
@@ -960,7 +967,7 @@ msgstr "stanja naprave %s ni mogoe dobiti"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s ni posebna blona naprava"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ni mogoe odpreti %s"
@@ -984,7 +991,7 @@ msgstr "preve inodov - najve 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Naprava %s\n"
@@ -1060,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"Uporaba: mkfs [-V] [-t tip dat. sistema] [izbire dat. sist.] naprava "
"[velikost]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1297,7 +1304,7 @@ msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo"
@@ -1381,173 +1388,179 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Uporabljamo podano velikost strani %d namesto sistemske vrednosti %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "vejitev ni uspela\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Pokodovana velikost glava izmenjalnega prostora, oznaka ni zapisana\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Oznaka je bila skrajana\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ni oznake"
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "ni uuid-a\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uporaba: %s [-c] [-v0|-v1] [-p vel. strani] /dev/ime [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "preve pokodovanih strani"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "ena pokodovana stran\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu pokodovanih strani\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "zagonskega sektorja ni mogoe poistiti"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p izpii BSD-jevo tabelo razdelkov"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s prikai celostno oznako diska"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s prikai celostno oznako diska"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: napaka: neznana razliica %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: napaka: izmenjalnega prostora ni mono nikamor namestiti?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: napaka: velikost %lu je veja od velikosti naprave %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: napaka: velikost izmenjalnega prostora mora biti vsaj %ld KB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: opozorilo: meja izmenjalnega prostora postavljena na %ldKB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Naprava izmenjalnega prostora ne bo ustvarjena na ,%s`"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Izmenjalnega prostora ni mogoe nastaviti: neberljiv"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Pripravljamo izmenjalni prostor razliice %d, velikost = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "strani s podpisom ni mogoe zapisati"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "zapis inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "ni mogoe preimenovati %s v %s: %s\n"
@@ -1610,63 +1623,108 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Neuporabno"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "izmenjalne naprave ni mogoe previti"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Neuporabljen prostor"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: napaka: neznana razliica %d\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-#, fuzzy
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Neuporabno"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Neuporabljen prostor"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disk je bil spremenjen.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Ponovno zaenite sistem, da bo razdelitvena tabela pravilno aurirana.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1679,236 +1737,236 @@ msgstr ""
"DOS 6.x razdelke, si prosim oglejte\n"
"prironik cfdiska za dodatne informacije.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "USODNA NAPAKA"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Pritisnike katerokoli tipko za izhod iz cfdisk-a"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Iskanje na disku ni mogoe"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Diskovnega pogona ni mogoe prebrati"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Na diskovni pogon ni mogoe pisati"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Preve razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Razdelek se zane pred sektorjem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Razdelek se kona pred sektorjem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Razdelek se zane po koncu diska"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Razdelek se kona po koncu diska"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Razdelek se kona v zadnji delni stezi"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logini razdelki niso v pravem diskovnem redu"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logini razdelki se prekrivajo"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "poveani logini razdelki se prekrivajo"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Interna napaka pri ustvarjanje loginega pogona brez razirjenega "
"razdelka !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Loginega pogona na tem mestu ni mogoe ustvariti - ustvarili bi dva "
"razirjena razdelka"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menujski vnos predolg. Menu lahko izgleda nenavadno."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
#, fuzzy
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menu brez smeri. Privzeta je vodoravno."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Nedovoljena tipka"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primaren"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Ustvari nov primaren razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Logien"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Ustvari nov logien razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Preklii"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Ne ustvari razdelka"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Interna napaka !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Velikost (v MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Zaetek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Dodaj razdelek na zaetek nezasedenega prostora"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Dodaj razdelek na konec nezasedenega prostora"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ni prostora za ustvarjanje razirjenega razdelka"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
#, fuzzy
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Ni tabele razdelkov.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
#, fuzzy
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Ni tabele razdelkov. Uporaba prazne tabele."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Pokodovan podpis na tabeli razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
#, fuzzy
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Neznan tip tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Ali elite zaeti s prazno tabelo [y/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Navedli ste ve stez, kot jih je na disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Diskovne enote ni mogoe odpreti"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Disk odprt samo za branje - nimate dovoljenja za pisanje"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoe prebrati"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Pokodovan primarni razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Pokodovan logini razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Opozorilo!! To lahko unii podatke na vaem disku!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Ste prepriani, da elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Prosim vpiite ,da` ali ,ne`"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Tabela razdelkov se zapisuje na disk..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Tabela razdelkov je bila zapisana na disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1917,87 +1975,87 @@ msgstr ""
"Tabela razdelkov zapisana, ampak ponovno branje tabele ni uspelo. Ponovno "
"zaenite sistem, da posodobite tabelo."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Noben primarni razdelek ni oznaen kot zagonski. DOS MBR se ne more zagnati."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Ve kot en primarni razdelek je oznaen kot zagonski. DOS MBR se ne more "
"zagnati."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Vnesite ime datoteke ali pritisnite ENTER za prikaz na zaslonu: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoe odpreti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Diskovna enota: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Brez "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primaren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Logien"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Zagon"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, fuzzy, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tabela razdelkov za %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
#, fuzzy
msgid " First Last\n"
msgstr " Prvi Zadnji\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -2005,7 +2063,7 @@ msgstr ""
" # Tip Sektor Sektor Odmik Dolina Tip dat. sistema (ID) "
"Zastavice\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
#, fuzzy
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
@@ -2014,472 +2072,472 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Zaetni--- ----Konni---- Zaetek tevilo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Ozn Glav Sekt Stz ID Glav Sekt Stz sektor sektorjev\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Surov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Izpis tabele v surovi obliki"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Izpis tabele, urejene po sektorjih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Samo izpis tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Brez izpisa tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Osnovna navodila za cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Cfdisk je tekstovni program za urejanje diskovnih razdelkov,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "s katerim lahko ustvarjate, briete ali spreminjate razdelke"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "na vaem disku."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr " Ukaz Pomen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Preklop med zagonskim/nezagonskim razdelkom"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Izbrii trenutni razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Spremeni parametre (t. stez, t. glav, sektorjev/stezo)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " OPOZORILO: Izbiro naj izberejo le tisti,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " ki razumejo, kaj ponejo."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h prikai to pomo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Porabi najve prostora za trenutni razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Opomba: To lahko napravi razdelek nezdruljiv z"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Ustvari nov razdelek na nezasedenega prostora"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Prepii tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Obstaja ve razlinih zapisov za particijo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " med katerimi lahko izbirate:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - neobdelani podatki (natano to, kar bi bilo zapisano na "
"disk)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabela, urejena po sektorjih"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - tabela v obliki neobdelanih podatkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Zapusti program, ne da bi zapisal tabelo razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Spremeni vrsto datotenega sistema"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Spremeni enote izpisa velikosti razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Kroi med MB, sektorji in stezami"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Zapii tabelo razdelkov na disk (mora biti veliki W!)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Ker lahko ta izbira unii podatke na disku, morate,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " izbiro potrditi ali preklicati z vnosom ,da` ali"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " `ne'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Puica gor Premakni kazalec na prejnji razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Puica dol Premakni kazalec na naslednji razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Osvei izpis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Izpii to okno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Opomba: Vse ukaze lahko vpiete z velikimi ali malimi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "tiskanimi rkami (z izjemo W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Stez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Spremeni tevilo stez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Glav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Spremeni tevilo glav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Spremeni tevilo sektorjev"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Sprememba geometrije je konana"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Vnesite tevilo stez: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Nedovoljena vrednost stez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Vnesite tevilo glav: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Nedovoljeno tevilo glav"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Vnesite tevilo sektorjev na stezo: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Nedovoljeno tevilo sektorjev"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Vnesite vrsto datotenega sistema: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Vrste datotenega sistema ni mo spremeniti na prazno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Vrste datotenega sistema ni mo spremeniti na razirjeno"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Unk(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Neznano (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Diskovni Pogon: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Velikost: %lld bajtov, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Velikost: %lld bajtov, %lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, fuzzy, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Glav: %d Sektorjev/stezo: %d Stez: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Oznake"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Tip Razd."
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Dat. sistem"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Oznaka]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
#, fuzzy
msgid " Sectors"
msgstr "Sektorjev"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
#, fuzzy
msgid " Cylinders"
msgstr "Stez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
#, fuzzy
msgid " Size (MB)"
msgstr "Vel. (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
#, fuzzy
msgid " Size (GB)"
msgstr "Vel. (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Zagonski"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Preklopi zagonsko zastavico trenutnega razdelka"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Izbrii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Izbrii ta razdelek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometr."
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Nastavi geometrijo diska (samo poznavalci)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Pomo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Izpii stran z navodili"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Razpri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Razpri trenutni razdelek ez celotno nezasedeno obmoje (samo poznavalci)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Ustvari nov razdelek iz nezasedenega prostora"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Izpii tabelo razdelkov na zaslon ali shrani v datoteko"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Izhod iz programa brez zapisa tabele razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Spremeni tip datotenega sistema (DOS, Linux, OS/2 itn.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Enote"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Spremeni enote prikaza velikosti razdelkov (MB, sekt, cil)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Zapii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Zapii tabelo razdelkov na disk (to lahko unii podatke)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Te particije se ne more nastaviti kot zagonske"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Praznega razdelka se ne more zbrisati"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Tega razdelka se ne more razpreti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Ta razdelek ni uporaben"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Ta razdelek se e uporablja"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Tipa praznega razdelka se ne more spremeniti"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Ni ve razdelkov"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Napaen ukaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2550,9 +2608,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD oznaka za napravo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr " Ukaz dejanje"
@@ -2572,9 +2630,9 @@ msgstr " i namesti zaetni nalagalnik"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l izpii znane datotene sisteme"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m izpii ta meni"
@@ -2586,14 +2644,14 @@ msgstr " n dodaj novo particijo tipa BSD"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p izpii BSD-jevo tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q konaj, ne da bi shranil spremembe"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r vrni se v glavni meni"
@@ -2636,13 +2694,13 @@ msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Ukaz BSD oznaka diska (m za pomo): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Prvi %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
@@ -2788,7 +2846,7 @@ msgstr "sektorji/sled"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "sledi/stezo"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "steze"
@@ -2846,7 +2904,7 @@ msgstr "Zaetni nalagalnik je nameen na %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Razdelek (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Najveje mono tevilo razdelkov je bilo ustvarjeno\n"
@@ -2870,227 +2928,208 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinhronizacija diskov.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Uporaba: fdisk [-b velsekt] -[u] DISK Spremeni tabelo razdelkov\n"
-" fdisk -l [-b velsekt] -[u] DISK Izpii tabelo/e razdelkov\n"
-" fdisk -s RAZDELEK Vrni velikost/i razdelkov v "
-"blokih\n"
-" fdisk -v Vrni razliico fdisk-a\n"
-"DISK je lahko /dev/hdb ali /dev/sda\n"
-"RAZDELEK je lahko /dev/hda7\n"
-" velsekt - velikost sektorja\n"
-"-u: vrni Zaetek in Konec v sektorskih (namesto v steznih) enotah\n"
-"-b 2048: (za nekatere MO diske) uporabi sektorje velikosti 2048-bajtov\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Uporaba: fdisk [l] [-b velsekt] [-u] naprava\n"
-"Npr.: fdisk /dev/hda (za prv IDE disk)\n"
-" ali: fdisk /dev/sdc (za prvi SCSI disk)\n"
-" ali: fdisk /dev/eda (za prvi PS/2 ESDI disk)\n"
-" ali: fdisk /dev/rd/c0d0 ali fdisk /dev/ida/c0d0 (za RAID naprave)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s ni mogoe odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s ni mogoe prebrati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Na %s iskanje ni mono\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Na %s ni mogoe pisati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE od ioctl ni uspel na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Dodeljevanje pomnilnika ni ve mogoe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Usodna napaka\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a preklopi samo za branje"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b spremeni oznako diska tipa BSD"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c preklopi zastavico priklopljivo"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d zbrii razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l izpii znane vrste razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n dodaj nov razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o ustvari novo prazno tabelo razdelkov tipa MS-DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p izpii tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s ustvari novo prazno oznako diska tipa Sun"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t spremeni sistemski ID razdelka"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v preveri tabelo razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w zapii tabelo razdelkov na disk in konaj"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x dodatne monosti (samo za poznavalce)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a izberi zagonski razdelek"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b uredi zagonskodatoteni vnos"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c izberi izmenjalni razdelek tipa sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a preklopi zagonsko zastavico"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c preklopi zdruljivo z DOS zastavico"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a spremeni tevilo izmeninih stez"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c spremeni tevilo stez"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d izpii surove podatke iz tabele razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e spremeni tevilo dodatkih sektorjev na stezo"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h spremeni tevilo glav"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i spremeni koeficient prepletenosti"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o spremeni hitrost vrtenja (obrati/min)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s spremeni tevilo sektorjev/sled"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y spremeni tevilo fizinih stez"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b premakni zaetek podatkov v razdelku"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e izpii razirjene razdelke"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g ustvari tabelo razdelkvo tipa IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f popravi vrstni red razdelkov"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u spremeni prikazne/vnosne enote"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Nastaviti morate"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "glave"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektorji"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3099,30 +3138,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"To lahko storite v meniju z dodatnimi monostmi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " in "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"tevilo stez na tem disku je nastavljeno na %d.\n"
-"S tem ni ni narobe, ampak to je veje kot 1024,\n"
-"in bi lahko v doloenih primerih povzroilo teave z:\n"
-"1) programjem, ki deluje med zaganjanjem (npr. stare razliice LILO)\n"
-"2) zagonskim in razdeljevalnim programjem drugih\n"
-"operacijskih sistemov(npr. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3133,38 +3153,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Pokodovan odmik v primarnem razirjenem razdelku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3173,32 +3192,32 @@ msgstr ""
"Opozorilo: omejujem razdelke po #%d.\n"
"e shranite ta razdelek bodo izbrisani.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Opozorilo: dodatni povezovalni kazalec v tabeli razdelkov %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Opozorilo: dodatni podatki v tabeli razdelkov %d ne bodo upotevani\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3210,26 +3229,17 @@ msgstr ""
"dokler se ne odloite, da jih boste zapisali. Po tem prejnja vsebina\n"
"ne bo ve obnovljiva.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Opomba: velikost sektorja je %d (ne %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3238,7 +3248,7 @@ msgstr ""
"Ta disk je oznaek kot tipa DOS in tipa BSD.\n"
"Uporabite 'b' ukaz, da preidete v BSD nain.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3247,17 +3257,17 @@ msgstr ""
"Naprava ne vsebuje veljavne tabele razdelkov tipa DOS, niti oznake diska "
"tipa Sun, SGI ali OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Notranja napaka\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Dodatni razirjen razdelek %d ne bo upotevan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3266,7 +3276,7 @@ msgstr ""
"Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w"
"(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3275,95 +3285,100 @@ msgstr ""
"\n"
"3x dobljen EOF - Konujem..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "estnajstika koda (pritisni L za izbor kod): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, privzeto %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Uporbljena bo privzeta vrednost %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "tevilka razdelka"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d nima tipa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Izbran razdelek %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Noben razdelek e ni doloen!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Vsi primarni razdelki so e doloeni!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "steza"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Spreminjam enote prikaza/vnosa na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "OPOZORILO: Razdelek %d je razirjeni razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Zdruljivost z DOS je nastavljena.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Zdruljivost z DOS ni nastavljena.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Razdelek %d e ne obstaja!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3375,7 +3390,7 @@ msgstr ""
"v Linuxu pa ne. Razdelkov tipa 0 ni pametno imeti\n"
"Razdelek lahko zbriete z ukazom `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3384,7 +3399,7 @@ msgstr ""
"Razdelka ne morete pretvoriti v razirjenega ali obratno.\n"
"Najprej ga zbriite.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3395,7 +3410,7 @@ msgstr ""
"Tak je dogovor v SunOS/Solaris, Linux pa ga spotuje.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3406,62 +3421,62 @@ msgstr ""
"razdelek 11 pa kot celotni del (6), kot priakuje IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Fizini zaetek razdelka %d ni enak loginemu (ne-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizini=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logini=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Fizina/logina konca razdelka %d se ne ujemata:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Razdelek %i se ne zane na meji stez:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "moral bi biti (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Razdelek %i se ne kona na meji stez.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "moral bi biti (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Razdelek %i se ne zane na meji stez:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3470,7 +3485,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bajtov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3479,34 +3494,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bajtov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d glav, %d sektorjev/stezo, %d stez"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, fuzzy, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", skupno %lu sektorjev"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Enote = %s od %d x %d = %d bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3515,14 +3535,14 @@ msgstr ""
"Ni ni treba spremeniti. Red je e pravilen.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Opravljeno\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3533,16 +3553,16 @@ msgstr ""
"Verjetno ste izbrali napano napravo.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zagon Zaetek Konec Bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3551,7 +3571,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3562,87 +3582,87 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d glav, %d sektorjev, %d stez\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, fuzzy, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " t AF Glav Sekt Stz Glav Sekt Stz Zaetek Vel ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Razdelek %d: glava %d je veja od najveje %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Razdelek %d: sektor %d je veji od najvejega %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Razdelki %d: steza %d je veja od najveje %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Razdelek %d: prejnji sektorji %d se ne ujemajo s celoto %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Opozorilo: pokodovan zaetek podatkov v razdelku %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d prekriva razdelek %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logini razdelek %d ni v celoti v razdelku %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Vsota dodeljenih sektorjev %d je veja od najveje %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Razdelek %d je e doloen. Zbriite ga preden ga ponovno dodate.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Ni ve prostih sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3655,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
"\tOPOZORILO: To bo uniilo trenutno vsebuno diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3668,22 +3688,22 @@ msgstr ""
"\t novo prazno tabelo razdelkov tipa DOS. (Uporabite o.)\n"
"\tOPOZORILO: To bo uniilo trenutno vsebuno diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Izbrisati morate nek razdelek in najprej dodati razirjen razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, fuzzy, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Vsi logini razdelki so v uporabi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Dodaja se primarni razdelek\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3694,20 +3714,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primarni razdelek (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logini (5 ali ve)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e razirjen"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Neveljavna tevilka razdelka za tip `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3716,12 +3736,12 @@ msgstr ""
"Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Kliem ioctl() za ponovno branje tabele razdelkov.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3734,7 +3754,7 @@ msgstr ""
"Jedro e vedno uporablja staro tabelo.\n"
"Nova tabelo bo v uporabi ele po naslednjem zagonu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3747,7 +3767,7 @@ msgstr ""
" tipa DOS 6.x, si poglejte prironik za fdisk za dodatne\n"
"informacije.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3756,42 +3776,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoja\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nov zaetek podatkov"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Strokovni ukaz (m za pomo): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "tevilo stez"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "tevilo glav"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "tevilo sektorjev"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Opozorilo: odmik sektorja bo nastavljen tako, da bo zdruljiv z DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3800,33 +3820,33 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: neznan ukaz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upotevana\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3835,18 +3855,18 @@ msgstr ""
"Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
"napravo\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Na %s je bila zaznana oznaka diska tipa OSF/1, vstopa v nain oznaevanja "
"diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ukaz (m za pomo): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3855,16 +3875,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Prosimo vpiite ime nove zagonske datoteke: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3958,15 +3978,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux izmenjalni prostor"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux domaa"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4101,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Prisoten je ve kot en vnos celotnega diska.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Noben razdelek ni doloen\n"
@@ -4204,7 +4224,7 @@ msgstr ""
"sash in fx z njega. Samo \"SGI obseg\" celoten del diska lahko\n"
"kri to. Vtipkajte DA, e resnino elite oznaiti to particijo drugae.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "DA\n"
@@ -4260,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"vsebina nepovrnljiva.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4281,58 +4301,58 @@ msgstr "Poskus ohranjanja parametrov razdelka %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tZAETEK=%d\tDOLINA=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS korenska"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS izmenjalna"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Celoten disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid samozaznava"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4345,22 +4365,22 @@ msgstr ""
"(npr. glave, sektorji, steze, razdelki) ali prisiliti\n"
"sveo oznako (ukaz s v glavnem meniju)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napano kontrolno vsoto.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napano kontrolno vsoto.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Zaznana je bila diskovna oznaka tipa SGI z napano kontrolno vsoto.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4368,7 +4388,7 @@ msgstr ""
"Opozorilo: neveljavna zastavica 0x%04x tabele razdelkov %d bo popravljena z w"
"(rite)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4381,31 +4401,31 @@ msgstr ""
"bo prejnja vsebina nepovrnljiva.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorji/sled"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Razdelek %d se ne kona na meji s stezo\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Razdelek %d se prekriva z drugimi v sektorjih %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Neporabljen prostor - sektorji 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Neporabljen prostor - sektorji %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4414,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"Drugi razdelki e prekrivajo ves disk.\n"
"Izbriite/pomanjajte nekatere preden ponovno poskusite.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4423,12 +4443,12 @@ msgstr ""
"Priporoljivo je, da enajsti razdelek\n"
"prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4439,7 +4459,7 @@ msgstr ""
"%d %s prekriva nekatere druge razdelke. Va vnos je bil spremenjen\n"
"na %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4448,7 +4468,7 @@ msgstr ""
"e elite ohraniti zdruljivost s SunOS/Solaris, potem pustite\n"
"ta razdelek kot Celoten disk (5), z zaetkom na 0 in %u sektorji\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4462,12 +4482,12 @@ msgstr ""
"razdelkov in zagonski blok. Vnesite DA, e res elite\n"
"da se ta razdelek oznai kot 82 (Linux izmenjalni): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4482,11 +4502,11 @@ msgstr ""
"Enote = %s od %d * 512 bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4495,28 +4515,28 @@ msgstr ""
"Enote =%s od %d * 512 bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zastava Zaetek Konec Bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "tevilo drugih stez"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Dodatni sektorji na stezo"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Faktor prepletenosti"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Hitrost vrtenja (obrati/min)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "tevilo fizinih stez"
@@ -4725,6 +4745,10 @@ msgstr "Minix / stari Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux izmenjalni / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 skriti C: pogon"
@@ -5351,93 +5375,93 @@ msgstr "-n zastavica je bil podana: Brez sprememb\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Neuspeno shranjevanje starih sektorjev - prekinjam\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "dolga ali nepopolna vnosna vrstica - konujem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "vhodna napaka: `=' priakovano po polju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "vhodna napaka: nepriakovan znak %c po polju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "neprepoznan vhod: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "prevelika tevilka\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "tevilki sledijo udni podatki\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "za opisnik razdelka ni prostora\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ustvarjanje razirjenega razdelka okoli obstojeega ni uspelo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "preve vhodnih polj\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ni ve prostora\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Nepravilen tip\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Opozorilo: podana velikost (%lu) presega najvejo dovoljeno (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Opozorilo: pokodovan zaetek razdelka (najprej %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "neprepoznana zagonska zastavica - izverite - ali *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "delna stz,g,skt specifikacija?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Razirjen razdelek na nepriakovanem mestu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "slab vnos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "preve razdelkov\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5447,97 +5471,97 @@ msgstr ""
"<start> <size> <type> [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Ponavadi je potrebno zapisati samo <start> in <size> (vasih tudi <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "naprava: npr. /dev/hda ali /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "uporabne izbire:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ali --show-size]: izpii velikost razdelka"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [ali --id]: izpii ali spremeni Id razdelka"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ali --list]: izpii razdelke za vsako napravo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ali --dump]: podobno kot prej, ampak v obliki, uporabni za "
"kasneji vnos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [ali --increment]: tevilo stez, npr. od 1 namesto od 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: sprejmi/poroaj v enotah sektorjev/blokov/stez/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ali --list-types]:izpii znane tipe razdelkov"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ali --DOS]: za zdruljivost z DOS-om: porabi malo prostora"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [ali --re-read]: prisili jedro v ponovno branje tabele razdelkov"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : spremeni samo razdelke s tevilko #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ne zapii sprememb na disk"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O datoteka : shrani sektorje, ki bodo prepisani v datoteki"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I datoteka: ponovno obnovi te sektorje"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ali --version]: izpii razliico"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ali --help]: izpii to sporoilo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "nevarne izbire:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [ali --show-geometry]: izpii geometrijo tako, kot ga razume jedro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5545,7 +5569,7 @@ msgstr ""
" -G [ali --show-pt-geometry]: izpii uganjeno gometrijo iz tabele "
"razdelkov"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5553,61 +5577,61 @@ msgstr ""
" -x [ali --show-extended]: izpii tudi razirjene razdelke ali\n"
" priakuj opisnike na vhodu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [ali --Linux]: ne pritouj se nad stvarmi, ki niso pomembne za "
"Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ali --quiet]: ne prikai opozoril"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Zaznano geometrijo lahko obidete tako da uporabite:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [ali --cylinders #]:nastavi tevilo stez"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ali --heads #]: nastavi tevilo glav"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [ali --sectors #]: nastavi tevilo sektorjev"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Vsa doslednostna preverjanja lahko onemogoite z:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ali --force]: naredi kar reem brez ugovorov"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Uporaba:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s naprava\t\t izpii dejavne razdelke na napravi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s naprava t1 t2 ... aktiviraj razdelek n1 ..., deaktiviraj ostale\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s - Naprava\t aktivira razdelek n, deaktivira ostale\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5616,67 +5640,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "skupno: %llu blokov\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "uporaba: sfdisk --print-id naprava t. razdelka\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "uporaba: sfdisk --change-id naprava t. razdelka Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "uporaba: sfdisk --id naprava t. razdelka [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "navedete lahko samo eno napravo (razen z -l ali -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s ni mogoe odpreti za branje in pisanje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s ni mogoe odpreti za branje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Vredu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld stez, %ld glav, %ld sektorjev/sled\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Velikosti %s ni mogoe ugotoviti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "slab dejavni bajt: 0x%x namesto 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5684,7 +5708,7 @@ msgstr ""
"Opravljeno\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5693,35 +5717,35 @@ msgstr ""
"Imate %d dejavnih primarnih razdelkov. Za LILO to ni teava,\n"
"ampak DOS MBR se bo naloil samo z diskov, ki imajo 1 dejaven razdelek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "razdelek %s ima id %x in ni skrit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Slab Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Ta disk je trenutno v rabi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Usodna napaka: %s ni mogoe najti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Preverjam, da nihe ne uporablja tega diska ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5734,30 +5758,30 @@ msgstr ""
"disku.\n"
"Uporabite --no-reread zastavico da izkljuite to preverjanje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "VREDU\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Razdelek %d ne obstaja in ne more biti spremenjen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Novo stanje:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5765,21 +5789,21 @@ msgstr ""
"Te razdelki mi ne ustrezajo - ni sprememb.\n"
"(e res elite to, uporabite izbiro --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "To mi ne ustreza - verjetno bi morali odgovoriti Ne\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ali ste zadovoljni s tem? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Ali elite zapisati to na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5788,16 +5812,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: prezgoden konec vnosa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Konujem - brez sprememb\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Prosim, da odgovorizo z y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5806,7 +5830,7 @@ msgstr ""
"Tabela razdelkov je uspeno zapisana\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5818,17 +5842,17 @@ msgstr ""
"bs=512 count=1\n"
"(glej fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ni mogoe odpreti: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5836,75 +5860,75 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: napaka %d pri razirjanju! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Prisilni pregled datotenega sistema na %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
@@ -5912,42 +5936,42 @@ msgstr ""
"Uporaba: mkfs [-V] [-t tip dat. sistema] [izbire dat. sist.] naprava "
"[velikost]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s ni mogoe odpreti: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "%s je odklopljen\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Odklapljam preostale datotene sisteme..."
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za inode ni mona"
@@ -6442,7 +6466,13 @@ msgstr "Iskanje uporabnega urinega vmesnika ni bilo uspeno.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6454,39 +6484,39 @@ msgstr ""
"Ta kopija strojne ure je bila zgrajena za drugega\n"
"(in zdaj verjetno ne tee na Alpha stroju). Brez ukrepov.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Vrednosti epoch ni mogoe dobiti od jedra.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jedro predpostavlja, da je vrednost epoch %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr "e hoete nastaviti vrednost epoch, morate uporabiti izbiro 'epoch'\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizkuam.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Vrednosti epoch ni bilo mono nastaviti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6505,6 +6535,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6552,7 +6583,7 @@ msgstr ""
" --noadjfile ne dostopaj do /etc/adjtime. Zahteva uporabo --utc ali\n"
" --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6562,17 +6593,17 @@ msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" povej hwclocku tip alpha, ki ga imap (glej hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ne sprejema argumentov brez izbir. Podali ste: %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6581,7 +6612,7 @@ msgstr ""
"Podali ste ve funkcij.\n"
"Izvedete lahko samo eno funkcijo naenkrat.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6589,7 +6620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: --utc in --localtime izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste obe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6598,7 +6629,7 @@ msgstr ""
"%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste "
"obe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6607,27 +6638,27 @@ msgstr ""
"%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuujeta. Podali ste "
"obe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: --noadjfile morate podati skupaj z --utc ali --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Ni uporabnega nastavitvenega asa. Ura ne bo nastavljena.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "al lahko samo sistemski skrbnik spreminja strojno uro.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "al lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6635,12 +6666,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"al lahko samo sistemski skrbnik spreminja razdobje strojne ure v jedru.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Do strojne ure ni mogoe dostopati po znanih metodah.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6931,12 +6962,12 @@ msgstr "%s: Ne more se nastaviti privzete zveze[context] za /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Spreminjam finger informacijo za %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7163,35 +7194,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "USODNA NAPAKA: tty ni mogoe znova odpreti: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s ni posebna blona naprava"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "USODNA NAPAKA: pokodovan tty"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "uporaba: login [-fp] [uporabnik]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM ni mo inicializirati: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "prijava: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVA %d IZ %s ZA UPORABNIKA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7200,17 +7236,17 @@ msgstr ""
"Nepravilna prijava\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PREVE POSKUSOV PRIJAVE (%d) IZ %s ZA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVNA SEJA IZ %s za %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7219,7 +7255,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Neuspena prijava\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7228,120 +7264,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Napaka pri nastavljanju seje, prekinjam.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "nielno uporabniko ime v %s:%d. Prekinjam."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Nepravilno uporabniko ime \"%s\" v %s:%d. Prekinjam."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Zmanjkalo je prostega pomnilnika\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Neveljavno uporabniko ime"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s na tem terminalu je vpis zanikan.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "VPIS %s ZANIKAN OD %s NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s ZANIKAN NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Prijava ni uspela\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "SKRBNIKA PRIJAVA Z RAUNALNIKA %s, UPORABNIK %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "SKRBNIKA PRIJAVA NA LINIJI %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAUNALNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "aka vas nova pota.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "aka vas pota.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: vejitev ni uspela: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Vpisujem se s domaim imenikom = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ni prostega pomnilnika za lupinski skript.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: skripta ukazne lupine ni mo pognati: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ni ukazne lupine: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7350,65 +7386,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s prijava: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Prijavno ime je predolgo.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "IME je predolgo"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Prijavna imena se ne morejo zaeti z znakom '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "preve pomikov v novo vrsto\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "PREKOMERNI pomiki v novo vrsto"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z raunalnika %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "z linije %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVA Z %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "NEUSPENA PRIJAVA NA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d NEUSPENIH PRIJAV Z %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d NEUSPENIH PRIJAV NA %s, %s"
@@ -7666,7 +7702,7 @@ msgstr "ni terminala ali ni mogoe dostopati do tty\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7676,8 +7712,8 @@ msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "napaka med izvajanjem poslednjega programa\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "napaka pri zaustavljanju storitve: \"%s\""
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7803,25 +7839,25 @@ msgstr "%s ni mogoe dobiti stanja zaasne datoteke.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: ni mogoe brati iz zaasne datoteke.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "neveljavna vrednost meseca: uporabite 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "neveljavna vrednost leta: uporabite 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uporaba: cal [-13smjyV] [[mesec] leto]\n"
@@ -7845,6 +7881,113 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "ni mogoe odpreti %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s %s ni mogoe brati.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "napaka pri pisanju na %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7999,7 +8142,7 @@ msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "klic: %s iz na datoteke...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8010,37 +8153,37 @@ msgstr ""
"Uporabite `%s [izbire] %s' e jo elite uporabiti.\n"
"Skript ni bil izvren.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "uporaba: script [-a] [-f] [-q] [-t] [datoteka]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script se je zael, dat. je %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "napaka pri pisanju na %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script se je zael na %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "napaka pri pisanju na %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8049,17 +8192,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Script konan na %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script konan, dat. je %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n"
@@ -8405,6 +8548,16 @@ msgstr "beri %c\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8435,6 +8588,11 @@ msgstr "Napaka pri branju %s\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "neveljaven id"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8452,7 +8610,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8472,12 +8630,12 @@ msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8505,83 +8663,83 @@ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM imenik ... -f ] ime...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "malloc ni uspel"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
+"\n"
+"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "bajtov"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8827,7 +8985,7 @@ msgstr ""
"Program mount je bil preveden brez podpore za loop. Poskusite ponovno "
"prevesti mount.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8847,7 +9005,7 @@ msgstr ""
" %s -f\t\t\t\t\t\t# najdi neuporabljene\n"
" %s [-e ifriranje] [-o odmik] {-f|loop_naprava} dat. # nastavitev\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8863,250 +9021,294 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: ni mogoe odpreti naprave %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Med prevajanjem ni bilo podpore za loop napravo. Poskusite ponovno "
"prevesti.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %s ni mogoe najti v %s ali %s"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s priklopljeno na %s<"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: enote %s ni mo odpreti za pisanje: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: napaka pri spreminjanju naina %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ni mogoe vejiti: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Poskuam z %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: za %s niste podali vrste dat. sistema\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr "\tUporabili se bodo vsi tipi omenjeni v %s ali %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr "\tin izgleda kot da je izmenjalni prostor\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr "\tUporabljen bo tip %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s je podoben izmenjalnemu prostoru, zato ne bo priklopljen"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "priklop ni uspel"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop naprava je podana dvakrat"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tip je podan dvakrat"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: nastavitev loop naprave bo preskoena\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop naprava %s bo uporabljena\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: nastavitev loop naprave je uspela\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem nael\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s ni mogoe odpreti: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument pri -p ali --pass-fd mora biti tevilka"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: %s ni mogoe odpreti za nastavitev hitrosti"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: po evidenci mtab je %s e priklopljeno na %s"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s je zaposlena - ponovno priklapljam samo za branje\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: %s je zaposlena - ponovno priklapljam samo za branje\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoe ugotoviti in ni bil podan"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: priklopna toka %s ni imenik"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: dostop zavrnjen"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s je v rabi"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc je e priklopljen"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je e priklopljen ali %s zaposlen"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: priklopna toka %s ne obstaja"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: priklopna toka %s je simbolna povezava do niesar"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9115,12 +9317,12 @@ msgstr ""
"mount: posebna naprava %s ne obstaja\n"
"\t(pot ni imenik)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s e ni priklopljen ali nepravilna izbira"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9130,13 +9332,13 @@ msgstr ""
"s,\n"
"\tmanjkajoa kodna stran ali druge napake"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9144,7 +9346,7 @@ msgstr ""
"\t(to bi lahko bila IDE naprava pri kateri uporabljate\n"
"\tide-scsi tako, da je potrebno imeti sr0 ali sda)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9152,7 +9354,7 @@ msgstr ""
"\t(ali poskuate priklopiti razirjen razdelek,\n"
"\tnamesto notranjega loginega razdelka?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9160,109 +9362,104 @@ msgstr ""
"\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
"\tposkusite z dmesg | tail\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "priklopna tabela je polna"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoe prebrati"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: neznana naprava"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: verjetno je bilo miljeno %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: mogoe je bil miljen 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: mogoe je bil miljen 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ima napano tevilko naprave ali pa datotenosistemski tip %s ni "
"podprt"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ni blona naprava in stat ne uspe?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: jedro ne prepozna %s kot blone naprave\n"
"\t(mogoe `insmod gonilnik'?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s ni blona naprava (poskusite `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ni blona naprava"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ni veljavna blona naprava"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "blona naprava"
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s ni mo priklopiti samo za branje"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s ni mo priklopiti samo za branje"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je zaitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem nael\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9272,22 +9469,22 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se nfs zaradi dvopija\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: tip ni bil podan - predpostavlja se smbfs zaradi predpone // \n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je e priklopljen v %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9352,40 +9549,40 @@ msgstr ""
"Druge izbire: [-nfFrsvw] [-o izbire].\n"
"Podrobnosti lahko poiete v prironiku z ukazom: man 8 mount\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ni ni bilo priklopljeno"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: takega razdelka nisem nael"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s ni mogoe najti v %s ali %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr ""
"[mntent]: opozorilo: na koncu datoteke %s manjka prehod na zaetek vrstice\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: vrstici %d in %s sta pokodovani%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; preostanek datoteke bo ignoriran"
@@ -9398,7 +9595,7 @@ msgstr "hro v klicu xstrndup"
msgid "not enough memory"
msgstr "premalo pomnilnika"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9409,7 +9606,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9422,7 +9619,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9434,127 +9631,132 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Nepriakovan konec datoteke v %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "vejitev ni uspela\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Ime"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: dat. %s ne bo upotevana zaradi lukenj.\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: za %s ni mogoe najti naprave\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9564,37 +9766,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: prevajanje je potekalo brez podpore za -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: vejitev ni mogoa: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: neveljavna blona naprava"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: ni priklopljena"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: superbloka ni mogoe zapisati"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9602,51 +9804,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: neuspeno iskanje"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: samo sistemski skrbnik lahko odklaplja"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: na dat. sist. blone naprave niso dovoljene"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ni umount2, poskuam z umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s je zaposlena - ponovno priklapljam samo za branje\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: ponovni priklop %s samo za branje ni mogo\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s je odklopljen\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: seznama dat. sist. za odklop ni mogoe najti"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9657,81 +9859,85 @@ msgstr ""
"\t umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tip nav. dat. sist.] [-O izbire]\n"
"\t umount [-f] [-r] [-n] [-v] posebno | vozlie...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d je e dodeljen\n"
-#: mount/umount.c:487
+#: mount/umount.c:493
#, fuzzy
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "ni mogoe odklopiti \"\"\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "%s poskuam odklopiti\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s ni mogoe najti v mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ni priklopljen (glede na mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: izgleda kot da je %s vekrat priklopljen"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s ni v fstab (in vi niste sistemski skrbnik)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: priklop %s je v nasprotju z fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko odklopi %s na %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: samo sistemski skrbnik naredi to"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9739,77 +9945,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "neznanem"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS ez TCP ni podprt.\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-#, fuzzy
-msgid "current"
-msgstr "ncount"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Nova"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati asa iz %s"
@@ -9832,7 +10057,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9861,11 +10086,119 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "malloc ni uspel"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "Neuspeno zapisovanje razdelka na %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "napaka pri iskanju"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "napaka pri iskanju"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " in "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -10010,7 +10343,15 @@ msgstr " %f t./sek; %f sprejetih (znak/sek)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uporaba: %s [-c] [-n stopnja] [-s vel_medpom]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10019,38 +10360,43 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Preve argumentov.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "naj. t. odsekov = %lu\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
@@ -10097,6 +10443,59 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "vejitev ni uspela\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "korenski inod ni imenik"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "openpty ni uspel\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "openpty ni uspel\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10188,475 +10587,450 @@ msgid ""
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: nedovoljen klju (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "za klju dostop zanikan"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "klju je e bil odstranjen"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "neveljaven klju"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "v kljuu je neznana napaka "
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "za id je dostop zavrnjen"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "id je e odstranjen"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "v id je neznana napaka"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "uporaba : %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h za pomo.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s ponuja informacije o ipc poslopjih za katere imate bralni dostop\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Specifikacija vira:\n"
-"\t-m : deljen_pom\n"
-"\t-q : sporoila\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
-msgstr ""
-"\t-s : semaforji\n"
-"\t-a : vse (privzeto)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
+msgstr "%s ponuja informacije o ipc poslopjih za katere imate bralni dostop\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
-msgstr ""
-"Oblika Izhoda:\n"
-"\t-t : as\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : stvarnik\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : podrobnosti o viru prepoznanem po id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : omejitve\n"
-"\t-u : povzetek\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : podrobnosti o viru prepoznanem po id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "za deljen pomnilnik jedro ni nastavljeno\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Omejitve deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "naj. t. odsekov = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "naj. velikost odseka (kB) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "naj. skupno deljenega pom. (strani) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "najmanj. vel. odseka (B) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "---- Stanje deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "%d dodeljenih odsekov\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "%ld dodeljenih strani\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "%ld prisotnih strani\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "%ld izmenjanih strani\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Uinkovitost izmenjalnega prostora: %ld poskusov\t %ld uspenih\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- stvarniki/lastniki deljenega pomnilnikega odseka ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "dovoljenja"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "---- Deljeno pomnilniki pripeti/odpeti/spremenjeni asi ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "lastnik"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "pripeto"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "odpeto"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "spremenjeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "---- Stvaritelj deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segmenti deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "klju"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "bajtov"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "stanje"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Nenastavljeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "ponor"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "zaklenjen"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "za semaforje jedro ni pravilno nastavljeno\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "---- Omejitve semaforjev ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "naj. t. polj = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "naj. t. semaforjev na polje = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "naj. sistemskih semaforjev = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "naj. t. operacij na klic semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "naj. vrednost semaforja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "---- Stanje semaforja ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "uporabljena polja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- stvarniki/lastniki polj semaforjev ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---- asi operacij/sprememb deljenega pomnilnika ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "zadnja-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "zadnja sprememba"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "---- Semaforna polja ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "tsem"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "za sporoilne vrste jedro ni pravilno nastavljeno\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "---- Sporoila: Omejitve ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "naj. sistemskih vrst = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "naj. velikost sporoila (B) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "naj. privzeta velikost vrste (B) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "---- Sporoila: Stanje ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "dodeljene vrste = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "uporabljene glave = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "porabljen prostor = %d bajtov\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Sporoilna vrsta: stvarniki/lastniki ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "idsporvrst"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "---- asi oddaje/sprejema/spremembe sporoilnih vrst ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "polji"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "sprejmi"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "spremeni"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "---- PID-i sporoilnih vrst ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "---- Sporoilne vrste ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "porabljeni-bajti"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "sporoila"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10665,42 +11039,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "nain=%#o\tdostop_dovoljenja=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bajti=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "as_spremembe=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10709,32 +11083,32 @@ msgstr ""
"\n"
"msqid sporoilne vrste = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "oddajni_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "sprejemni_as=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10743,159 +11117,182 @@ msgstr ""
"\n"
"semid Polj semaforjev=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "nain=%#o, dostop_dovoljenja=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "tsem = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "tsem"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "vrednost"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "neveljavni id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s ni posebna blona naprava"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Iskanje na disku ni mogoe"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "ni mogoe dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Brez"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "napaka RE: "
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: ni mogoe odpreti %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "napaka pri branju %s\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "stanja %s ni mogoe dobiti"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "napaka pri iskanju"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "malloc ni uspel"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10904,70 +11301,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -10976,72 +11386,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "uporaba: rdev [ -rv ] [ -o ODMIK ] [ SLIKA [ VREDNOST [ ODMIK ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 (ali rdev /linux, itn.) prikae trenutno korensko napravo"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 nastavi korensko napravo na /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 nastavi kor. zastavice (samo za branje)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 nastavi velikost pom. diska"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/df0 1 nastavi zagonski grafini nain"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N. ... uporabi bajtni odmik N"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... enako kot rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... enako kot rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... enako kot rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Opomba: grafini naini so: -3=Vpraaj, -2=Razirjen, -1=NavadniVGA, "
-"1=klju1, 2=klju2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" uporabi -R 1 za priklop korenske naprave v nainu samo za branje, -R 0 "
-"pa za branje/pisanje"
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "vejica manjka"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11153,11 +11497,12 @@ msgstr "nastaviprioriteto"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: stara prioriteta %d, nova prioriteta %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11167,106 +11512,131 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: nedovoljen klju (%s)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s razliica %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Uporabljam %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Uporabljam %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
#, fuzzy
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc ni uspel"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Sporoilo iz %s@%s na %s pri %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "ni mogoe preimenovati %s v %s: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", pripravljen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -11362,6 +11732,11 @@ msgstr "%s: slaba vrednost\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "napaka pri LPGETIRQ"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11392,6 +11767,11 @@ msgstr ", povezano"
msgid ", error"
msgstr ", napaka"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: priklop ni uspel"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "napaka pri LPGETIRQ"
@@ -11435,6 +11815,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspeno"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: hitrosti ni mogoe nastaviti: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
@@ -11955,6 +12345,231 @@ msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Pri poveevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "%d dodeljenih odsekov\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "%ld dodeljenih strani\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "%ld prisotnih strani\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "%ld izmenjanih strani\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Uinkovitost izmenjalnega prostora: %ld poskusov\t %ld uspenih\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "napaka med izvajanjem poslednjega programa\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "ncount"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "Nova"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporaba: fdisk [-b velsekt] -[u] DISK Spremeni tabelo razdelkov\n"
+#~ " fdisk -l [-b velsekt] -[u] DISK Izpii tabelo/e razdelkov\n"
+#~ " fdisk -s RAZDELEK Vrni velikost/i razdelkov v "
+#~ "blokih\n"
+#~ " fdisk -v Vrni razliico fdisk-a\n"
+#~ "DISK je lahko /dev/hdb ali /dev/sda\n"
+#~ "RAZDELEK je lahko /dev/hda7\n"
+#~ " velsekt - velikost sektorja\n"
+#~ "-u: vrni Zaetek in Konec v sektorskih (namesto v steznih) enotah\n"
+#~ "-b 2048: (za nekatere MO diske) uporabi sektorje velikosti 2048-bajtov\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporaba: fdisk [l] [-b velsekt] [-u] naprava\n"
+#~ "Npr.: fdisk /dev/hda (za prv IDE disk)\n"
+#~ " ali: fdisk /dev/sdc (za prvi SCSI disk)\n"
+#~ " ali: fdisk /dev/eda (za prvi PS/2 ESDI disk)\n"
+#~ " ali: fdisk /dev/rd/c0d0 ali fdisk /dev/ida/c0d0 (za RAID naprave)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "tevilo stez na tem disku je nastavljeno na %d.\n"
+#~ "S tem ni ni narobe, ampak to je veje kot 1024,\n"
+#~ "in bi lahko v doloenih primerih povzroilo teave z:\n"
+#~ "1) programjem, ki deluje med zaganjanjem (npr. stare razliice LILO)\n"
+#~ "2) zagonskim in razdeljevalnim programjem drugih\n"
+#~ "operacijskih sistemov(npr. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: %s bo ustvarjen, ker ga nisem nael\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "zagon ni uspel\n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "uporaba : %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h za pomo.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Specifikacija vira:\n"
+#~ "\t-m : deljen_pom\n"
+#~ "\t-q : sporoila\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : semaforji\n"
+#~ "\t-a : vse (privzeto)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oblika Izhoda:\n"
+#~ "\t-t : as\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : stvarnik\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : omejitve\n"
+#~ "\t-u : povzetek\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "napaka RE: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "napaka pri branju %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "Napaka pri spreminjanju naina %s: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr "uporaba: rdev [ -rv ] [ -o ODMIK ] [ SLIKA [ VREDNOST [ ODMIK ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (ali rdev /linux, itn.) prikae trenutno korensko napravo"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 nastavi korensko napravo na /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 nastavi kor. zastavice (samo za branje)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 nastavi velikost pom. diska"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr " rdev -v /dev/df0 1 nastavi zagonski grafini nain"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N. ... uporabi bajtni odmik N"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... enako kot rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... enako kot rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... enako kot rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opomba: grafini naini so: -3=Vpraaj, -2=Razirjen, -1=NavadniVGA, "
+#~ "1=klju1, 2=klju2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " uporabi -R 1 za priklop korenske naprave v nainu samo za branje, -R "
+#~ "0 pa za branje/pisanje"
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "vejica manjka"
+
#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "zmanjkalo je pomnilnika"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7b831c74..620c2c45 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -105,6 +105,11 @@ msgstr "läs om partitionstabellen"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Användning:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -l [ signal ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -124,6 +129,17 @@ msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "hämta storlek i 512-byte sektorer"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -225,15 +241,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "användning: %s [ -n ] enhet\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -336,7 +343,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "minnesallokering misslyckades"
@@ -950,7 +957,7 @@ msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
@@ -974,7 +981,7 @@ msgstr "för många inoder - max är 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "inte tillräckligt med utrymme, behöver minst %lu block"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhet: %s\n"
@@ -1050,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Användning: mkfs [-V] [-t filsystemstyp] [filsystemsflaggor] enhet "
"[storlek]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1287,7 +1294,7 @@ msgstr "sökning misslyckades under test av block"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\""
@@ -1370,170 +1377,176 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Använder användardefinierade sidstorleken %d istället för systemvärdet %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "grening misslyckades\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Felaktig storlek på växlingshuvud, ingen etikett skrevs.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Etiketten var avkapad.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "ingen etikett, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "inget uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Användning: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSIDSTORLEK] [-L etikett] /dev/namn [block]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "för många felaktiga sidor"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "en felaktig sida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu felaktiga sidor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "kan inte tömma startsektor"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s visa fullständig disketikett"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s visa fullständig disketikett"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: fel: Ingenstans att skapa växlingsutrymme?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: fel: storleken %lu är större än enhetsstorleken %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: fel: växlingsutrymmet måste vara minst %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: varning: avkortar växlingsutrymmet till %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: fel: kommer inte att försöka skapa växlingsenhet på \"%s\"\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: fel: %s är monterad; kommer inte att skapa växlingsutrymme.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Kan inte ställa in växlingsutrymme: oläsbart"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Ställer in växlingsutrymme version %d, storlek = %llu kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "kan inte skriva signatursida"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: kunde inte få selinux-filetikett: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "kunde inte matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "kunde inte skapa nytt selinux-sammanhang"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "kunde inte beräkna selinux-sammanhang"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte byta etikett på %s till %s: %s\n"
@@ -1596,63 +1609,111 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "fel vid stoppande av tjänst: \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Oanvändbar"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Ledigt utrymme"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: det finns ingen sådan partition\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: fel: version %d är okänd\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"För mer information, se setarch(8).\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Oanvändbar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Ledigt utrymme"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disken har ändrats.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Starta om systemet för att försäkra dig om att partitionstabellen har\n"
"uppdaterats korrekt.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1665,232 +1726,232 @@ msgstr ""
"partitioner bör du titta i manualen för cfdisk\n"
"för ytterligare information.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ÖDESDIGERT FEL"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Tryck valfri tangent för att avsluta cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Kan inte söka på diskenhet"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Kan inte inte läsa diskenhet"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Kan inte skriva diskenhet"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "För många partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partitionen börjar före sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partitionen slutar före sektor 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partitonen börjar efter slutet på disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partitionen slutar efter slutet på disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partitionen slutar i den slutliga partiella cylindern"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "logiska partitioner är inte i diskordning"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "logiska partitioner överlappar varandra"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "förstorade logiska partitioner överlappar varandra"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Internt fel vid skapande av logisk enhet utan utökad partition !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Kan inte skapa logisk enhet här -- det skulle skapa två utökade partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menyposten är för lång. Menyn kan se konstig ut."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
#, fuzzy
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Meny utan riktning. Använder standardvärdet vågrät."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Ogiltig tangent"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Tryck en tangent för att fortsätta"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Skapa en ny primär partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Logisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Skapa en ny logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Skapa inte någon partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Internt fel !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Storlek (i MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Början"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Lägg till partition i början av det lediga utrymmet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Slutet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Lägg till partition i slutet av det lediga utrymmet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ingen plats att skapa den utökade partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Ingen partitionstabell.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Ingen partitionstabell. Startar med tom tabell."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Felaktig signatur på partitionstabell"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Okänd typ av partitionstabell"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Vill du börja med en tom tabell [j/N]?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Du angav fler cylindrar än som ryms på disken"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan inte öppna diskenhet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Öppnade disken skrivskyddat - du har ingen behörighet att skriva"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
"Varning!! GPT (GUID Partition Table) upptäcktes men stöds inte. Använd GNU "
"Parted."
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Kan inte hämta diskstorlek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Felaktig primär partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Felaktig logisk partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Varning!! Detta kan förstöra data på din disk!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller "
"nej): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Ange \"ja\" eller \"nej\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Skriver partitionstabell till disk..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Skrev partitionstabell till disk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1899,87 +1960,87 @@ msgstr ""
"Skrev partitionstabellen, men omläsning av tabellen misslyckades. Starta om "
"för att uppdatera tabellen."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Inga primära partitioner är markerade som startbara. DOS huvudstartpost\n"
"(MBR) kan inte starta detta."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Mer än en primär partition är markerad som startbar. DOS huvudstartpost\n"
"(MBR) kan inte starta detta."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Ange filnamnet eller tryck RETUR för att visa på skärmen: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Diskenhet: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Ingen "
# Primär/Logisk antar jag
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Primär "
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Logisk "
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Start"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitionstabell för %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Första Sista\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1987,7 +2048,7 @@ msgstr ""
" # Typ Sektor Sektor Avstånd Längd Filsystemstyp (ID) "
"Flagga\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -2007,472 +2068,472 @@ msgstr ""
# source you realize that "Start" belongs to "Sector" in another message
# (the one from the line below in the source).
#
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ----Start----- -----Slut----- Start- Antal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flggr Hvd Sekt Cyl ID Hvd Sekt Cyl sektor sektorer\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Rått"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Visa tabellen i rått dataformat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Visa tabellen sorterad efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Visa bara partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Visa inte tabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hjälpskärm för cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Det här är cfdisk, ett curses-baserat diskpartitioneringsprogram som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "låter dig skapa, ta bort och ändra partitioner på din"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "hårddisk."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright © 1994-1999 Kevin E. Martin och aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Kommando Betydelse"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "-------- ---------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Ta bort aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Ändra parametrarna för cylindrar, huvuden, sektorer-per-spår"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " VARNING: Denna flagga bör endast användas av personer som"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " vet vad de gör."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Visa denna hjälpskärm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Maximera diskanvändandet på aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
" Obs: Detta kan komma att göra partitionen inkompatibel med"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Skapa en ny partition från ledigt utrymme"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
" p Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Det finns flera olika format på partitionen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " som du kan välja mellan:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Rå data (exakt det som skulle skrivas till disken)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Tabell sorterad efter sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Tabell i rått format"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Byt filsystemstypen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Byt enheter på visningen av partitionsstorlek"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Byter mellan MB, sektorer och cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Skriv partitionstabellen till disk (måste vara ett stort W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Eftersom detta kan förstöra data på disken måste du"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" antingen bekräfta eller avvisa detta genom att ange \"ja\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " eller \"nej\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Uppil Flytta markören till föregående partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Nerpil Flytta markören till nästa partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL+L Rita om skärmen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Visa denna skärm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Obs: Alla kommandon kan anges antingen med små eller stora bokstäver"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(utom för skrivningar med W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Ändra cylindergeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Huvuden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Ändra huvudgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Ändra sektorgeometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Färdig med geometriändring"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Ange antalet cylindrar: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Ogiltigt antal cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Ange antalet huvuden: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Ogiltigt antal huvuden"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Ange antalet sektorer per spår: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Ogiltigt antal sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Ange typen av filsystem: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Kan inte ändra filsystemstypen till ett tomt värde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Kan inte ändra filsystemstypen till utökad"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Okänd(%02X)"
# Vad är detta?
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Pri/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Okänd (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Diskenhet: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Storlek: %lld byte, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Storlek: %lld byte, %lld,%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Huvuden: %d Sektorer per spår: %d Cylindrar: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Flaggor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Part.-typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "FS-typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Etikett]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorer"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindrar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Storlek (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Storlek (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Startbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Ta bort aktuell partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Ändra diskgeometri (endast experter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Visa hjälpskärm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Maximera"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Maximera diskanvändningen för aktuell partition (endast experter)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Skapa ny partition från ledigt utrymme"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Visa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Visa partitionstabellen på skärmen eller skriv den till en fil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Ändra filsystemstypen (DOS, Linux, OS/2 och så vidare)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
"Byt enheter på visningen av partitionsstorleken (MB, sektorer, cylindrar)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Skriv partitionstabellen till disk (detta kan förstöra data)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Kan inte göra denna partition startbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Kan inte ta bort en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Kan inte maximera denna partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Denna partition är oanvändbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Denna partition används redan"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Kan inte ändra typen på en tom partition"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Inge fler partitioner"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Ogiltigt kommando"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright © 1994-2002 Kevin E. Martin och aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2544,9 +2605,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD-etikett för enhet: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Kommandoåtgärd"
@@ -2566,9 +2627,9 @@ msgstr " i installera förstartare (bootstrap)"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l visa kända filsystemstyper"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m visa denna meny"
@@ -2580,14 +2641,14 @@ msgstr " n lägg till en ny BSD-partition"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p skriv ut BSD-partitionstabell"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q avsluta utan att spara ändringar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r återgå till huvudmenyn"
@@ -2630,13 +2691,13 @@ msgstr "Det finns ingen *BSD-partition på %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD-disketikettskommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Första %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
@@ -2781,7 +2842,7 @@ msgstr "sektorer/spår"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "spår/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrar"
@@ -2842,7 +2903,7 @@ msgstr "Förstartare (bootstrap) installerad på %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Det maximala antalet partitioner har skapats\n"
@@ -2866,225 +2927,207 @@ msgstr ""
"\n"
"Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Användning: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Ändra partitionstabell\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Lista partitionstabell(er)\n"
-" fdisk -s PARTITION Visa partitionsstorlek(ar) i block\n"
-" fdisk -v Visa fdisks versionsnummer\n"
-"DISK är någonting liknande /dev/hdb eller /dev/sda\n"
-"och PARTITION är någonting liknande /dev/hda7\n"
-"-u: visa början och slut i sektorer (istället för cylindrar)\n"
-"-b 2048: (för vissa MO-enheter) använd 2048-bytessektorer\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Användning: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] enhet\n"
-"Exempelvis: fdisk /dev/hda (för den första IDE-disken)\n"
-" eller: fdisk /dev/sdc (för den tredje SCSI-disken)\n"
-" eller: fdisk /dev/eda (för den första PS/2-ESDI-enheten)\n"
-" eller: fdisk /dev/rd/c0d0 eller: fdisk /dev/ida/c0d0 (för RAID-"
-"enheter)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kan inte läsa %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kan inte söka på %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kan inte skriva %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE-ioctl:en misslyckades på %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kan inte allokera mer minne\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Ödesdigert fel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a slå på/av en flagga för skrivskydd"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b redigera bsd-disketikett"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c slå på/av monterbarhetsflaggan"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d ta bort en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lista kända partitionstyper"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n lägg till en ny partition"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o skapa en ny tom DOS-partitionstabell"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p visa partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s skapa en ny tom Sun-disketikett"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t ändra en partitions system-id"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ändra visnings-/postenheter"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifiera partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w skriv tabellen till disk och avsluta"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x extra funktionalitet (endast experter)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a välj startbar partition"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b redigera startfilspost"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c välj sgi-växlingspartition"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a slå på/av en startbarhetsflagga"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c slå på/av dos-kompatibilitetsflaggan"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ändra antalet alternativa cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ändra antalet cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d skriv ut den råa datan i partitionstabellen"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ändra antalet extra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ändra antalet huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ändra mellanrumsfaktor"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ändra rotationshastighet (varv per minut)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ändra antalet sektorer/spår"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ändra antalet fysiska cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b flytta början på data i en partition"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e lista utökade partitioner"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g skapa en IRIX-partitionstabell (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f fixa partitionsordningen"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i ändra diskidentifieraren"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Du måste ställa in"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3093,31 +3136,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Du kan göra detta från menyn extra funktionalitet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " och "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Antalet cylindrar för denna disk är satt till %d.\n"
-"Det är inget fel med det, men det är större än 1024, och kan i\n"
-"vissa konfigurationer orsaka problem med:\n"
-"1) programvara som kör under uppstart (exempelvis gamla versioner\n"
-" av LILO)\n"
-"2) start- och partitioneringsprogramvara från andra operativsystem\n"
-" (exemeplvis DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3128,38 +3151,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Felaktigt avstånd i primär utökad partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3168,32 +3190,32 @@ msgstr ""
"Varning: utelämnar partitioner efter nr %d.\n"
"De kommer att tas bort om du sparar denna partitionstabell.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varning: extra länkpekare i partitionstabell %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varning: ignorerar extra data i partitionstabell %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Varning: tom partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Diskidentifierare: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Ny diskidentifierare (nuvarande 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3207,26 +3229,17 @@ msgstr ""
"tidigare innehållet att kunna återställas.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Observera: sektorstorleken är %d (inte %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Du kommer inte att kunna skriva partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3235,7 +3248,7 @@ msgstr ""
"Denna disk har både magiska DOS- och BSD-siffror.\n"
"Ge kommandot \"b\" för att gå till BSD-läge.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3244,17 +3257,17 @@ msgstr ""
"Enheten innehåller varken en giltig DOS-partitionstabell eller en Sun-, SGI- "
"eller OSF-disketikett\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Internt fel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorerar extra utökad partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3263,7 +3276,7 @@ msgstr ""
"Varning: ogiltiga flaggan 0x%04x i partitionstabell %d kommer ett korrigeras "
"vid skrivning med w\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3272,95 +3285,100 @@ msgstr ""
"\n"
"mottog EOF tre gånger - avslutar...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hexadecimal kod (tryck L för att se koder): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, standardvärde %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Använder standardvärdet %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varning: partition %d har tom typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Valde partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ingen partition är definierad än!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Alla primära partitioner har redan definierats!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Ändrar visnings-/inmatningsenheter till %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VARNING: Partition %d är en utökad partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är satt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS-kompatibilitetsflagga är inte satt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3374,7 +3392,7 @@ msgstr ""
"oklokt. Du kan ta bort en partition\n"
"genom att använda kommandot \"d\".\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3383,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ändra en partition till en utökad partition eller tvärtom\n"
"Ta bort den först.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3395,7 +3413,7 @@ msgstr ""
"gillar det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3407,62 +3425,62 @@ msgstr ""
"förväntar sig det.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Ändrade systemtypen för partition %d till %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Systemtyp för partition %d är oförändrad %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska början (icke-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partition %d har olika fysiska/logiska slut:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i börjar inte på cylindergräns:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "borde vara (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partition %i slutar inte på cylindergräns.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "borde vara (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Partition %i börjar inte på cylindergräns:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3471,7 +3489,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3480,12 +3498,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld,%ld GB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d huvuden, %llu sektorer/spår, %d cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", totalt %llu sektorer"
@@ -3493,22 +3511,27 @@ msgstr ", totalt %llu sektorer"
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Enheter = %s av %d · %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3517,14 +3540,14 @@ msgstr ""
"Ingenting att göra. Ordningen är redan korrekt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Färdig\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3535,16 +3558,16 @@ msgstr ""
"Du valde nog fel enhet.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Start Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3553,7 +3576,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Posterna i partitionstabellen är inte i diskordning\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3564,90 +3587,90 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d huvuden, %llu sektorer, %d cylindrar\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Början Strl ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varning: partition %d innehåller sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: huvud %d är större än maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partition %d: sektor %d är större än maximala %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partitioner %d: cylinder %d är större än maximala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d: tidigare sektorer %d stämmer inte överens med totala %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varning: felaktig databörjan på partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varning: partition %d överlappar med partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logisk partition %d är inte helt inuti partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Totala antalet allokerade sektorer %ld är större än maximala %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Partition %d är redan definierad. Ta bort den innan du lägger till den "
"igen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu är redan allokerad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Inga lediga sektorer är tillgängliga\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3661,7 +3684,7 @@ msgstr ""
"\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
"\tpå disken.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3675,23 +3698,23 @@ msgstr ""
"\tVARNING: Detta kommer att förstöra det nuvarande innehållet\n"
"\tpå disken.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Du måste ta bort en partition och lägga till en utökad partition först\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Alla logiska partitioner används\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Lägger till en primär partition\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3702,20 +3725,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p primär partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logisk (5 eller högre)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e utökad"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ogiltigt partitionsnummer för typen \"%c\"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3724,12 +3747,12 @@ msgstr ""
"Partitionstabellen har ändrats!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Anropar ioctl() för att läsa om partitionstabellen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3742,7 +3765,7 @@ msgstr ""
"Kärnan använder fortfarande den gamla tabellen.\n"
"Den nya tabellen kommer att användas vid nästa omstart.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3754,7 +3777,7 @@ msgstr ""
"VARNING: Om du har skapat eller ändrat någon DOS 6.x-partition\n"
"bör du läsa fdisk-manualsidan för ytterligare information.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3763,42 +3786,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Fel vid stängning av fil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny början utav data"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertkommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varning: ställer in sektoravstånd för DOS-kompatibilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3811,32 +3834,32 @@ msgstr ""
"saknar stöd för GPT. Använd GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: okänt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3845,16 +3868,16 @@ msgstr ""
"Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven "
"enhet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3863,16 +3886,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktuell startfil är: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startfilen oförändrad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3964,15 +3987,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux växling"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux egen"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4114,7 +4137,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Det finns fler än en diskpost.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
@@ -4219,7 +4242,7 @@ msgstr ""
"får lov att bryta mot detta. Skriv in JA om du är säker på att\n"
"du vill ge denna partition en annan tagg.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
@@ -4277,7 +4300,7 @@ msgstr ""
"naturligtvis det tidigare innehållet att vara spårlöst borta.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4298,55 +4321,55 @@ msgstr "Försöker att behålla parametrarna för partition %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tBÖRJAN=%d\tLÄNGD=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr "Otilldelad"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS rot"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS växling"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Hela disken"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "SunOS alt sektorer"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS cachefs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS reserverad"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetekterad"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4360,22 +4383,22 @@ msgstr ""
"och partitioner, eller tvinga en ny etikett\n"
"(kommandot s i huvudmenyn)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Hittade sun-disketikett med felaktig version [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Hittade sun-disketikett med felaktig kontrollsumma [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Hittade sun-disketikett med felaktig num_partitions [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4383,7 +4406,7 @@ msgstr ""
"Varning: Felaktiga värden behöver rättas till och kommer att korrigeras av w"
"(skriv)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4396,31 +4419,31 @@ msgstr ""
"kommer naturligtvis det tidigare innehållet inte att vara\n"
"återställningsbart.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorer/spår"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d slutar inte på jämn cylindergräns\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d överlappar med andra på sektorerna %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Oanvänt mellanrum - sektorerna 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Oanvänt mellanrum - sektorerna %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4429,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"Andra partitioner täcker redan hela hårddisken.\n"
"Ta bort/krymp dem innan du försöker igen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4438,12 +4461,12 @@ msgstr ""
"Det rekommenderas varmt att den elfte partitionen\n"
"täcker hela hårddisken och är av typen \"SGI-volym\"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4453,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"Du har inte täckt hela hårddisken med den tredje partitionen, men ditt\n"
"värde %d %s täcker en annan partition. Din inmatning har ändrats till %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4462,7 +4485,7 @@ msgstr ""
"Om du vill behålla kompatibilitet med SunOS/Solaris bör du lämna denna\n"
"partition som Hela disken (5), med början på 0, och med %u sektorer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4480,12 +4503,12 @@ msgstr ""
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4505,11 +4528,11 @@ msgstr ""
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4518,28 +4541,28 @@ msgstr ""
"Enheter = %s av %d · 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flagga Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternerande cylindrar"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Mellanrumsfaktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighet (varv per minut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiska cylindrar"
@@ -4748,6 +4771,10 @@ msgstr "Minix / gammal Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux växling / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 dold C:-enhet"
@@ -5378,94 +5405,94 @@ msgstr "Flaggan -n angavs: Inget ändrades\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Misslyckades med att spara de gamla sektorerna - avbryter\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skriva partitionen på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lång eller ofullständig indatarad - avslutar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "indatafel: \"=\" förväntas efter %s-fält\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "indatafel: oväntat tecken %c efter %s-fält\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "okänd indata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "talet är för stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "eftersläpande skräp efter tal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ingen plats för partitionshandtag\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kan inte bygga omgivande utökad partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "för många indatafield\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Inte plats för mer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ogiltig typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Varning: angiven storlek (%lu) överskrider största tillåtna storleken (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varning: tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varning: felaktig början på partition (första %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "okänd startbarhetsflagga - välj - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s-specifikation ofullständig?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Utökad partition finns inte där den förväntades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "felaktig indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "för många partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5475,42 +5502,42 @@ msgstr ""
"<början> <storlek> <typ [E,S,L,X,hex]> <startbar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Vanlligtvis behöver du bara ange <början> och <storlek> (och kanske <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "enhet: någonting liknande /dev/hda eller /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "användbara flaggor:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [eller --show-size]: visa storlek på en partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [eller --id]: visa eller ändra partitionsid"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [eller --list]: visa partitioner på varje enhet"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [eller --dump]: samma, men i format lämpligt för senare inmatning"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [eller --increment]: numrera cylindrar osv från 1 istället för från 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5518,55 +5545,55 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: acceptera/rapportera i enheter om sektorer/block/"
"cylindrar/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [eller --list-types]:visa de kända partitionstyperna"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [eller --DOS]: för DOS-kompatibilitet: slösa lite utrymme"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [eller --re-read]: gör så att kärnan läser om partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N<nummer>: ändra endast partitionen med numret <nummer>"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : skriv inte till hårddisken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O fil : spara sektorerna som kommer att skrivas över till "
"fil"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I fil : återställ dessa sektorer igen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [eller --version]: visa versionsinformation"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [eller --help]: visa detta meddelande"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "farliga flaggor:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [eller --show-geometry]: visa kärnans bild av geometrin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5574,7 +5601,7 @@ msgstr ""
" -G [eller --show-pt-geometry]: skriv ut gissad geometri från "
"partitionstabellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5582,62 +5609,62 @@ msgstr ""
" -x [eller --show-extended]: visa även utökade partitioner i utdata\n"
" eller förvänta handtag för dem som indata"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [eller --Linux]: klaga inte på saker som är irrelevanta för Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [eller --quiet]: undertryck varningsmeddelanden"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Du kan åsidosätta den detekterade geometrin genom att använda:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C<tal> [eller --cylinders <tal>]:ställ in antalet cylindrar att använda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H<tal> [eller --heads <tal>]:ställ in antalet huvuden att använda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S<tal> [eller --sectors <tal>]:ställ in antalet sektorer att använda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Du kan stänga av all konsekvenskontroll med:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [eller --force]: gör vad jag säger även om det är dumt"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Användning:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhet\t\t visa aktiva partitioner på enhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhet n1 n2 ... aktivera partitioner n1 ..., deaktivera resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhet\t aktivera partition n, deaktivera de andra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5650,67 +5677,67 @@ msgstr ""
"saknar stöd för GPT. Använd GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka denna kontroll.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totalt: %llu block\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "användning: sfdisk --print-id enhet partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "användning: sfdisk --change-id enhet partitionsnummer Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "användning: sfdisk --id enhet partitionsnummer [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "kan endast ange en enhet (utom med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kan inte öppna %s för läsning och skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kan inte öppna %s för läsning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindrar, %ld huvuden, %ld sektorer/spår\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Kan inte hämta storleken på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "felaktig aktiv byte: 0x%x istället för 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5718,7 +5745,7 @@ msgstr ""
"Färdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5728,35 +5755,35 @@ msgstr ""
"DOS huvudstartpost (MBR) kan endast starta en hårddisk med 1 aktiv\n"
"partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s har id %x och är inte dold\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Felaktigt Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denna hårddisk används för tillfället.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Ödesdigert fel: kan inte hitta %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varning: %s är ingen blockenhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Kontrollerar att ingen använder hårddisken just nu...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5769,30 +5796,30 @@ msgstr ""
"på denna disk är utväxlade. Använd flaggan --no-reread för att\n"
"undertrycka denna kontroll.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka alla kontroller.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partition %d finns inte, kan inte ändra den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5800,21 +5827,21 @@ msgstr ""
"Jag gillar inte dessa partitioner - ingenting ändrades.\n"
"(Om du verkligen vill göra detta bör du använda flaggan --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jag gillar inte detta - du bör nog svara nej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Är du nöjd med detta? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5823,16 +5850,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: för tidigt slut på indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Avslutar - ingenting ändrades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svara med ett av y, n eller q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5841,7 +5868,7 @@ msgstr ""
"Lyckades skapa den nya partitionstabellen\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5852,17 +5879,17 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Se fdisk(8)).\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5870,75 +5897,75 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: fel %d vid uppackning! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
@@ -5946,42 +5973,42 @@ msgstr ""
"Användning: mkfs [-V] [-t filsystemstyp] [filsystemsflaggor] enhet "
"[storlek]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "%s avmonterad\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Avmonterar alla återstående filsystem..."
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "Kan inte allokera buffert för inoder"
@@ -6485,7 +6512,13 @@ msgstr "Inget användbart klockgränssnitt hittades.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6497,17 +6530,17 @@ msgstr ""
"Denna kopia av hwclock byggdes för en annan maskin än Alpha\n"
"(och körs därför troligen inte på en Alpha just nu). Ingen åtgärd utfördes.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Kunde inte få tag i epokvärdet från kärnan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Kärnan antar att epokvärdet är %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6516,22 +6549,22 @@ msgstr ""
"För att ställa epokvärdet måste du använda flaggan \"epoch\" för att ange "
"vilket värde det ska ställas till.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Ställer inte epoken till %d - testar bara.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6550,6 +6583,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6598,7 +6632,7 @@ msgstr ""
" --noadjfile försök inte komma åt /etc/adjtime. Kräver att antingen\n"
" --utc eller --localtime används\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6610,17 +6644,17 @@ msgstr ""
"(8))\n"
# audit är inget svenskt ord men hittar inte passande. revision? granskning?
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: Kunde inte ansluta till auditsystem\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s tar inga argument som inte är flaggor. Du angav %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6629,7 +6663,7 @@ msgstr ""
"Du har angivit flera funktioner\n"
"Du kan bara utföra en funktion åt gången.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6638,7 +6672,7 @@ msgstr ""
"%s: Flaggorna --utc och --localtime är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6647,7 +6681,7 @@ msgstr ""
"%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6656,27 +6690,27 @@ msgstr ""
"%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: Med --noadjfile måste du ange antingen --utc eller --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Ingen användbar tid att ställa. Kan inte ställa klockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6684,12 +6718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockans epok i kärnan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Kan inte komma åt hårdvaruklockan via någon känd metod.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6979,12 +7013,12 @@ msgstr "%s: Kan inte ställa in standardsammanhanget för /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Ändrar fingerinformation för %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "chsh: PAM-fel, avbryter: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7211,35 +7245,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "ÖDESDIGERT: kan inte återöppna tty: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ÖDESDIGERT: felaktig tty"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h endast för superanvändaren.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "användning: login [-fp] [användarnamn]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Kunde inte initiera PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "användarnamn: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING %d FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7248,17 +7287,17 @@ msgstr ""
"Felaktig inloggning\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FÖR MÅNGA INLOGGNINGSFÖRSÖK (%d) FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNINGSSESSION FRÅN %s FÖR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7267,7 +7306,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Felaktig inloggning\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7276,121 +7315,121 @@ msgstr ""
"\n"
"Problem med upprättandet av sessionen, avbryter.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Användarnamnet är NULL i %s:%d. Avbryter."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Ogiltigt användarnamn \"%s\" i %s:%d. Avbryter."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Slut på minne\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Ogiltigt användarnamn"
# %s blir här "root" i de flesta fall vad jag förstår
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s-inloggning nekas på denna terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "INLOGGNING AV %s NEKAS FRÅN %s PÅ TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "INLOGGNING AV %s NEKAS PÅ TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Felaktig inloggning\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "UPPRINGNING PÅ %s AV %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s FRÅN %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s FRÅN %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Du har ny post.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Du har post.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: grenande misslyckades: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY misslyckades: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Loggar in med hemkatalog = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: inget minne för skalskript.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kunde inte köra skalskript: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: inget skal: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7399,65 +7438,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s användarnamn: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "användarnamnet är alldeles för långt.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "NAMNET är för långt"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "användarnamn får inte börja med \"-\".\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "för många tomma nyrader.\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "FÖR MÅNGA nyrader"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Inloggning gjorde time-out efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "från %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "på %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING FRÅN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING PÅ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR FRÅN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR PÅ %s, %s"
@@ -7716,7 +7755,7 @@ msgstr "ingen TERM eller kan inte ta status på tty\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "fel vid stoppande av tjänst: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7726,8 +7765,8 @@ msgstr "fel vid stoppande av tjänst: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "fel vid körning av finalprog\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "fel vid stoppande av tjänst: \"%s\""
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7864,25 +7903,25 @@ msgstr "%s: kan inte ta status på temporär fil.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: kan inte läsa temporär fil.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ogiltigt månadsvärde: använd 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ogiltigt årsvärde: använd 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "användning: cal [-13smjyV] [[månad] år]\n"
@@ -7906,6 +7945,115 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "kan inte öppna %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "skrivfel på %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"För mer information, se setarch(8).\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8062,7 +8210,7 @@ msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "anropa: %s från till filer...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8073,37 +8221,37 @@ msgstr ""
"Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda den.\n"
"Skriptet startades inte.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "användning: script [-a] [-f] [-q] [-t] [fil]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skriptet startades, filen är %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "skrivfel på %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skriptet startades %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "skrivfel på %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8112,17 +8260,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriptet färdigt %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skriptet färdigt, filen är %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Slut på pty:er\n"
@@ -8468,6 +8616,16 @@ msgstr "läste %c\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8498,6 +8656,11 @@ msgstr "Fel vid läsning av %s\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "ogiltigt id"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8515,7 +8678,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8535,12 +8698,12 @@ msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8568,76 +8731,74 @@ msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM kat ... -f ] namn...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "minnesallokering misslyckades"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
-msgstr ""
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "byte"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8646,7 +8807,7 @@ msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8889,7 +9050,7 @@ msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Denna mount kompilerades utan stöd för slingor. Du bör kompilera om.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8909,7 +9070,7 @@ msgstr ""
" %s -f # hitta ledig\n"
" %s [-e kryptering] [-o avstånd] {-f|slingenhet} fil # konfiguration\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8942,250 +9103,294 @@ msgstr ""
" -v | --verbose informativt läge\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Inget stöd för slingor fanns tillgängligt vid kompileringen. Du bör\n"
"kompilera om.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: felaktigt citerad flaggsträng \"%s\""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: översatte %s \"%s\" till \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: enligt mtab är %s monterat på %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: kan inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: fel vid byte av rättigheter på %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: kan inte grena: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Försöker med %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: du angav ingen filsystemstyp för %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Jag kommer att försöka med alla typer nämnda i %s eller %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " och det verkar som om detta är växlingsutrymme\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Jag kommer att försöka med typen %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s ser ut som växlingsutrymme - monteras inte"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "montering misslyckades"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: slingenheten angiven två gånger"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typen angiven två gånger"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: hoppar över konfigurationen av en slingenhet\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: kommer att använda slingenheten %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stulen loop=%s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: lyckades konfigurera slingenheten\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: ingen %s hittades - skapar den...\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: kan inte öppna %s: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: argument till -p eller --pass-fd måste vara ett tal"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: kan inte öppna %s för inställning av hastighet"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: kan inte ställa in hastighet: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: enligt mtab är %s redan monterat på %s\n"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s är upptagen - monterade om som endast läsbar\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: %s är upptagen - monterade om som endast läsbar\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Jag kunde inte avgöra filsystemstypen, och ingen angavs"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: monteringspunkten %s är inte en katalog"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: åtkomst nekas"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: måste vara superanvändaren för att använda mount"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s är upptagen"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc är redan monterad"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s är redan monterad eller %s är upptagen"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: monteringspunkten %s är en symbolisk länk till ingenstans"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9194,12 +9399,12 @@ msgstr ""
"mount: specialenheten %s finns inte\n"
" (ett sökvägsprefix är inte en katalog)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9208,13 +9413,13 @@ msgstr ""
"mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
" på %s, codepage eller hjälpprogram saknas, eller annat fel"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9223,7 +9428,7 @@ msgstr ""
" använder ide-scsi så att sr0 eller sda eller något\n"
" liknande behövs?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9231,7 +9436,7 @@ msgstr ""
" (försöker du kanske montera en utökad partition,\n"
" istället för någon logisk partition inuti?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9239,107 +9444,102 @@ msgstr ""
" I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n"
" - prova dmesg | tail eller något liknande\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "monteringstabellen full"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: okänd enhet"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: du menade troligtvis %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: du menade kanske \"iso9660\"?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: du menade kanske \"vfat\"?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s har fel enhetsnummer eller så stöds filsystemstypen %s inte"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s är inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: kärnan känner inte igen %s som en blockenhet\n"
" (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s är ingen blockenhet (försök kanske med \"-o loop\"?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s är ingen blockenhet"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s är ingen giltig blockenhet"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "blockenhet "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9349,24 +9549,24 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta nfs på grund av kolonet\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: ingen typ angavs - jag kommer att anta cifs på grund //-prefixet\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9436,39 +9636,39 @@ msgstr ""
"Andra flaggor: [-nfFrsvw] [-o flaggor] [-p lösenordfd].\n"
"Ange man 8 mount för ytterligare detaljer.\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: endast root kan göra det"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: endast root kan göra det"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "ingenting monterades"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ingen sådan partition hittades"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s eller %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: varning: ingen avslutande nyrad på slutet av %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: rad %d i %s är felaktig%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resten av filen ignoreras"
@@ -9481,7 +9681,7 @@ msgstr "programfel i xstrndup-anrop"
msgid "not enough memory"
msgstr "inte tillräckligt med minne"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9492,7 +9692,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9505,7 +9705,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9517,127 +9717,132 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "grening misslyckades\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Namn"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: Hoppar över filen %s - den verkar innehålla hål.\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s på %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Inte superanvändare.\n"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9647,37 +9852,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: kompilerad utan stöd för -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: kan inte grena: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: ogiltig blockenhet"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: inte monterad"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: kan inte skriva superblock"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9685,51 +9890,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: måste vara superanvändare för att avmontera"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: blockenheter är inte tillåtna på filsystem"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "ingen umount2, försöker med umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s är upptagen - monterade om som endast läsbar\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: kunde inte montera om %s som endast läsbar\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s avmonterad\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: kan inte hitta lista med filsystem att avmontera"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9740,80 +9945,85 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfs-typer] [-O alternativ]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | nod...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Kan inte avmontera \"\"\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Försöker avmontera %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Kunde inte hitta %s i mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s är inte monterad (enligt mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: det verkar som om %s är monterad flera gånger"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s är inte i fstab (och du är inte root)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montering av %s stämmer inte överens med fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: endast %s kan avmontera %s från %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: endast root kan göra det"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9821,77 +10031,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "okänd"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:149
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS över TCP stöds inte.\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-#, fuzzy
-msgid "current"
-msgstr "nräkn"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Ny"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
@@ -9914,7 +10143,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9943,11 +10172,121 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "användning: %s program [argument ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"För mer information, se setarch(8).\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "minnesallokering misslyckades"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "sökfel"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "sökfel"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " och "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -10092,7 +10431,15 @@ msgstr " %f avbrott/sek; %f mott. (tecken/s)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Användning: %s [-c] [-n nivå] [-s buffertstorlek]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10101,7 +10448,7 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10110,31 +10457,36 @@ msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Inte tillräckligt många argument"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
@@ -10181,6 +10533,61 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "grening misslyckades\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"För mer information, se setarch(8).\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s misslyckades.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "rotinoden är inte en katalog"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "openpty misslyckades\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "openpty misslyckades\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10276,478 +10683,453 @@ msgstr ""
"användning: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgnyckel] [-M shmnyckel] [-S semnyckel] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: otillåten nyckel (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "åtkomst nekas för nyckel"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "redan borttagen nyckel"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "ogiltig nyckel"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "okänt fel i nyckel"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "åtkomst nekas för id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "redan borttaget id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "okänt fel i id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "användning: %s -asmq -tclup\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h för hjälp.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"%s tillhandahåller information om ipc-faciliteter för vilka du har\n"
-"läsrättighet.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Resursspecifikation:\n"
-"\t-m : delat minne\n"
-"\t-q : meddelanden\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s : semaforer\n"
-"\t-a : alla (standard)\n"
+"%s tillhandahåller information om ipc-faciliteter för vilka du har\n"
+"läsrättighet.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
-msgstr ""
-"Utdataformat:\n"
-"\t-t : tid\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : skapare\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om resursen som identifieras av id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : gränser\n"
-"\t-u : sammanfattning\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om resursen som identifieras av id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "kärnan är inte konfigurerad för delat minne\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Gränser för delat minne --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "maximal segmentstorlek (kilobyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "maximalt totalt delat minne (kbyte) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "minimal segmentstorlek (byte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Status för delat minne --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "allokerade segment %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "allokerade sidor %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "residenta sidor %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "utväxlade sidor %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Växlingsprestanda: %ld försök\t %ld lyckade försök\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Skapare/Ägare av delade minnessegment --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "rättigh"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "vuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Tilläggs-/Lösgörnings-/Ändringstider för delat minne --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "ägare"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "tillagd"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "lösgjord"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "ändrad"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Skapare/Senaste operation på delat minne --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Delade minnessegment --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "nyckel"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "anttill"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Inte inställd"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "mål"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "låst"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kärnan är inte konfigurerad för semaforer\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semaforgränser --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximalt antal vektorer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximalt antal semaforer per vektor = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "maximalt antal semaforer på systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximalt antal operationer per semaforopsanrop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maxvärde på semafor = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaforstatus --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "använda vektorer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Skapare/Ägare av semaforvektorer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Semaforoperation/Ändringstider --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "senaste-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "senast-ändrad"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semaforvektorer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "antsem"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "kärnan är inte konfigurerad för meddelandeköer\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Meddelanden: Gränser --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "maximalt antal köer på hela systemet = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximal storlek på meddelande (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "standardmaxstorlek på kö (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Meddelande: Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "allokerade köer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "använda huvuden = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "använt utrymme = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Meddelandeköer: Skapare/Ägare --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "meddköid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Meddelandeköernas sändnings-/mottagnings-/ändringstider --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "sänt"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "mottaget"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "ändring"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID för meddelandeköer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Meddelandeköer --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "använda-byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "meddelanden"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10756,42 +11138,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Delat minnessegment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "rättighet=%#o\tåtkomsträttigheter=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "attid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "dettid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "ändringstid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10800,32 +11182,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Meddelandekö meddköid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\trättighet=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbyte=%ld\tqbyte=%ld\tkönum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "sändningstid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "mottagningstid=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10834,157 +11216,180 @@ msgstr ""
"\n"
"Semaforvektor semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "rättighet=%#o, åtkomsträttigheter=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "antsem = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctid = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "värde"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "nräkn"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zräkn"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "ogiltigt id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Kan inte söka på diskenhet"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Ingen"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "RE-fel: "
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: kan inte öppna %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "fel vid läsning av %s\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "sökfel"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "minnesallokering misslyckades"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10993,70 +11398,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11065,70 +11483,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "användning: rdev [ -rv ] [ -o AVSTÅND ] [ BILD [ VÄRDE [ AVSTÅND ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 (eller rdev /linux, osv.) visar den aktuella ROT-enheten"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ställer in ROT till /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 ställer in ROTFLAGGORNA (endast läsbar)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 ställer in RAMDISK-storleken"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 ställer in GRAFIKLÄGET vid uppstart"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... använd byteavstånd N"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... samma som rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... samma som rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... samma som rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Obs: grafiklägen är: -3=Fråga, -2=Utökat, -1=NormalVga, 1=nyckel1, "
-"2=nyckel2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" använd -R 1 för att montera roten endast läsbar, -R 0 för läs/skriv."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "komma saknas"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11242,11 +11596,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: gammal prioritet %d, ny prioritet %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11265,104 +11620,129 @@ msgstr ""
" -v | --verbose informativa meddelanden\n"
" -V | --version visa version\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr "läs rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr "läs systemtid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr "konvertera rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr "ställ in rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr "aktivera rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "ställ in rtc-uppvakningsalarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr "%s: okänt väntelägestillstånd \"%s\"\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: otillåtet intervall %s sekunder\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: otillåtet värde för time_t, %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: version %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: antar att RTC använder UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Använder %s-tid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Använder %s-tid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: måste tillhandahålla uppvakningstid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc() misslyckades"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s är inte aktiverad för uppvakningshändelser\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, sekunder %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: tiden går inte baklänges till %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: uppvakning från \"%s\" med %s klockan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte byta etikett på %s till %s: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr "rtc läs"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "inaktivera rtc-alarmavbrott"
@@ -11464,6 +11844,11 @@ msgstr "%s: felaktigt värde\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "LPGETIRQ-fel"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11494,6 +11879,11 @@ msgstr ", inkopplad"
msgid ", error"
msgstr ", fel"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: montering misslyckades"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ-fel"
@@ -11539,6 +11929,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "sökning misslyckades"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
@@ -12060,6 +12460,231 @@ msgstr "Indataraden är för lång.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "allokerade segment %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "allokerade sidor %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "residenta sidor %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "utväxlade sidor %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Växlingsprestanda: %ld försök\t %ld lyckade försök\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "fel vid körning av finalprog\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "nräkn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "Ny"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Användning: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Ändra partitionstabell\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Lista partitionstabell(er)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Visa partitionsstorlek(ar) i "
+#~ "block\n"
+#~ " fdisk -v Visa fdisks versionsnummer\n"
+#~ "DISK är någonting liknande /dev/hdb eller /dev/sda\n"
+#~ "och PARTITION är någonting liknande /dev/hda7\n"
+#~ "-u: visa början och slut i sektorer (istället för cylindrar)\n"
+#~ "-b 2048: (för vissa MO-enheter) använd 2048-bytessektorer\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Användning: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] enhet\n"
+#~ "Exempelvis: fdisk /dev/hda (för den första IDE-disken)\n"
+#~ " eller: fdisk /dev/sdc (för den tredje SCSI-disken)\n"
+#~ " eller: fdisk /dev/eda (för den första PS/2-ESDI-enheten)\n"
+#~ " eller: fdisk /dev/rd/c0d0 eller: fdisk /dev/ida/c0d0 (för RAID-"
+#~ "enheter)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Antalet cylindrar för denna disk är satt till %d.\n"
+#~ "Det är inget fel med det, men det är större än 1024, och kan i\n"
+#~ "vissa konfigurationer orsaka problem med:\n"
+#~ "1) programvara som kör under uppstart (exempelvis gamla versioner\n"
+#~ " av LILO)\n"
+#~ "2) start- och partitioneringsprogramvara från andra operativsystem\n"
+#~ " (exemeplvis DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "körning misslyckades\n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "användning: %s -asmq -tclup\n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h för hjälp.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Resursspecifikation:\n"
+#~ "\t-m : delat minne\n"
+#~ "\t-q : meddelanden\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : semaforer\n"
+#~ "\t-a : alla (standard)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utdataformat:\n"
+#~ "\t-t : tid\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : skapare\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : gränser\n"
+#~ "\t-u : sammanfattning\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "RE-fel: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "fel vid läsning av %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "användning: rdev [ -rv ] [ -o AVSTÅND ] [ BILD [ VÄRDE [ AVSTÅND ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (eller rdev /linux, osv.) visar den aktuella ROT-enheten"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ställer in ROT till /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 ställer in ROTFLAGGORNA (endast läsbar)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 ställer in RAMDISK-storleken"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -v /dev/fd0 1 ställer in GRAFIKLÄGET vid uppstart"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... använd byteavstånd N"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... samma som rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... samma som rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... samma som rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Obs: grafiklägen är: -3=Fråga, -2=Utökat, -1=NormalVga, 1=nyckel1, "
+#~ "2=nyckel2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " använd -R 1 för att montera roten endast läsbar, -R 0 för läs/skriv."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "komma saknas"
+
#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "slut på minne"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0ebb0eef..88e7a481 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -108,6 +108,11 @@ msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Kullanımı:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -l [ sinyal ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -128,6 +133,17 @@ msgstr "Mümkün komutlar:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "boyutları bayt cinsinden verir"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s: (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -229,15 +245,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "kullanımı: %s [ -n ] AYGIT\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s: (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -340,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
@@ -956,7 +963,7 @@ msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
@@ -980,7 +987,7 @@ msgstr "düğüm sayısı çok fazla - en çok 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Aygıt: %s\n"
@@ -1055,7 +1062,7 @@ msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: mkfs [-V] [-t dsySistTürü] [dsySist-seçenekleri] aygıt [uzunluk]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1293,7 +1300,7 @@ msgstr "bloklar denetlenirken erişim başarısız"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
@@ -1377,175 +1384,181 @@ msgstr ""
"Kullanıcı tarafından belirtilen sayfa uzunluğu %d kullanılıyor,\n"
"(sistem değeri %d/%d yerine)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Takas başlığı uzunluğu hatalı, bir etiket yazılmamış.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Etiket kısaltıldı.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "bir etiket yok, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "UUID yok\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSayfaUzunluğu] [-L etiket]\n"
" /dev/isim [blokSayısı]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "çok fazla bozuk sayfa var"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Bellek yetersiz"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "1 bozuk sayfa\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu bozuk sayfa\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s disk etiketinin tamamını gösterir"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: hata: Takas alanını koyacak yer yok mu?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: hata: %lu aygıtın boyutundan büyük (%lu)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: hata: takas alanı için en az %ldkB gerekiyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: uyarı: takas alanı %ldkB ile sınırlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "'%s' üzerinde takas aygıtı oluşturulmayacak"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Takas alanı oluşturulamıyor: okunabilir değil"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Takas alanı sürüm %d, uzunluk = %llu kB olarak ayarlanıyor\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "imza sayfası yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
@@ -1608,63 +1621,109 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Kullanışsız"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Boş Alan"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: hata: sürüm %d bilinmiyor\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Kullanışsız"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Boş Alan"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Disk değiştirildi.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Bölümleme tablosunun doğru olarak güncellendiğinden emin olabilmek için\n"
"sistemi yeniden başlatın.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1677,229 +1736,229 @@ msgstr ""
"değişiklik yaptıysanız, lütfen cfdisk man sayfalarındaki\n"
"ek bilgileri okuyun.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ÖLÜMCÜL HATA"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "cfdisk'ten çıkmak için herhangi bir tuşa basınız"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Disk sürücüsü okunamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Disk sürücüsüne yazılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Disk bölümü sayısı çok fazla"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce başlıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Disk bölümü sıfırıncı sektörden önce bitiyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra başlıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Disk bölümü disk sonundan sonra bitiyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Disk bölümü son kısmî silindir içinde bitiyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "mantıksal bölümler sıralamaya uygun değil"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "mantıksal bölümler içiçe geçmiş"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "büyütülen mantıksal bölümler içiçe geçiyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Ek disk bölümü içermeyen mantıksal bölüm oluşturulurken iç hata !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr "Burada mantıksal bölüm oluşturulamıyor -- iki ek bölüm oluşacaktı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menü öğesi çok uzun. Menü tuhaf görünebilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
#, fuzzy
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menü yönsüz. Yatay olarak öntanımlanıyor."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Kuraldışı tuş"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Devam etmek için bir tuşa basınız"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Yeni birincil disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Mantıksal"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Yeni mantıksal disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Bir disk bölümü oluşturulmaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! İç hata !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Alan (MB):"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Başlangıç"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Disk bölümünü boş alanın başlangıcına ekler"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Son"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Disk bölümnü boş alanın sonuna ekler"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Ek disk bölümünü oluşturacak yer yok"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosu yok.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Disk bölümleme tablosu yok. Boş tablo ile başlanacak."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosundaki imza kötü"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Disk bölümleme tablosu türü bilinmiyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Temiz bir tablo ile başlamak ister misiniz [e/H] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Diskte bulunan silindir sayısından büyük bir sayı belirttiniz"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Disk açılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Açılan disk salt-okunur - yazma izniniz yok"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Birincil disk bölümü bozuk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Mantıksal disk bölümü bozuk"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Uyarı!! Bu işlem disk üzerindeki veriyi yokedebilir!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunun diske yazılmasını gerçekten istiyor musunuz?\n"
"(evet/hayır ya da yes/no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Lütfen ya `evet´ ya da `hayır´ yazınız"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılıyor..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazıldı"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1908,86 +1967,86 @@ msgstr ""
"Bölümleme tablosu yazıldı ama tablo yeniden okunamadı. Sistemi yeniden "
"başlatın."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Önyükleme için imlenmiş hiç birincil disk bölümü yok. DOS MBR bunu "
"başlatamayabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Önyükleme için imlenmiş çok sayıda birincil disk bölümü var. DOS MBR bunu "
"başlatamayabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Dosya ismini girin ya da ENTER tuşuna basın: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Sabit Disk: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektör 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektör %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Yok "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Bir/Man"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Birincil "
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Mantıksal "
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s için Disk Bölümleme Tablosu\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Bölüm İlk Son Sektör Dosya\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1995,7 +2054,7 @@ msgstr ""
" # Türü Sektör Sektör Başl Sayısı Sistemi Türü "
"Flama\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -2003,472 +2062,472 @@ msgstr ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- --------- ----- "
"------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " --Başlangıç--- ----Bitiş----- Başlangıç Sektör\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flama Kafa Sekt Sld Kiml Kafa Sekt Sld Sektörü Sayısı\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- --------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Ham"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Tablo temel veri biçemi olarak yazılır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Sektör"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Tabloyu sektörlere dağılımına göre yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Tablo yazılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk Yardım Ekranı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
"Sabit diskinizdeki disk bölümlerini oluşturabilmenizi, silebilmenizi ve"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
"değiştirebilmenizi sağlayan etkileşimli bir disk bölümleme uygulamasıdır."
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Telif Hakkı (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr " Komut Anlamı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr " ----- ------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Seçilen disk bölümünün açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Seçilen disk bölümünü siler"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Silindir, kafa, sektör/İz parametrelerini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " UYARI: Bu seçenek sadece ne yaptığını iyi bilen kişilerce"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " kullanılabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Bu yardım ekranını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Seçilen disk bölümünü kalan boş yere sığdırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Bilgi: Disk bölümünü DOS, OS/2 ve benzeri sistemlerle"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " uyumsuzluk oluşturabilir."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
" Disk bölümleme tablosunu farklı biçemlerde elde edebilirsiniz."
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " Bu biçemler:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - Temel veri (verinin diske yazılan biçemi)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Disk bölümlerinin sektörlere dağılımını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Geleneksel disk bölümleme tablosu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
" q Disk bölümleme tablosu diskteki yerine kaydedilmeden çıkılır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Dosya sistemi türünü değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Disk bölümü boyunun birimini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " MB, sektör, silindir birimleri sırayla yer değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine yazar. (Büyük W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Diskteki veriyi yanlışlıkla kaybetmemek için "
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
" 'evet' ya da 'hayır' yazmanız istenerek veriyi diske yazdırıp,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " yazdırmayacağınıza kesin karar verebilirsiniz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Yukarı Ok Kürsörü önceki disk bölümüne kaydırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Aşağı Ok Kürsörü sonraki disk bölümüne kaydırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Ekranı tazeler"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Bu yardım ekranını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Bilgi: Kaydet (W) komutu dışında tüm komutları büyük ya da küçük harf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "olarak kullanabilirsiniz."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Silindir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Silindir geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Kafa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Kafa geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Sektör geometrisini değiştirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Geometri değişikliği yapıldı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Silindir sayısını verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Silindir sayısı kuraldışı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Kafa sayısını verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Kafa sayısı kuraldışı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "sektör/iz sayısını verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "sektör sayısı kuraldışı"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Dosya sistemi türü boş olarak değiştirilemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Dosya sistemi türü ek olarak değiştirilemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Ne?(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Bir/Man"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Bilinmeyen (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Sabit Disk: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Boyut: %lld bayt, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Kafa: %d Sektör/İz: %d Silindir: %lld "
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Flama"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Bölüm Türü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "DS Türü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Etiket]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Sektör "
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Silindir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Boy (MB) "
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Boy (GB) "
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Açılış"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Seçilen disk bölümünde Açılış flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Seçilen disk bölümünü kaldırır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Disk geometrisini değiştirir (uzmanlar için)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Yardım ekranını gösterir"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Sığdır"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Seçilen disk bölümünü kalan yere göre ayarlar (uzmanlar için)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Boş alanda yeni bir disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Yaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu ekrana ya da bir dosyaya yazar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diske kaydetmeden çıkar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Türü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Dosya sistemi türünü değiştirir (DOS, Linux, OS/2,..,vs)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Birim"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Gösterilecek boy birimini değiştirir (MB, sekt, sld)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Kaydet"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
"Disk bölümleme tablosunu diske kaydeder (bu işlem verilerin kaybına sebep "
"olur)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Bu disk bölümüne açılış kaydı yapılamaz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Bu disk bölümü sığdırılamıyor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Bu disk bölümü kullanışsız"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Bu disk bölümü zaten kullanımda"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Bir boş disk bölümünün türü değiştirilemez"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Başka disk bölümü yok"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Kuraldışı komut"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Telif Hakkı © 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2540,9 +2599,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Aygıt için BSD disk etiketi: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr " Komut yaptığı iş "
@@ -2562,9 +2621,9 @@ msgstr " i önyükleyici kurar"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l bilinen dosya sistemi türlerini listeler"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m bu menüyü gösterir"
@@ -2576,14 +2635,14 @@ msgstr " n yeni bir BSD disk bölümü ekler"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q değişiklikleri kaydetmeden çıkar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ana menüye döner"
@@ -2626,13 +2685,13 @@ msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "İlk %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
@@ -2777,7 +2836,7 @@ msgstr "sektör/iz"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "iz/silindir"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "silindir"
@@ -2835,7 +2894,7 @@ msgstr "%s üzerine önyükleyici kuruldu.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Disk bölümü (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Oluşturulabilecek disk bölümlerinin tümü oluşturuldu\n"
@@ -2859,229 +2918,208 @@ msgstr ""
"\n"
"Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
+#: fdisk/fdisk.c:257
msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Kullanımı:\n"
-" fdisk [-b SktUz] [-u] DiSK Disk bölümleme tablosunu değiştirir\n"
-" fdisk -l [-b SktUz] [-u] DiSK Disk bölümleme tablosunu listeler\n"
-" fdisk -s BÖLÜM Bölüm uzunluklarını blok cinsinden verir\n"
-" fdisk -v fdisk sürüm bilgilerini gösterir\n"
-"Burada:\n"
-"DiSK /dev/hdb veya /dev/sda gibi ve\n"
-"BÖLÜM /dev/hdb7 gibi verilir.\n"
-"-u: Başlangıç ve bitiş sektörlerini (silindir değil) verir\n"
-"-b 2048: 2048 baytlık sektörler kullanılır\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Kullanımı: fdisk [-l] [-b Skt] [-u] aygıt\n"
-" Örneğin:\n"
-" fdisk /dev/hda (ilk IDE disk)\n"
-" fdisk /dev/sdc (üçüncü SCSI disk)\n"
-" fdisk /dev/eda (ilk PS/2 ESDI aygıtı)\n"
-" fdisk /dev/rd/c0d0 veya\n"
-" fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID aygıtları)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s okunamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "%s üzerinde erişim olanaksız\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s yazılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "%s üzerinde BLKGETSIZE ioctl hata verdi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Daha fazla bellek ayrılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Ölümcül Hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a salt-okunur flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd disk etiketini düzenler"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c bağlanabilir flamasını kaldırır/indirir"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d bir disk bölümünü siler"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l bilinen disk bölümü türlerini listeler"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n yeni bir disk bölümü ekler"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o yeni bir DOS disk bölümü oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p disk bölümleme tablosunu gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s yeni bir Sun disk etiketi oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t disk bölümünün sistem kimliğini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v disk bölümleme tablosunu doğrular"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w tabloyu diskteki yerine yazar ve çıkar"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x fazladan işlevsellik (uzmanlar için)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a açılış disk bölümünü seçer"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b açılış dosyası girdilerini düzenler"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi takas bölümü seçilir"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a açılış flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos uyumluluk flamasını indirir/kaldırır"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a almaşık silindirlerin sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d disk bölümleme tablosunun temel verisini gösterir"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e silindir başına fazladan sektör sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h kafa sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i serpiştirme etkenini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o devir sayısını değiştirir (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s sektör/iz sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y fiziksel silindir sayısını değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b disk bölümü içindeki verinin başlanıcına gider"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e ek disk bölümlerini listeler"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g IRIX (SGI) disk bölümleme tablosu oluşturur"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f disk bölümleme sırasını düzeltir"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u gösterme/girdi birimini değiştirir"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Belirtilmeli"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "kafa"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3090,30 +3128,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Bunu fazladan işlevler menüsünden yapabilirsiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " ve "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu disk için silindir sayısı %d olarak belirlendi.\n"
-"Yanlış bir şey yok fakat 1024 silindirden büyük değerlerle\n"
-"bazı yazılımlar sorun çıkabilir:\n"
-"1) önyükleme sırasında çalışan yazılımlar (örn. LILO'nun eski sürümleri)\n"
-"2) diğer işletim sistemlerinin önyükleme ve disk bölümleme yazılımları\n"
-" (örn. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3124,38 +3143,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Birincil ek disk bölümünde hizalama hatalı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3164,32 +3182,32 @@ msgstr ""
"Uyarı: %d. bölümden sonrakiler atlanıyor.\n"
"Bu bölümleme tablosunu kaydederseniz, bunlar silinmiş olacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosunda fazladan bağ imleyici\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümleme tablosundaki fazladan veri yoksayılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3201,26 +3219,17 @@ msgstr ""
"değişiklikler\n"
"bellekte bekleyecek. Aksi takdirde, önceki içerik kurtarılamayacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Bilgi: sektör uzunluğu %d (%d değil)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu diskteki yerine kaydetme yetkiniz yok.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3229,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"Bu disk hem DOS hem de BSD olarak imli.\n"
"BSD kipine geçmek için 'b' komutunu verin.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3238,17 +3247,17 @@ msgstr ""
"Aygıt ne geçerli bir DOS disk bölümleme tablosu ne de Sun, SGI ya da OSF "
"disk etiketleri içeriyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "İç hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Fazladan ek disk bölümü %d yoksayılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3257,7 +3266,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
"düzeltilmiş olacak\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3266,95 +3275,100 @@ msgstr ""
"\n"
"Dosya sonuna rastlandı - çıkılıyor..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Onaltılık kod (kod listesi için L tuşlayın):"
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, öntanımlı %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Öntanımlı değer %u kullanılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Değer kapsamdışı.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Disk bölümü numarası"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün türü boş görünüyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Tanımlı bir disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tüm birincil bölümler zaten tanımlı!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "gösterme/girdi birimi %s olarak değiştiriliyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "UYARI: %d disk bölümü bir ek disk bölümü\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS uyumluluk flaması etkin değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3367,7 +3381,7 @@ msgstr ""
"muhtemelen pek uygun olmayacaktır. 'd' komutunu\n"
"kullanarak bir disk bölümünü silebilirsiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3376,7 +3390,7 @@ msgstr ""
"Bir disk bölümünü bir ek bölümün içinde ya da herhangi bir yerde\n"
"değiştiremezsiniz. Önce silmeniz gerekir.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3386,7 +3400,7 @@ msgstr ""
"Linux'a uygun olsa da SunOS/Solaris gerektirdiğinden,\n"
"3. disk bölümünün diskin tamamı (5) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3396,64 +3410,64 @@ msgstr ""
"IRIX gerektirdiğinden, 11. disk bölümü tüm 'volume' (6) ve\n"
"9. disk bölümü 'volume' başlığı (6) olarak bırakıldığı kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "%d disk bölümünün sistem türü %x (%s) olarak değiştirildi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal başlangıçlara sahip (Linux "
"değil?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fiziksel=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "mantıksal=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "%d disk bölümü farklı fiziksel/mantıksal bitişlere sahip:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "%i. disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "%i disk bölümünün başlangıcı silindir sınırları dışında:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3462,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB %lld bayt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3471,34 +3485,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bayt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d kafa, %d sektör/iz, %d silindir"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", toplam %llu sektör"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Birimler = %s / %d * %d = %d bayt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3507,14 +3526,14 @@ msgstr ""
"Hiçbir şey yapılmadı. Sıralama zaten doğru.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Bitti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3525,16 +3544,16 @@ msgstr ""
"Galiba yanlış aygıt seçtiniz.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3543,7 +3562,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Disk bölümleme tablosu girdileri diskteki sırasında değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3554,92 +3573,92 @@ msgstr ""
"Disk %s: %d kafa, %d sektör, %d silindir\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No AF Hd Skt Sln Hd Skt Sld Başlangıç Boy Kml\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü 0. sektörü içeriyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: kafa sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: sektör sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
"%d disk bölümü: silindir sayısı %d en çok olabileceği %d değerinden büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "%d disk bölümü: önceki sektör sayısı %d toplam %d ile çelişiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümünün veri-başlangıcı hatalı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Uyarı: %d ile %d disk bölümleri birbirine girmiş.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Mantıksal disk bölümü %d tamamen %d disk bölümünün içinde değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
"Tahsis edilen sektör sayısı %d en fazla olması gereken %lld değerinden "
"büyük\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Boşta sektör yok\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3652,7 +3671,7 @@ msgstr ""
"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3665,23 +3684,23 @@ msgstr ""
"\tbir DOS disk bölümleme tablosu oluşturun. (o ile)\n"
"\tUYARI: Bu işlem ile diskteki tüm bilgile kaybalacaktır.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Önce bazı disk bölümlerini silip ondan sonra ek disk bölümünü eklemelisiniz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Tüm mantıksal bölümler kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Bir birincil disk bölümü ekleniyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3692,20 +3711,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p birincil disk bölümü (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l mantıksal (5 veya üzeri)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e ek"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Tür '%c' için disk bölümü numarası geçersiz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3714,12 +3733,12 @@ msgstr ""
"Disk bölümleme tablosu zaten değişmişti!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosunu yeniden okumak için ioctl() çağrılıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3732,7 +3751,7 @@ msgstr ""
"Çekirdek hala eski tabloyu kullanıyor.\n"
"Yeni tablo makinayı yeniden başlattığınızda geçerli olacak.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3745,7 +3764,7 @@ msgstr ""
"değişiklik yaptıysanız, lütfen fdisk man sayfalarındaki\n"
"ek bilgileri okuyun.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3754,42 +3773,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Yeni veri başlangıcı"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Silindir sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Kafa sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektör sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3798,33 +3817,33 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3833,17 +3852,17 @@ msgstr ""
"Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
"olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komut (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3852,16 +3871,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3954,15 +3973,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux takas"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux doğal"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4097,7 +4116,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Birden fazla tüm disk girdisi var.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
@@ -4201,7 +4220,7 @@ msgstr ""
"\"SGI volume\" onunla çelişebilir. Bu disk bölümünü farklı\n"
"oluşturmak istiyorsanız EVET yazın.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "EVET\n"
@@ -4263,7 +4282,7 @@ msgstr ""
"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
"kaybedeceksiniz.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4284,58 +4303,58 @@ msgstr "%d disk bölümünün parametreleri okunmaya çalışılıyor.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "Kimlik=%02x\tBaşlangıç=%d\tBoy=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS takas"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Tüm disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid otosaptama"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4348,22 +4367,22 @@ msgstr ""
"belirlemeniz ya da baştan bir temiz etiket (ana menüden s komutu ile)\n"
"oluşturmanız gerekebilecek.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Yanlış sağlama toplamı veren sgi disk etiketi saptandı.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4371,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"Uyarı: geçersiz bayrak 0x%04x %d. disk bölümleme tablosunda w(yaz) ile "
"düzeltilmiş olacak\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4384,31 +4403,31 @@ msgstr ""
"diskte bulunan tüm bilgiyi bir daha geri alamamak üzere\n"
"kaybedeceksiniz.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektör/iz"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "%d disk bölümü diğerleriyle %d-%d sektörlerinde üstüste biniyor\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Kullanılmamış boşluk - 0-%d sektörlerinde\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Kullanılmamış boşluk - %d-%d sektörlerinde\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4418,7 +4437,7 @@ msgstr ""
"Tekrar denemeden önce bazılarını silmeniz ya da\n"
"küçültmeniz gerek.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4427,12 +4446,12 @@ msgstr ""
"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
"türünde olması tavsiye edilir.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4443,7 +4462,7 @@ msgstr ""
"diğer disk bölümlerine de geçiyor. Girdiğiniz değer %d %s olarak\n"
"değiştirildi.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4452,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"SunOS/Solaris uyumluluğu sağlamak isterseniz, bu disk bölümünü 0 dan\n"
"başlayan %u sektörlük tüm disk (5) olarak bırakmayı gözönüne alabilirsiniz\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4466,12 +4485,12 @@ msgstr ""
"82 etiketli (Linux takas) olmasını istediğinizden eminseniz lütfen\n"
"EVET yazınız: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4486,11 +4505,11 @@ msgstr ""
"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4499,28 +4518,28 @@ msgstr ""
"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flama Başlangıç Bitiş Blok# Kiml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Almaşık silindirlerin sayısı"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Silindir başına fazladan sektörler"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Serpiştirme etkeni"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Devir sayısı (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fiziksel silindirlerin sayısı"
@@ -4729,6 +4748,10 @@ msgstr "Minix / eski Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux takas / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 gizli C: aygıtı"
@@ -5370,93 +5393,93 @@ msgstr "-n flaması verilmiş: Hiçbir şey değişmedi\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Eski sektörlere yazmada başarısızlık - çıkılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "uzun ve eksik girdi satırı - çıkılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "girdi hatası: %s alanından sonra bir `=' gerekli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "girdi hatası: %c karakteri gereksiz (%s alanından sonra)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "anlaşılmayan girdi: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "sayı çok büyük\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "sayıdan sonrasında süprüntü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "disk bölümü betimleyici için yer yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kuşatan ek disk bölümü kurgulanamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "girdi alanları çok fazla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Daha fazla yer yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Kuraldışı tür\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Uyarı: belirtilen (%lu) uzunluk, izin verilen (%lu) uzunluktan fazla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Uyarı: disk bölümü başlangıcı hatalı (en erken %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "anlaşılmayan önyükleme flaması; - ya da * seçiniz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "kısmi sld,kafa,sekt özellikleri?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Ek disk bölümü gereken yerde değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "girdi hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "çok fazla disk bölümü var\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5469,42 +5492,42 @@ msgstr ""
"Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n"
"belirtmek yeterlidir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "aygıt: /dev/hda veya /dev/sda gibi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "kullanışlı seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s --show-size disk bölümü uzunlukları listelenir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
" -c --id disk bölümü kimliği değiştirilir ya da gösterilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l --list aygıtların disk bölümlerini listeler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d --dump dökümler, ama sonraki girdiler için uygun biçemde"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i --increment silindir sayısı v.s. 0 yerine 1 den itibaren"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
@@ -5512,53 +5535,53 @@ msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM sektör/blok/silindir/MB birimleriyle değer alır/"
"gösterir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T --list-types bilinen disk bölümü türlerini listeler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D --DOS DOS-uyumluluğu için: bir disk bölümünü çoraklaştırır"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R --re-read çekirdek yeniden okuma tablosu yapar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# sadece # numaralı disk alanı değiştirilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n gerçekte diske yazılmaz"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O dosya üstüne yazarak sektörleri dosyaya kaydeder"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I dosya sektörleri bu dosyadan tekrar oluşturur"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v --version sürüm bilgilerini gösterir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "tehlikeli seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g --show-geometry çekirdeğin geometri bilgisini gösterir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5566,7 +5589,7 @@ msgstr ""
" -G [veya --show-pt-geometry]: bölümleme tablosundan alınan geometriyi "
"basar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5574,64 +5597,64 @@ msgstr ""
" -x --show-extended ek disk bölümlerini gösterir ve\n"
" betimleyicileri için girdi bekler"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L --Linux Linux ile alakasız şeyler hakkında hata üretmez"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q --quiet uyarıları engeller"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr "Saptanan geometriyi aşmak için seçenekler:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# --cylinders # kullanılacak silindir sayısı belirtilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# --heads # kulanılacak kafa sayısı belirtilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# --sectors # kullanılacak sektör sayısı belirtilir"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Kararlılık denetimlerini etkisizleştirme seçenekleri:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f --force yapılacak işlem hatalı da olsa yapılır"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanımı:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s aygıt\t\t aygıt üstündeki etkin disk bölümlerini gösterir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s aygıt n1 n2 ... n1, n2 ile belirtilen disk bölümleri etkinleştirilir,\n"
" diğerleri etkisizleştirilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini "
"etkisizleştirilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5640,67 +5663,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "Komut?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "toplam: %llu blok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Kullanımı: sfdisk --print-id aygıt disk-bölümü-numarası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "kullanımı: sfdisk --change-id aygıt disk-bölümü-numarası kimlik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "sadece bir aygıt belirtilebilir (-l ya da -s ile gerekir)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s oku-yaz açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s okumak için açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: TAMAM\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "%s gibi bir boyut alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5708,7 +5731,7 @@ msgstr ""
"Bitti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5717,35 +5740,35 @@ msgstr ""
"%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n"
"DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Kimlik %lx hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5758,30 +5781,30 @@ msgstr ""
"alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n"
"yeniden okuma işlemini engelleyin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "TAMAM\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Yeni durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5789,21 +5812,21 @@ msgstr ""
"Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n"
"(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5812,16 +5835,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: girdi sonu eksik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5830,7 +5853,7 @@ msgstr ""
"Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5842,17 +5865,17 @@ msgstr ""
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(daha fazla bilgi için: fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5860,117 +5883,117 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: sıkıştırma açılırken hata %d! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"Kullanımı: mkfs [-V] [-t dsySistTürü] [dsySist-seçenekleri] aygıt [uzunluk]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "%s sistemden ayrıldı\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..."
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "Düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
@@ -6471,7 +6494,13 @@ msgstr "Kullanılabilir bir saat arayüzü yok.\n"
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6483,17 +6512,17 @@ msgstr ""
"değeri saklar.\n"
"hwclock'un bu kopyası bir Alpha için derlenmemiş. Bir şey yapılmadı.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Çekirdekten dönemsellik değeri alınamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Çekirdek dönemsellik değerini %lu varsayıyor\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6502,22 +6531,22 @@ msgstr ""
"Dönemsellik değerinin ayarlanabilmesi için, ayarlanacak değeri 'epoch' "
"seçeneği ile vermelisiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Dönemsellik %d olarak ayarlanmayacak - sadece test ediliyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6536,6 +6565,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6584,7 +6614,7 @@ msgstr ""
" --noadjfile /etc/adjtime okunmaz. Ya --utc ya da --localtime kullanmak\n"
" gerekir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6595,17 +6625,17 @@ msgstr ""
" Alpha'nızın hwclock türü belirtilir\n"
" (hwclock(8) man sayfasına bakınız)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s seçeneği argüman almaz. %d verildi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6614,7 +6644,7 @@ msgstr ""
"Çok sayıda işlev belirttiniz.\n"
"Bir defada sadece bir işlev uygulanabilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6623,7 +6653,7 @@ msgstr ""
"%s: --utc ve --localtime seçenekleri birbiriyle çelişiyor. İkisi de "
"belirtilmiş.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6632,7 +6662,7 @@ msgstr ""
"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6641,27 +6671,27 @@ msgstr ""
"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: --noadjfile ile ya --utc ya da --localtime belirtilmelidir\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Zaman ayarlama kullanımdışı. Saat ayarlanamaz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Donanım saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6670,12 +6700,12 @@ msgstr ""
"Çekirdekteki Donanım Saati dönemsellik değeri sadece root tarafından "
"değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr "Bilinen her hangi bir yöntemle Donanım Saatine erişilemiyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6968,12 +6998,12 @@ msgstr "%s: /etc/passwd için öntanımlı bağlam belirtilemiyor"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s için kullanıcı bilgileri değiştiriliyor.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7200,35 +7230,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "ÖLÜMCÜL: tty tekrar açılamıyor: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ÖLÜMCÜL: tty hatalı"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h sadece root tarafından kullanılabilir.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Kullanımı: login [-fp] [kullanıcı]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM başlatılamadı: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "Kullanıcı ismi: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d DEFA GİREMEDİ, %4$s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7237,17 +7272,17 @@ msgstr ""
"Giriş başarısız\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN ÇOK FAZLA GİRİŞ DENEDİ (%1$d), %4$s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%s MAKİNASINA %s İÇİN GİRİŞ OTURUMU KAPANDI, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7256,7 +7291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Giriş başarısız\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7265,121 +7300,121 @@ msgstr ""
"\n"
"Oturum ayarları sorunu, çıkılıyor.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "%s işlevinin %d. satırında kullanıcı ismi yok (NULL)."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
"%2$s işlevinin %3$d. satırında kullanıcı ismi \"%1$s\" geçersiz. Çıkılıyor."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Bellek yetersiz\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Kullanıcı ismi kuraldışı"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s için bu terminalden giriş reddedildi.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "%s İÇİN %s MAKİNASINDAN %s TERMİNALİNE GİRİŞ REDDEDİLDİ"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "%s İÇİN %s TERMİNALİNE GİRİŞ REDDEDİLDİ"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Giriş başarısız\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s İSMİYLE DIALUP"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s MAKİNASINA ROOT GİRİŞİ"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "%s ÜZERİNDE ROOT GİRİŞİ"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s, %s MAKİNASINA GİRDİ"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s SİSTEME GİRDİ"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Yeni e-postanız var.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "E-postanız var.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: ast süreç oluşturma başarısız: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Ev dizini \"/\" ile giriş.\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: kabuk betiği için bellek yetersiz.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: kabuk betiği çalıştırılamadı: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: kabuk yok: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7388,65 +7423,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s kullanıcı ismi: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Kullanıcı adınız çok uzun.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "İSİM çok uzun"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "kullanıcı isimleri bir '-' ile başlayamaz.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "çok fazla boş geçildi.\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "HADDİNDEN FAZLA boş giriş"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Son giriş: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "sularında %.*s makinasına yapıldı\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s MAKİNASINDAN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s MAKİNASINDAN %1$d KERE GİREMEDİ"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d KERE GİREMEDİ"
@@ -7703,7 +7738,7 @@ msgstr "Ya TERM boş ya da tty durum bilgileri alınamıyor\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7713,8 +7748,8 @@ msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "uç uygulama çalıştırılırken hata\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "servis durdurulurken hata: \"%s\""
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7841,25 +7876,25 @@ msgstr "%s: geçici dosya durum bilgileri alınamıyor.\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: geçici dosya okunamıyor.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ay numarası kuraldışı: 1..12 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "yıl değeri kuraldışı: 1-9999 arasında olmalı"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n"
@@ -7883,6 +7918,113 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "%s açılamıyor"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "%s üzerinde yazma hatası\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "%s dizini yok!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8037,7 +8179,7 @@ msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "çağrı: %s hangi dosyalarla çalışacak?\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8048,37 +8190,37 @@ msgstr ""
"Gerçekten kullanmak istiyorsanız `%s [seçenekler] %s' ile kullanın.\n"
"Betik başlatılmadı.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "kullanımı: script [-a] [-f] [-q] [-t] [dosya]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Betik başlatıldı, dosyası %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "%s üzerinde yazma hatası\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "%s de betik başlatıldı"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "%s üzerinde yazma hatası\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8087,17 +8229,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s üzerinde betik tamamlandı"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Betik tamamlandı, dosyası %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "pty sayısı yetersiz\n"
@@ -8443,6 +8585,16 @@ msgstr "%c okundu\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8473,6 +8625,11 @@ msgstr "%s okunurken hata\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "kimlik geçersiz"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8490,7 +8647,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8510,12 +8667,12 @@ msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8543,83 +8700,83 @@ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dizin ... -f ] isim...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
+"\n"
+"Dosya kapatılırken hata\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "bayt"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8865,7 +9022,7 @@ msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8886,7 +9043,7 @@ msgstr ""
"kullanılmamışlar\n"
" %s [ -e şifreleme ] [ -o konum ] {-f|loop_aygıtı} dosya # ayarlama\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8902,248 +9059,292 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s kipi değiştirilirken hata: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "%s deneniyor\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s için bir dosya sistemi türü belirtilmemiş\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " %s ya da %s içindeki anılan tüm türler denenecek\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " ve bu takas alanı gibi görünüyor\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " %s türü denenecek\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s takas alanı gibi görünüyor - bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "mount başarısız"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop aygıtı iki kere belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: türü iki defa belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları atlanıyor\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: %s loop aygıtının kullanımına gidiliyor\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop aygıtı ayarları tamamlandı\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: %s açılamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: -p ve --pass-fd seçeneklerinin argümanı bir sayı olmalıdır"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: hızı ayarlamak için %s açılamıyor"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: mtab'a göre, %s zaten %s üzerinde bağlı"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: erişim engellendi"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s meşgul"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc zaten bağlı"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9152,12 +9353,12 @@ msgstr ""
"mount: özel aygıt %s yok\n"
" (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9166,13 +9367,13 @@ msgstr ""
"mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
" hatalı, karakter kümesi eksik, ya da başka bir hata olabilir"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9180,7 +9381,7 @@ msgstr ""
" (fiilen ide-scsi kullanıldığına göre bu bir IDE aygıt\n"
" olabilir mi? Burada sr0, sda gibi birşeyler olmalı, değil mi?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9188,7 +9389,7 @@ msgstr ""
" (içindeki bir mantıksal disk bölümü yerine\n"
" bir ek disk bölümünü bağlamaya çalışmıyor musunuz?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9196,112 +9397,107 @@ msgstr ""
" Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n"
" dmesg | tail gibi birşeyler deneyin\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "bağ tablosu dolu"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: herhalde %s kastettiniz"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: 'iso9660' kastetmiş olabilir misiniz?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: 'vfat' kastetmiş olabilir misiniz?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s yanlış aygıt numarasına sahip ya da dosya sistemi türü %s "
"desteklenmiyor"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir "
"mi?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
" (`insmod sürücü' denenebilir?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "blok aygıtı "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
"mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9311,22 +9507,22 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: tür belirtilmemiş - ':' içerdiğinden nfs varsayılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: tür belirtilmemiş - '//' öneki içerdiğinden cifs varsayılıyor\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9389,39 +9585,39 @@ msgstr ""
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 mount' yazabilirsiniz.\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "hiçbir şey bağlanmadı"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: böyle bir disk bölümü yok"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s %s ya da %s içinde bulunamıyor"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: uyarı: %s dosyasının sonunda son bir satırsonu gerekli\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: %d satırı %s dosyasında hatalı%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; dosyanın kalanı yoksayıldı"
@@ -9434,7 +9630,7 @@ msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası"
msgid "not enough memory"
msgstr "yeterli bellek yok"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9445,7 +9641,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9458,7 +9654,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9470,127 +9666,132 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "İsim"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s %s üzerinde\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "root değil.\n"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9600,37 +9801,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: -f için destek içermeksizin derlenmiş\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: ast süreç oluşturulamıyor: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: blok aygıtı geçersiz"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: bağlanmadı"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: superblok yazılamıyor"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9638,51 +9839,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: bağı kaldırmak için root gerekli"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: dosya sisteminde blok aygıtlara izin yok"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "umount2 yok, umount deneniyor...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s meşgul- salt-okunur olarak yeniden bağlandı\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s salt okunur olarak yeniden bağlanamıyor\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s sistemden ayrıldı\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ayrılacak dosya sistemlerinin listesi bulunamıyor"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9708,80 +9909,85 @@ msgstr ""
"Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz\n"
"Daha fazla bilgi edinmek için 'man 8 umount' yazınız.\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "\"\" ayrılamaz\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "%s sistemden ayrılmaya çalışılıyor\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab içinde %s bulunamadı\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s bağlı değil (mtab içinde yok)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s defalarca bağlanmış görünüyor"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s fstab içinde yok (ve siz root değilsiniz)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s bağı fstab ile çelişiyor"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: sadece %1$s %3$s aygıtını %2$s dizininden ayırabilir"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: bu sadece root tarafından yapılabilir"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9789,77 +9995,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:106
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "bilinmeyen"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:149
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "TCP üzerinden NFS desteklenmiyor.\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-#, fuzzy
-msgid "current"
-msgstr "nsayısı"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Yeni"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
@@ -9882,7 +10107,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9911,11 +10136,119 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "bellek ayrılamadı"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "erişim hatası"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "erişim hatası"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " ve "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -10061,7 +10394,15 @@ msgstr " %f kesme/sec; %f kayıt (karkt/s)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [-c] [-n seviye] [-s tamponBoyu]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10070,38 +10411,43 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
@@ -10148,6 +10494,59 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "erişim başarısız"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "openpty başarısız\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "openpty başarısız\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10243,476 +10642,451 @@ msgstr ""
"kullanımı: %s [ [-q msqkiml] [-m shmkiml] [-s semkiml]\n"
" [-Q msganh] [-M shmanh] [-S semanh] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: kuraldışı tuş (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "anahtar için erişim engellendi"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "anahtar zaten silinmiş"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "anahtar geçersiz"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "anahtarda bilinmeyen hata"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "kimlik için izinler yetersiz"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "kimlik zaten silinmiş"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "kimlikte bilinmeyen hata"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "kullanımı: %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr " %s [-s -m -q] -i kimlik\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr " %s -h yardım almak için.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
-msgstr "%s okuma erişiminiz olan ipc yetenekleri hakkında bilgi sağlar.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Özkaynak özellikleri:\n"
-"\t-m : paylaşımlı bellek\n"
-"\t-q : iletiler\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
-msgstr ""
-"\t-s : semaforlar\n"
-"\t-a : tümü (öntanımlı)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
+msgstr "%s okuma erişiminiz olan ipc yetenekleri hakkında bilgi sağlar.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Çıktı biçemi:\n"
-"\t-t : zaman\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : oluşturan\n"
+"-i kimlik [-s -q -m] : kimlik ile belirtilen özkaynak hakkında bilgi verir\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : sınırlar\n"
-"\t-u : özet\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
msgstr ""
-"-i kimlik [-s -q -m] : kimlik ile belirtilen özkaynak hakkında bilgi verir\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "çekirdek paylaşımlı bellek için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Sınırları ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "azami bölüt boyu (kb) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "azami toplam paylaşımlı bellek (sayfa) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "asgari bölüt boyu (bayt) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Durumu -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "ayrılmış bölüt sayısı %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "ayrılmış sayfa sayısı %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "bulunan sayfa sayısı %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "takaslı sayfa sayısı %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Takas verimi: %ld deneme\t %ld başarı\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "--- Paylaşımlı Bellek Bölüt Oluşturucuları/Kendileri ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "izinler"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "ckullkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "kullkim"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Ekleme/Ayırma/Değişiklik Zamanları ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "sahibi"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "ekleme"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "ayırma"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "değişiklik"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek Oluşturucu/Son işlem ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "----- Paylaşımlı Bellek Bölütleri -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "anahtar"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "ekSayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "durum"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Belirlenmedi"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "hedef"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "kilitli"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "çekirdek semaforlar için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Semafor Sınırları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "azami dizi sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "dizi başına azami semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "tüm sistemdeki azami semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "semop çağrısı başına azami işlem sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "semafor azami değeri = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semafor Durumu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "kullanılan dizi sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Semafor Dizileri Oluşturucu/Kendi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "---- Paylaşımlı Bellek İşlem/Değişiklik Zamanları ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "son-işl"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "son-değş"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Semafor Dizileri ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "semSayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "çekirdek ileti kuyrukları için yapılandırılmamış\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ İletiler: Sınırlar --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "tüm sistemdeki azami kuyruk sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "azami ileti uzunluğu (bayt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "öntanımlı azami kuyruk boyu (bayt) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ İletiler: Durum --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "ayrılmış kuyruk sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "kullanılmış başlık sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "kullanılmış alan = %d bayt\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları: Oluşturucu/Kendi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "iltkiml"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları Gönd/Alım/Değiş. Zamanları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "gönderim"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "alım"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "değişim"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları PID'leri --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ İleti Kuyrukları --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "kull-bayt"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "ileti-sayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10721,42 +11095,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "kip=%#o\terişim_izni=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bayt=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tekSayısı=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10765,32 +11139,32 @@ msgstr ""
"\n"
"İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\tkip=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbayt=%ld\tqbayt=%ld\tqSayısı=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "gönderim_zamanı=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "alış_zamanı=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10799,159 +11173,182 @@ msgstr ""
"\n"
"Semafor Dizisi semkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "kullkiml=%d\t gkiml=%d\t ckullkiml=%d\t cgkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "kip=%#o, erişim_izni=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "semSayısı = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "değer"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "nsayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zsayısı"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Hiçbiri"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "RE hatası:"
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: %s açılamıyor\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "%s okunurken hata\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "erişim hatası"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10960,70 +11357,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11032,68 +11442,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "kullanımı: rdev [ -rv ] [ -o KONUM ] [ YANSI [ DEĞER [ KONUM ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr " rdev /dev/fd0 (veya rdev /linux, vb.) KÖK aygıtı gösterir"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 KÖKü /dev/hda2 'ye ayarlar"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 KÖK Bayrakları belirlenir (salt-okunur)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAMDISK boyu belirlenir"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 önyükleme VIDEOMODE belirlenir"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr ""
-" rdev -o N ... bayt göreli konumu N olarak belirlenir"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... rdev -R ile aynı"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... rdev -r ile aynı"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... rdev -v ile aynı"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Bilgi: video kipleri: -3=Sor, -2=Gelişmiş, -1=NormalVga, 1=tuş1, 2=tuş2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr " kökü salt-okunur bağlamak için -R 1, oku-yaz için -R 0 kullanın."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "virgül eksik"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11205,11 +11553,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: eski öncelik %d, yeni öncelik %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11219,108 +11568,133 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: kuraldışı tuş (%s)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr ""
"%s sürüm %s\n"
"Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@listssourceforge.net> adresine bildiriniz\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "%s kullanarak.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "%s kullanarak.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
#, fuzzy
msgid "malloc() failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", hazır"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -11417,6 +11791,11 @@ msgstr "%s: değer hatalı\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "LPGETIRQ hatası"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11447,6 +11826,11 @@ msgstr ", çalışıyor"
msgid ", error"
msgstr ", hata"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: bağlanamadı"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ hatası"
@@ -11490,6 +11874,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "erişim başarısız"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
@@ -12012,6 +12406,231 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "ayrılmış bölüt sayısı %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "ayrılmış sayfa sayısı %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "bulunan sayfa sayısı %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "takaslı sayfa sayısı %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Takas verimi: %ld deneme\t %ld başarı\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "uç uygulama çalıştırılırken hata\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "nsayısı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "Yeni"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanımı:\n"
+#~ " fdisk [-b SktUz] [-u] DiSK Disk bölümleme tablosunu değiştirir\n"
+#~ " fdisk -l [-b SktUz] [-u] DiSK Disk bölümleme tablosunu listeler\n"
+#~ " fdisk -s BÖLÜM Bölüm uzunluklarını blok cinsinden "
+#~ "verir\n"
+#~ " fdisk -v fdisk sürüm bilgilerini gösterir\n"
+#~ "Burada:\n"
+#~ "DiSK /dev/hdb veya /dev/sda gibi ve\n"
+#~ "BÖLÜM /dev/hdb7 gibi verilir.\n"
+#~ "-u: Başlangıç ve bitiş sektörlerini (silindir değil) verir\n"
+#~ "-b 2048: 2048 baytlık sektörler kullanılır\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanımı: fdisk [-l] [-b Skt] [-u] aygıt\n"
+#~ " Örneğin:\n"
+#~ " fdisk /dev/hda (ilk IDE disk)\n"
+#~ " fdisk /dev/sdc (üçüncü SCSI disk)\n"
+#~ " fdisk /dev/eda (ilk PS/2 ESDI aygıtı)\n"
+#~ " fdisk /dev/rd/c0d0 veya\n"
+#~ " fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID aygıtları)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Bu disk için silindir sayısı %d olarak belirlendi.\n"
+#~ "Yanlış bir şey yok fakat 1024 silindirden büyük değerlerle\n"
+#~ "bazı yazılımlar sorun çıkabilir:\n"
+#~ "1) önyükleme sırasında çalışan yazılımlar (örn. LILO'nun eski sürümleri)\n"
+#~ "2) diğer işletim sistemlerinin önyükleme ve disk bölümleme yazılımları\n"
+#~ " (örn. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: %s yok - oluşturuluyor...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "çalıştırma başarısız\n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "kullanımı: %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr " %s [-s -m -q] -i kimlik\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr " %s -h yardım almak için.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Özkaynak özellikleri:\n"
+#~ "\t-m : paylaşımlı bellek\n"
+#~ "\t-q : iletiler\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : semaforlar\n"
+#~ "\t-a : tümü (öntanımlı)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Çıktı biçemi:\n"
+#~ "\t-t : zaman\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : oluşturan\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : sınırlar\n"
+#~ "\t-u : özet\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "RE hatası:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "%s okunurken hata\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr "kullanımı: rdev [ -rv ] [ -o KONUM ] [ YANSI [ DEĞER [ KONUM ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 (veya rdev /linux, vb.) KÖK aygıtı gösterir"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 KÖKü /dev/hda2 'ye ayarlar"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 KÖK Bayrakları belirlenir (salt-okunur)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAMDISK boyu belirlenir"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 önyükleme VIDEOMODE belirlenir"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -o N ... bayt göreli konumu N olarak belirlenir"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... rdev -R ile aynı"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... rdev -r ile aynı"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... rdev -v ile aynı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bilgi: video kipleri: -3=Sor, -2=Gelişmiş, -1=NormalVga, 1=tuş1, "
+#~ "2=tuş2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " kökü salt-okunur bağlamak için -R 1, oku-yaz için -R 0 kullanın."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "virgül eksik"
+
#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "bellek yetersiz"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 86d32b20..9a794ae7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -102,6 +102,11 @@ msgstr "перечитати таблицю розділів"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Використання:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -l [ сигнал ]\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -122,6 +127,17 @@ msgstr "Доступні команди:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "отримати розмір у байтах"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -223,15 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "використання: %s [ -n ] пристрій\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -334,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "помилка виділення пам'яті"
@@ -952,7 +959,7 @@ msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s не є спеціальним файлом блочного пристрою"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не вдається відкрити %s"
@@ -976,7 +983,7 @@ msgstr "надто багато вузлів - максимум 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Пристрій: %s\n"
@@ -1050,7 +1057,7 @@ msgstr "помилка закривання %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Використання: mkfs [-V] [-t типФС] [параметри-ФС] пристрій [розмір]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1283,7 +1290,7 @@ msgstr "помилка позиціювання при перевірці бло
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks"
@@ -1367,175 +1374,181 @@ msgstr ""
"Використовується вказаний користувачем розмір сторінки %d, замість системних "
"значень %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "помилка створення процесу\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
"Неправильний розмір заголовку розділу підкачки, етикетку не записано.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Етикетку обрізано.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "немає етикетки, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "немає uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Використання: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L етикетка] /dev/назва [блоки]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "надто багато пошкоджених сторінок"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Недостатньо пам'яті"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "одна пошкоджена сторінка\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu пошкоджених сторінок\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "не вдається виділити буфер для вузлів"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "не вдається виділити буфер для вузлів"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "не вдається очистити завантажувальний сектор"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " s показати всю етикетку диску"
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr " s показати всю етикетку диску"
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
#, fuzzy
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: помилка: Не вказано де створити область підкачки?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: помилка: розмір %lu більший ніж розмір пристрою %lu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: помилка: область підкачки повинна бути принаймні %ldкб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: попередження: область підкачки відсікається до %ldкб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "Не буде створено пристрій підкачки на '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "не вдається встановити простір підкачки: не вдається прочитати"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Встановлюється область підкачки версії %d, розмір = %llu кб\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "не вдається записати сторінку підпису"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
#, fuzzy
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "не вдається запустити %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
#, fuzzy
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "не вдається записати вузли"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
@@ -1598,63 +1611,109 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "помилка зупинення служби: \"%s\""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Не використано"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Вільний простір"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: немає такого розділу\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: помилка: невідома версія %d\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "помилка позиціювання у функції write_tables"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Не використано"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Вільний простір"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Диск було змінено.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Перезавантажте систему щоб впевнитись, що таблиця розділів коректно "
"оновлена.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1667,231 +1726,231 @@ msgstr ""
"DOS 6.x розділи, перегляньте man сторінку з cfdisk\n"
"щоб отримати докладнішу інформацію.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для завершення cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Помилка позиціювання на дисковому пристрої"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "не вдається прочитати дисковий пристрій"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "не вдається записати на дисковий пристрій"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Надто багато розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Розділ починається перед сектором 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Розділ закінчується перед сектором 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Розділ починається після кінця диску"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Розділ закінчується після кінця диску"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Розділ закінчується у останньому неповному циліндрі"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "логічні розділи не у тому порядку як на диску"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "логічні розділи перекриваються"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "збільшені логічні розділи перекриваються"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! Внутрішня помилка створення логічного пристрою без розширеного "
"розділу !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"не вдається створити тут логічний пристрій -- буде створено два розширених "
"розділи"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Пункт меню надто довгий. Меню виглядатиме дивно."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
#, fuzzy
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Меню без орієнтації. Типова орієнтація - горизонтальна."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Неправильний ключ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для продовження"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Первинний"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Створити новий розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Логічний"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Створити новий логічний пристрій"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Не створювати розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Внутрішня помилка !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Розмір (у MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Початок"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Додати розділ на початку вільного простору"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Кінець"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Додати розділ наприкінці вільного простору"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Недостатньо простору для створення розширеного розділу"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Відсутня таблиця розділів.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Відсутня таблиця розділів або невідома сигнатура таблиці розділів."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Неправильна сигнатура таблиці розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Таблиця розділів невідомого типу"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Бажаєте почати з нульової таблиці [y/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Ви вказали більше циліндрів ніж є на диску"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "не вдається відкрити пристрій диску"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Відкритий диск лише для читання - у вас немає прав для запису"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "не вдається отримати розмір диску"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Неправильний первинний розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Неправильний логічний розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Увага!! Це може знищити дані на диску!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск? (yes або no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Введіть `yes'(так) або `no'(ні)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Записується таблиця розділів на диск..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Таблиця розділів записана на диск"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
#, fuzzy
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
@@ -1900,93 +1959,93 @@ msgstr ""
"Таблиця розділів записана, але виникла помилка при її перечитуванні. "
"Перезавантажтесь для оновлення таблиці."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Немає первинних розділів позначених як завантажувальні. DOS MBR не зможе "
"завантажуватись."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Більш ніж один розділ позначений як завантажувальний. DOS MBR не зможе "
"завантажуватись."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Введіть назву файлу або натисніть Enter, щоб відобразити екран: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Дисковий пристій: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Сектор 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Сектор %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Немає "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Перв/Лог "
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Первинний"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Логічний "
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Заван."
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Таблиця розділів для %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Перший Останній\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
msgstr ""
" # Тип Сектор Сектор Зсув Довжина Тип файл. системи(ID) Ознаки\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1994,469 +2053,469 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
#, fuzzy
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---Початок--- ----Кінець---- Початк. Кільк.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
#, fuzzy
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Ознак Гол Сект Цил ID Гол Сект Цил Сектор Секторів\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
#, fuzzy
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Неформатов."
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Вивести таблицю у 'неформатованому' вигляді"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Сектори"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Вивести таблицю сортовану за секторами"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Просто вивести таблицю розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Не виводити таблицю"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Екран з довідкою для cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Це cfdisk - консольна програма роботи з розділами на базі curses, яка"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "дозволяє створювати, видаляти та змінювати розділи вашого"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "жорсткого диску."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Команда Призначення"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -----------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Перемикнути ознаку завантаження поточного розділу"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Видалити поточний розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Змінити параметри: циліндри, головки, сектори-на-доріжку"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " УВАГА: Цей параметр повинен використовуватись лише людьми"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " які знають, що вони роблять."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Вивести цю довідку"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Максимізувати використання диску поточним розділом"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Зауважте: це може зробити розділ несумісним з"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Створити новий розділ у вільному просторі"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Вивести таблицю розділів на екран або у файл"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Є декілька форматів виводу розділів:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " "
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - не форматовані дані (у вигляді, в якому вони запишуться "
"на диск)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Таблиця сортована по секторам"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - таблиця не форматованих даних"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Вийти з програми без запису таблиці розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Змінити тип файлової системи"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Змінити одиниці вимірювання розміру розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Перемикає між Мб, секторами та циліндрами"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
" W Записати таблицю розділів на диск ( W повинен бути в верхньому "
"регістрі)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Це може зруйнувати дані на диску, тому необхідно або"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " підтвердити або відмовитись від запису набравши `yes' чи "
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " `no'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "СтрілкаВгору Перемістити курсор на попередню позицію"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "СтрілкаВниз Перемістити курсор у наступну позицію"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Оновлює вміст екрану"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Виводить цю довідку"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Зауважте: Всі команди вводяться або у нижньому або у верхньому"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "регістрах (за винятком (W)запису)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Циліндрів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Змінити геометрію циліндру"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Головки"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Змінити геометрію головки"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Змінити геометрію сектору"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Завершити зміну геометрії"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Введіть кількість циліндрів: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Недопустиме значення циліндрів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Введіть геометрію головок: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Недопустиме значення головок"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Введіть кількість секторів на доріжку: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Недопустиме значення секторів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Введіть тип файлової системи: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Тип ФС не може бути порожнім"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Не можна змінювати тип ФС на розширений"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Невід(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", НК"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "НК"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Перв/Лог"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Невідомий (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Пристій диску: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Розмір: %lld байт, %lld Мб"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Розмір: %lld байт, %lld.%lld Гб"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Головок: %d Секторів на доріжку: %d Циліндрів: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Ознаки"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Тип розд."
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Тип ФС"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Позначка]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Секторів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Циліндрів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr "Розмір (Мб)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr "Розмір (Гб)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Завантаж."
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Перемикнути ознаку завантаження поточного розділу"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Видалити поточний розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрія"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Змінити геометрію диску (лише для фахівців)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Вивести вікно з довідкою"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Максимум"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "Максимізувати використання диску поточним розділом (для фахівців)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Створити новий розділ у вільному просторі"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "Вивести"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Вивести таблицю розділів на екран або у файл"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Вийти з програми без запису таблиці розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Змінити тип файлової системи (DOS, Linux, OS/2 та ін.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Одиниці"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Змінити одиниці вимірювання розмірів розділу (МБ. сект, цил)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Записати"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Записати таблицю розділів на диск (може зіпсувати дані)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "не вдається зробити розділ завантажувальним"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "не вдається видалити порожній розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "не вдається максимізувати цей розділ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Цей розділ не використовується"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Цей розділ вже використовується"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "не вдається змінити тип порожнього розділу"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Немає більше розділів"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Неправильна команда"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2527,9 +2586,9 @@ msgstr ""
"\n"
"BSD етикетка пристрою: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Команда дія"
@@ -2549,9 +2608,9 @@ msgstr " i встановити bootstrap"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l перелік відомих типів файлових систем"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m вивести це меню"
@@ -2563,14 +2622,14 @@ msgstr " n додати новий BSD розділ"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p вивести таблицю розділів BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q вийти без збереження змін"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r повернутись до головного меню"
@@ -2613,13 +2672,13 @@ msgstr "Немає *BSD розділів на %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Команда режиму BSD етикетки диску (m - довідка): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Перший %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Останній %s або +size або +sizeM або +sizeK"
@@ -2764,7 +2823,7 @@ msgstr "секторів/доріжку"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "доріжок/циліндр"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "циліндри"
@@ -2822,7 +2881,7 @@ msgstr "Встановлено у %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Розділ (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Вже створено максимальну кількість розділів\n"
@@ -2846,225 +2905,208 @@ msgstr ""
"\n"
"Синхронізуються диски.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Використання: fdisk [-b SSZ] [-u] ДИСК Змінити таблицю розділів\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] ДИСК Вивести таблицю розділів\n"
-" fdisk -s РОЗДІЛ Вивести розмір розділів у блоках\n"
-" fdisk -v Вивести версію fdisk\n"
-"Де ДИСК - щось на зразок /dev/hdb чи /dev/sda,\n"
-"а РОЗДІЛ - щось на зразок /dev/hda7\n"
-"-u: виводити початковий та кінцевий сектори (замість циліндрів)\n"
-"-b 2048: (для деяких MO дисків) використовуються 2048-байтові сектори\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Використання: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] пристрій\n"
-"Напр.: fdisk /dev/hda (перший IDE диск)\n"
-" або: fdisk /dev/sdc (третій SCSI диск)\n"
-" або: fdisk /dev/eda (перший PS/2 ESDI диск)\n"
-" або: fdisk /dev/rd/c0d0 або: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID пристрої)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "не вдається прочитати %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "не вдається перейти на %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "не вдається записати %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "помилка BLKGETSIZE ioctl на %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "не вдається виділити додаткову пам'ять\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Фатальна помилка\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a перемикнути ознаку лише-для-читання"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b редагувати bsd етикетку диску"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c перемикнути ознаку монтування"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d видалити розділ"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l перелік відомих типів розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n додати новий пристрій"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o створити нову порожню DOS таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p вивести таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s створити нову порожню Sun етикетку диску"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t змінити системний ідентифікатор розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v перевірити таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w записати таблицю на диск та вийти"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x додаткова функціональність (для фахівців)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a вибрати завантажувальний розділ"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b редагувати елемент завантажувального файлу"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c вибрати sgi розділ підкачки"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a перемикнути ознаку завантаження"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c перемикнути ознаку сумісності з dos"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a змінити кількість запасних циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c змінити кількість циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d вивести таблицю розділів у не форматованому вигляді"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e змінити кількість додаткових секторів на циліндр"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h змінити кількість головок"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i змінити фактор чергування"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o змінити швидкість обертання (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s змінити кількість секторів/доріжку"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y змінити кількість фізичних циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b перемістити початок даних розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e вивести список розширених розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g створити IRIX (SGI) таблицю розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f виправити порядок розділів"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
#, fuzzy
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " u змінити одиниці відображення/вводу"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Необхідно встановити"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "головки"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "сектори"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3073,30 +3115,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Ви можете зробити це з меню додаткових функцій.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " та "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Кількість циліндрів на диску встановлено у %d.\n"
-"У цьому немає нічого страшного, але це більше ніж 1024,\n"
-"та у деяких випадках може спричинити проблеми з:\n"
-"1) ПЗ яке виконується при завантаженні (наприклад, старі версії LILO)\n"
-"2) завантаженням та зміною розділів з інших операційних систем\n"
-" (наприклад, DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3107,38 +3130,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Неправильний зсув у головному розширеному розділі\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3147,32 +3169,32 @@ msgstr ""
"Попередження: розділи після #%d пропускаються.\n"
"Вони будуть видалені, якщо ви збережете цю таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Попередження: додатковий вказівник у таблиці розділів %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Попередження: додаткові дані у таблиці розділів проігноровано %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "Попередження: порожній розділ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3185,26 +3207,17 @@ msgstr ""
"буде втрачено.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Примітка: розмір сектору %d (не %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Ви не зможете записати таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3213,7 +3226,7 @@ msgstr ""
"Цей диск має як DOS сигнатуру, так і BSD.\n"
"Дайте команду 'b', щоб перейти у BSD режим.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
@@ -3222,17 +3235,17 @@ msgstr ""
"Пристрій не містить ані правильної DOS таблиці розділів, ані Sun, SGI чи OSF "
"етикетки диску\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Внутрішня помилка\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Додаткові розширені розділи ігноруються %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3241,7 +3254,7 @@ msgstr ""
"Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена "
"при w(запису)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3250,95 +3263,100 @@ msgstr ""
"\n"
"тричі отримано EOF - завершення..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Шістнадцятковий код (наберіть L щоб переглянути перелік кодів)"
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, типово %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Використовується типове значення %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Значення за межами діапазону.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Номер розділу"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Попередження: розділ %d має порожнє поле типу\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Вибраний розділ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Ще не визначено жодного розділу!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Всі первинні розділи вже були визначені!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "циліндр"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "сектор"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
+msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
msgstr "Змінюються одиниці відображення/вводу на %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "УВАГА: Розділ %d є розширеним розділом\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Ознаку сумісності з DOS встановлено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Ознаку сумісності з DOS не встановлено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Розділ %d ще не існує!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3351,7 +3369,7 @@ msgstr ""
"можливо, нерозсудливо. Ви можете видалити\n"
"розділ використовуючи команду `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3360,7 +3378,7 @@ msgstr ""
"Не можна перетворювати первинний розділ у розширений, або навпаки\n"
"Спочатку видаліть його.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3371,7 +3389,7 @@ msgstr ""
"тому що на це покладаються SunOS/Solaris, та Linux також це сприймає.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3382,62 +3400,62 @@ msgstr ""
"та розділу 11 на весь том (6), тому що IRIX на це покладається.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Змінено тип системи розділу %d на %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний початок (не-Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " фіз=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "логічний=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "У розділу %d відрізняються фізичний та логічний кінці:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "повинно бути (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Розділ %i не закінчується на межі циліндру.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "повинно бути (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr "Розділ %i не починається на межі циліндру:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3446,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Диск %s: %ld Мб, %lld байт\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3455,34 +3473,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Диск %s: %ld.%ld Гб, %lld байт\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, fuzzy, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d головок, %d секторів/доріжку, %d циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", загалом %llu секторів"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * %d = %d байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr "неправильний розмір вузла"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3491,14 +3514,14 @@ msgstr ""
"Немає що робити. Порядок вже коректний.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
"Виконано\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3509,16 +3532,16 @@ msgstr ""
"Можливо ви вибрали неправильний пристрій.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3527,7 +3550,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Елементи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3538,88 +3561,88 @@ msgstr ""
"Диск %s: %d головок, %d секторів, %d циліндрів\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "№ Акт Гол Сек Цил Гол Сек Цил Початок Розмір Ід\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Попередження: розділ %d містить нульовий сектор\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Розділ %d: головка %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Розділ %d: сектор %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Розділ %d: циліндр %d перевищує максимум %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Розділ %d: кількість попередніх секторів %d відрізняється від загальної %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Попередження: неправильна область початку даних у розділі %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Попередження: розділ %d перекривається з розділом %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Логічний розділ %d не вміщується цілком у розділ %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Загальна кількість розподілених секторів %d перевищує максимум %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld нерозподілених секторів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Розділ %d вже визначений. Видаліть його перед повторним додаванням.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Немає наявних вільних секторів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3632,7 +3655,7 @@ msgstr ""
"\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
"\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3645,23 +3668,23 @@ msgstr ""
"\tDOS таблицю розділів. (Використовуйте команду o.)\n"
"\tЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Це призведе до знищення поточного вмісту диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Спочатку необхідно видалити деякий розділ та додати розширений розділ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Усі логічні розділи зайняті\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Додається первинний розділ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3672,20 +3695,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p первинний розділ (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l логічний (5 або більше)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e розширений"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Неправильний номер розділу для типу `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3694,12 +3717,12 @@ msgstr ""
"Таблиця розділів була змінена!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Викликається ioctl(), щоб перечитати таблицю розділів.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3712,7 +3735,7 @@ msgstr ""
"Ядро досі використовує стару таблицю розділів.\n"
"Нова таблиця розділів використовуватиметься після перезавантаження.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3725,7 +3748,7 @@ msgstr ""
"розділи, перегляньте man-сторінку з fdisk для отримання додаткової\n"
"інформації.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3734,42 +3757,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Синхронізація дисків.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Розділ %d не має області даних\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Новий початок даних"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Кількість циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Кількість головок"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Кількість секторів"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3778,33 +3801,33 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: невідома команда\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3813,16 +3836,16 @@ msgstr ""
"Попередження: з вказаним пристроєм повинен використовуватись параметр -b "
"(встановити розмір сектора)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Команда (m - довідка): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3831,16 +3854,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Поточний файл завантаження: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3932,15 +3955,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4075,7 +4098,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Присутній більш ніж один елемент диску.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Не визначено розділів\n"
@@ -4179,7 +4202,7 @@ msgstr ""
"Не дотримуватись цього можуть лише \"SGI volume\" на весь диск.\n"
"Введіть YES, якщо ви впевнені, що хочете позначити цей розділ по-іншому.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
@@ -4235,7 +4258,7 @@ msgstr ""
"буде втрачено.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4256,58 +4279,58 @@ msgstr "Спроба зберегти параметри розділу %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ІД=%02x\tПОЧАТОК=%d\tДОВЖИНА=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "SunOS root"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "SunOS swap"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Весь диск"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
#, fuzzy
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "%lld нерозподілених секторів\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
#, fuzzy
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
#, fuzzy
msgid "SunOS reserved"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4320,22 +4343,22 @@ msgstr ""
"такі як головки, сектори, циліндри та розділи\n"
"або примусово очистити етикетку (команда s у головному меню)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Знайдено sgi етикетку диска з неправильною контрольною сумою.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Знайдено sgi етикетку диска з неправильною контрольною сумою.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Знайдено sgi етикетку диска з неправильною контрольною сумою.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4343,7 +4366,7 @@ msgstr ""
"Попередження: неправильна ознака 0x%04x таблиці розділів %d буде виправлена "
"при w(запису)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4356,31 +4379,31 @@ msgstr ""
"буде втрачено.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Секторів/доріжку"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Розділ %d не закінчується на межі циліндру\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Розділ %d перекривається з іншим у секторах %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Невикористаний простір - сектори 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Невикористаний простір - сектори %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4389,7 +4412,7 @@ msgstr ""
"Інші розділи вже займають весь диск.\n"
"Видаліть частину/зменшіть їх розмір перед спробою.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4398,12 +4421,12 @@ msgstr ""
"Наполегливо рекомендується, щоб одинадцятий розділ\n"
"займав увесь диск та мав тип `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4414,7 +4437,7 @@ msgstr ""
"%d %s перекриває деякий інший розділ. Ваш елемент було змінено\n"
"на %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4424,7 +4447,7 @@ msgstr ""
"як\n"
"весь диск(5), починаючи з 0, розміром %u секторів\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4438,12 +4461,12 @@ msgstr ""
"Введіть YES, якщо ви справді впевнені, що бажаєте позначити розділ\n"
"типом 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4458,11 +4481,11 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4471,28 +4494,28 @@ msgstr ""
"Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Ознака Початок Кінець Блоки Ід Система\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Кількість запасних циліндрів"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Додаткових секторів у циліндрі"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Фактор чергування"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Швидкість обертання (об/хв)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Кількість фізичних циліндрів"
@@ -4701,6 +4724,10 @@ msgstr "Minix / old Linux"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Linux swap / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 hidden C: drive"
@@ -5334,94 +5361,94 @@ msgstr "вказано параметр -n: Нічого не змінено\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "не вдається зберегти старі сектори - виконання перервано\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "довгий або незавершений вхідний рядок - завершення\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "помилка вводу: очікувався символ `=' після поля %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "помилка вводу: очікувався символ %c після поля %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "нерозпізнаний ввід: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "число занадто велике\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "не цифри після числа\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "немає місця для дескриптору розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "не вдається створити оточуючий розширений розділ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "надто багато вхідних полів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Немає більше місця\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Недопустимий тип\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Попередження: вказаний розмір (%lu) перевищує допустимий розмір (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Попередження: порожній розділ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Попередження: неправильний початок розділу (раніше %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "не розпізнана завантажувальна ознака - виберіть - або *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "часткова специфікація цил,гол,сект?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Розширений розділ не там де має бути розширений\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "неправильний ввід\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "надто багато розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5433,97 +5460,97 @@ msgstr ""
"Зазвичай, вам необхідно лише вказати <початок> та <розмір> (та можливо "
"<тип>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "пристрій: щось на зразок /dev/hda чи /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "корисні параметри:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [або --show-size]: вивести розмір розділу"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [або --id]: вивести або змінити ідентифікатор розділу"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [або --list]: вивести розділи кожного пристрою"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [або --dump]: те ж саме, але у форматі прийнятному для "
"подальшого вводу"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [або --increment]: кількість циліндрів починається з 1, а не з 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: ввід/вивід у одиницях сектори/блоки/циліндри/Мб"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [або --list-types]:вивести всі відомі типи розділів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [або --DOS]: для DOS-сумісності: втрачається трохи простору"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [або --re-read]: змусити ядро перечитати таблицю розділів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : змінити лише розділ з номером #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : не записувати нічого на диск"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O file : зберегти у файл сектори, які будуть перезаписані"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : відновити ці сектори знову"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [або --version]: вивести версію"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [або --help]: вивести це повідомлення"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "небезпечні параметри:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [або --show-geometry]: вивести видану ядром геометрію"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
@@ -5531,7 +5558,7 @@ msgstr ""
" -G [or --show-pt-geometry]: вивести видану, яку визначено з таблиці "
"розділів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5539,60 +5566,60 @@ msgstr ""
" -x [або --show-extended]: також вивести перелік розширених розділів\n"
" або очікувати їх дескриптори при вводі"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [або --Linux]: не скаржитись на несуттєві для Linux речі"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [або --quiet]: не виводити попередження"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Ви можете перевизначити виявлену геометрію використовуючи:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [або --cylinders #]:встановити кількість циліндрів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [або --heads #]: встановити кількість головок"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [або --sectors #]: встановити кількість секторів"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Ви можете вимкнути перевірку логічності за допомогою:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [або --force]: виконувати команди примусово, навіть безглузді"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Використання:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s пристрій\t\t вивести активні розділи пристрою\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s пристрій n1 n2 ... активувати розділ n1 ..., де-активувати решту\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An пристрій\t активувати розділ n, де-активувати решту розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5601,67 +5628,67 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "немає команди?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "загалом: %llu блоків\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "використання: sfdisk --print-id пристрій номер_розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "використання: sfdisk --change-id пристрій номер_розділу ідентиф.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "використання: sfdisk --id пристрій номер_пристрою [ідентиф.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "можна вказувати лише один пристрій (за винятком -l чи -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "неможливі відкрити %s для читання-запису\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "неможливі відкрити %s для читання\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Гаразд\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld циліндрів, %ld головок, %ld секторів/трек\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Не вдається отримати розмір %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "неправильний 'активний' байт 0x%x замість 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5669,7 +5696,7 @@ msgstr ""
"Виконано\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5678,35 +5705,35 @@ msgstr ""
"Позначено активними %d розділів. Це немає значення для LILO,\n"
"Але DOS MBR може завантажуватись лише з дисків, у яких 1 активний розділ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "розділ %s має ідентиф. %x та він не прихований\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Неправильний Ідент. %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Цей диск наразі використовується.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Фатальна помилка: не вдається знайти %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Попередження: %s не є блочним пристроєм\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Перевіряється, що ніхто наразі не використовує диск ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5719,30 +5746,30 @@ msgstr ""
"диску.\n"
"Використовуйте параметр --no-reread щоб обминути цю перевірку.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "Гаразд\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Старий стан:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Розділ %d не існує, не вдається його змінити\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Новий стан:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5750,21 +5777,21 @@ msgstr ""
"Ці розділи виглядають неправильно - нічого не змінено.\n"
"(Якщо ви дійсно цього бажаєте, використовуйте параметр --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Ці розділи виглядають неправильно - можливо слід відповісти No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ви цим задоволені? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Бажаєте записати на диск? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5773,16 +5800,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: передчасне закінчення вводу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Завершення - нічого не змінено\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Відповідайте одне з y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5791,7 +5818,7 @@ msgstr ""
"Успішно записано нову таблицю розділів\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5803,17 +5830,17 @@ msgstr ""
"count=1\n"
"(Дивіться fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5821,116 +5848,116 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "umount: %s: не існує"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: помилка %d при декомпресії! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
#, fuzzy
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Примусова перевірка файлової системи на %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Використання: mkfs [-V] [-t типФС] [параметри-ФС] пристрій [розмір]\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "%s відключено\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Відключення решти файлових систем..."
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: невідомий аргумент: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "Не вдається виділити буфер для вузлів"
@@ -6447,7 +6474,13 @@ msgstr "Не знайдено підтримуваного інтерфейсу
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "не вдається встановити системний час.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6459,17 +6492,17 @@ msgstr ""
"Ця копія hwclock скомпільована для іншої архітектури, ніж Alpha\n"
"(тож, напевно, ця система не є системою Alpha). Ніяких дій не виконано.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "не вдається отримати значення епохи від ядра.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Ядро вважає, що значення епохи - %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6478,22 +6511,22 @@ msgstr ""
"Щоб встановити значення епохи, необхідно використовувати параметр 'epoch' із "
"зазначенням встановлюваного значення.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Епоха не встановлюється у %d - лише тестування.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "не вдається встановити значення епохи у ядрі.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6512,6 +6545,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6561,7 +6595,7 @@ msgstr ""
" --noadjfile не обробляти /etc/adjtime. Вимагає використання або --utc,\n"
" або --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6572,17 +6606,17 @@ msgstr ""
" вказати hwclock тип вашої системи alpha (дивіться hwclock"
"(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "не вдається встановити системний час.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s не очікує параметрів без ключів. Ви вказали %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6591,7 +6625,7 @@ msgstr ""
"Ви вказали декілька функцій.\n"
"Можна виконувати лише одну функцію одночасно.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6600,7 +6634,7 @@ msgstr ""
"%s: Параметри --utc та --localtime виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6609,7 +6643,7 @@ msgstr ""
"%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6618,28 +6652,28 @@ msgstr ""
"%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
"%s: Разом з --noadjfile, необхідно вказувати або --utc, або --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Вказано неправильне значення часу. не вдається встановити годинник.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Змінювати значення апаратного годинника може лише адміністратор.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Змінювати системний час може лише адміністратор.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6648,14 +6682,14 @@ msgstr ""
"Змінювати значення епохи апаратного годинника у ядрі може лише "
"адміністратор.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"не вдається отримати доступ до апаратного годинника використовуючи будь-який "
"відомий метод.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6944,12 +6978,12 @@ msgstr "%s: Не вдається встановити типовий конте
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Зміна finger інформації для %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: помилка PAM, перервано: %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7177,35 +7211,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: не вдається відкрити tty: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "%s не є спеціальним файлом блочного пристрою"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: неправильний tty"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: параметр -h може використовувати лише адміністратор.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "використання: login [-fp] [ім'я_користувача]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "не вдається ініціалізувати PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "Ім'я:"
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ПОМИЛОК ВХОДУ %d З %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7214,17 +7253,17 @@ msgstr ""
"Некоректний вхід\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "НАДТО БАГАТО ПОМИЛОК ВХОДУ (%d) З %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "НЕВДАЛИЙ СЕАНС ВХОДУ З %s ДЛЯ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7233,7 +7272,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Некоректний вхід\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7242,120 +7281,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Помилка встановлення сеансу, перервано.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "NULL ім'я користувача у %s:%d. Вихід."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Неправильне ім'я користувача \"%s\" у %s:%d. Вихід."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Недостатньо пам'яті\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Недопустиме ім'я користувача"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s заборонено входити на цьому терміналі.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "%s ЗАБОРОНЕНО ВХОДИТИ З %s НА TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "ВХІД %s ЗАБОРОНЕНИЙ НА TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Некоректний вхід\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "ВХІД НА %s ВІД %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ВХІД ROOT НА %s З %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ВХІД ROOT НА %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s З %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Для вас є нова пошта.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Для вас є пошта.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: помилка розгалуження: %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "помилка TIOCSCTTY: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Немає каталогу %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Вхід з домашнім каталогом = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: недостатньо пам'яті для сценарію оболонки.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: не вдається виконати сценарій оболонки: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: немає оболонки: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7364,65 +7403,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s ім'я: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "реєстраційне ім'я надто довге.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "Ім'я надто довге"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "реєстраційне ім'я не може починатись з '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "надто багато надмірних нових рядків.\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "НАДМІРНІ символи нового рядка"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Вийшов час очікування входу після %d секунд\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Останній вхід: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "з %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "на %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ З %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ НА %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ З %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ НА %s, %s"
@@ -7679,7 +7718,7 @@ msgstr "немає TERM або не вдається виконати stat дл
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, fuzzy, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "помилка зупинення служби: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7689,8 +7728,8 @@ msgstr "помилка зупинення служби: \"%s\""
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "помилка запуску final_prog\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "помилка зупинення служби: \"%s\""
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7816,25 +7855,25 @@ msgstr "%s: не вдається отримати інформацію про
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: не вдається прочитати тимчасовий файл.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "неправильне значення місяця: використовуйте 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "неправильне значення року: використовуйте 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "використання: cal [-13smjyV] [[місяць] рік]\n"
@@ -7858,6 +7897,113 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "не вдається відкрити %s"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: не вдається прочитати %s.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "помилка запису на %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Немає каталогу %s!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8012,7 +8158,7 @@ msgstr "%s: помилка перейменування %s на %s: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "виклик: %s звідки куди файли...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8024,37 +8170,37 @@ msgstr ""
"використовувати.\n"
"Сценарій не запущено.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "використання: script [-a] [-f] [-q] [-t] [файл]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Сценарій запущено, файл - %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "помилка запису на %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Сценарій запущено на %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "помилка запису на %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8063,17 +8209,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Сценарій завершено на %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Сценарій завершено, файл %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "помилка openpty\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Скінчились pty-пристрої\n"
@@ -8420,6 +8566,16 @@ msgstr "прочитано %c\n"
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "не вдається запустити %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8450,6 +8606,11 @@ msgstr "Помилка читання %s\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "неправильний ідентифікатор"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8467,7 +8628,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8487,12 +8648,12 @@ msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8520,83 +8681,83 @@ msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM каталог ... -f ] назва...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
#, fuzzy
msgid "calloc failed"
msgstr "помилка виділення пам'яті"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "Помилка відкривання %s"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
+"\n"
+"Помилка закривання файлу\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "помилка openpty\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr "байт"
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "помилка openpty\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8847,7 +9008,7 @@ msgstr ""
"Програма mount була скомпільована без підтримки loop-пристроїв. "
"Перекомпілюйте її \n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8867,7 +9028,7 @@ msgstr ""
" %s -f # знайти вільний\n"
" %s [ -e шифрування ] [ -o зсув ] loop_пристрій файл # встановити\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8883,250 +9044,294 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: пристрій зайнятий"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"При компіляції не було ввімкнено підтримку loop-пристроїв. Перекомпілюйте.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: згідно mtab, %s підключений у %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s для запису: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: помилка запису %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: помилка зміни прав доступу до %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: помилка створення процесу: %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Випробовується %s\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: ви не вказали тип файлової системи для %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " будуть випробувані всі типи вказані у %s або %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " та він схожий розділ підкачки\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " буде випробувано тип %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s схожий на розділ підкачки - не підключатиметься"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "помилка підключення"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop-пристрій вказано двічі"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: тип вказано двічі"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: пропускається встановлення loop-пристрою\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: буде використовуватись loop-пристрій %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: встановлення loop-пристрою успішно завершено\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: не вдається відкрити %s: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: аргумент для -p або --pass-fd повинен бути числом"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: помилка відкривання %s для встановлення швидкості"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: згідно mtab, %s вже підключений у %s"
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr "umount: %s зайнятий - перепідключено у режим лише-для-читання\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "umount: %s зайнятий - перепідключено у режим лише-для-читання\n"
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: не вдається визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: помилка підключення"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: точка монтування %s не є каталогом"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: доступ заборонено"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: для використання mount необхідно мати права адміністратора"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s зайнятий"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc вже підключено"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s вже підключено або %s зайнятий"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: точка монтування %s не існує"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: точка монтування %s є символічним посиланням, яке вказує нікуди"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: спеціальний пристрій %s не існує"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9135,12 +9340,12 @@ msgstr ""
"mount: спеціальний пристрій %s не існує\n"
" (префікс шляху не є каталогом)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ще не підключений, або неправильний параметр"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9150,13 +9355,13 @@ msgstr ""
"неправильний суперблок на %s,\n"
" відсутня кодова сторінка або інша помилка"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9164,7 +9369,7 @@ msgstr ""
" (може це пристрій IDE, для якого ви фактично використовуєте\n"
" ide-scsi, тому потрібні sr0, або sda чи щось подібне?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9173,7 +9378,7 @@ msgstr ""
"partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9182,109 +9387,104 @@ msgstr ""
"журналі\n"
" спробуйте - dmesg | tail чи щось подібне\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "таблиця монтування переповнена"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: невідомий пристрій"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: невідомий тип файлової системи '%s'"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: можливо ви мали на увазі iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s має неправильний номер пристрою або файлова система типу %s не "
"підтримується"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм, та stat зазнав невдачі?"
-#: mount/mount.c:1549
-#, c-format
+#: mount/mount.c:1627
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
"mount: ядро не розпізнало %s як блочний пристрій\n"
" (можливо треба виконати `insmod драйвер'?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм (можливо, спробуйте `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s не є правильним блочним пристроєм"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "блочний пристрій "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
-#: mount/mount.c:1598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9294,22 +9494,22 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: не вказано тип - вважається nfs, через наявність двокрапки\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr "mount: не вказано тип - вважається cifs, через наявність префіксу //\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9369,39 +9569,39 @@ msgstr ""
"Інші параметри: [-nfFrsvw] [-o параметри] [-p пароль].\n"
"Додаткову інформацію дивіться у man 8 mount .\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "нічого не було підключено"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: не знайдено такого розділу"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s або %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: Попередження: відсутній символ нового рядка наприкінці %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: рядок %d у %s неправильний%s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; залишок файлу ігнорується"
@@ -9414,7 +9614,7 @@ msgstr "помилка при виклику xstrndup"
msgid "not enough memory"
msgstr "недостатньо пам'яті"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9425,7 +9625,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9438,7 +9638,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9450,127 +9650,132 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "помилка створення процесу\n"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "помилка запуску\n"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Помилка відкривання %s"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Назва"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n"
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s на %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Не адміністратор.\n"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -9580,37 +9785,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: зібрано без підтримки -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: не вдається запустити дочірній процес: %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: неправильний блочний пристрій"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: не підключений"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: не вдається записати суперблок"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9618,52 +9823,52 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: не існує"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
"umount: %s: для використання umount необхідно мати права адміністратора"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: блочні пристрої не дозволено на файловій системі"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "немає umount2, пробується umount...\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s зайнятий - перепідключено у режим лише-для-читання\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: не вдається перепідключити %s у режим лише-для-читання\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s відключено\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: не вдається знайти перелік файлових систем для відключення"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9674,80 +9879,85 @@ msgstr ""
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t тип_фс] [-O параметри]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] спец_файл | каталог...\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Не вдається відключити \"\"\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Спроба відключити %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "не вдається знайти %s у mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s не є підключеним (згідно mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: здається %s підключений декілька разів"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s відсутній у fstab (та ви не адміністратор)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: підключений %s відрізняється від fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: лише %s може відключити %s від %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: це може робити лише адміністратор(root)"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9755,77 +9965,96 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "невідомий"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:149
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "NFS через TCP не підтримується.\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
-#, fuzzy
-msgid "current"
-msgstr "ncount"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
#, fuzzy
msgid "failed to parse priority"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Новий"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
@@ -9848,7 +10077,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9877,11 +10106,119 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
msgstr "помилка запуску\n"
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "використання: %s програма [аргументи ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "не вдається отримати розмір %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "помилка виділення пам'яті"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "помилка позиціювання"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "помилка позиціювання"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " та "
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -10028,7 +10365,15 @@ msgstr " %f перерв/сек; %f отрим (симв/сек)\n"
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr "Використання: %s [-c] [-n рівень] [-s розмір_буферу]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10037,38 +10382,43 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Надто багато параметрів.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "максимальна кількість сегментів = %lu\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "помилка openpty\n"
@@ -10115,6 +10465,59 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "помилка створення процесу\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "помилка openpty\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "помилка openpty\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10208,476 +10611,451 @@ msgstr ""
"Використання: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: неправильний ключ (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "доступ заборонено для ключа"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "ключ вже видалено"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "неправильний ключ"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "невідома помилка у ключі"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "доступ заборонено для ідентифікатора"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "неправильний ідентифікатор"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "ідентифікатор вже видалений"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "невідома помилка у ідентифікаторі"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: невідомий аргумент: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "використання : %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i ідентифікатор\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h виводить довідку.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"%s надає інформацію про ipc ресурси, для яких у вас є доступ для читання.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Специфікація ресурсу:\n"
-"\t-m : спільна_пам'ять\n"
-"\t-q : повідомлення\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s : семафори\n"
-"\t-a : усе (типово)\n"
+"%s надає інформацію про ipc ресурси, для яких у вас є доступ для читання.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
-msgstr ""
-"Формат виводу:\n"
-"\t-t : час\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : власник\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : подробиці про ресурс з ідентифікатором id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : обмеження\n"
-"\t-u : зведення\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : подробиці про ресурс з ідентифікатором id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "підтримку спільної пам'яті не налаштовано у ядрі\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Обмеження спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "максимальна кількість сегментів = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "максимальний розмір сегмента (кілобайт) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "максимум загалом спільної пам'яті (кілобайт) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "мінімальний розмір сегменту (байт) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Стан спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "виділених сегментів %d\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "виділених сторінок %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "резидентних сторінок %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "вивантажених сторінок %ld\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Швидкодія підкачки: %ld спроб\t %ld вдалих\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Автори/Власники сегментів спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "права"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Час приєднання/від'єднання/зміни спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "власник"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "приєднано"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "від'єднано"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "змінено"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Автор/останній-оп спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Сегменти спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "ключ"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "байт"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "кільк.підкл"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "стан"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Не встан."
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "зруйн"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "блоковано"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "підтримку семафорів не налаштовано у ядрі\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Обмеження семафорів --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "максимальна кількість масивів = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "максимум семафорів на масив = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "максимум семафорів у системі = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "максимум операцій за semop виклик = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "максимальне значення семафору = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Стан семафору --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "використано масивів = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "виділено семафорів = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Автори/Власники масивів семафорів --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Час операції/зміни спільної пам'яті --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "остан-оп"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "остан-змін"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Масиви семафорів --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "кільк.сем"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "підтримку черг повідомлень не налаштовано у ядрі\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Повідомлення: обмеження --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "максимум черг у системі = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "максимальний розмір повідомлення (байт) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "типовий максимальний розмір черги (байт) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Повідомлення: стан --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "виділено черг = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "використано заголовків = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "використано простору = %d байт\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Черги повідомлень: Автори/Власники --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Час відправлення/отримання/зміни черг повідомлень--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "відправлено"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "отримано"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "змінено"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID черг повідомлень --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Черги повідомлень --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "використано-байт"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "повідомлень"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10686,42 +11064,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент спільної пам'яті shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "режим=%#o\tправа_доступу=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "байт=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_приєдн=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_від'єдн=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_змін=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10730,32 +11108,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Черга повідомлень msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_надсил=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "час_отрим=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10764,159 +11142,182 @@ msgstr ""
"\n"
"Масив семафорів semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "режим=%#o, права_дост=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "кільк.сем = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "ном.сем"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "значення"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "неправильний ідентифікатор"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s не є спеціальним файлом блочного пристрою"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Помилка позиціювання на дисковому пристрої"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Немає"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "Помилка РВ: "
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "помилка читання %s\n"
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "не вдається запустити %s"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "помилка позиціювання"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
#, fuzzy
msgid "error: strdup failed"
msgstr "Помилка відкривання %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
#, fuzzy
-msgid "error: malloc failed"
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "помилка виділення пам'яті"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10925,70 +11326,83 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
#, fuzzy
msgid "Virtualization:"
msgstr "Старий стан:\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -10997,74 +11411,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-"використання: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 (або rdev /linux, тощо.) відображає поточний ROOT пристрій"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 встановлює ROOT у /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 встановлює ROOTFLAGS (стан лише-для-"
-"читання)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 встановлює розмір RAMDISK"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr ""
-" rdev -v /dev/fd0 1 встановлює VIDEOMODE при завантаженні"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " rdev -o N ... зсув у байтах N"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... те ж саме, що rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... те ж саме, що rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... те ж саме, що rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Зауваження: відео режими: -3=Питати, -2=РозширенийVGA, -1=ЗвичайнийVga, "
-"1=key1, 2=key2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" використовуйте -R 1 для підключення лише-для-читання, -R 0 для читання/"
-"запису."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "відсутня кома"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11177,11 +11523,12 @@ msgstr "setpriority"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: старий пріоритет %d, новий пріоритет %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11191,106 +11538,131 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr " %s: невідомий тип таблиці розділів\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: неправильний ключ (%s)\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: неправильний параметр -- %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s версія %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Використовується %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Використовується %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
#, fuzzy
msgid "malloc() failed"
msgstr "помилка виділення пам'яті"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "Повідомлення від %s@%s до %s у %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
#, fuzzy
msgid "rtc read"
msgstr ", готовий"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -11387,6 +11759,11 @@ msgstr "%s: неправильне значення\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "помилка LPGETIRQ"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11417,6 +11794,11 @@ msgstr ", on-line"
msgid ", error"
msgstr ", помилка"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: помилка підключення"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "помилка LPGETIRQ"
@@ -11460,6 +11842,16 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
#: sys-utils/unshare.c:118
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "помилка запуску\n"
@@ -11983,6 +12375,231 @@ msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: неправильний параметр -- %c\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "виділених сегментів %d\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "виділених сторінок %ld\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "резидентних сторінок %ld\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "вивантажених сторінок %ld\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Швидкодія підкачки: %ld спроб\t %ld вдалих\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "помилка запуску final_prog\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "ncount"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "Новий"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+#~ " fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+#~ " fdisk -v Give fdisk version\n"
+#~ "Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+#~ "and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+#~ "-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+#~ "-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використання: fdisk [-b SSZ] [-u] ДИСК Змінити таблицю розділів\n"
+#~ " fdisk -l [-b SSZ] [-u] ДИСК Вивести таблицю розділів\n"
+#~ " fdisk -s РОЗДІЛ Вивести розмір розділів у блоках\n"
+#~ " fdisk -v Вивести версію fdisk\n"
+#~ "Де ДИСК - щось на зразок /dev/hdb чи /dev/sda,\n"
+#~ "а РОЗДІЛ - щось на зразок /dev/hda7\n"
+#~ "-u: виводити початковий та кінцевий сектори (замість циліндрів)\n"
+#~ "-b 2048: (для деяких MO дисків) використовуються 2048-байтові сектори\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+#~ "E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+#~ " or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+#~ " ...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використання: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] пристрій\n"
+#~ "Напр.: fdisk /dev/hda (перший IDE диск)\n"
+#~ " або: fdisk /dev/sdc (третій SCSI диск)\n"
+#~ " або: fdisk /dev/eda (перший PS/2 ESDI диск)\n"
+#~ " або: fdisk /dev/rd/c0d0 або: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID пристрої)\n"
+#~ " ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+#~ "There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+#~ "and could in certain setups cause problems with:\n"
+#~ "1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+#~ "2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+#~ " (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Кількість циліндрів на диску встановлено у %d.\n"
+#~ "У цьому немає нічого страшного, але це більше ніж 1024,\n"
+#~ "та у деяких випадках може спричинити проблеми з:\n"
+#~ "1) ПЗ яке виконується при завантаженні (наприклад, старі версії LILO)\n"
+#~ "2) завантаженням та зміною розділів з інших операційних систем\n"
+#~ " (наприклад, DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: не знайдено %s - створюється..\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "помилка запуску\n"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "використання : %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i ідентифікатор\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h виводить довідку.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Специфікація ресурсу:\n"
+#~ "\t-m : спільна_пам'ять\n"
+#~ "\t-q : повідомлення\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : семафори\n"
+#~ "\t-a : усе (типово)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Формат виводу:\n"
+#~ "\t-t : час\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : власник\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : обмеження\n"
+#~ "\t-u : зведення\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "Помилка РВ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "помилка читання %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "використання: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (або rdev /linux, тощо.) відображає поточний ROOT "
+#~ "пристрій"
+
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 встановлює ROOT у /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 встановлює ROOTFLAGS (стан лише-для-"
+#~ "читання)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 встановлює розмір RAMDISK"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -v /dev/fd0 1 встановлює VIDEOMODE при завантаженні"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " rdev -o N ... зсув у байтах N"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... те ж саме, що rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... те ж саме, що rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... те ж саме, що rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зауваження: відео режими: -3=Питати, -2=РозширенийVGA, -1=ЗвичайнийVga, "
+#~ "1=key1, 2=key2,..."
+
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr ""
+#~ " використовуйте -R 1 для підключення лише-для-читання, -R 0 для "
+#~ "читання/запису."
+
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "відсутня кома"
+
#, fuzzy
#~ msgid "out if memory"
#~ msgstr "недостатньо пам'яті"
diff --git a/po/util-linux-ng.pot b/po/util-linux-ng.pot
index 0ce9757b..ed052a5d 100644
--- a/po/util-linux-ng.pot
+++ b/po/util-linux-ng.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -97,6 +97,11 @@ msgstr ""
msgid "Usage:\n"
msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -116,6 +121,17 @@ msgstr ""
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -215,15 +231,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr ""
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -319,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr ""
@@ -905,7 +912,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a block special device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
@@ -929,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ""
@@ -1003,7 +1010,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1211,7 +1218,7 @@ msgstr ""
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
@@ -1291,166 +1298,171 @@ msgstr ""
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1513,61 +1525,107 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: failed to open"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1576,773 +1634,773 @@ msgid ""
"page for additional information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2385,9 +2443,9 @@ msgid ""
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr ""
@@ -2407,9 +2465,9 @@ msgstr ""
msgid " l list known filesystem types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr ""
@@ -2421,14 +2479,14 @@ msgstr ""
msgid " p print BSD partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
@@ -2471,13 +2529,13 @@ msgstr ""
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
@@ -2620,7 +2678,7 @@ msgstr ""
msgid "tracks/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr ""
@@ -2678,7 +2736,7 @@ msgstr ""
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
@@ -2700,233 +2758,218 @@ msgid ""
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:248
+#: fdisk/fdisk.c:257
msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2937,70 +2980,69 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3009,152 +3051,148 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1548
+#: fdisk/fdisk.c:1614
#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1569
+#: fdisk/fdisk.c:1636
#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3163,14 +3201,14 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3178,7 +3216,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3186,113 +3224,118 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3300,23 +3343,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3324,87 +3367,87 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3413,7 +3456,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3422,22 +3465,22 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3445,32 +3488,32 @@ msgid ""
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3479,7 +3522,7 @@ msgid ""
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3488,49 +3531,49 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3539,64 +3582,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3673,15 +3716,15 @@ msgstr ""
msgid "SGI xvm"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr ""
@@ -3785,7 +3828,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
@@ -3874,7 +3917,7 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr ""
@@ -3924,7 +3967,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3942,55 +3985,55 @@ msgstr ""
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -3999,28 +4042,28 @@ msgid ""
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4029,50 +4072,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4080,14 +4123,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4096,12 +4139,12 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4109,37 +4152,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -4348,6 +4391,10 @@ msgstr ""
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr ""
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr ""
@@ -4926,248 +4973,248 @@ msgstr ""
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5176,108 +5223,108 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5285,90 +5332,90 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5376,113 +5423,113 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr ""
@@ -5943,7 +5990,13 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5952,39 +6005,39 @@ msgid ""
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6003,6 +6056,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6024,7 +6078,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6032,77 +6086,77 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6382,12 +6436,12 @@ msgstr ""
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -6601,244 +6655,249 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
@@ -7089,7 +7148,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7099,7 +7158,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:75
@@ -7226,25 +7285,25 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
@@ -7268,6 +7327,107 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr ""
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7417,7 +7577,7 @@ msgstr ""
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7425,54 +7585,54 @@ msgid ""
"Script not started.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:173
+#: misc-utils/script.c:182
#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr ""
@@ -7811,6 +7971,16 @@ msgstr ""
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -7841,6 +8011,11 @@ msgstr ""
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -7858,7 +8033,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -7878,12 +8053,12 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -7911,81 +8086,79 @@ msgstr ""
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
msgid "calloc failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
msgid "strdup failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:213
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:259
+#, c-format
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
-#, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8222,7 +8395,7 @@ msgstr ""
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8237,7 +8410,7 @@ msgid ""
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8253,389 +8426,428 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1549
+#: mount/mount.c:1627
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1598
-#, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8645,22 +8857,22 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8697,39 +8909,39 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
@@ -8742,7 +8954,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8753,7 +8965,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8766,7 +8978,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8778,122 +8990,127 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
msgid "fork failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
msgid "execv failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
msgid "waitpid failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "same"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -8903,37 +9120,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8941,51 +9158,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:272
+#: mount/umount.c:278
#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -8993,80 +9210,84 @@ msgid ""
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:493
+#: mount/umount.c:499
#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9074,73 +9295,94 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:106
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:139
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
msgid "failed to parse pid"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:225
-msgid "current"
+#: schedutils/chrt.c:273
+msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:233
-msgid "failed to parse priority"
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:289
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:242
-msgid "new"
-msgstr ""
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
@@ -9161,7 +9403,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9190,8 +9432,113 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
-msgid "execvp failed"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, c-format
+msgid "executing %s failed"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+msgid "parse error at line: "
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, c-format
+msgid " and %d."
msgstr ""
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
@@ -9327,7 +9674,15 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -9336,34 +9691,38 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
msgid "no length argument specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no filename specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr ""
@@ -9410,6 +9769,57 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+msgid "no action specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+msgid "no filename specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, c-format
msgid ""
@@ -9494,685 +9904,693 @@ msgid ""
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
#, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:299
+#: sys-utils/ipcs.c:327
#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:490
+#: sys-utils/ipcs.c:518
#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:497
+#: sys-utils/ipcs.c:525
#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:532
#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
msgid "shmctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
msgid "msgctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
msgid "semctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
msgid "cannot set line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
msgid "cannot daemonize"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
msgid "none"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
+#: sys-utils/lscpu.c:158
+#, c-format
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
#, c-format
-msgid "error: %s"
+msgid "failed to read: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:209
#, c-format
-msgid "error parse: %s"
+msgid "parse error: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
msgid "error: strdup failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:267
-msgid "error: uname failed"
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+msgid "failed to callocate cpu set"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:506
-msgid "error: malloc failed"
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
+msgid "error: uname failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
+msgid "error: calloc failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10181,69 +10599,82 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -10252,65 +10683,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -10409,11 +10781,12 @@ msgstr ""
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -10423,104 +10796,129 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -10612,6 +11010,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -10642,6 +11044,10 @@ msgstr ""
msgid ", error"
msgstr ""
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
@@ -10684,6 +11090,14 @@ msgid "unshare failed"
msgstr ""
#: sys-utils/unshare.c:118
+msgid "cannot set group id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+msgid "cannot set user id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index caea1638..b6c158f9 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Vietnamese translation for Util-Linux-NG.
-# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the util-linux-ng package.
# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005-2007
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2009.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
+"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 18:16+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-06 22:07+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,32 +31,28 @@ msgid "get read-only"
msgstr "lấy chỉ đọc"
#: disk-utils/blockdev.c:82
-#, fuzzy
msgid "get logical block (sector) size"
-msgstr "lấy kích cỡ rãnh ghi"
+msgstr "lấy kích cỡ khối hợp lý (rãnh ghi)"
#: disk-utils/blockdev.c:88
-#, fuzzy
msgid "get physical block (sector) size"
-msgstr "lấy kích cỡ rãnh ghi"
+msgstr "lấy kích cỡ khối vật lý (rãnh ghi)"
#: disk-utils/blockdev.c:94
msgid "get minimum I/O size"
-msgstr ""
+msgstr "lấy kích cỡ V/R tối thiểu"
#: disk-utils/blockdev.c:100
msgid "get optimal I/O size"
-msgstr ""
+msgstr "lấy kích cỡ V/R tối ưu"
#: disk-utils/blockdev.c:106
-#, fuzzy
msgid "get alignment offset"
-msgstr "hiệu inode sai"
+msgstr "lấy khoảng chênh sắp hàng"
#: disk-utils/blockdev.c:112
-#, fuzzy
msgid "get max sectors per request"
-msgstr "Số rãnh ghi dự phòng mỗi trụ"
+msgstr "lấy số tối đa các rãnh ghi cho mỗi yêu cầu"
#: disk-utils/blockdev.c:118
msgid "get blocksize"
@@ -103,6 +99,11 @@ msgstr "đọc lại bảng phân vùng"
msgid "Usage:\n"
msgstr "Sử dụng:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr " %s -k\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -122,6 +123,17 @@ msgstr "Những câu lệnh có :\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "lấy kích cỡ theo phần 512 byte"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -227,15 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "sử dụng: %s [ -n ] thiết bị\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -336,7 +339,7 @@ msgstr "không thể thử CRC: định dạng cramfs cũ"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc không thành công"
@@ -583,9 +586,8 @@ msgid "seek failed"
msgstr "tìm nơi bị lỗi"
#: disk-utils/fsck.minix.c:591 disk-utils/mkfs.minix.c:399
-#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
-msgstr "không thể phân phối các bộ đệm cho sơ đồ"
+msgstr "không thể cấp phát vùng đệm cho siêu khối"
#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "unable to read super block"
@@ -943,7 +945,7 @@ msgstr "không thể lấy trạng thái về thiết bị %s"
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s không phải là thiết bị khối đặc biệt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "không mở được %s"
@@ -967,7 +969,7 @@ msgstr "quá nhiều inode - tối đa 512"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "không đủ chỗ trống, cần ít nhất %llu khối"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Thiết bị: %s\n"
@@ -1044,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"\n"
"FS: hệ thống tập tin\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1285,7 +1287,7 @@ msgstr "tìm tới không thành công trong khi thử các khối"
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check (làm kiểm tra): có thể là lỗi\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "tìm tới không thành công trong check_blocks (kiểm tra khối)"
@@ -1366,168 +1368,173 @@ msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
"Sử dụng kích cỡ trang do người dùng chỉ ra %d, thay cho giá trị hệ thống %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "%s: lỗi phân nhánh: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "Kích cỡ phần đầu xấu cho bộ nhớ trao đổi, không ghi nhãn nào.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Nhãn bị cắt ngắn.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "không nhãn, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "không uuid\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Sử dụng: %s [-c] [-pKÍCH_CỠ_TRANG] [-L nhãn] [-U UUID] /dev/tên [các_khối]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr "quá nhiều trang xấu"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr "Không đủ bộ nhớ"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "một trang xấu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu trang xấu\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "không thể « tua lại » thiết bị trao đổi"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
-#, fuzzy
+#: disk-utils/mkswap.c:398
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
-msgstr "không thể phân phối các bộ đệm cho inode"
+msgstr "không thể cấp phát đoạn dò libblklid mới"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "không thể gán thiết bị cho đoạn dò liblkid"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "không xoá được rãnh ghi bit khởi động"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s: %s: cảnh báo : đừng xoá rãnh ghi bit khởi động\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (%s phát hiện được bảng phân vùng). "
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " trên toàn đĩa. "
-#: disk-utils/mkswap.c:454
-#, fuzzy, c-format
+#: disk-utils/mkswap.c:439
+#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
-msgstr " trên toàn đĩa. "
+msgstr " (biên dịch mà không có libblkid). "
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: cảnh báo : bỏ qua « -U » (UUID không phải được %1$s hỗ trợ)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: không hỗ trợ vùng trao đổi phiên bản %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "lỗi: không phân tích được cú pháp của UUID"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: lỗi: không có chỗ nào để thiết lập bộ nhớ trao đổi ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr "%s: lỗi: kích cỡ %llu KiB lớn hơn kích cỡ thiết bị %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: lỗi: vùng trao đổi cần ít nhất %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: cảnh báo : đang cắt ngắn vùng trao đổi thành %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: lỗi: sẽ không thử tạo thiết bị trao đổi trên '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: lỗi: %s đã được gắn; sẽ không tạo vùng trao đổi.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Không thể thiết lập vùng trao đổi: không thể đọc"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Đang thiết lập vùng trao đổi phiên bản 1, kích cỡ = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: không thể ghi nhớ trang chữ ký: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync bị lỗi"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: không thể lấy nhãn tập tin SELinux: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "không thể matchpathcon()"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "không thể tạo ngữ cảnh SELinux mới"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "không thể tính ngữ cảnh SELinux"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: không thể đổi nhãn của %s thành %s: %s\n"
@@ -1594,62 +1601,114 @@ msgstr "thô%d:\tđóng kết với chính %d, phụ %d\n"
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "Lỗi đặt thiết bị thô (%s)\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
-msgstr "Không dùng được"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "không thể « tua lại » thiết bị trao đổi"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
-msgstr "Chỗ trống"
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
-msgstr "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
+msgstr "%s: không có phân vùng như vậy\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
+msgstr "%s: không hỗ trợ vùng trao đổi phiên bản %d.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "%s: không mở được: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
-msgstr "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
-msgstr "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
+msgstr "%s: lỗi tìm nơi tới khoảng chênh 0x%jx"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "%s: không mở được: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
+msgstr "%s: lỗi tìm nơi tới khoảng chênh 0x%jx"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
-msgstr "OS/2 IFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
+msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "tìm tới không thành công trong write_tables (ghi các bảng)"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: %s [tùy_chọn ...] <tên_tập_tin>\n"
+"\n"
+"Tuỳ chọn:\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Để tìm thêm thông tin, xem wipefs(8).\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+#, fuzzy
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
+msgstr "%1$s: cảnh báo : bỏ qua « -U » (UUID không phải được %1$s hỗ trợ)\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
+msgstr "Không dùng được"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
+msgstr "Chỗ trống"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Đĩa đã được thay đổi.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Khởi động lại hệ thống để đảm bảo là bảng phân vùng được cập nhật đúng.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1662,228 +1721,228 @@ msgstr ""
"phân vùng DOS 6.x nào, xin hãy xem hướng dẫn người\n"
"dùng cfdisk để biết thêm thông tin.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "LỖI NGHIÊM TRỌNG"
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Hãy nhấn phím bất kỳ để thoát khỏi cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Không thể tìm nơi trên ổ đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Không thể đọc ổ đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Không thể ghi vào ổ đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr "Quá nhiều phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Phân vùng bắt đầu trước rãnh ghi 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Phân vùng kết thúc trước rãnh ghi 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Phân vùng bắt đầu trước kết-thúc-của-đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Phân vùng bắt đầu sau kết-thúc-của-đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Phân vùng kết thúc trong hình trụ bán phần cuối cùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "Phân vùng lôgíc không theo thứ tự đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "phân vùng lôgíc chồng lên nhau"
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "phân vùng lôgíc mở rộng chồng lên nhau"
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! Lỗi nội bộ khi tạo các ổ lôgíc mà không có phân vùng mở rộng !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr "Không thể tạo ổ lôgíc ở đây -- vì như thế sẽ tạo hai phân vùng mở rộng"
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Mục trình đơn quá dài. Trình đơn có thể trông lạc lõng."
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr ""
"Trình đơn không có phương hướng nên dùng thiết lập mặc định (nằm ngang)."
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr "Phím cấm"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Nhấn một phím để tiếp tục"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Tạo một phân vùng chính mới"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr "Lôgíc"
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Tạo một phân vùng lôgíc mới"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Đừng tạo một phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! Lỗi nội bộ !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Kích cỡ (theo MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr "Đầu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Thêm một phân vùng tại đầu vùng đĩa trống"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr "Cuối"
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Thêm một phân vùng tại cuối vùng đĩa trống"
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Không còn chỗ để tạo phân vùng mở rộng"
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Không có bảng phân vùng\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Không có bảng phân vùng. Khởi động với một bảng trắng."
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Chữ ký xấu trong bảng phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Loại bảng phân vùng không xác định"
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Bạn có muốn khởi động với một bảng trắng [c/K] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Bạn đã đưa ra số hình trụ lớn hơn số có trên đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Không thể mở ổ đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Mở đĩa chỉ đọc - bạn không có quyền ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
"Cảnh báo : phát hiện GPT (bảng phân vùng GUID) không được hỗ trợ. Hãy dùng "
"chương trình GNU Parted."
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Không thể lấy kích cỡ đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Phân vùng chính xấu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Phân vùng lôgíc xấu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Cảnh báo : có thể sẽ xóa hết dữ liệu trên đĩa của bạn."
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? (có hoặc không): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr "không"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Bảng phân vùng đã không được ghi lên đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr "có"
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Xin hãy nhập « có » hay « không »"
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Đang ghi bảng phân vùng lên đĩa..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Đã ghi bảng phân vùng lên đĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
"(8) or reboot to update table."
@@ -1891,86 +1950,86 @@ msgstr ""
"Đã ghi bảng phân vùng, nhưng không đọc lại được bảng. Hãy chạy công cụ "
"partprobe(8) hay kpartx(8), hoặc khởi động lại để cập nhật bảng."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Không có phân vùng chính nào được đánh dấu có thể khởi động. MBR (mục ghi "
"khởi động chủ) của DOS không thể khởi động trong trường hợp này."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Có vài phân vùng chính được đánh dấu là có thể khởi động. MBR (mục ghi khởi "
"động chủ) của DOS không thể khởi động trong trường hợp này."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Nhập tên tập tin hoặc nhấn phím RETURN để hiển thị trên màn hình: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Không thể mở tập tin '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Ổ đĩa: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Rãnh ghi 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Rãnh ghi %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr " Không "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr " Chính/Lôgíc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr " Chính"
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr " Lôgíc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr "Khởi động"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Bảng Phân Vùng cho %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr " Đầu Cuối\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
@@ -1978,7 +2037,7 @@ msgstr ""
" # Loại Rãnh ghi Rãnh ghi Hiệu Độ dài Kiểu hệ thống tập "
"tin (ID) Cờ\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
@@ -1986,468 +2045,468 @@ msgstr ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " ---Bắt đầu--- ----Kết thúc---- Đầu Số\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " #Cờ Rãnh Đầu Trụ ID Rãnh Đầu Trụ Rãnh ghi Rãnh ghi\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr "Thô sơ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "In bảng ra sử dụng định dạng dữ liệu thô"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr "Rãnh ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "In bảng theo thứ tự rãnh ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Chỉ in bảng phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr "Đừng in bảng phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Trợ giúp của cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Đây là cfdisk, một chương trình phân vùng đĩa dựa trên curses,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "chương trình cho phép bạn tạo, xóa và sửa đổi các phân vùng trên"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr "ổ đĩa cứng."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Tác quyền © năm 1994-1999 của Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr "Câu lệnh Ý nghĩa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Bật/tắt khả năng khởi động của phân vùng hiện tại"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Xóa phân vùng hiện thời"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
" g Thay đổi các tham số : cylinders (hình trụ), heads (đầu đọc), "
"sectors-per-track (số rãnh ghi trên mỗi rãnh)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " CẢNH BÁO : Tùy chọn này chỉ dành cho những người dùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr " đã có kinh nghiệm."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Hiển thị trợ giúp này"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m Đặt phân vùng hiện thời dùng vùng đĩa lớn nhất có thể"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Chú ý: có thể làm cho phân vùng không tương thích với"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " DOS, OS/2, ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Tạo một phân vùng mới từ không gian trống"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p In ra màn hình hay ghi vào tập tin bảng phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Có vài định dạng khác nhau cho phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr " mà bạn có thể chọn:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
" r - Dữ liệu thô (là những gì chính xác sẽ được ghi lên đĩa)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - Bảng theo thứ tự rãnh ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - Bảng theo định dạng thô"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Thoát khỏi chương trình và không ghi lại bảng phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Thay đổi loại hệ thống tập tin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Thay đổi đơn vị hiển thị kích cỡ phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Luân phiên MB, các rãnh ghi và hình trụ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Ghi bảng phân vùng lên đĩa (cần nhập chữ W hoa)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Vì câu lệnh có thể hủy dữ liệu trên đĩa, bạn cần"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " hoặc đồng ý hoặc hủy bỏ việc ghi bằng các nhập « có » hoặc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr " « không »"
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Mũi tên lên Di chuyển con trỏ tới phân vùng ở trước"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Mũi tên xuống Di chuyển con trỏ tới phân vùng tiếp theo"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L Cập nhật màn hình"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Hiển thị trợ giúp này"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Chú ý: Có thể nhập tất cả các câu lệnh với chữ thường và chữ hoa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(ngoại trừ lệnh Write [ghi])."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr "Hình trụ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Thay đổi cấu trúc hình trụ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr "Đầu đọc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr "Thay đổi cấu trúc đầu đọc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Thay đổi cấu trúc rãnh ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr "Hoàn tất"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Hoàn thành việc thay đổi cấu trúc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Nhập số hình trụ : "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Giá trị hình trụ cấm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Nhập số đầu đọc: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Giá trị số đầu đọc cấm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Nhập số rãnh ghi trên mỗi rãnh: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Giá trị số rãnh ghi cấm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Nhập loại hệ thống tập tin: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Không thể thay đổi loại hệ thống tập tin thành rỗng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Không thể thay đổi loại hệ thống tập tin thành mở rộng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "Không_rõ(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr "Chính/Lôgíc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Không rõ (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Ổ đĩa: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Kích cỡ: %lld byte, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Kích cỡ: %lld byte, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "Đầu đọc: %d Rãnh ghi mỗi rãnh: %d Hình trụ : %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr "Cờ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr "Loại phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr "Loại hệ thống"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr "[Nhãn]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr " Rãnh ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr " Hình trụ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr " Kích cỡ (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr " Kích cỡ (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr "Có thể khởi động"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Bặt tắt khả năng khởi động của phân vùng hiện thời"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Xoá phân vùng hiện thời"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr "Cấu trúc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Thay đổi cấu trúc đĩa (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr "Hiển thị màn hình trợ giúp"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr "Lớn nhất"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
"Đặt phân vùng hiện thời dùng vùng lớn nhất có thể trên đĩa (chỉ dành cho "
"người có kinh nghiệm)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr "Mới"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Tạo một phân vùng mới từ vùng đĩa trống"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr "In"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "In bảng phân vùng ra màn hình hay ghi vào tập tin"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Thoát chương trình và không ghi lại bảng phân vùng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr "Loại"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Thay đổi kiểu hệ thống tập tin (DOS, Linux, OS/2 v.v...)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr "Đơn vị"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Thay đổi đơn vị hiện thị kích cỡ phân vùng (MB, rãnh ghi, trụ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr "Ghi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Ghi bảng phân vùng lên đĩa (có thể hủy dữ liệu)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Không thể làm cho phân vùng có thể khởi động"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Không thể xóa một phân vùng rỗng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Không thể tăng kích cỡ lên lớn nhất phân vùng này"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Phân vùng này không thể sử dụng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Phân vùng này đã được sử dụng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Không thể thay đổi loại của một phân vùng rỗng"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr "Không có thêm phân vùng nào nữa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr "Lệnh cấm"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Tác quyền © năm 1994-2002 của Kevin E. Martin & aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2520,9 +2579,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhãn BSD cho thiết bị: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr "Tác dụng của câu lệnh"
@@ -2542,9 +2601,9 @@ msgstr " i cài đặt trình khởi động tự mồi"
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l liệt kê loại hệ thống tập tin đã biết"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr " m hiển thị trình đơn này"
@@ -2556,14 +2615,14 @@ msgstr " n thêm một phân vùng BSD mới"
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p in ra bảng phân vùng BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q thoát và không ghi nhớ các thay đổi"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr " r trở lại trình đơn chính"
@@ -2606,13 +2665,13 @@ msgstr "Không có phân vùng *BSD trên %s.\n"
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh nhãn đĩa BSD (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "%s đầu tiên"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "%s cuối hay +size hay +sizeM hay +sizeK"
@@ -2758,7 +2817,7 @@ msgstr "rãnh ghi/rãnh"
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "rãnh/trụ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr "trụ"
@@ -2816,7 +2875,7 @@ msgstr "Trình mồi được cài trên %s.\n"
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Phân vùng (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Đã tạo ra số phân vùng lớn nhất cho phép\n"
@@ -2840,225 +2899,223 @@ msgstr ""
"\n"
"Đồng bộ các đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-"Sử dụng: fdisk [-b SSZ] [-u] ĐĨA Thay đổi bảng phân vùng\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] ĐĨA Liệt kê bảng phân vùng\n"
-" fdisk -s PHÂN_VÙNG Cho biết kích cỡ phân vùng theo khối\n"
-" fdisk -v Cho biết số phiên bản fdisk\n"
-"Trong đó ĐĨA có dạng /dev/hdb hay /dev/sda\n"
-"còn PHÂN_VÙNG có dạng /dev/hda7\n"
-"-u: cho biết Đầu và Cuối theo đơn vị rãnh ghi (thay vì trụ)\n"
-"-b 2048: (cho các đĩa MO) sử dụng các rãnh ghi 2048 byte\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
-msgstr ""
-"Sử dụng: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] thiết_bị\n"
-"V.d.: fdisk /dev/hda (cho đĩa IDE đầu tiên)\n"
-" hay: fdisk /dev/sdc (cho đĩa SCSI thứ ba)\n"
-" hay: fdisk /dev/eda (cho ổ PS/2 ESDI đầu tiên)\n"
-" hay: fdisk /dev/rd/c0d0 hay: fdisk /dev/ida/c0d0 (cho các thiết bị "
-"RAID)\n"
-" ...\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:257
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng:\n"
+" fdisk [tuỳ_chọn] <đĩa> thay đổi bảng phân vùng\n"
+" fdisk [tuỳ_chọn] -l <đĩa> liệt kê (các) bảng phân vùng\n"
+" fdisk -s <phân_vùng> đưa ra (các) kích cỡ phân vùng theo khối\n"
+"\n"
+"Tuỳ chọn:\n"
+" -b <kích_cỡ> kích cỡ rãnh ghi (512, 1024, 2048 hay 4096)\n"
+" -c tắt chế độ tương thích với DOS\n"
+" -h hiển thị trợ giúp\n"
+" -u <kích_cỡ> đưa ra kích cỡ theo rãnh ghi thay cho trụ\n"
+" -v hiển thị số thứ tự phiên bản\n"
+" -C <số> ghi rõ số các trụ\n"
+" -H <số> ghi rõ số các đầu\n"
+" -S <số> ghi rõ số các rãnh ghi trên mỗi rãnh\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Không thể đọc %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Không thể tìm nơi trên %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Không thể ghi %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl không thành công trên %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Không thể phân phối thêm bộ nhớ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Lỗi nặng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a bật/tắt cờ chỉ đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b sửa nhãn đĩa bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c bật cờ có thể gắn"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr " d xóa một phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr " l hiển thị loại phân vùng đã biết"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr " n thêm một phân vùng mới"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o tạo một bảng phân vùng DOS rỗng"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr " p in ra bảng phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s tạo một nhãn đĩa Sun rỗng"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t thay đổi id của phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u thay đổi đơn vị hiển thị"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v kiểm tra bảng phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w ghi bảng phân vùng lên đĩa và thoát"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x các chức năng mở rộng (chỉ dành cho người có kinh nghiệm)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a chọn phân vùng có thể khởi động"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b soạn thảo tập tin khởi động"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c chọn phân vùng trao đổi sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a bật/tắt cờ có thể khởi động"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c bật/tắt cờ tương thích với dos"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a thay đổi số trụ xen kẽ"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c thay đổi số trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d in ra dữ liệu thô trong bảng phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e thay đổi số rãnh ghi dự phòng trong mỗi trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr " h thay đổi số đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i thay đổi hệ số xen kẽ"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o thay đổi tốc độ quay (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s thay đổi số rãnh ghi/rãnh"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y thay đổi số trụ vật lý"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b di chuyển bắt đầu của dữ liệu trong một phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e liệt kê các phân vùng mở rộng"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g tạo một bảng phân vùng IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr " f sửa thứ tự phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i thay đổi đồ nhận diện đĩa"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Bạn phải đặt"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr "đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr "rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
@@ -3067,30 +3124,11 @@ msgstr ""
"%s%s.\n"
"Bạn có thể làm việc này từ trình đơn chức năng mở rộng.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr " và "
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Số trụ cho đĩa này được đặt thành %d.\n"
-"Không có gì sai, nhưng số này lớn hơn 1024,\n"
-"và có thể tạo vấn đề với:\n"
-"1) phần mềm chạy tại thời điểm khởi động (v.d., phiên bản LILO cũ)\n"
-"2) phần mềm khởi động và phân vùng từ các HĐH khác\n"
-" (v.d., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3107,38 +3145,49 @@ msgstr ""
"Hãy dùng công cụ parted(1) và định dạng bảng phân vùng GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Thiết bị đưa ra một kích cỡ rãnh ghi hợp lý\n"
+"vẫn nhỏ hơn kích cỡ rãnh ghi vật lý.\n"
+"Để tránh hiệu suất bị giảm, có nên sắp hàng\n"
+"với một biên giới kích cỡ rãnh ghi vật lý (hay V/R tối ưu).\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:792
-#, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:800
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
+"\n"
+"CẢNH BÁO : chế độ tương thích với DOS giờ bị phản đối.\n"
+"\tRất khuyên bạn tắt chế độ này (lệnh « c »)."
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"CẢNH BÁO : hiển thị đơn vị trụ giờ bị phản đối.\n"
+"\tHãy dùng lệnh « u » để chuyển đổi đơn vị sang rãnh ghi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Hiệu sai trong phân vùng mở rộng chính\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
@@ -3147,32 +3196,32 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: Bỏ sót các phân vùng sau #%d.\n"
"Chúng sẽ bị xóa nếu bạn ghi nhớ bảng phân vùng này.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Cảnh báo: điểm liên kết dự phòng trong bảng phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Cảnh báo: bỏ qua dữ liệu dự phòng trong bảng phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "đang bỏ quên phân vùng rỗng (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Đồ nhận diện đĩa: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Đồ nhận diện đĩa mới (hiện thời 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3186,26 +3235,17 @@ msgstr ""
"trước đó sẽ không thể được phục hồi.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Chú ý: kích cỡ rãnh ghi là %d (không %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Bạn sẽ không thể ghi nhớ bảng phân vùng.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
@@ -3214,24 +3254,24 @@ msgstr ""
"Đĩa này có magic kiểu cả DOS và BSD.\n"
"Nhập lệnh 'b' để vào chế độ BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr "Thiết bị chứa một bảng phân vùng DOS, hay Sun, SGI hay OSF bị lỗi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "Lỗi nội bộ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Bỏ qua các phân vùng mở rộng dự phòng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
@@ -3240,7 +3280,7 @@ msgstr ""
"Cảnh báo : cờ 0x%04x của bảng phân vùng %d bị lỗi sẽ được sửa bởi w(rite) "
"(ghi nhớ)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3249,21 +3289,21 @@ msgstr ""
"\n"
"nhận được EOF ba lần - đang thoát..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Mã Hex (gõ L để liệt kê mã): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, mặc định %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Hấu tố không được hỗ trợ : « %s ».\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
@@ -3279,74 +3319,79 @@ msgstr ""
"\tM\tmebi-byte\n"
"\tG\tgibi-byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Sử dụng giá trị mặc định %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Giá trị vượt quá giới hạn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr "Số thứ tự phân vùng"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chưa phân loại\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Phân vùng được chọn %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Không có phân vùng được xác định!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Tất cả các phân vùng chính phải được xác định!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr "trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr "rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
-#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Thay đổi đơn vị hiển thị thành %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
+msgstr "Thay đổi đơn vị hiển thị thành %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "CẢNH BÁO: Phân vùng %d là một phân vùng mở rộng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
-#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr "Cờ tương thích với DOS được đặt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Cờ tương thích DOS không được đặt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Phân vùng %d không tồn tại!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3359,7 +3404,7 @@ msgstr ""
"Không nên có phân vùng với loại 0. Bạn có\n"
"thể xóa một phân vùng sử dụng câu lệnh `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
@@ -3368,7 +3413,7 @@ msgstr ""
"Bạn không thể thay đổi một phân vùng thành đồ mở rộng hoặc ngược lại.\n"
"Xóa nó trước.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3379,7 +3424,7 @@ msgstr ""
"vì SunOS/Solaris đòi hỏi điều này và thậm chí Linux thích.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3391,63 +3436,63 @@ msgstr ""
"theo yêu cầu của IRIX.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Đã thay đổi loại hệ thống của phân vùng %d thành %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Kiểu hệ thống của phân vùng %d chưa thay đổi: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Phân vùng %d có điểm khởi đầu vật lý/lôgíc khác nhay (không phải Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " vật lý=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lôgíc=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Phân vùng %d có điểm cuối vật lý/lôgíc khác nhau:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu trên ranh giới trụ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "phải là (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Phân vùng %i không kết thúc trên ranh giới trụ:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "phải là (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
-msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu trên ranh giới trụ:\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1883
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
+msgstr "Phân vùng %i không bắt đầu ở biên giới rãnh ghi vật lý.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3456,7 +3501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Đĩa %s: %ld MB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3465,32 +3510,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Đĩa %s: %ld.%ld GB, %lld byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "%d đầu đọc, %llu rãnh ghi/rãnh, %d trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", tổng số %llu rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Đơn vị = %s của %d * %d = %d byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kích cỡ rãnh ghi (hợp lý/vật lý): %u byte / %lu byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1843
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr "Kích cỡ V/R (tối thiểu / tối ưu): %lu byte / %lu byte\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
+#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
-msgstr "hiệu inode sai"
+msgstr "Khoảng chênh sắp hàng: %lu byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
@@ -3499,12 +3549,12 @@ msgstr ""
"Không cần làm gì. Thứ tự đã đúng sẵn.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hoàn tất.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3515,16 +3565,16 @@ msgstr ""
"Có thể bạn đã chọn nhầm thiết bị.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Khởi_động Đầu Cuối Khối Id Hệ_thống\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3533,7 +3583,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Các mục trong bảng phân vùng không theo thứ tự như trên đĩa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3544,88 +3594,88 @@ msgstr ""
"Đĩa %s: %d đầu đọc, %llu rãnh ghi, %d trụ\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Đầu Rãnh Trụ Đầu Rãnh Trụ Bắt_đầu Cỡ ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d chứa rãnh ghi 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Phân vùng %d: đầu %d lớn hơn max %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Phân vùng %d: rãnh ghi %d lớn hơn tối đa %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Phân vùng %d: trụ %d lớn hơn max %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Phân vùng %d: các rãnh ghi phía trước %d không hợp với tổng số %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Cảnh báo: khởi-đầu-dữ-liệu xấu trong phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d đè lên phân vùng %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d rỗng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Phân vùng lôgíc %d không hoàn toàn trong phân vùng %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr "Tổng số rãnh ghi phân phối %llu lớn hơn tối đa %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/fdisk.c:2281
+#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
-msgstr "%lld rãnh ghi %d-byte không được phân phối\n"
+msgstr "%lld rãnh ghi %d-byte không được cấp phát còn lại\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Phân vùng %d đã được xác định. Hãy xóa nó trước khi thêm lại lần nữa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Rãnh ghi %llu đã được phân phối\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Không còn rãnh ghi nào trống\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Cuối %1$s, +%2$s hay +kích_cỡ{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3638,7 +3688,7 @@ msgstr ""
"\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sử dụng o.)\n"
"\tCẢNH BÁO: Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3651,22 +3701,22 @@ msgstr ""
"\tmột bảng phân vùng DOS rỗng trước. (Sử dụng « o ».)\n"
"\tCẢNH BÁO : Nội dung hiện thời của đĩa sẽ bị hủy.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Bạn phải xóa vài phân vùng và thêm một phân vùng mở rộng trước\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Tất cả các phân vùng lôgíc được sử dụng\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Thêm phân vùng chính\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3677,20 +3727,20 @@ msgstr ""
" %s\n"
" p phân vùng chính (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lôgíc (5 hoặc hơn)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr "e mở rộng"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Sai số phân vùng cho loại `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
@@ -3699,12 +3749,12 @@ msgstr ""
"Bảng phân vùng đã được ghi!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Gọi ioctl() để đọc lại bảng phân vùng.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3718,7 +3768,7 @@ msgstr ""
"Bảng mới sẽ được dùng lần kế tiếp khởi động,\n"
"hoặc sau khi bạn chạy công cụ partprobe(8) hay kpartx(8).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3731,7 +3781,7 @@ msgstr ""
"DOS 6.x nào, xin hãy xem trang hướng dẫn sử dụng man fdisk\n"
"để biết thêm chi tiết.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3740,42 +3790,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Lỗi đóng tập tin\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Đang đồng bộ hoá các đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Phân vùng %d không có vùng dữ liệu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr "Điểm bắt đầu dữ liệu mới"
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh nâng cao (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Số trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr "Số đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr "Số rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Cảnh báo : thiết lập hiệu số rãnh ghi cho tương thích DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3788,32 +3838,32 @@ msgstr ""
"không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: câu lệnh không biết\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Nhân này tự tìm kích cỡ rãnh ghi - tùy chọn -b bị bỏ qua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -3822,16 +3872,16 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sử dụng với một thiết bị "
"xác định\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Tìm thấy một nhãn đĩa OSF/1 trên %s, nhập chế độ nhãn đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3840,16 +3890,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tập tin khởi động hiện thời là: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới: "
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3940,15 +3990,15 @@ msgstr "SGI xlv"
msgid "SGI xvm"
msgstr "SGI xvm"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr "Trao đổi Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr "Linux sở hữu"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr "Linux LVM"
@@ -4083,7 +4133,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Có nhiều hơn một mục đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa\n"
@@ -4187,7 +4237,7 @@ msgstr ""
"chứa cả một đĩa mới nằm ngoại lệ. Gõ CÓ nếu bạn chắc chắn muốn đặt\n"
"thẻ khác cho phân vùng này.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
@@ -4242,7 +4292,7 @@ msgstr ""
"cho đến khi bạn quyết định ghi chúng. Sau đó, tất nhiên, nội dung cũ\n"
"sẽ mất và không thể phục hồi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -4261,55 +4311,55 @@ msgstr "Đang cố giữ lại các tham số của phân vùng %d.\n"
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tĐẦU=%d\tĐỘ DÀI=%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr "Chưa gán"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr "Gốc SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr "Trao đổi SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr "SunOS usr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr "Cả đĩa"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr "SunOS stand"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr "SunOS var"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr "Rãnh ghi thay thế SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr "Hệ thống tập tin nhớ tạm SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr "Dành riêng SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Tự động nhận ra Linux raid"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4322,22 +4372,22 @@ msgstr ""
"v.d. đầu đọc, rãnh ghi, trụ và phân vùng hoặc\n"
"bắt buộc một nhãn mới (câu lệnh « s » trong trình đơn chính)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr "Tìm thấy nhãn đĩa Sun có phiên bản sai [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr "Tìm thấy nhãn đĩa Sun với sự đúng mực sai [0x%08x].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr "Tìm thấy nhãn đĩa Sun với số phân vùng (num_partitions) sai [%u].\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
@@ -4345,7 +4395,7 @@ msgstr ""
"Cảnh báo : các giá trị không đúng cần phải được sửa chữa nên sẽ được sửa bởi "
"w(rite) (ghi nhớ)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4357,31 +4407,31 @@ msgstr ""
"cho đến khi bạn quyết định ghi chúng. Sau đó, tất nhiên, nội dung cũ\n"
"sẽ mất và không thể phục hồi.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr "Rãnh ghi/rãnh"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Phân vùng %d không kết thúc trên ranh giới trụ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Phân vùng %d đè lên nhau với các phân vùng khác trên rãnh ghi %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Khoảng trống không sử dụng - rãnh ghi 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Khoảng trống không sử dụng - rãnh ghi %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
@@ -4390,7 +4440,7 @@ msgstr ""
"Các phân vùng khác đã chứa cả đĩa.\n"
"Hãy xóa hay thu nhỏ chúng trước khi thử lại.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
@@ -4399,12 +4449,12 @@ msgstr ""
"Rất khuyên đặt phân vùng thứ ba chiếm toàn bộ đĩa\n"
"và có kiểu « Toàn đĩa » (Whole disk).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Rãnh ghi %d đã được phân phối\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4414,7 +4464,7 @@ msgstr ""
"Phân vùng thứ 3 không chứa cả ổ đĩa, nhưng các giá trị %d %s đè lên\n"
"một số phân vùng khác. Các mục đã thay đổi thành %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
@@ -4423,7 +4473,7 @@ msgstr ""
"Nếu bạn muốn duy trì một đĩa tương thích với SunOS/Solaris, thì cần để phân\n"
"vùng này là Cả đĩa (5), bắt đầu từ 0, với %u rãnh ghi\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4437,12 +4487,12 @@ msgstr ""
"Gõ CÓ nếu bạn chắc chắn muốn đặt phân vùng đó có thẻ\n"
"82 (vùng trao đổi của Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4458,11 +4508,11 @@ msgstr ""
"Đơn vị = %s trên %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
-#, c-format
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -4471,28 +4521,28 @@ msgstr ""
"Đơn vị = %s trên %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Cờ Đầu Cuối Khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Số trụ xen kẽ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Số rãnh ghi dự phòng mỗi trụ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr "Hệ số xen kẽ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Tốc độ quay (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Số trụ vật lý"
@@ -4701,6 +4751,10 @@ msgstr "Minux / Linux cũ"
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr "Trao đổi Linux / Solaris"
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 ổ đĩa C: ẩn"
@@ -5328,93 +5382,93 @@ msgstr "đã đưa ra cờ -n: Không có gì thay đổi\n"
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Lỗi ghi rãnh ghi cũ - đang dừng lại\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Lỗi ghi phân vùng trên %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "dòng nhập vào dài hay không đầy đủ - đang thoát\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "lỗi nhập: mong đợi `=' sau vùng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "lỗi nhập: mong đợi ký tự %c sau vùng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "dữ liệu vào không nhận ra: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr "số quá lớn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "đuôi bỏ đi sau một số\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "không có chỗ cho mô tả phân vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "không thể tạo phân vùng mở rộng bao quanh\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr "quá nhiều vùng nhập vào\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr "Không còn chỗ trống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Loại không cho phép\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Cảnh báo: kích cỡ đưa ra (%lu) vượt quá kích cỡ max cho phép (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng rỗng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Cảnh báo: điểm đầu phân vùng xấu (trước %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "cờ có thể khởi động không nhận ra - chọn - hay *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Đặc điểm phân vùng c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Phân vùng mở rộng không ở chỗ mong đợi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr "dữ liệu vào xấu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr "quá nhiều phân vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
@@ -5424,104 +5478,104 @@ msgstr ""
"<đầu> <kíchthước> <loại [E,S,L,X,hex]> <khởiđộng [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Thông thường bạn chỉ cần chỉ rõ <đầu> và <kíchthước> (và có thể <loại>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "thiết bị: có dạng /dev/hda hay /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr "tùy chọn có ích:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [hay --show-size]: liệt kê kích cỡ phân vùng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [hay --id]: in ra hay thay đổi Id phân vùng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [hay --list]: liệt kê các phân vùng của mỗi thiết bị"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [hay --dump]: cũng như trên nhưng ở dạng có thể dùng cho nhập vào"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [hay --increment]: số trụ v.v... từ 1 thay vì từ 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: chấp nhận/báo cáo với đơn vị rãnh ghi/khối/trụ/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [hay --list-types]:\t\tliệt kê các kiểu phân vùng đã biết"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [hay --DOS]: để tương thích với DOS: lãng phí một chút khoảng "
"trống"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [hay --re-read]: khiến nhân đọc lại bảng phân vùng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : chỉ thay đổi phân vùng với số #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : không thực sự viết lên đĩa"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O tập tin : ghi các rãnh ghi sẽ bị ghi chèn vào tập tin"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I tập tin : phục hồi lại những rãnh ghi này"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [hay --version]: in ra số hiệu phiên bản"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [hay --help]: in trợ giúp này"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr "tùy chọn nguy hiểm:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [hay --show-geometry]: in ra cấu trúc đĩa theo quan niệm của nhân"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
msgstr ""
" -G [hay --show-pt-geometry]: in ra cấu trúc dự đoán từ bảng phân vùng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
@@ -5530,62 +5584,62 @@ msgstr ""
" trong đầu ra hay các mô tả mong đợi cho chúng\n"
" trong đầu vào"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [hay --Linux]: không than phiền về những gì không thích hợp với "
"Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [hay --quiet]: bỏ các cảnh báo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Bạn có thể viết đè lên cấu trúc nhận ra sử dụng:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [hay --trụs #]:đặt số trụ sử dụng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [or --heads #]: đặt số đầu đọc sử dụng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [or --rãnh ghis #]: đặt số rãnh ghi sử dụng"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Bạn có thể tắt tất cả các kiểm tra cố định với:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [hay --force]: làm bất theo lời bạn, thậm chí là ngu ngốc"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr "Sử dụng:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s thiết bị\t\t liệt kê phân vùng kích hoạt trên thiết bị\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s thiết bị n1 n2 ... kích hoạt phân vùng n1 ..., bỏ kích hoạt phần còn lại\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An thiết bị\t kích hoạt phân vùng n, bỏ kích hoạt những cái khác\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5598,67 +5652,67 @@ msgstr ""
"không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Sử dụng cờ « --force » (bắt buộc) để bãi bỏ sự kiểm tra này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr "không lệnh?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "tổng sô: %llu khối\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "sử dụng: sfdisk --print-id thiết-bị số-phân-vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "sử dụng: sfdisk --change-id thiết-bị số-phân-vùng Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "sử dụng: sfdisk --id thiết-bị số-phân-vùng [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "chỉ có thể chỉ ra một thiết bị (ngoại trừ với -l hay -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "không thể mở %s đọc-viết\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "không mở được %s để đọc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld trụ, %ld đầu đọc, %ld rãnh ghi/trac\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Không thể lấy kích cỡ của %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte kích hoạt sai: 0x%x thay cho 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
@@ -5666,7 +5720,7 @@ msgstr ""
"Hoàn thành\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5675,35 +5729,35 @@ msgstr ""
"Bạn có %d phân vùng chính kích hoạt. Đây không phải là vấn đề cho LILO,\n"
"nhưng MBR của DOS sẽ chỉ khởi động đĩa có 1 phân vùng kích hoạt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "phân vùng %s có id %x và không phải là ẩn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id xấu %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Đĩa này hiện đang được sử dụng.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Lỗi nặng: không thể tìm %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Cảnh báo: %s không phải là thiết bị khối\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Đang kiểm tra xem có ai đó đang sử dụng đĩa này không...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5716,30 +5770,30 @@ msgstr ""
"đổi\n"
"trên đĩa này. Sử dụng « --no-reread » để bỏ kiểm tra này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Sử dụng --force để bãi bỏ mọi kiểm tra.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tình huống cũ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Phân vùng %d không tồn tại, không thể thay đổi nó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Tình huống mới:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
@@ -5747,21 +5801,21 @@ msgstr ""
"Tôi không thích những phân vùng này - không có gì thay đổi.\n"
"(Nếu bạn thực sự muốn điều này, sử dụng tùy chọn --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Tôi không thích điều này - bạn nên trả lời No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bạn có hài lòng với điều này? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5770,16 +5824,16 @@ msgstr ""
"\n"
"sfdisk: dữ liệu vào kết thúc sớm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Đang thoát - không có gì thay đổi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Xin hãy trả lời một trng y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -5788,7 +5842,7 @@ msgstr ""
"Viết thành công bảng phân vùng mới\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5798,17 +5852,17 @@ msgstr ""
"dd(1) để làm rỗng 512 byte đầu: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Xem fdisk(8).)\n"
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "CẢNH BÁO : không mở được %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr "CẢNH BÁO : gặp định dạng sai trên dòng %d của %s\n"
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5820,37 +5874,37 @@ msgstr ""
"\ttập tin /etc/fstab càng sớm càng có thể.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n"
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s: đợi: không có tiến trình con nào nữa ?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr "Cảnh báo... %s cho thiết bị %s đã thoát với tín hiệu %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr "%s: %s: trạng thái là %x, không bao giờ nên xảy ra.\n"
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Đã kết thúc với %s (trạng thái thoát %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: Lỗi %d trong khi thực hiện fsck.%s cho %s\n"
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
@@ -5858,11 +5912,11 @@ msgstr ""
"Hoặc tất cả hoặc không có kiểu hệ thống tập tin được gửi cho « -t »\n"
"phải có tiền tố « no » hay « ! ».\n"
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Không thể phân cấp bộ nhớ cho kiểu hệ thống tập tin\n"
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
@@ -5871,26 +5925,26 @@ msgstr ""
"%s: đang bỏ qua dòng sai trong tập tin « /etc/fstab »:\n"
"điểm lắp đóng kết có số thứ tự lần chạy fsck khác số không\n"
-#: fsck/fsck.c:893
-#, fuzzy, c-format
+#: fsck/fsck.c:892
+#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
-msgstr "%s: %s không phải là thiết bị lp.\n"
+msgstr "%s: đang bỏ qua thiết bị không tồn tại\n"
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: không thể kiểm tra %s: fsck.%s không tìm thấy\n"
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Đang kiểm tra tất cả các hệ thống tập tin.\n"
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--đang đợi-- (lần chạy %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
@@ -5899,42 +5953,42 @@ msgstr ""
"\n"
"HTTT: hệ thống tập tin\n"
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: quá nhiều thiết bị\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr "Không mở được %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr "/proc được gắn kết không?\n"
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr "Phải là người chủ (root) để quét tìm hệ thống tập tin tương ứng: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr "Không tìm thấy hệ thống tập tin tương ứng: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: quá nhiều đối số\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr "fsck từ %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "%s: Không thể phân phối bộ nhớ cho fsck_path\n"
@@ -6434,7 +6488,13 @@ msgstr "Không tìm thấy giao diện đồng hồ có thể sử dụng nào.\
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Không đặt được đồng hồ hệ thống.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6446,17 +6506,17 @@ msgstr ""
"Bản sao này của hwclock được biên dịch cho một máy khác Alpha\n"
"(và vì thế đoán rằng không chạy trên một máy Alpha). Không thực hiện gì.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Không lấy được giá trị khởi đầu từ nhân.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Nhân đang giữ giá trị khởi đầu là %lu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6465,23 +6525,23 @@ msgstr ""
"Để đặt giá trị khởi đầu, bạn cần sử dụng tùy chọn 'epoch' để thông báo giá "
"trị muốn đặt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Không đặt khởi đầu thành %d - chỉ thử nghiệm.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Không đặt được giá trị khởi đầu trong nhân.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s từ %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1311
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
@@ -6499,6 +6559,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6558,7 +6619,7 @@ msgstr ""
" -D | --debug chế độ gỡ lỗi\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6569,17 +6630,17 @@ msgstr ""
" báo hwclock biết kiểu alpha bạn có (xem hwclock(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "%s: không thể kết nối để kiểm tra chặt chẽ hệ thống\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s lấy các tham số không tùy chọn. Bạn đã cung cấp %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6588,7 +6649,7 @@ msgstr ""
"Bạn phải chỉ ra nhiều hàm.\n"
"Bạn chỉ có thể thực hiện một hàm mỗi lần.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6597,7 +6658,7 @@ msgstr ""
"%s: Các tùy chọn « --utc » và « --localtime » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại đưa "
"ra cả hai.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6606,7 +6667,7 @@ msgstr ""
"%s: Các tùy chọn « --adjust » và « --noadjust » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại "
"đưa ra cả hai.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6615,29 +6676,29 @@ msgstr ""
"%s: Các tùy chọn « --adjfile » và « --noadjfile » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại "
"đưa ra cả hai.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: Với « --noadjfile », bạn phải chỉ ra « --utc » hoặc « --localtime »\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Không có thời gian set-to nào có thể sử dụng. Không thể đặt đồng hồ\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Phần cứng.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -6646,13 +6707,13 @@ msgstr ""
"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi khởi đầu củaĐồng hồ "
"Phần cứng trong nhân.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"Không thể truy cập tới Đồng hồ Phần cứng qua một phương pháp không rõ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6948,12 +7009,12 @@ msgstr "%s: Không đặt được văn cảnh cho /etc/passwd"
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Thay đổi thông tin finger cho %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr "%s: PAM thất bại nên hủy bỏ : %s\n"
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -7182,35 +7243,40 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr "LỖI NẶNG: không thể mở lại tty: %s"
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr "NGHIÊM TRỌNG: %s không phải là một thiết bị cuối"
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr "LỖI NẶNG: tty xấu"
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: « -h » chỉ dành cho siêu người dùng.\n"
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "sử dụng: login [-fp] [tên_người_dùng]\n"
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Không thể khởi tạo PAM: %s"
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr "đăng nhập: "
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP %d TỪ %s CHO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
@@ -7219,17 +7285,17 @@ msgstr ""
"Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "QUÁ NHIỀU LẦN THỬ ĐĂNG NHẬP (%d) TỪ %s CHO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PHIÊN CHẠY ĐĂNG NHẬP BỊ LỖI TỪ %s CHO %s, %s"
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7238,7 +7304,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7247,120 +7313,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Có vấn đề cấu hình phiên chạy nên hủy bỏ.\n"
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr "Tên người dùng bằng VÔ GIÁ TRỊ (NULL) trong %s:%d. Thoát."
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr "Tên người dùng sai « %s » trong %s:%d. Hủy bỏ."
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr "login: Không đủ bộ nhớ\n"
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr "Tên người dùng không hợp pháp"
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s đăng nhập bị từ chối trên thiết bị cuối này.\n"
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP %s BỊ TỪ CHỐI TỪ %s TRÊN TTY %s"
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP %s BỊ TỪ CHỐI TRÊN TTY %s"
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "QUAY SỐ TẠI %s BỞI %s"
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s TỪ %s"
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s"
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s TỪ %s"
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s"
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr "Bạn có thư mới.\n"
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr "Bạn có thư.\n"
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: lỗi phân nhánh (fork): %s"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr "TIOCSCTTY bị lỗi: %m"
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() bị lỗi"
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Không có thư mục %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Đang đăng nhập với thư mục cá nhân = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: không có bộ nhớ cho văn lệnh trình bao.\n"
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: không thực hiện được văn lệnh trình bao : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: không có trình bao : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7369,65 +7435,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s đăng nhập: "
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "tên đăng nhập quá dài.\n"
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr "TÊN quá dài"
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "tên đăng nhập không được bắt đầu với « - ».\n"
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "quá nhiều dòng nhập vào trống\n"
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "dòng nhập vào THỪA"
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Hết thời gian chờ đăng nhập sau %d giây\n"
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Đăng nhập lần cuối: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "từ %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "trên %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP TỪ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP TRÊN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LẦN KHÔNG ĐĂNG NHẬP ĐƯỢC TỪ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LẦN KHÔNG ĐĂNG NHẬP ĐƯỢC TRÊN %s, %s"
@@ -7683,8 +7749,8 @@ msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "không có TERM hoặc không thể stat (lấy trạng thái về) tty\n"
#: login-utils/simpleinit.c:938
-#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr "lỗi dừng dịch vụ: « %s »\n"
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7693,9 +7759,9 @@ msgid "Stopped service: %s\n"
msgstr "Dịch vụ bị dừng: %s\n"
#: login-utils/simpleinit.c:1070
-#, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
-msgstr "lỗi chạy chương trình: « %s »\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
+msgstr "lỗi dừng dịch vụ: « %s »\n"
#: login-utils/ttymsg.c:75
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
@@ -7821,25 +7887,25 @@ msgstr "%s: không lấy được trạng thái (stat) tập tin tạm thời.\n
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: không đọc được tập tin tạm thời.\n"
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr "giá trị ngày bị sai: hãy dùng 1-%d"
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "giá trị tháng bị sai: hãy dùng 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "giá trị năm bị sai: hãy dùng 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr "sử dụng: cal [-13smjyV] [[[ngày] tháng] năm]\n"
@@ -7863,6 +7929,116 @@ msgstr "Sử dụng: %s LABEL=<nhãn>|UUID=<uuid>\n"
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "không giải quyết được « %s »"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: Câu lệnh không rõ : %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s: không đọc được %s.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "%s: lỗi ghi: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Để tìm thêm thông tin, xem namei(1).\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+#, fuzzy
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr "« --offset » và « --all » loại từ lẫn nhau"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "Không có thư mục %s!\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -8027,7 +8203,7 @@ msgstr "%s: thay đổi tên %s thành %s không thành công: %s\n"
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr "call: %s sang các tập tin...\n"
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -8038,37 +8214,37 @@ msgstr ""
"Hãy dùng `%s [tùy chọn] %s' nếu thực sự muốn sử dụng nó.\n"
"Văn lệnh chưa chạy.\n"
-#: misc-utils/script.c:173
-#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr "sử dụng: script [-a] [-f] [-q] [-t] [tập tin]\n"
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Văn lệnh đã chạy, tập tin là %s\n"
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr "%s: lỗi ghi %d: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Văn lệnh đã chạy trên %s"
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr "%s: lỗi ghi: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr "%s: không thể ghi tập tin văn lệnh, lỗi: %s\n"
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8077,17 +8253,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Văn lệnh đã chạy xong trên %s"
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Văn lệnh đã chạy xong, tập tin là %s\n"
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty không thành công\n"
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Ngoài pty\n"
@@ -8137,9 +8313,9 @@ msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "lỗi đọc tập tin đếm thời gian %s"
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
-msgstr "tập tin đếm thời gian %s: %lu: định dạng mong đợi"
+msgstr "tập tin đếm thời gian %s: %lu: định dạng bất thường"
#: misc-utils/setterm.c:759
#, c-format
@@ -8450,6 +8626,16 @@ msgstr "đếm số lần đọc"
msgid "bad response length"
msgstr "chiều dài đáp ứng sai"
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "lỗi phân tích PID"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "lỗi lấy trạng thái: %s"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -8480,6 +8666,11 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ ứng dụng khách, dài = %d\n"
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "thao tác %d, số gửi đến = %d\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr "Thao tác không hợp lệ %d\n"
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -8496,8 +8687,8 @@ msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
msgstr "UUID thời gian đã tạo ra %s và %d theo sau\n"
#: misc-utils/uuidd.c:415
-#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr "%d UUID đã tạo ra:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -8516,13 +8707,13 @@ msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Gặp lỗi khi gọi trình nền uuidd (%s): %s\n"
#: misc-utils/uuidd.c:534
-#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr "%s và %d UUID xảy ra sau\n"
#: misc-utils/uuidd.c:536
-#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Danh sách các UUID:\n"
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -8550,91 +8741,89 @@ msgstr "Sử dụng: %s [-r] [-t]\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM thư_mục ... -f ] tên...\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:128
-#, fuzzy
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
msgid "calloc failed"
-msgstr "malloc không thành công"
+msgstr "lỗi calloc"
-#: misc-utils/wipefs.c:150
-#, fuzzy
+#: misc-utils/wipefs.c:152
msgid "strdup failed"
-msgstr "lỗi: strdup không thành công"
+msgstr "strdup bị lỗi"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-#, fuzzy
-msgid "probing initialization failed"
-msgstr "...lỗi đồng bộ hoá\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:202
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
-msgstr ""
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr "lỗi: %s: lỗi sơ khởi hàm dò"
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:213
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: không mở được: %s\n"
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
+msgstr "lỗi: %s: hình như chứa bảng phân vùng « %s »"
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, fuzzy, c-format
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
+msgstr "không tìm thấy chuỗi ma thuật ở khoảng chênh 0x%jx nên bỏ qua."
+
+#: misc-utils/wipefs.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
+msgstr "%s: lỗi tìm nơi tới khoảng chênh 0x%jx"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:273
+#, c-format
msgid "%s: write failed"
-msgstr "%s: lỗi mở"
+msgstr "%s: lỗi ghi"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:275
+#, c-format
msgid "%zd bytes ["
-msgstr "byte"
+msgstr "%zd byte ["
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "] bị xoá ở khoảng chênh 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: lỗi mở"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
-msgstr "Giá trị đặt không đúng: %s\n"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
+msgstr "sai xác định giá trị chênh"
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sử dụng: %s [các_tùy_chọn]\n"
-"\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
-#, c-format
-msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
+" -a, --all xoá mọi chuỗi ma thuật (CẨN THẬN !!)\n"
+" -h, --help trợ giúp này\n"
+" -n, --no-act mọi việc cần làm, trừ cuộc gọi ghi write()\n"
+" -o, --offset <SỐ> khoảng chênh cần xoá, theo byte\n"
+" -p, --parsable in ra theo định dạng có thể phân tích, thay cho định "
+"dạng có thể in ấn\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:347
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
"\n"
-"Để tìm thêm thông tin, xem ipcmk(1).\n"
+"Để tìm thêm thông tin, xem wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "« --offset » và « --all » loại từ lẫn nhau"
#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
@@ -8876,7 +9065,7 @@ msgstr ""
"Phiên bản mount này được biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch "
"lại.\n"
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8901,7 +9090,7 @@ msgstr ""
"tập tin này\n"
" %1$s [ tuỳ_chọn ... ] {-f|--find|TB_vòng_lặp} <tập_tin> thiết lập\n"
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8929,250 +9118,300 @@ msgstr ""
" -v | --verbose \t\tchế độ chi tiết\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "xác định giá trị chênh sai « %s »"
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "xác định giá trị chênh sai « %s »"
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Thiết bị vòng lặp là %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "vòng lặp bị ăn cắp=%s... nên thử lại\n"
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: thiết bị đang bận"
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch lại.\n"
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"mount: cảnh báo: « /etc/mtab » không cho phép ghi (tức là hệ thống chỉ-đọc).\n"
+" Có thể là mount(8) đã cung cấp thông tin quá cũ.\n"
+" Để tìm thông tin thật về các điểm lắp hệ thống, xem tập tin « /proc/"
+"mounts ».\n"
+"\n"
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr "mount: chuỗi tùy chọn « %s » sai trích dẫn"
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr "mount: đã dịch %s « %s » sang « %s »\n"
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s"
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s"
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: không mở được %s để ghi nhớ: %s"
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: lỗi ghi nhớ %s: %s"
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: lỗi thay đổi chế độ của %s: %s"
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr "mount: không đặt được ID nhóm: %s"
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "mount: không đặt được ID người dùng: %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: không thể phân nhánh %s"
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Đang thử %s.\n"
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: bạn chưa chỉ ra kiểu hệ thống tập tin cho %s\n"
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Sẽ thử tất cả mọi loại đề cập đến trong %s hay %s\n"
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " và đây có vẻ là vùng trao đổi\n"
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Sẽ thử loại %s\n"
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s có vẻ là vùng trao đổi - không gắn"
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr "mount (gắn) không thành công"
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: chỉ người chủ có quyền gắn %s vào %s"
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: chỉ ra hai lần thiết bị vòng lặp"
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: chỉ ra hai lần kiểu hệ thống tập tin"
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: bỏ qua việc cấu hình thiết bị vòng lặp\n"
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr "xác định giá trị chênh sai « %s »"
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr "xác định giá trị chênh sai « %s »"
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s làm vòng lặp"
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: sẽ sử dụng thiết bị vòng lặp %s\n"
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr "mount: stolen loop=%s (vòng lặp bị ăn cắp) nên thử lại\n"
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr "mount: stolen loop=%s (vòng lặp bị ăn cắp)"
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp không thành công\n"
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp thành công\n"
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: không tìm thấy %s - đang tạo..\n"
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr "mount: không mở được %s: %s"
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr "mount: tham số cho -p hoặc --pass-fd phải là một số"
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr "mount: không mở được %s để đặt tốc độ"
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr "mount: không đặt được tốc độ: %s"
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr "mount: theo như mtab thì %s đã gắn vào %s\n"
-#: mount/mount.c:1371
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:1435
+#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
-msgstr "umount: %s bận - gắn lại chỉ đọc\n"
+msgstr "mount: cảnh báo : có vẻ là %s được lắp đọc-ghi.\n"
+
+#: mount/mount.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr "mount: cảnh báo : có vẻ là %s được lắp đọc-ghi.\n"
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra "
"kiểu nào"
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: cần chỉ rõ kiểu hệ thống tập tin"
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: gắn không thành công"
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: điểm gắn %s không phải là một thư mục"
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: không đủ quyền hạn"
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: cần phải là siêu người dùng (root) để sử dụng hàm mount"
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s đang bận"
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: đã gắn proc"
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: đã gắn %s hoặc %s đang bận"
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: điểm gắn %s không tồn tại"
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: điểm gắn %s là một liên kết mềm không chỉ tới đâu"
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại"
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
@@ -9181,12 +9420,12 @@ msgstr ""
"mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại\n"
" (tiền tố của đường dẫn không phải là một thư mục)\n"
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s chưa gắn, hoặc tùy chọn xấu"
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -9195,7 +9434,7 @@ msgstr ""
"mount: sai kiểu hệ thống tập tin, tùy chọn xấu, siêu khối xấu trên %s,\n"
" thiếu trang mã hay chương trình bổ trợ, hoặc lỗi khác"
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
@@ -9203,7 +9442,7 @@ msgstr ""
" (đối với vài hệ thống tập tin, v.d. nfs, cifs, có lẽ\n"
" bạn cần dùng trình bổ trợ « /sbin/mount.<kiểu> »)"
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
@@ -9211,7 +9450,7 @@ msgstr ""
" (có thể đây là thiết bị IDE mà trên thực tế sử dụng\n"
" ide-scsi vì thế cần sr0 hoặc sda hoặc tương tự?)"
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
@@ -9219,7 +9458,7 @@ msgstr ""
" (có phải bạn đang cố gắn một phân vùng mở rộng,\n"
" chứ không phải một phân vùng lôgíc bên trong nó?)"
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
@@ -9227,110 +9466,105 @@ msgstr ""
" Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n"
" ích trong syslog - hãy thử dmesg | tail hoặc tương tự\n"
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr "đầy bảng gắn"
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s không đọc được siêu khối"
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr "mount: %s: không rõ thiết bị"
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr "mount: không rõ kiểu hệ thống tập tin '%s'"
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: có thể muốn đặt %s"
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr "mount: có thể muốn đặt 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr "mount: có thể muốn đặt 'vfat'?"
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s có số hiệu thiết bị sai hoặc chưa hỗ trợ kiểu hệ thống tập tin %s"
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không "
"thành công?"
-#: mount/mount.c:1549
+#: mount/mount.c:1627
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-"mount: nhân không nhận ra %s như là thiết bị khối\n"
-" (có thể thử `insmod driver'?)"
+"mount: hạt nhân không nhận ra %s như là thiết bị khối\n"
+" (có thể thử « modprobe driver » ?)"
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối (có thể hãy thử `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối"
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối thích hợp"
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr "thiết bị khối "
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhưng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)"
-#: mount/mount.c:1573
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/mount.c:1651
+#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
-msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
+msgstr "mount: không thể lắp lại %s%s đọc-ghi vì nó cấm ghi"
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
-#: mount/mount.c:1598
-#, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s... nên thử lại\n"
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s"
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9346,26 +9580,26 @@ msgstr ""
"\tvà không có quyền truy cập đến hệ thống tập tin này.\n"
"\tĐể tìm chi tiết, xem trang hướng dẫn (man) restorecon(8) và mount(8).\n"
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên coi như nfs vì có dấu hai "
"chấm\n"
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
"mount: không đưa ra kiểu hệ thống tập tin nên giả sử smbfs vì có // đằng "
"trước\n"
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -9443,39 +9677,39 @@ msgstr ""
"Tùy chọn khác: [-nfFrsvw] [-o tùy_chọn] [-p thư_mục_chứa_tập_tin_mật_khẩu].\n"
"Để xem rất nhiều chi tiết, dùng lệnh « man 8 mount ».\n"
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, fuzzy, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
-msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
+msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền làm đó (UID có kết quả là %d)"
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr "không gắn gì cả"
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: không tìm thấy phân vùng như vậy"
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s"
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr "[mntent]: cảnh báo: không có dòng mới đặt ở cuối %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr "[mntent]: dòng %d trong %s xấu %s\n"
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; bỏ qua phần còn lại của tập tin"
@@ -9488,7 +9722,7 @@ msgstr "lỗi (bug) trong lời gọi xstrndup"
msgid "not enough memory"
msgstr "không đủ bộ nhớ"
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -9505,7 +9739,7 @@ msgstr ""
" <tập_tin> \ttên của tập tin cần dùng\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9527,7 +9761,7 @@ msgstr ""
" %1$s -V hiển thị phiên bản\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9546,88 +9780,93 @@ msgstr ""
" %1$s -V \thiển thị phiên bản\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: gặp định dạng tập tin bất thường"
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: đang sơ khởi lại vùng trao đổi."
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
msgid "fork failed"
msgstr "lỗi phân nhánh"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
msgid "execv failed"
msgstr "execv bị lỗi"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid bị lỗi"
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek bị lỗi"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: lỗi ghi chữ ký"
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
+"%s: tìm thấy chữ ký trao đổi: phiên bản %d, kích cỡ trang %d, thứ tự byte %s"
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
-msgstr ""
+msgstr "khác"
-#: mount/swapon.c:355
-#, fuzzy
+#: mount/swapon.c:367
msgid "same"
-msgstr "Tên"
+msgstr "giống nhau"
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: lỗi lấy trạng thái"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: đang bỏ qua — có vẻ là nó bị lỗ."
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: lỗi đọc phần đầu vùng trao đổi"
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: last_page 0x%08llx lớn hơn kích cỡ thật của vùng trao đổi"
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng."
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -9635,76 +9874,78 @@ msgstr ""
"%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng. (Dùng --fixpgsz để sơ "
"khởi lại nó.)"
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: phát hiện dữ liệu ngưng phần mềm. Đang ghi lại chữ ký trao đổi."
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s trên %s\n"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s swapon bị lỗi"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "không tìm thấy thiết bị cho %s"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
msgid "Not superuser."
msgstr "Không phải siêu người dùng.s"
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s swapoff bị lỗi"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
+"« %s » là một tên chương trình không được hỗ trợ (phải là « swapon » hay « "
+"swapoff »)."
#: mount/umount.c:41
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr "umount: không biên dịch hỗ trợ -f\n"
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr "umount: không đặt được ID nhóm: %s"
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr "umount: không đặt được ID người dùng: %s"
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr "umount: không thể phân nhánh %s"
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr "umount: %s: thiết bị khối không hợp lệ"
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr "umount: %s: chưa gắn"
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr "umount: %s: không thể ghi siêu khối"
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -9716,51 +9957,51 @@ msgstr ""
"\thàm lsof(8) hoặc fuser(1) có thể tìm\n"
"\tthông tin có ích về các tiến trình đang dùng thiết bị."
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr "umount: %s: không tìm thấy"
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr "umount: %s: phải là siêu người dùng (root) để bỏ gắn"
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr "umount: %s: thiết bị khối không cho phép trên hệ thống tập tin"
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr "umount: %s: %s"
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr "không có umount2, đang thử umount..\n"
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s bận - gắn lại chỉ đọc\n"
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: không thể gắn lại %s chỉ đọc\n"
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
msgstr "%s đã bỏ gắn\n"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: không tìm thấy danh sách hệ thống tập tin để bỏ gắn"
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9775,82 +10016,87 @@ msgstr ""
"special\tđặc biệt\n"
"node\tnút\n"
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr "thiết bị %s tương ứng với %s\n"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr "thiết bị %s không tương ứng với %s\n"
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr "Không bỏ gắn được \"\"\n"
-#: mount/umount.c:493
-#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+#: mount/umount.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr "Đang thử bỏ gắn %s\n"
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr "umount: bị lẫn lộn khi phân tích mtab"
-#: mount/umount.c:511
-#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+#: mount/umount.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
"umount: không thể tháo gắn kết %s — %s được gắn kết ở trên nó ở cùng một "
"điểm."
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Không tìm thấy %s trong mtab\n"
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s chưa gắn (theo mtab)"
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: có vẻ là %s được gắn nhiều lần"
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s không có trong fstab (và người dùng không phải là root)"
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: gắn %s không tương ứng fstab"
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: chỉ có %s có thể bỏ gắn %s từ %s"
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9858,99 +10104,94 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"chrt — thao tác các thuộc tính thời gian thật của một tiến trình.\n"
-"\n"
-"Đặt chính sách:\n"
-" chrt [các_tùy_chọn] <chính_sách> <ưu_tiên> {<pid> | <lệnh> "
-"[<đối_số> ...]}\n"
-"\n"
-"Lấy chính sách:\n"
-" chrt [các_tùy_chọn] {<pid> | <lệnh> [<đối_số> ...]}\n"
-"\n"
-"\n"
-"Chính sách định thời:\n"
-" -b | --batch đặt chính sách thành SCHED_BATCH\n"
-" -f | --fifo đặt chính sách thành SCHED_FIFO\n"
-" -i | --idle đặt chính sách thành SCHED_IDLE\n"
-" -o | --other đặt chính sách thành SCHED_OTHER\n"
-" -r | --rr đặt chính sách thành SCHED_RR (mặc định)\n"
-"\n"
-"Tuỳ chọn:\n"
-" -h | --help hiển thị trợ giúp này\n"
-" -p | --pid thao tác trên mã số tiến trình (PID) đã đưa ra\n"
-" -m | --max hiển thị mức ưu tiên hợp lệ tối đa và tối thiểu\n"
-" -v | --verbose hiển thị thông tin trạng thái\n"
-" -V | --version xuất thông tin phiên bản\n"
-"\n"
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr "lỗi lấy chính sách của PID %d"
-#: schedutils/chrt.c:87
-#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
msgstr "chính sách định thời %2$s của PID %1$d: "
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
+msgstr "chính sách định thời %2$s của PID %1$d: "
+
+#: schedutils/chrt.c:139
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr "không rõ\n"
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr "lỗi lấy các thuộc tính về PID %d"
-#: schedutils/chrt.c:115
-#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+#: schedutils/chrt.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr "mức ưu tiên định thời %2$s của PID %1$d: %3$d\n"
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr "mức ưu tiên định thời %2$s của PID %1$d: %3$d\n"
+
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr "SCHED_%s ưu tiên tiểu/đa\t: %d/%d\n"
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr "SCHED_%s không được hỗ trợ ?\n"
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
msgid "failed to parse pid"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: schedutils/chrt.c:225
-msgid "current"
-msgstr "hiện thời"
-
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:273
msgid "failed to parse priority"
msgstr "lỗi phân tích mức ưu tiên"
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:289
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "lỗi đặt chính sách của PID %d"
-#: schedutils/chrt.c:242
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Mới"
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "lỗi thực hiện %s"
@@ -9964,14 +10205,14 @@ msgid "ioprio_set failed"
msgstr "ioprio_set bị lỗi"
#: schedutils/ionice.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ionice - sets or gets process io scheduling class and priority.\n"
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -10018,9 +10259,120 @@ msgstr "đang lờ đi dữ liệu hạng đưa ra cho hạng nghỉ"
msgid "bad prio class %d"
msgstr "hạng ưu tiên sai %d"
-#: schedutils/ionice.c:187
-msgid "execvp failed"
-msgstr "execvp bị lỗi"
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
+msgstr "exec %s bị lỗi"
+
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...] <chương_trình> [đối_số ...]\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Để tìm thêm thông tin, xem namei(1).\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr "không thể quyết định kích cỡ của %s"
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
+#, fuzzy
+msgid "cpuset_alloc failed"
+msgstr "lỗi calloc"
+
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "lỗi lấy chính sách của PID %d"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "lỗi phân tích PID"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "lỗi đặt chính sách của PID %d"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+#, fuzzy
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr "lỗi phân tích cú pháp\n"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+#, fuzzy
+msgid "parse error at line: "
+msgstr "lỗi phân tích cú pháp\n"
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr " và "
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
@@ -10162,11 +10514,22 @@ msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/giây; %f rec (kýtự/giây)\n"
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
-msgstr "Sử dụng: %s [-c] [-n bậc] [ -s kíchthước_bộđệm]\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [-c] [-n bậc] [-r] [ -s cỡ_bộ_đệm]\n"
+
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: %s [tùy_chọn ...] <tên_tập_tin>\n"
+"\n"
+"Tuỳ chọn:\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -10174,44 +10537,49 @@ msgid ""
" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
+" -h, --help trợ giúp này\n"
+" -n, --keep-size đừng sửa đổi chiều dài của tập tin\n"
+" -o, --offset <SỐ> khoảng chênh cấp phát, theo byte\n"
+" -l, --length <SỐ> chiều dài cấp phát, theo byte\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:57
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
"\n"
-"Để tìm thêm thông tin, xem namei(1).\n"
+"Để tìm thêm thông tin, xem fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:147
-#, fuzzy
+#: sys-utils/fallocate.c:115
msgid "no length argument specified"
-msgstr "Không đủ đối số"
+msgstr "chưa xác định đối số chiều dài"
-#: sys-utils/fallocate.c:149
-#, fuzzy
+#: sys-utils/fallocate.c:117
msgid "invalid length value specified"
-msgstr "Giá trị đặt không đúng: %s\n"
+msgstr "sai xác định giá trị chiều dài"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
-#, fuzzy
+#: sys-utils/fallocate.c:119
msgid "invalid offset value specified"
-msgstr "Giá trị đặt không đúng: %s\n"
+msgstr "sai xác định giá trị chênh"
-#: sys-utils/fallocate.c:153
-#, fuzzy
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no filename specified."
-msgstr "Không chỉ ra tùy chọn --date.\n"
+msgstr "chưa xác định tên tập tin."
+
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+#, fuzzy
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr "mong đợi con số, còn nhận « %s »"
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "chế độ giữ kích cỡ (tuỳ chọn « -n ») không được hỗ trợ"
-#: sys-utils/fallocate.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:147
+#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
-msgstr "%s: lỗi mở"
+msgstr "%s: fallocate bị lỗi"
#: sys-utils/flock.c:65
#, c-format
@@ -10268,6 +10636,64 @@ msgstr "%s: yêu cầu bộ mô tả tập tin, tập tin hay thư mục\n"
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: lỗi phân nhánh: %s\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"Sử dụng: %s [tùy_chọn ...] <tên_tập_tin>\n"
+"\n"
+"Tuỳ chọn:\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Để tìm thêm thông tin, xem wipefs(8).\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+#, fuzzy
+msgid "no action specified"
+msgstr "chưa xác định tên tập tin."
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+#, fuzzy
+msgid "no filename specified"
+msgstr "chưa xác định tên tập tin."
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s: lỗi lấy trạng thái"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "inode gốc không phải thư mục"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "%s: lỗi ghi"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "%s: lỗi ghi"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, c-format
msgid ""
@@ -10363,476 +10789,451 @@ msgstr ""
"sử dụng: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: tùy chọn không cho phép « -- %c »\n"
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr "%s: phím không cho phép (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr "không đủ quyền hạn cho chìa khóa"
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr "đã xóa chìa khoá"
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr "chìa khóa không đúng"
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr "lỗi không rõ trong chìa khóa"
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr "không đủ quyền hạn cho id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr "id sai"
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr "đã xóa id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr "lỗi không rõ trong id"
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr "%s: đối số không rõ: %s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr "sử dụng : %s -asmq -tclup \n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr "\t%s -h để xem trợ giúp.\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-"%s cung cấp thông tin về phương tiện ipc cho những gì người dùng có truy cập "
-"đọc.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Đặc điểm nguồn:\n"
-"\t-m : nguồn_chiasẻ\n"
-"\t-q : tinnhắn\n"
#: sys-utils/ipcs.c:127
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-s : cột đèn hiệu\n"
-"\t-a : tất cả (mặc định)\n"
+"%s cung cấp thông tin về phương tiện ipc cho những gì người dùng có truy cập "
+"đọc.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
-msgstr ""
-"Định dạng kết quả đưa ra:\n"
-"\t-t : thời gian\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : người tạo\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : chi tiết về nguồn có tên id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-"\t-l : giới hạn\n"
-"\t-u : tổng kết\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
-msgstr "-i id [-s -q -m] : chi tiết về nguồn có tên id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "nhân không cấu hình cho bộ nhớ chia sẻ\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Giới hạn bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr "số đoạn lớn nhất = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr "kích cỡ đoạn lớn nhất (kbyte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr "tổng số bộ nhớ chia sẻ lớn nhất (theo kilô-byte) = %llu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr "kích cỡ đoạn nhỏ nhất (byte) = %lu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Trạng thái bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr "%d đoạn đã phân phối\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr "%ld trang đã phân phối\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr "%ld trang nội trú\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr "%ld trang đã đưa vào swap\n"
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
-msgstr "Hiệu suất swap: %ld lần thử\t %ld lần thành công\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Người tạo/Chủ sở hữu các đoạn của bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr "quyền hạn"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Gắn/Bỏ gắn/Thời gian thay đổi bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr "chủ sở hữu"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr "đã gắn"
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr "đã bỏ gắn"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr "đã thay đổi"
-#: sys-utils/ipcs.c:299
-#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr "------ Bộ nhớ chia sẻ Người tạo/Thao tác cuối --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Các đoạn bộ nhớ chia sẻ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr "chìa khóa"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr "trạng thái"
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr "Chưa đặt"
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr "đích"
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr "đã khóa"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "nhân không cấu hình cho đèn tín hiệu\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Giới hạn đèn tín hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "số dãy lớn nhất = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "số đèn hiện lớn nhất trên mỗi dãy = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "số đèn hiện lớn nhất của cả hệ thống = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "số thao tác lớn nhất của mỗi lời gọi đèn hiệu = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "giá trị đèn hiệu lớn nhất = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Trạng thái đèn tín hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "dãy đã sử dụng = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "đèn tín hiệu đã phân phối = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Người tạo/Chủ sở hữu dãy đèn hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr "mã số cờ hiệu"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Thời gian thay đổi / thao tác Semaphore --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr "thao tác cuối cùng"
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr "thay đổi cuối cùng"
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Dãy cờ hiệu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr "số đoạn"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr "nhân không cấu hình cho hàng đợi tin nhắn\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:490
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr "------ Tin nhắn: Giới hạn --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "số hàng đợi lớn nhất của hệ thống = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "kích cỡ lớn nhất của tin nhắn (theo byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "kích cỡ mặc định lớn nhất của hàng đợi (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:497
-#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr "------ Tin nhắn: Trạng thái --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "hàng đợi đã phân phối = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "phần đầu đã sử dụng = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "không gian đã sử dụng = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
-#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+#: sys-utils/ipcs.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Hàng đợi: Người tạo/Chủ sở hữu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Hàng đợi tin nhắn Gửi/Nhận/Thời gian thay đổi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr "gửi"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr "nhận"
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr "thay đổi"
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID của hàng đợi tin nhắn --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Hàng đợi tin nhắn --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr "byte đã dùng"
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr "tin nhắn"
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
msgid "shmctl failed"
msgstr "shmctl bị lỗi"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10841,41 +11242,41 @@ msgstr ""
"\n"
"shmid của một đoạn bộ nhớ chia sẻ =%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "chế_độ=%#o\tquyền_truy_cập=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
msgid "msgctl failed"
msgstr "msgctl bị lỗi"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10884,31 +11285,31 @@ msgstr ""
"\n"
"msqid của hàng đợi tin nhắn=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tchế_độ=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
msgid "semctl failed"
msgstr "semctl bị lỗi"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10917,61 +11318,66 @@ msgstr ""
"\n"
"semid của dãy cờ hiệu=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "chế_độ=%#o, quyền_truy_cập=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr "nsems = %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr "otime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr "sốđèn"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr "giátrị"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/ldattach.c:89
-#, c-format
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr "id sai: %s\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Sử dụng: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <tốc_độ> ] <lđĩa> <thiết_bị>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
@@ -10979,92 +11385,114 @@ msgstr ""
"\n"
"Các tên <lđĩa> đã biết đến:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Các tên <lđĩa> đã biết đến:\n"
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "tốc độ sai: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach từ %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr "tùy chọn sai"
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "kỷ luật dòng sai: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s không phải là dòng nối tiếp"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "không thể lấy thuộc tính thiết bị về %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "tốc độ %d không được hỗ trợ"
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "không thể đặt các thuộc tính thiết bị cho %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "không thể đặt kỷ luật dòng"
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
msgid "cannot daemonize"
msgstr "không thể chạy trong nền"
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
msgid "none"
msgstr "không"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr "phần"
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr "đầy"
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr "lỗi: %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: không thể mở %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
-#, c-format
-msgid "error parse: %s"
-msgstr "phân tích lỗi: %s"
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "lỗi lấy trạng thái: %s"
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse error: %s"
+msgstr "lỗi phân tích cú pháp\n"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:233
msgid "error: strdup failed"
msgstr "lỗi: strdup không thành công"
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "lỗi phân tích PID"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
msgid "error: uname failed"
msgstr "lỗi: uname không thành công"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
-msgid "error: malloc failed"
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
+#, fuzzy
+msgid "error: calloc failed"
msgstr "lỗi: malloc không thành công"
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr "lỗi: hệ thống tập tin « /sys » không thể truy cập được"
-
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11078,70 +11506,83 @@ msgstr ""
"# bắt đầu từ số không.\n"
"# CPU,Lõi,Ổ_cắm,Nút"
-#: sys-utils/lscpu.c:619
-#, fuzzy
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
+msgstr "Chế độ thao tác CPU:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+#, fuzzy
+msgid "CPU(s):"
msgstr "Ổ cắm CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Mạch mỗi lõi:"
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Lõi mỗi ổ cắm:"
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "Ổ cắm CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr "Nút NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr "Mã số nhà sản xuất:"
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr "Nhóm CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr "Mô hình:"
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr "Làm bước:"
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr "CPU MHz:"
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
msgid "Virtualization:"
msgstr "Mô phỏng:"
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr "Nhà sản xuất bộ mô phòng đồng thời:"
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr "Kiểu mô phỏng:"
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr "Vùng nhớ tạm %s:"
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr "Nút NUMA:"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy_chọn]\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -11156,73 +11597,6 @@ msgstr ""
"được\n"
" -s, --sysroot dùng thư mục làm gốc hệ thống mới\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr "lỗi: chuyển đổi thư mục làm việc sang %s."
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr "sử dụng: rdev [ -rv ] [ -o BÙ ] [ ẢNH [ GIÁ_TRỊ [ BÙ ] ] ]"
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-" rdev /dev/fd0 (hoặc rdev /linux, v.v...) hiển thị thiết bị ROOT (gốc) "
-"hiện thời"
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 đặt ROOT (gốc) thành /dev/hda2"
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 đặt ROOTFLAGS [các cờ gốc] (trạng thái chỉ "
-"đọc)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 đặt kích cỡ RAMDISK (đĩa RAM)"
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr ""
-" rdev -v /dev/fd0 1 đặt chế độ VIDEOMODE (chế độ ảnh động) "
-"khởi động"
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr " -u, --unqote sử dụng bộ byte N"
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr " rootflags ... giống như rdev -R"
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr " ramsize ... giống như rdev -r"
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr " vidmode ... giống như rdev -v"
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Chú ý: chế độ ảnh động là: -3=Hỏi, -2=Mở rộng, -1=VGA chuẩn, 1=phím1, "
-"2=phím2,..."
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr " hãy dùng « -R 1 » để gắn gốc chỉ đọc, « -R 0 » để đọc/ghi."
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr "thiếu dấu phẩy"
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -11348,11 +11722,12 @@ msgstr "đặt_ưu_tiên"
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: mức độ ưu tiên cũ %d, mới %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -11371,104 +11746,129 @@ msgstr ""
" -v | --verbose in ra chi tiết\n"
" -V | --version hiển thị số thứ tự phiên bản\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr "đọc thời gian RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr "đọc thời gian hệ thống"
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr "chuyển đổi thời gian RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr "để đồng hồ báo thức RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr "bật đồng hồ báo thức RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr "để đồng hồ báo thức RTC kích hoạt lại"
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr "%s: tình trạng ngưng không nhận ra: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr "%s: khoảng cấm %s giây\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr "%s: giá trị « time_t » cấm %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: phiên bản %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: giả sử RTC dùng UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Sử dụng thời gian UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Sử dụng thời gian địa phương.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr "%s: phải cung cấp thời gian kích hoạt lại\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr "malloc() bị lỗi"
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: %s không có hiệu lực cho dữ kiện kích hoạt lại\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "báo thức %ld, giờ_hệ_thống %ld, giờ_RTC %ld, giây %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr "%s: thời gian không chạy ngược về %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr "%s: kích hoạt lại sau « %s » dùng %s ở %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
-msgstr "%s: không thể đổi nhãn của %s thành %s: %s\n"
+msgstr "%s: không thể thực hiện %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr "đọc RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr "tắt khả năng gián đoạn của đồng hồ báo thức RTC"
@@ -11585,6 +11985,11 @@ msgstr "%s: giá trị xấu\n"
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s không phải là thiết bị lp.\n"
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+#, fuzzy
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr "lỗi LPGETIRQ"
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -11615,6 +12020,11 @@ msgstr ", trực tuyến"
msgid ", error"
msgstr ", lỗi"
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "mount: gắn không thành công"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "lỗi LPGETIRQ"
@@ -11630,9 +12040,9 @@ msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s đang dùng khả năng trưng cầu\n"
#: sys-utils/unshare.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
-msgstr "sử dụng: %s chương trình [đối_số ...]\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...] <chương_trình> [đối_số ...]\n"
#: sys-utils/unshare.c:60
msgid ""
@@ -11644,25 +12054,41 @@ msgid ""
" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
+"Chạy chương trình có một số miền tên không chia sẻ từ cha\n"
+"\n"
+" -h, --help trợ giúp này\n"
+" -m, --mount bỏ chia sẻ miền tên mounts\n"
+" -u, --uts bỏ chia sẻ miền tên UTS (tên máy v.v.)\n"
+" -i, --ipc bỏ chia sẻ miền tên System V IPC\n"
+" -n, --net bỏ chia sẻ miền tên network\n"
#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr ""
"\n"
-"Để tìm thêm thông tin, xem namei(1).\n"
+"Để tìm thêm thông tin, xem unshare(1).\n"
#: sys-utils/unshare.c:114
-#, fuzzy
msgid "unshare failed"
-msgstr "tìm nơi bị lỗi"
+msgstr "unshare bị lỗi"
#: sys-utils/unshare.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
+msgid "cannot set group id"
+msgstr "mount: không đặt được ID nhóm: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "mount: không đặt được ID người dùng: %s"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
+#, c-format
msgid "exec %s failed"
-msgstr "thực hiện (exec) không thành công\n"
+msgstr "exec %s bị lỗi"
#: text-utils/col.c:154
#, c-format
@@ -11730,9 +12156,9 @@ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "sử dụng: %s [-dflpcsu] [+sốdòng | +/pattern] tên1 tên2 ...\n"
#: text-utils/more.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to initialize line buffer\n"
-msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
+msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
#: text-utils/more.c:485
#, c-format
@@ -12146,24 +12572,26 @@ msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "không thể lấy trạng thái về « %s »"
#: text-utils/tailf.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
-msgstr "ghi không hoàn toàn vào « %s » (đã ghi %ld, mong đợi %ld)\n"
+msgstr "ghi không hoàn toàn vào « %s » (đã ghi %zd, mong đợi %zd)\n"
#: text-utils/tailf.c:147
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
msgstr ""
+"%s: không thể thêm sự theo dõi inotify (đã tới giới hạn các sự giới hạn "
+"inotify)."
#: text-utils/tailf.c:151
#, c-format
msgid "%s: cannot add inotify watch."
-msgstr ""
+msgstr "%s: không thể thêm sự theo dõi inotify."
#: text-utils/tailf.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: cannot read inotify events"
-msgstr "%s: không thể mở %s\n"
+msgstr "%s: không thể đọc sự kiện inotify"
#: text-utils/tailf.c:199 text-utils/tailf.c:203
msgid "invalid number of lines"
@@ -12203,32 +12631,231 @@ msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Không đủ bộ nhớ khi tăng vùng đệm.\n"
-#~ msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: tùy chọn không cho phép « -- %c »\n"
+
+#~ msgid "segments allocated %d\n"
+#~ msgstr "%d đoạn đã phân phối\n"
+
+#~ msgid "pages allocated %ld\n"
+#~ msgstr "%ld trang đã phân phối\n"
+
+#~ msgid "pages resident %ld\n"
+#~ msgstr "%ld trang nội trú\n"
+
+#~ msgid "pages swapped %ld\n"
+#~ msgstr "%ld trang đã đưa vào swap\n"
+
+#~ msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+#~ msgstr "Hiệu suất swap: %ld lần thử\t %ld lần thành công\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " and change display units to\n"
+#~ " sectors (command 'u').\n"
#~ msgstr ""
-#~ "%s: tìm thấy chuỗi chữ ký vùng trao đổi %s v%d cho %d KiB KÍCH_CỠ_TRANG\n"
+#~ " và thay đổi đơn vị hiển thị\n"
+#~ "\tsang rãnh ghi (lệnh « u »).\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "out if memory"
-#~ msgstr "không đủ bộ nhớ"
+#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+#~ msgstr "lỗi chạy chương trình: « %s »\n"
-#~ msgid "# partition table of %s\n"
-#~ msgstr "# bảng phân vùng của %s\n"
+#~ msgid "invalid offset '%s' value specified"
+#~ msgstr "xác định giá trị chênh sai « %s »"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "unit: sectors\n"
+#~ "\n"
+#~ "chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Set policy:\n"
+#~ " chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "Get policy:\n"
+#~ " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Scheduling policies:\n"
+#~ " -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
+#~ " -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
+#~ " -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
+#~ " -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
+#~ " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Scheduling flags:\n"
+#~ " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -h | --help display this help\n"
+#~ " -p | --pid operate on existing given pid\n"
+#~ " -m | --max show min and max valid priorities\n"
+#~ " -v | --verbose display status information\n"
+#~ " -V | --version output version information\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "đơn vị: rãnh ghi\n"
#~ "\n"
+#~ "chrt — thao tác các thuộc tính thời gian thật của một tiến trình.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Đặt chính sách:\n"
+#~ " chrt [các_tùy_chọn] <chính_sách> <ưu_tiên> {<pid> | <lệnh> "
+#~ "[<đối_số> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lấy chính sách:\n"
+#~ " chrt [các_tùy_chọn] {<pid> | <lệnh> [<đối_số> ...]}\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chính sách định thời:\n"
+#~ " -b | --batch đặt chính sách thành SCHED_BATCH\n"
+#~ " -f | --fifo đặt chính sách thành SCHED_FIFO\n"
+#~ " -i | --idle đặt chính sách thành SCHED_IDLE\n"
+#~ " -o | --other đặt chính sách thành SCHED_OTHER\n"
+#~ " -r | --rr đặt chính sách thành SCHED_RR (mặc định)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tuỳ chọn:\n"
+#~ " -h | --help hiển thị trợ giúp này\n"
+#~ " -p | --pid thao tác trên mã số tiến trình (PID) đã đưa ra\n"
+#~ " -m | --max hiển thị mức ưu tiên hợp lệ tối đa và tối thiểu\n"
+#~ " -v | --verbose hiển thị thông tin trạng thái\n"
+#~ " -V | --version xuất thông tin phiên bản\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "current"
+#~ msgstr "hiện thời"
+
+#~ msgid "new"
+#~ msgstr "mới"
+
+#~ msgid "Linux ext2"
+#~ msgstr "Linux ext2"
+
+#~ msgid "Linux ext3"
+#~ msgstr "Linux ext3"
+
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
+
+#~ msgid "Linux JFS"
+#~ msgstr "Linux JFS"
+
+#~ msgid "Linux ReiserFS"
+#~ msgstr "Linux ReiserFS"
+
+#~ msgid "OS/2 HPFS"
+#~ msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#~ msgid "OS/2 IFS"
+#~ msgstr "OS/2 IFS"
+
+#~ msgid "NTFS"
+#~ msgstr "NTFS"
+
+#~ msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
+#~ msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s... nên thử lại\n"
+
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "execvp bị lỗi"
+
+#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+#~ msgstr "sử dụng : %s -asmq -tclup \n"
+
+#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+#~ msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
+#~ msgstr "\t%s -h để xem trợ giúp.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resource Specification:\n"
+#~ "\t-m : shared_mem\n"
+#~ "\t-q : messages\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Đặc điểm nguồn:\n"
+#~ "\t-m : nguồn_chiasẻ\n"
+#~ "\t-q : tinnhắn\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-s : semaphores\n"
+#~ "\t-a : all (default)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-s : cột đèn hiệu\n"
+#~ "\t-a : tất cả (mặc định)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output Format:\n"
+#~ "\t-t : time\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : creator\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Định dạng kết quả đưa ra:\n"
+#~ "\t-t : thời gian\n"
+#~ "\t-p : pid\n"
+#~ "\t-c : người tạo\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t-l : limits\n"
+#~ "\t-u : summary\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t-l : giới hạn\n"
+#~ "\t-u : tổng kết\n"
-#~ msgid " start=%9lu"
-#~ msgstr " đầu=%9lu"
+#~ msgid "error: %s"
+#~ msgstr "lỗi: %s"
+
+#~ msgid "error parse: %s"
+#~ msgstr "phân tích lỗi: %s"
+
+#~ msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
+#~ msgstr "lỗi: hệ thống tập tin « /sys » không thể truy cập được"
+
+#~ msgid "error: change working directory to %s."
+#~ msgstr "lỗi: chuyển đổi thư mục làm việc sang %s."
+
+#~ msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+#~ msgstr "sử dụng: rdev [ -rv ] [ -o BÙ ] [ ẢNH [ GIÁ_TRỊ [ BÙ ] ] ]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev /dev/fd0 (hoặc rdev /linux, v.v...) hiển thị thiết bị ROOT (gốc) "
+#~ "hiện thời"
-#~ msgid ", size=%9lu"
-#~ msgstr ", cỡ=%9lu"
+#~ msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+#~ msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 đặt ROOT (gốc) thành /dev/hda2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -R /dev/fd0 1 đặt ROOTFLAGS [các cờ gốc] (trạng thái "
+#~ "chỉ đọc)"
+
+#~ msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+#~ msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 đặt kích cỡ RAMDISK (đĩa RAM)"
+
+#~ msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+#~ msgstr ""
+#~ " rdev -v /dev/fd0 1 đặt chế độ VIDEOMODE (chế độ ảnh động) "
+#~ "khởi động"
+
+#~ msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+#~ msgstr " -u, --unqote sử dụng bộ byte N"
+
+#~ msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+#~ msgstr " rootflags ... giống như rdev -R"
+
+#~ msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+#~ msgstr " ramsize ... giống như rdev -r"
+
+#~ msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+#~ msgstr " vidmode ... giống như rdev -v"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
+#~ "2=key2,..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chú ý: chế độ ảnh động là: -3=Hỏi, -2=Mở rộng, -1=VGA chuẩn, 1=phím1, "
+#~ "2=phím2,..."
-#~ msgid ", bootable"
-#~ msgstr ", khởi động được"
+#~ msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+#~ msgstr " hãy dùng « -R 1 » để gắn gốc chỉ đọc, « -R 0 » để đọc/ghi."
-#~ msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
-#~ msgstr "Đồng hồ theo UTC nên không thay đổi gì.\n"
+#~ msgid "missing comma"
+#~ msgstr "thiếu dấu phẩy"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6838d617..116be111 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-30 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -103,6 +103,11 @@ msgstr "重新读取分区表"
msgid "Usage:\n"
msgstr "用法:\n"
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, c-format
+msgid " %s -V\n"
+msgstr ""
+
#: disk-utils/blockdev.c:181
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
@@ -122,6 +127,17 @@ msgstr "可用的命令:\n"
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "获得512字节的段大小"
+#: disk-utils/blockdev.c:238 disk-utils/fdformat.c:118
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1284 disk-utils/isosize.c:181
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52 disk-utils/mkfs.cramfs.c:812
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:152 disk-utils/mkfs.minix.c:572
+#: disk-utils/mkswap.c:473 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: misc-utils/script.c:153 mount/swapon.c:666 mount/swapon.c:718
+#: sys-utils/readprofile.c:197 sys-utils/tunelp.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s)\n"
+
#: disk-utils/blockdev.c:321
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
@@ -223,15 +239,6 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
-#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
-#, c-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s)\n"
-
#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
@@ -334,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: misc-utils/wipefs.c:143 schedutils/taskset.c:127 sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr ""
@@ -929,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a block special device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
@@ -953,7 +960,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2580
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2651
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ""
@@ -1027,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:358
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
@@ -1235,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:320
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
@@ -1315,168 +1322,174 @@ msgstr ""
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: calloc() failed: %s\n"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:207
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:213
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:221
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:286
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:302
msgid "too many bad pages"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
+#: disk-utils/mkswap.c:315 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:326
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:328
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:387 disk-utils/mkswap.c:424 disk-utils/mkswap.c:652
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:413
+#: disk-utils/mkswap.c:398
#, fuzzy
msgid "unable to alloc new libblkid probe"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
+#: disk-utils/mkswap.c:400
+#, fuzzy
+msgid "unable to assign device to libblkid probe"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:428
#, fuzzy
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "不能读超级块"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:432
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:435
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:437
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:454
+#: disk-utils/mkswap.c:439
#, c-format
msgid " (compiled without libblkid). "
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:510
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:526
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:534
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:545
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:569
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:578
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:595
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:618
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:624
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:641
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:644
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:655
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:666
msgid "fsync failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:677
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:683
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:686
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:688
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:694
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1539,61 +1552,107 @@ msgstr ""
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
-msgid "Unusable"
+#: disk-utils/swaplabel.c:54 disk-utils/swaplabel.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to probe device"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
-msgid "Free Space"
+#: disk-utils/swaplabel.c:71
+#, c-format
+msgid "%s: not a valid swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:383
-msgid "Linux ext2"
+#: disk-utils/swaplabel.c:77
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:385
-msgid "Linux ext3"
+#: disk-utils/swaplabel.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to open"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse UUID: %s"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:387
-msgid "Linux XFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write UUID"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to swap label "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:389
-msgid "Linux JFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:143
+#, c-format
+msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:391
-msgid "Linux ReiserFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to write label"
+msgstr "在 write_block 中查找失败"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:161 misc-utils/wipefs.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <device>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: disk-utils/swaplabel.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -L, --label <label> specify a new label\n"
+" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
-msgid "Linux"
+#: disk-utils/swaplabel.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see swaplabel(8).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:396
-msgid "OS/2 HPFS"
+#: disk-utils/swaplabel.c:203
+msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:398
-msgid "OS/2 IFS"
+#: fdisk/cfdisk.c:383 fdisk/cfdisk.c:1965
+msgid "Unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:402
-msgid "NTFS"
+#: fdisk/cfdisk.c:385 fdisk/cfdisk.c:1967
+msgid "Free Space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:400
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:417
+#: fdisk/cfdisk.c:402
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1602,773 +1661,773 @@ msgid ""
"page for additional information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:516
+#: fdisk/cfdisk.c:535
msgid "FATAL ERROR"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:517
+#: fdisk/cfdisk.c:536
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:583 fdisk/cfdisk.c:591
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:566
+#: fdisk/cfdisk.c:585
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:593
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:801
msgid "Too many partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:922
+#: fdisk/cfdisk.c:806
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:927
+#: fdisk/cfdisk.c:811
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:932
+#: fdisk/cfdisk.c:816
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:937
+#: fdisk/cfdisk.c:821
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:942
+#: fdisk/cfdisk.c:826
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:966
+#: fdisk/cfdisk.c:850
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:969
+#: fdisk/cfdisk.c:853
msgid "logical partitions overlap"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:973
+#: fdisk/cfdisk.c:857
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1003
+#: fdisk/cfdisk.c:887
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1014 fdisk/cfdisk.c:1026
+#: fdisk/cfdisk.c:898 fdisk/cfdisk.c:910
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1168
+#: fdisk/cfdisk.c:1050
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1224
+#: fdisk/cfdisk.c:1106
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1356
+#: fdisk/cfdisk.c:1238
msgid "Illegal key"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1261
msgid "Press a key to continue"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1308 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2468
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Primary"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1426
+#: fdisk/cfdisk.c:1308
msgid "Create a new primary partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1309 fdisk/cfdisk.c:1936 fdisk/cfdisk.c:2467
+#: fdisk/cfdisk.c:2470
msgid "Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1427
+#: fdisk/cfdisk.c:1309
msgid "Create a new logical partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365 fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1428 fdisk/cfdisk.c:1483
+#: fdisk/cfdisk.c:1310 fdisk/cfdisk.c:1365
msgid "Don't create a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1444
+#: fdisk/cfdisk.c:1326
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1447
+#: fdisk/cfdisk.c:1329
msgid "Size (in MB): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Beginning"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1363
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "End"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1482
+#: fdisk/cfdisk.c:1364
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1500
+#: fdisk/cfdisk.c:1382
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1574
+#: fdisk/cfdisk.c:1456
msgid "No partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1578
+#: fdisk/cfdisk.c:1460
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1588
+#: fdisk/cfdisk.c:1470
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "Unknown partition table type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1594
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1642
+#: fdisk/cfdisk.c:1524
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1674
+#: fdisk/cfdisk.c:1556
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1676 fdisk/cfdisk.c:1865
+#: fdisk/cfdisk.c:1558 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid ""
"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1706
+#: fdisk/cfdisk.c:1588
msgid "Cannot get disk size"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1732
+#: fdisk/cfdisk.c:1614
msgid "Bad primary partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1762
+#: fdisk/cfdisk.c:1644
msgid "Bad logical partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1877
+#: fdisk/cfdisk.c:1759
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1881
+#: fdisk/cfdisk.c:1763
msgid ""
"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1769
msgid "no"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1771
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1891
+#: fdisk/cfdisk.c:1773
msgid "yes"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1895
+#: fdisk/cfdisk.c:1777
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:1781
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1806 fdisk/cfdisk.c:1810
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
+#: fdisk/cfdisk.c:1808
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
"(8) or reboot to update table."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1818
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
+#: fdisk/cfdisk.c:1820
msgid ""
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1878 fdisk/cfdisk.c:1997 fdisk/cfdisk.c:2081
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:1887 fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2089
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1898
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Sector 0:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:1927
msgid " None "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:1929
msgid " Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:1931
msgid " Primary"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid " Logical"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:1971 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:2122
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:616 fdisk/sfdisk.c:638
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:1977 fdisk/cfdisk.c:2445 fdisk/fdisksunlabel.c:39
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:1979
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:1981
msgid "None"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2100
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2018
msgid " First Last\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2019
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
"Flag\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2020
msgid ""
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
"----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2103
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Raw"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2139 fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid "Just print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Don't print the table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2169
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2171
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "disk drive."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2177
msgid "Command Meaning"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2178
msgid "------- -------"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2179
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2180
msgid " d Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2181
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2182
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2183
msgid " know what they are doing."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2184
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2185
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2186
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2187
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2190
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2191
msgid " that you can choose from:"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2192
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2193
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2194
msgid " t - Table in raw format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2195
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2196
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2197
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2198
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2199
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2200
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2201
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2202
msgid " `no'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2203
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2204
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2205
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid " ? Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2208
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2209
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2240 fdisk/fdisksunlabel.c:232
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2240
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2241 fdisk/fdisksunlabel.c:230
msgid "Heads"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2241
msgid "Change head geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2242
msgid "Change sector geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2243
msgid "Done with changing geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2267 fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2273
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/cfdisk.c:2850
msgid "Illegal heads value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2293 fdisk/cfdisk.c:2857
msgid "Illegal sectors value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2396
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2414
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2416
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2447
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2450 fdisk/cfdisk.c:2453
msgid ", NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2458 fdisk/cfdisk.c:2461
msgid "NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2469
msgid "Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2552
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2563 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2564
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2565
msgid "Part Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2566
msgid "FS Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2567
msgid "[Label]"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2569
msgid " Sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2571
msgid " Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2573
msgid " Size (MB)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2575
msgid " Size (GB)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2630
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2631
msgid "Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2632
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Help"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2633
msgid "Print help screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2634
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "New"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2635
msgid "Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2636
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2638
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Units"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2639
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2640
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2687
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2717 fdisk/cfdisk.c:2719
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2727
msgid "This partition is unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2729
msgid "This partition is already in use"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2773 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "No more partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2786
msgid "Illegal command"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2411,9 +2470,9 @@ msgid ""
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414
+#: fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:512
msgid "Command action"
msgstr ""
@@ -2433,9 +2492,9 @@ msgstr ""
msgid " l list known filesystem types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420
+#: fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:470 fdisk/fdisk.c:487
+#: fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
msgid " m print this menu"
msgstr ""
@@ -2447,14 +2506,14 @@ msgstr ""
msgid " p print BSD partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424
+#: fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:489
+#: fdisk/fdisk.c:505 fdisk/fdisk.c:523
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:490
+#: fdisk/fdisk.c:506 fdisk/fdisk.c:524
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
@@ -2497,13 +2556,13 @@ msgstr ""
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2344 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
@@ -2646,7 +2705,7 @@ msgstr ""
msgid "tracks/cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:751 fdisk/fdisk.c:1605
#: fdisk/sfdisk.c:930
msgid "cylinders"
msgstr ""
@@ -2704,7 +2763,7 @@ msgstr ""
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2507
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
@@ -2726,233 +2785,218 @@ msgid ""
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:248
+#: fdisk/fdisk.c:257
msgid ""
-"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
-" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
-" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
-" fdisk -v Give fdisk version\n"
-"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
-"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
-"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
-"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:260
-msgid ""
-"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
-"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
-" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
-" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
-" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
-" ...\n"
+"Usage:\n"
+" fdisk [options] <disk> change partition table\n"
+" fdisk [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
+" fdisk -s <partition> give partition size(s) in blocks\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -b <size> sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n"
+" -c[=<mode>] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
+" -h print this help text\n"
+" -u[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
+" -v print program version\n"
+" -C <number> specify the number of cylinders\n"
+" -H <number> specify the number of heads\n"
+" -S <number> specify the number of sectors per track\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:278
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:282
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:286
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:290
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:294
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:297
msgid "Fatal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:396
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:441
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:398
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " d delete a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444
msgid " l list known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
msgid " n add a new partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:447
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
msgid " p print the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:450
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:451
msgid " t change a partition's system id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:452
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:475
+#: fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508 fdisk/fdisk.c:526
msgid " v verify the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:454 fdisk/fdisk.c:476
+#: fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509 fdisk/fdisk.c:527
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:411 fdisk/fdisk.c:455
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:415
msgid " a select bootable partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:416
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:417
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:440
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:442
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:463
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:514
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:515
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:466
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:519
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:469
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507 fdisk/fdisk.c:525
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:477
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:513
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:516
msgid " e list extended partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:485 fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:518
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:517
msgid " f fix partition order"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:520
msgid " i change the disk identifier"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:747
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:749 fdisk/fdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:930
msgid "sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:755
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:756
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
-"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
-"and could in certain setups cause problems with:\n"
-"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
-"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
-" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:776
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2963,70 +3007,69 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:780
+#: fdisk/fdisk.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
+"the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal\n"
+"I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:792
+#: fdisk/fdisk.c:800
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
"\n"
+"WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to\n"
+" switch off the mode (with command 'c')."
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:798
+#: fdisk/fdisk.c:805
#, c-format
msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
"\n"
+"WARNING: cylinders as display units are deprecated. Use command 'u' to\n"
+" change units to sectors.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:838
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:857
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:865
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:898
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:917
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:926
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:945
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
@@ -3035,152 +3078,148 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:1021
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not\n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:1219
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1251
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
"(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1326
#, c-format
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1365
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1398
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1465
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
" 2^N: K (KibiByte), M (MebiByte), G (GibiByte)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1494
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1498
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1523
msgid "Partition number"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1534
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1561 fdisk/fdisk.c:1590
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1564
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1593
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1603
msgid "sector"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1548
+#: fdisk/fdisk.c:1614
#, c-format
-msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1616
+#, c-format
+msgid "Changing display/entry units to sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1626
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1569
+#: fdisk/fdisk.c:1636
#, c-format
-msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1638
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1739
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1744
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
@@ -3189,14 +3228,14 @@ msgid ""
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1753
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1762
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
@@ -3204,7 +3243,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
@@ -3212,113 +3251,118 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1843
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1845 fdisk/fdisk.c:1853 fdisk/fdisk.c:1862 fdisk/fdisk.c:1872
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1846 fdisk/fdisk.c:1854
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1851
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1860
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1863
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1869
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1873
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1813
+#: fdisk/fdisk.c:1883
#, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
+msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1893
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1897
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1900
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1903
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1906
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1840
+#: fdisk/fdisk.c:1910
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1843
+#: fdisk/fdisk.c:1912
+#, c-format
+msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1915
#, c-format
msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:2024
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "完成\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
@@ -3326,23 +3370,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:2093
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:2094 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:598
msgid "Device"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:2132
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition table entries are not in disk order\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:2142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3350,87 +3394,87 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:2144
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:2192
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:2195
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:2198
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:2201
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:2205
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:2239
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:2247
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:2267
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2272
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2278
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2281
#, c-format
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2317 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:411
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2362
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2398
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2409
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2486
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
@@ -3439,7 +3483,7 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
@@ -3448,22 +3492,22 @@ msgid ""
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2515
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2518
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2519
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2524
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
@@ -3471,32 +3515,32 @@ msgid ""
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2526
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2545
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2581
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2523
+#: fdisk/fdisk.c:2594
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2532
+#: fdisk/fdisk.c:2603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3505,7 +3549,7 @@ msgid ""
"the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2540
+#: fdisk/fdisk.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3514,49 +3558,49 @@ msgid ""
"information.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2546
+#: fdisk/fdisk.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error closing file\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2550
+#: fdisk/fdisk.c:2621
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2596
+#: fdisk/fdisk.c:2668
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2601
+#: fdisk/fdisk.c:2697
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2617
+#: fdisk/fdisk.c:2713
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2630
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2657
+#: fdisk/fdisk.c:2751
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2684
+#: fdisk/fdisk.c:2778
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2780
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2745
+#: fdisk/fdisk.c:2839
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3565,64 +3609,64 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2767
+#: fdisk/fdisk.c:2861
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2778
+#: fdisk/fdisk.c:2872
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2797 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2891 fdisk/sfdisk.c:2608
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2817
+#: fdisk/fdisk.c:2911
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2887
+#: fdisk/fdisk.c:2986
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2990
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2953
+#: fdisk/fdisk.c:3050
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2963
+#: fdisk/fdisk.c:3060
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2979
+#: fdisk/fdisk.c:3076
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:3078
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:3080
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3056
+#: fdisk/fdisk.c:3153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3699,15 +3743,15 @@ msgstr ""
msgid "SGI xvm"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "Linux swap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "Linux native"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:57 fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:97 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Linux LVM"
msgstr ""
@@ -3811,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:383
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr ""
@@ -3900,7 +3944,7 @@ msgid ""
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid "YES\n"
msgstr ""
@@ -3950,7 +3994,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid ""
"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
@@ -3968,55 +4012,55 @@ msgstr ""
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:38
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:40
msgid "SunOS root"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:41
msgid "SunOS swap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:42
msgid "SunOS usr"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Whole disk"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "SunOS stand"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS var"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS home"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS alt sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "SunOS cachefs"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS reserved"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:53 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:136
#, c-format
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
@@ -4025,28 +4069,28 @@ msgid ""
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:148
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:193
#, c-format
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
@@ -4055,50 +4099,50 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:231
msgid "Sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:346
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:366
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:390 fdisk/fdisksunlabel.c:396
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:421
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:444
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:472
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
@@ -4106,14 +4150,14 @@ msgid ""
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:544
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
@@ -4122,12 +4166,12 @@ msgid ""
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:576
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d rpm\n"
-"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
+"%u cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"Label ID: %s\n"
"Volume ID: %s\n"
@@ -4135,37 +4179,37 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %llu sectors, %d cylinders\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %u cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:637
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:644
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:651
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:658
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
@@ -4374,6 +4418,10 @@ msgstr ""
msgid "Linux swap / Solaris"
msgstr ""
+#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr ""
@@ -4952,248 +5000,248 @@ msgstr ""
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1637 fdisk/sfdisk.c:1642
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1719
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1755
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1762
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1768
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1810
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1814
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1938
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1971
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2022
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2056
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2127
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2157 fdisk/sfdisk.c:2170
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2181
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2235
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2268
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2294
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2295
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2296
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2297
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2298
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2299
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2300
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2301
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2302
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
"MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2303
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid ""
" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
"table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2453
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5202,108 +5250,108 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2456
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2495
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2627
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2670
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2672
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2674
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2681
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2707
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2709
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2734
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2753 fdisk/sfdisk.c:2786
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2805
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2903 fdisk/sfdisk.c:2958 fdisk/sfdisk.c:2991
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2928
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2987
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3004
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3023
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3026
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3032
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3034
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5311,90 +5359,90 @@ msgid ""
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3038
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3051
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3055
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3063
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3068
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3071
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3076
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3083
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3085
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3091
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3099
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3105
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:327
+#: fsck/fsck.c:326
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:337
+#: fsck/fsck.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:353
+#: fsck/fsck.c:352
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
@@ -5402,113 +5450,113 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:461
+#: fsck/fsck.c:460
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:577
+#: fsck/fsck.c:576
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:599
+#: fsck/fsck.c:598
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:605
+#: fsck/fsck.c:604
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:644
+#: fsck/fsck.c:643
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:704
+#: fsck/fsck.c:703
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:725
+#: fsck/fsck.c:724
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:744
+#: fsck/fsck.c:743
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:883
+#: fsck/fsck.c:882
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
"number\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:893
+#: fsck/fsck.c:892
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:919
+#: fsck/fsck.c:918
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:975
+#: fsck/fsck.c:974
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1066
+#: fsck/fsck.c:1065
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1086
+#: fsck/fsck.c:1085
msgid ""
"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1124
+#: fsck/fsck.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: fsck/fsck.c:1135
+#: fsck/fsck.c:1134
#, c-format
msgid "Couldn't open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1137
+#: fsck/fsck.c:1136
#, c-format
msgid "Is /proc mounted?\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1146
+#: fsck/fsck.c:1145
#, c-format
msgid "Must be root to scan for matching filesystems: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1149
+#: fsck/fsck.c:1148
#, c-format
msgid "Couldn't find matching filesystem: %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1157 fsck/fsck.c:1243
+#: fsck/fsck.c:1156 fsck/fsck.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s 需要一个参数\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1276
#, c-format
msgid "fsck from %s\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to allocate memory for fsck_path\n"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
@@ -5969,7 +6017,13 @@ msgstr ""
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1271
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -5978,39 +6032,39 @@ msgid ""
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1280
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1282
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1285
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1288
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1291
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1304 misc-utils/cal.c:348 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1325
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6029,6 +6083,7 @@ msgid ""
" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
" value given with --epoch\n"
+" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
"\n"
"Options: \n"
@@ -6050,7 +6105,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1361
#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6058,77 +6113,77 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1449
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1570
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1577
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1584
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1591
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1598
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
"specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1607
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1638
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1643
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1669
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
@@ -6408,12 +6463,12 @@ msgstr ""
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:572
+#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:188 login-utils/login.c:576
#, c-format
msgid "%s: PAM failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
+#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:827
#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
#: mount/lomount.c:745
msgid "Password: "
@@ -6627,244 +6682,249 @@ msgstr ""
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:229
+#: login-utils/login.c:205
+#, c-format
+msgid "FATAL: %s is not a terminal"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:238
msgid "FATAL: bad tty"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:436
+#: login-utils/login.c:445
#, c-format
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:479
+#: login-utils/login.c:488
#, c-format
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:574
+#: login-utils/login.c:578
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:591
+#: login-utils/login.c:595
msgid "login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:635
+#: login-utils/login.c:639
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:640
+#: login-utils/login.c:644
#, c-format
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:649
+#: login-utils/login.c:653
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:653
+#: login-utils/login.c:657
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:658
+#: login-utils/login.c:662
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:686 login-utils/login.c:693 login-utils/login.c:727
+#: login-utils/login.c:690 login-utils/login.c:697 login-utils/login.c:731
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Session setup problem, abort.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:687
+#: login-utils/login.c:691
#, c-format
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:694
+#: login-utils/login.c:698
#, c-format
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:713
+#: login-utils/login.c:717
#, c-format
msgid "login: Out of memory\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:757
+#: login-utils/login.c:761
msgid "Illegal username"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:800
+#: login-utils/login.c:804
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:805
+#: login-utils/login.c:809
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:809
+#: login-utils/login.c:813
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:863
+#: login-utils/login.c:867
#, c-format
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1088
+#: login-utils/login.c:1092
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1095
+#: login-utils/login.c:1099
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1098
+#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1101
+#: login-utils/login.c:1105
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1104
+#: login-utils/login.c:1108
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1125
+#: login-utils/login.c:1129
#, c-format
msgid "You have new mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1131
#, c-format
msgid "You have mail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1171
+#: login-utils/login.c:1175
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1222
#, c-format
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1224
+#: login-utils/login.c:1228
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1230
+#: login-utils/login.c:1234
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1234
+#: login-utils/login.c:1238
#, c-format
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1242
+#: login-utils/login.c:1246
#, c-format
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1269
+#: login-utils/login.c:1273
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1276
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1287
+#: login-utils/login.c:1291
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1298
+#: login-utils/login.c:1302
#, c-format
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1299
+#: login-utils/login.c:1303
msgid "NAME too long"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1306
+#: login-utils/login.c:1310
#, c-format
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1316
+#: login-utils/login.c:1320
#, c-format
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1317
+#: login-utils/login.c:1321
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1349
+#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1437
+#: login-utils/login.c:1441
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1441
+#: login-utils/login.c:1445
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1444
+#: login-utils/login.c:1448
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1470
+#: login-utils/login.c:1474
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1473
+#: login-utils/login.c:1477
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1477
+#: login-utils/login.c:1481
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1480
+#: login-utils/login.c:1484
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
@@ -7115,7 +7175,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:938
#, c-format
-msgid "error stopping service: \"%s\"\n"
+msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:950
@@ -7125,7 +7185,7 @@ msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:1070
#, c-format
-msgid "error running programme: \"%s\"\n"
+msgid "error at starting service \"%s\"\n"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:75
@@ -7252,25 +7312,25 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:365 misc-utils/cal.c:377
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:369
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:373
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:467
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:786
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
@@ -7294,6 +7354,109 @@ msgstr ""
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "不能读 inodes"
+#: misc-utils/findmnt.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown column: %s"
+msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:308
+#, fuzzy
+msgid "failed to add line to output"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:359
+msgid "failed to initialize libmount tab"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't read: %s"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: parse error: %s"
+msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:452
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %1$s [options]\n"
+" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+" filesystems (default)\n"
+"\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+" -h, --help print this help\n"
+" -i, --invert invert sense of matching\n"
+" -l, --list use list format ouput\n"
+" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> output columns\n"
+" -r, --raw use raw format output\n"
+" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+" -T, --target <string> mountpoint\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:483
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see findmnt(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:491
+msgid "options are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown direction '%s'"
+msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:645
+msgid ""
+"options --target and --source can't be used together with command line "
+"element that is not an option"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:679
+msgid "failed to initialize libmount iterator"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:685
+msgid "failed to initialize libmount cache"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:695
+#, fuzzy
+msgid "failed to initialize output table"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: misc-utils/findmnt.c:707
+msgid "failed to initialize output column"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/kill.c:207
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
@@ -7443,7 +7606,7 @@ msgstr ""
msgid "call: %s from to files...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:110
+#: misc-utils/script.c:115
#, c-format
msgid ""
"Warning: `%s' is a link.\n"
@@ -7451,54 +7614,54 @@ msgid ""
"Script not started.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:173
+#: misc-utils/script.c:182
#, c-format
-msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:196
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:244
+#: misc-utils/script.c:264
#, c-format
msgid "%s: write error %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:304
+#: misc-utils/script.c:326
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:347
+#: misc-utils/script.c:358
#, c-format
msgid "%s: write error: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:354
+#: misc-utils/script.c:365
#, c-format
msgid "%s: cannot write script file, error: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:430
+#: misc-utils/script.c:443
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:437
+#: misc-utils/script.c:452
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:448
+#: misc-utils/script.c:474
#, c-format
msgid "openpty failed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:482
+#: misc-utils/script.c:510
#, c-format
msgid "Out of pty's\n"
msgstr ""
@@ -7837,6 +8000,16 @@ msgstr ""
msgid "bad response length"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: misc-utils/uuidd.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to lock %s: %s\n"
+msgstr "不能读 inodes"
+
#: misc-utils/uuidd.c:268
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
@@ -7867,6 +8040,11 @@ msgstr ""
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
+#: misc-utils/uuidd.c:362
+#, c-format
+msgid "operation %d\n"
+msgstr ""
+
#: misc-utils/uuidd.c:378
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
@@ -7884,7 +8062,7 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
-msgid "Generated %d UUID's:\n"
+msgid "Generated %d UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:427
@@ -7904,12 +8082,12 @@ msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:534
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUID's\n"
+msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:536
#, c-format
-msgid "List of UUID's:\n"
+msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/uuidd.c:557
@@ -7937,82 +8115,80 @@ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:128
+#: misc-utils/wipefs.c:130 sys-utils/lscpu.c:576
msgid "calloc failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:150
+#: misc-utils/wipefs.c:152
#, fuzzy
msgid "strdup failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
+#: misc-utils/wipefs.c:202
+#, c-format
+msgid "error: %s: probing initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/wipefs.c:213
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:243
+#: misc-utils/wipefs.c:259
#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
+msgid "no magic string found at offset 0x%jx -- ignored"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:250
+#: misc-utils/wipefs.c:266
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:257
+#: misc-utils/wipefs.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:259
+#: misc-utils/wipefs.c:275
#, c-format
msgid "%zd bytes ["
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:267
+#: misc-utils/wipefs.c:283
#, c-format
msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
+#: misc-utils/wipefs.c:294 mount/swapon.c:196 mount/swapon.c:264
+#: mount/swapon.c:409 mount/swapon.c:568 mount/swapon.c:770
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
+#: misc-utils/wipefs.c:329
#, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
+#: misc-utils/wipefs.c:341
#, c-format
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
+" -h, --help show this help text\n"
+" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:322
+#: misc-utils/wipefs.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:373
+#: misc-utils/wipefs.c:398
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
@@ -8249,7 +8425,7 @@ msgstr ""
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8264,7 +8440,7 @@ msgid ""
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8280,389 +8456,428 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1019
+#, c-format
+msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1023
+#, c-format
+msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:1038 mount/lomount.c:1078
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1065
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1075
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1092
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:329
+#: mount/mount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"mount: warning: /etc/mtab is not writable (e.g. read-only filesystem).\n"
+" It's possible that information reported by mount(8) is not\n"
+" up to date. For actual information about system mount points\n"
+" check the /proc/mounts file.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:339
#, c-format
msgid "mount: improperly quoted option string '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:362
+#: mount/mount.c:372
#, c-format
msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:526
+#: mount/mount.c:536
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:531
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:555
+#: mount/mount.c:565
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:572 mount/mount.c:1190
+#: mount/mount.c:582 mount/mount.c:1256
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:580
+#: mount/mount.c:590
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:663
+#: mount/mount.c:683
#, c-format
msgid "mount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:666
+#: mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:729 mount/mount.c:1925
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:842
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:870
+#: mount/mount.c:893
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:873
+#: mount/mount.c:896
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:876
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:878
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:902
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:993
+#: mount/mount.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: %s: more filesystems detected. This should not happen,\n"
+" use -t <type> to explicitly specify the filesystem type or\n"
+" use wipefs(8) to clean up the device.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1022
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:995
+#: mount/mount.c:1024
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1065
+#: mount/mount.c:1109
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1070
+#: mount/mount.c:1114
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1082
+#: mount/mount.c:1142
#, c-format
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1094
+#: mount/mount.c:1151
+#, c-format
+msgid "mount: invalid offset '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1155
+#, c-format
+msgid "mount: invalid sizelimit '%s' specified"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1160
#, c-format
msgid "mount: according to mtab %s is already mounted on %s as loop"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1104
+#: mount/mount.c:1170
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1113
+#: mount/mount.c:1179
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1118
+#: mount/mount.c:1184
#, c-format
msgid "mount: stolen loop=%s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1123
+#: mount/mount.c:1189
#, c-format
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1134
+#: mount/mount.c:1200
#, c-format
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1168
+#: mount/mount.c:1234
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1185
+#: mount/mount.c:1251
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1206
+#: mount/mount.c:1272
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1219
+#: mount/mount.c:1285
#, c-format
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1222
+#: mount/mount.c:1288
#, c-format
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1379
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1371
+#: mount/mount.c:1435
#, c-format
msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1404
+#: mount/mount.c:1447
+#, c-format
+msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1482
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1485
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1488
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1494 mount/mount.c:1531
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1496
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1498
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1502 mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1508
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1510
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1516
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1518
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1535
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1547
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1549
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1556
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1565
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1570
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1577
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1583
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1585
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1591
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1596
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1608
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1611
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1614
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1617
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1625
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1549
+#: mount/mount.c:1627
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
-" (maybe `insmod driver'?)"
+" (maybe `modprobe driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1630
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1633
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1638
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1641
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1643
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1647
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1573
+#: mount/mount.c:1651
#, c-format
msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1666
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1598
-#, c-format
-msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1674
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1692
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8672,22 +8887,22 @@ msgid ""
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1771
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1777
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1872
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1937
+#: mount/mount.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
@@ -8724,39 +8939,39 @@ msgid ""
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2265
+#: mount/mount.c:2335
#, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
+msgid "mount: only root can do that (effective UID is %u)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2268
+#: mount/mount.c:2338
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2279
+#: mount/mount.c:2349
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2297 mount/mount.c:2323
+#: mount/mount.c:2367 mount/mount.c:2393
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2300
+#: mount/mount.c:2370
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
-#: mount/mount_mntent.c:165
+#: mount/mount_mntent.c:114
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_mntent.c:216
+#: mount/mount_mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_mntent.c:219
+#: mount/mount_mntent.c:168
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
@@ -8769,7 +8984,7 @@ msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:84
+#: mount/swapon.c:85
#, c-format
msgid ""
"The <special> parameter:\n"
@@ -8780,7 +8995,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:92
+#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8793,7 +9008,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:107
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8805,124 +9020,129 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:142
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:217
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:221
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "查找失败"
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:237
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "查找失败"
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:245
msgid "waitpid failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "查找失败"
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:275
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:362
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:355
+#: mount/swapon.c:367
msgid "same"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:392
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:400
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "查找失败"
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:420
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:452
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:476 mount/swapon.c:526
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:505
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:538
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: mount/swapon.c:797
+#: mount/swapon.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
@@ -8932,37 +9152,37 @@ msgstr ""
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:111
+#: mount/umount.c:114
#, c-format
msgid "umount: cannot set group id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:114
+#: mount/umount.c:117
#, c-format
msgid "umount: cannot set user id: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:139
+#: mount/umount.c:142
#, c-format
msgid "umount: cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:160
+#: mount/umount.c:163
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:162
+#: mount/umount.c:165
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:164
+#: mount/umount.c:167
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:168
+#: mount/umount.c:171
#, c-format
msgid ""
"umount: %s: device is busy.\n"
@@ -8970,51 +9190,51 @@ msgid ""
" the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:173
+#: mount/umount.c:176
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:178
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:180
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:182
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
#, c-format
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:252
+#: mount/umount.c:258
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:263
+#: mount/umount.c:269
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:272
-#, c-format
-msgid "%s umounted\n"
-msgstr ""
+#: mount/umount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been unmounted\n"
+msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: mount/umount.c:367
+#: mount/umount.c:373
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:399
+#: mount/umount.c:405
#, c-format
msgid ""
"Usage: umount -h | -V\n"
@@ -9022,80 +9242,84 @@ msgid ""
" umount [-d] [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:474
#, c-format
msgid "device %s is associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:480
#, c-format
msgid "device %s is not associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:487
-msgid "Cannot umount \"\"\n"
+#: mount/umount.c:493
+msgid "Cannot unmount \"\"\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:493
+#: mount/umount.c:499
#, c-format
-msgid "Trying to umount %s\n"
+msgid "Trying to unmount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:506
+#: mount/umount.c:512
msgid "umount: confused when analyzing mtab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:511
+#: mount/umount.c:517
#, c-format
-msgid "umount: cannot umount %s -- %s is mounted over it on the same point."
+msgid "umount: cannot unmount %s -- %s is mounted over it on the same point"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:518
+#: mount/umount.c:524
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:531
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:549
+#: mount/umount.c:555
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:563
+#: mount/umount.c:569
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:569
+#: mount/umount.c:575
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:610
+#: mount/umount.c:616
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:701
+#: mount/umount.c:711
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:60
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"chrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+"chrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\n"
"Set policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\n"
"Get policy:\n"
" chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:67
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Scheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
@@ -9103,74 +9327,95 @@ msgid ""
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
" -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Scheduling flags:\n"
+" -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:80
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -h | --help display this help\n"
-" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+" -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:101
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:104
+#, c-format
+msgid "pid %d's new scheduling policy: "
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:106
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
+msgid "pid %d's current scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:139
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:143
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:146
#, c-format
-msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
+msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:149
+#, c-format
+msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/chrt.c:178
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:181
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:243
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "不能读 inodes"
-#: schedutils/chrt.c:225
-msgid "current"
+#: schedutils/chrt.c:273
+msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:233
-msgid "failed to parse priority"
+#: schedutils/chrt.c:279
+msgid ""
+"SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
+"only"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:289
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:242
-msgid "new"
-msgstr ""
-
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:298
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
@@ -9192,7 +9437,7 @@ msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" ionice [ options ] -p <pid> [<pid> ...]\n"
-" ionoce [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
+" ionice [ options ] <command> [<arg> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -n <classdata> class data (0-7, lower being higher prio)\n"
@@ -9221,11 +9466,116 @@ msgstr ""
msgid "bad prio class %d"
msgstr ""
-#: schedutils/ionice.c:187
+#: schedutils/ionice.c:187 schedutils/taskset.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "executing %s failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: schedutils/taskset.c:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -p, --pid operate on existing given pid\n"
+" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+" -h, --help display this help\n"
+" -V, --version output version information\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"The default behavior is to run a new command:\n"
+" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+" %1$s -p 700\n"
+"Or set it:\n"
+" %1$s -p 03 700\n"
+"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see taskset(1).\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:113
+msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:122 schedutils/taskset.c:136
#, fuzzy
-msgid "execvp failed"
+msgid "cpuset_alloc failed"
msgstr "查找失败"
+#: schedutils/taskset.c:140 schedutils/taskset.c:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get pid %d's affinity"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: schedutils/taskset.c:143
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:146
+#, c-format
+msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse %s %s"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU list"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:158
+msgid "CPU mask"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to set pid %d's affinity"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: schedutils/taskset.c:169
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: schedutils/taskset.c:172
+#, c-format
+msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:501
+msgid "parse error at lines: "
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:503
+msgid "parse error at line: "
+msgstr ""
+
+#: shlibs/mount/src/tab_parse.c:523
+#, c-format
+msgid " and %d."
+msgstr ""
+
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
#, c-format
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
@@ -9359,7 +9709,15 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:51
+#: sys-utils/fallocate.c:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <filename>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:52
#, c-format
msgid ""
" -h, --help this help\n"
@@ -9368,34 +9726,38 @@ msgid ""
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
+#: sys-utils/fallocate.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:147
+#: sys-utils/fallocate.c:115
msgid "no length argument specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:149
+#: sys-utils/fallocate.c:117
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:119
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:153
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no filename specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:173
+#: sys-utils/fallocate.c:126 sys-utils/fsfreeze.c:96
+msgid "unexpected number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fallocate.c:146
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:174
+#: sys-utils/fallocate.c:147
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr ""
@@ -9442,6 +9804,57 @@ msgstr ""
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s 失败.\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] <mount point>\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For more information see fsfreeze(8).\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
+msgid "no action specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
+msgid "no filename specified"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: fstat failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: is not a directory"
+msgstr "根 inode 不是一个目录"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: freeze failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unfreeze failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
#: sys-utils/ipcmk.c:84
#, c-format
msgid ""
@@ -9526,690 +9939,700 @@ msgid ""
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:189
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:204 sys-utils/ipcrm.c:236
msgid "permission denied for key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:207 sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:210 sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "invalid key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:213 sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "unknown error in key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:237
msgid "permission denied for id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:242
msgid "invalid id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:247
msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:252
msgid "unknown error in id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:263
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:116
-#, c-format
-msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:117
-#, c-format
-msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:118
-#, c-format
-msgid "\t%s -h for help.\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:114
#, c-format
msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+"Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+" %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+" %1$s -h for help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Resource Specification:\n"
-"\t-m : shared_mem\n"
-"\t-q : messages\n"
+"Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+" %1$s [resource] -i id\n"
+"\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:127
#, c-format
msgid ""
-"\t-s : semaphores\n"
-"\t-a : all (default)\n"
+"Provide information on IPC facilities for which you have read access.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
-"Output Format:\n"
-"\t-t : time\n"
-"\t-p : pid\n"
-"\t-c : creator\n"
+" -h display this help\n"
+" -i id print details on resource identified by id\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid ""
-"\t-l : limits\n"
-"\t-u : summary\n"
+"Resource options:\n"
+" -m shared memory segments\n"
+" -q message queues\n"
+" -s semaphores\n"
+" -a all (default)\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:140
#, c-format
-msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -t time\n"
+" -p pid\n"
+" -c creator\n"
+" -l limits\n"
+" -u summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:268
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:274
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:277
-#, c-format
-msgid "segments allocated %d\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:278
-#, c-format
-msgid "pages allocated %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:279
-#, c-format
-msgid "pages resident %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:280
-#, c-format
-msgid "pages swapped %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#. TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+#. as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+#. form can follow this model:
+#.
+#. "segments allocated = %d\n"
+#. "pages allocated = %ld\n"
+#. "pages resident = %ld\n"
+#. "pages swapped = %ld\n"
+#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+#.
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
-msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgid ""
+"segments allocated %d\n"
+"pages allocated %ld\n"
+"pages resident %ld\n"
+"pages swapped %ld\n"
+"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:314
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:436
+#: sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:316 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:534
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:320
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:322 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:546 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:322
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:323
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:299
+#: sys-utils/ipcs.c:327
#, c-format
-msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:329
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:333
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:451 sys-utils/ipcs.c:552
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:335
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:336
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:472 sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:573
+#: sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:577 sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:658 sys-utils/ipcs.c:660
+#: sys-utils/ipcs.c:662 sys-utils/ipcs.c:685
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:389
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:390
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:420
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:421
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:422
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:423
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:424
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:428
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:429
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:430
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:434
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:442 sys-utils/ipcs.c:451
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:440
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:442
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:451
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:490
+#: sys-utils/ipcs.c:518
#, c-format
-msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+msgid "------ Messages Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:519
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:521
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:497
+#: sys-utils/ipcs.c:525
#, c-format
-msgid "------ Messages: Status --------\n"
+msgid "------ Messages Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:527
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:528
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:532
#, c-format
-msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:534 sys-utils/ipcs.c:540 sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:552
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:538
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:540
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:544
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:546
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:553
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:617
#, fuzzy
msgid "shmctl failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:620
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:629
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:631 sys-utils/ipcs.c:661
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:643
#, fuzzy
msgid "msgctl failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:645
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:646
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:648
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:676 sys-utils/ipcs.c:698
#, fuzzy
msgid "semctl failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:679
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:681
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:683
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:684
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:686
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:689
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:133
+#, c-format
+msgid "invalid iflag: %s"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
+"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:153
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Known <iflag> names:\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ldattach.c:240
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:246
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:251 text-utils/tailf.c:206
msgid "invalid option"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:264
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:272
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:278
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:316
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:323
msgid "cannot set line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:329
msgid "cannot daemonize"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:64
+#: sys-utils/lscpu.c:54
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "完成\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:65
+#: sys-utils/lscpu.c:55
msgid "para"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:66
+#: sys-utils/lscpu.c:56
msgid "full"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:137 sys-utils/lscpu.c:160 sys-utils/lscpu.c:456
-#, c-format
-msgid "error: %s"
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: cannot open %s"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:162
+#: sys-utils/lscpu.c:186 sys-utils/lscpu.c:207 sys-utils/lscpu.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to read: %s"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:209
#, c-format
-msgid "error parse: %s"
+msgid "parse error: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:184
+#: sys-utils/lscpu.c:233
msgid "error: strdup failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:267
+#: sys-utils/lscpu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "failed to callocate cpu set"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to parse CPU mask %s"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/lscpu.c:318
#, fuzzy
msgid "error: uname failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/lscpu.c:506
-msgid "error: malloc failed"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/lscpu.c:521
-msgid "error: /sys filesystem is not accessable."
-msgstr ""
+#: sys-utils/lscpu.c:541 sys-utils/lscpu.c:544 sys-utils/lscpu.c:620
+#: sys-utils/lscpu.c:641
+#, fuzzy
+msgid "error: calloc failed"
+msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/lscpu.c:539
+#: sys-utils/lscpu.c:657
#, c-format
msgid ""
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -10218,69 +10641,82 @@ msgid ""
"# CPU,Core,Socket,Node"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:619
+#: sys-utils/lscpu.c:738
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:756
msgid "CPU op-mode(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:625
+#: sys-utils/lscpu.c:759
+msgid "CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:762
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:626
+#: sys-utils/lscpu.c:763
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:627
+#: sys-utils/lscpu.c:764
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:631
+#: sys-utils/lscpu.c:768
msgid "NUMA node(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:633
+#: sys-utils/lscpu.c:770
msgid "Vendor ID:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:635
+#: sys-utils/lscpu.c:772
msgid "CPU family:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:637
+#: sys-utils/lscpu.c:774
msgid "Model:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:639
+#: sys-utils/lscpu.c:776
msgid "Stepping:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:641
+#: sys-utils/lscpu.c:778
msgid "CPU MHz:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:644 sys-utils/lscpu.c:646
+#: sys-utils/lscpu.c:781 sys-utils/lscpu.c:783
msgid "Virtualization:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:649
+#: sys-utils/lscpu.c:786
msgid "Hypervisor vendor:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:650
+#: sys-utils/lscpu.c:787
msgid "Virtualization type:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:658
+#: sys-utils/lscpu.c:795
#, c-format
msgid "%s cache:"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:666
+#: sys-utils/lscpu.c:805
+#, c-format
+msgid "NUMA node%d CPU(s):"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/lscpu.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: sys-utils/lscpu.c:669
+#: sys-utils/lscpu.c:819
msgid ""
"CPU architecture information helper\n"
"\n"
@@ -10289,65 +10725,6 @@ msgid ""
" -s, --sysroot use the directory as a new system root.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:718
-#, c-format
-msgid "error: change working directory to %s."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:77
-msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:79
-msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:81
-msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:82
-msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:83
-msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:84
-msgid " rootflags ... same as rdev -R"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:85
-msgid " ramsize ... same as rdev -r"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:86
-msgid " vidmode ... same as rdev -v"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:88
-msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rdev.c:245
-msgid "missing comma"
-msgstr ""
-
#: sys-utils/readprofile.c:72 text-utils/more.c:798
#, c-format
msgid "out of memory"
@@ -10446,11 +10823,12 @@ msgstr ""
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:85
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
" -l | --local RTC uses local timezone\n"
" -m | --mode standby|mem|... sleep mode\n"
" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
@@ -10460,104 +10838,129 @@ msgid ""
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:150
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:168
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:228
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:232
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:236
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:353
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:366
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:380
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:396
#, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:409
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:414
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:415
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:418
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:428
msgid "malloc() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:440
#, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:460
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:465
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:476
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
+#: sys-utils/rtcwake.c:484
+#, c-format
+msgid "suspend mode: no; leaving\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:493
+#, c-format
+msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:503
#, c-format
msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:512
+#, c-format
+msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:518
msgid "rtc read"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:529
+#, c-format
+msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#, c-format
+msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/rtcwake.c:538
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
@@ -10649,6 +11052,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr ""
+#: sys-utils/tunelp.c:259
+msgid "LPGETSTATUS error"
+msgstr ""
+
#: sys-utils/tunelp.c:263
#, c-format
msgid "%s status is %d"
@@ -10679,6 +11086,11 @@ msgstr ""
msgid ", error"
msgstr ""
+#: sys-utils/tunelp.c:274
+#, fuzzy
+msgid "tunelp: ioctl failed"
+msgstr "查找失败"
+
#: sys-utils/tunelp.c:285
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
@@ -10722,6 +11134,15 @@ msgid "unshare failed"
msgstr "查找失败"
#: sys-utils/unshare.c:118
+msgid "cannot set group id"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/unshare.c:121
+#, fuzzy
+msgid "cannot set user id"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/unshare.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "%s 失败.\n"
@@ -11195,3 +11616,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "execvp failed"
+#~ msgstr "查找失败"
diff --git a/schedutils/Makefile.am b/schedutils/Makefile.am
index 88439f2b..13d45c85 100644
--- a/schedutils/Makefile.am
+++ b/schedutils/Makefile.am
@@ -14,6 +14,7 @@ endif
if HAVE_SCHED_GETAFFINITY
usrbin_exec_PROGRAMS += taskset
+taskset_SOURCES = taskset.c $(top_srcdir)/lib/cpuset.c
dist_man_MANS += taskset.1
endif
diff --git a/schedutils/chrt.1 b/schedutils/chrt.1
index 9016cfef..d903df24 100644
--- a/schedutils/chrt.1
+++ b/schedutils/chrt.1
@@ -25,7 +25,7 @@
.\" 2002-05-11 Robert Love <rml@tech9.net>
.\" Initial version
.\"
-.TH CHRT "1" "Apr 2003" "schedutils" "Linux User's Manual"
+.TH CHRT "1" "June 2010" "schedutils" "Linux User's Manual"
.SH NAME
chrt \- manipulate real-time attributes of a process
.SH SYNOPSIS
@@ -40,7 +40,7 @@ chrt \- manipulate real-time attributes of a process
.SH DESCRIPTION
.PP
.BR chrt (1)
-sets or retrieves the real-time scheduling attributes of an existing PID or
+sets or retrieves the real-time scheduling attributes of an existing PID, or
runs COMMAND with the given attributes. Both policy (one of
.BR SCHED_OTHER ,
.BR SCHED_FIFO ,
@@ -74,15 +74,6 @@ set scheduling policy to
set scheduling policy to
.BR SCHED_FIFO
.TP
-.B -R, --reset-on-fork
-add
-.B SCHED_RESET_ON_FORK
-flag to the
-.B SCHED_FIFO
-or
-.B SCHED_RR
-scheduling policy (Linux specific)
-.TP
.B -i, --idle
set schedulng policy to
.BR SCHED_IDLE
@@ -100,11 +91,23 @@ set scheduling policy to
.BR SCHED_RR
(the default)
.TP
+.B -R, --reset-on-fork
+add
+.B SCHED_RESET_ON_FORK
+flag to the
+.B SCHED_FIFO
+or
+.B SCHED_RR
+scheduling policy (Linux specific)
+.TP
+.B -v, --verbose
+show status information
+.TP
.B -h, --help
display usage information and exit
.TP
-.B -v, --version
-output version information and exit
+.B -V, --version
+display version information and exit
.SH USAGE
.TP
The default behavior is to run a new command::
diff --git a/schedutils/chrt.c b/schedutils/chrt.c
index 0ff9b9bb..2d0254fa 100644
--- a/schedutils/chrt.c
+++ b/schedutils/chrt.c
@@ -54,31 +54,40 @@
static void show_usage(int rc)
{
- fprintf(stdout, _(
- "\nchrt - manipulate real-time attributes of a process.\n"
+ FILE *out = rc == EXIT_SUCCESS ? stdout : stderr;
+
+ fprintf(out, _(
+ "\nchrt - manipulate real-time attributes of a process\n"
"\nSet policy:\n"
" chrt [options] <policy> <priority> {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"
"\nGet policy:\n"
- " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n\n"
+ " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n"));
+
+ fprintf(out, _(
"\nScheduling policies:\n"
" -b | --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
" -f | --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
" -i | --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
" -o | --other set policy to SCHED_OTHER\n"
- " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
+ " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"));
+
+#ifdef SCHED_RESET_ON_FORK
+ fprintf(out, _(
"\nScheduling flags:\n"
- " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"
+ " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n"));
+#endif
+ fprintf(out, _(
"\nOptions:\n"
" -h | --help display this help\n"
- " -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -m | --max show min and max valid priorities\n"
+ " -p | --pid operate on existing given pid\n"
" -v | --verbose display status information\n"
" -V | --version output version information\n\n"));
exit(rc);
}
-static void show_rt_info(const char *what, pid_t pid)
+static void show_rt_info(pid_t pid, int isnew)
{
struct sched_param sp;
int policy;
@@ -91,7 +100,11 @@ static void show_rt_info(const char *what, pid_t pid)
if (policy == -1)
err(EXIT_FAILURE, _("failed to get pid %d's policy"), pid);
- printf(_("pid %d's %s scheduling policy: "), pid, what);
+ if (isnew)
+ printf(_("pid %d's new scheduling policy: "), pid);
+ else
+ printf(_("pid %d's current scheduling policy: "), pid);
+
switch (policy) {
case SCHED_OTHER:
printf("SCHED_OTHER\n");
@@ -99,9 +112,11 @@ static void show_rt_info(const char *what, pid_t pid)
case SCHED_FIFO:
printf("SCHED_FIFO\n");
break;
+#ifdef SCHED_RESET_ON_FORK
case SCHED_FIFO|SCHED_RESET_ON_FORK:
printf("SCHED_FIFO|SCHED_RESET_ON_FORK\n");
break;
+#endif
#ifdef SCHED_IDLE
case SCHED_IDLE:
printf("SCHED_IDLE\n");
@@ -110,9 +125,11 @@ static void show_rt_info(const char *what, pid_t pid)
case SCHED_RR:
printf("SCHED_RR\n");
break;
+#ifdef SCHED_RESET_ON_FORK
case SCHED_RR|SCHED_RESET_ON_FORK:
printf("SCHED_RR|SCHED_RESET_ON_FORK\n");
break;
+#endif
#ifdef SCHED_BATCH
case SCHED_BATCH:
printf("SCHED_BATCH\n");
@@ -125,8 +142,12 @@ static void show_rt_info(const char *what, pid_t pid)
if (sched_getparam(pid, &sp))
err(EXIT_FAILURE, _("failed to get pid %d's attributes"), pid);
- printf(_("pid %d's %s scheduling priority: %d\n"),
- pid, what, sp.sched_priority);
+ if (isnew)
+ printf(_("pid %d's new scheduling priority: %d\n"),
+ pid, sp.sched_priority);
+ else
+ printf(_("pid %d's current scheduling priority: %d\n"),
+ pid, sp.sched_priority);
}
static void show_min_max(void)
@@ -199,9 +220,11 @@ int main(int argc, char *argv[])
case 'f':
policy = SCHED_FIFO;
break;
+#ifdef SCHED_RESET_ON_FORK
case 'R':
policy_flag |= SCHED_RESET_ON_FORK;
break;
+#endif
case 'i':
#ifdef SCHED_IDLE
policy = SCHED_IDLE;
@@ -239,7 +262,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
show_usage(EXIT_FAILURE);
if ((pid > -1) && (verbose || argc - optind == 1)) {
- show_rt_info(_("current"), pid);
+ show_rt_info(pid, FALSE);
if (argc - optind == 1)
return EXIT_SUCCESS;
}
@@ -249,11 +272,13 @@ int main(int argc, char *argv[])
if (errno)
err(EXIT_FAILURE, _("failed to parse priority"));
+#ifdef SCHED_RESET_ON_FORK
/* sanity check */
if ((policy_flag & SCHED_RESET_ON_FORK) &&
!(policy == SCHED_FIFO || policy == SCHED_RR))
errx(EXIT_FAILURE, _("SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for "
"SCHED_FIFO and SCHED_RR policies only"));
+#endif
policy |= policy_flag;
@@ -264,7 +289,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
err(EXIT_FAILURE, _("failed to set pid %d's policy"), pid);
if (verbose)
- show_rt_info(_("new"), pid);
+ show_rt_info(pid, TRUE);
if (!pid) {
argv += optind + 1;
diff --git a/schedutils/taskset.c b/schedutils/taskset.c
index 7abb9cbb..2f1bc745 100644
--- a/schedutils/taskset.c
+++ b/schedutils/taskset.c
@@ -1,14 +1,6 @@
/*
- * taskset.c - taskset
- * Command-line utility for setting and retrieving a task's CPU affinity
- *
- * Robert Love <rml@tech9.net> 25 April 2002
- *
- * Linux kernels as of 2.5.8 provide the needed syscalls for
- * working with a task's cpu affinity. Currently 2.4 does not
- * support these syscalls, but patches are available at:
- *
- * http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rml/cpu-affinity/
+ * taskset.c - command-line utility for setting and retrieving
+ * a task's CPU affinity
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License, v2, as
@@ -24,6 +16,7 @@
* Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
*
* Copyright (C) 2004 Robert Love
+ * Copyright (C) 2010 Karel Zak <kzak@redhat.com>
*/
#include <stdio.h>
@@ -34,308 +27,50 @@
#include <errno.h>
#include <string.h>
#include <ctype.h>
-#include <sys/syscall.h>
-
-struct bitmask {
- unsigned int size;
- unsigned long *maskp;
-};
-
-static void show_usage(const char *cmd)
-{
- fprintf(stderr, "taskset (%s)\n", PACKAGE_STRING);
- fprintf(stderr, "usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid |"\
- " cmd [args...]]\n", cmd);
- fprintf(stderr, "set or get the affinity of a process\n\n");
- fprintf(stderr, " -p, --pid "
- "operate on existing given pid\n");
- fprintf(stderr, " -c, --cpu-list "\
- "display and specify cpus in list format\n");
- fprintf(stderr, " -h, --help display this help\n");
- fprintf(stderr, " -V, --version "\
- "output version information\n\n");
- fprintf(stderr, "The default behavior is to run a new command:\n");
- fprintf(stderr, " %s 03 sshd -b 1024\n", cmd);
- fprintf(stderr, "You can retrieve the mask of an existing task:\n");
- fprintf(stderr, " %s -p 700\n", cmd);
- fprintf(stderr, "Or set it:\n");
- fprintf(stderr, " %s -p 03 700\n", cmd);
- fprintf(stderr, "List format uses a comma-separated list instead"\
- " of a mask:\n");
- fprintf(stderr, " %s -pc 0,3,7-11 700\n", cmd);
- fprintf(stderr, "Ranges in list format can take a stride argument:\n");
- fprintf(stderr, " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n\n");
-}
-
-static inline int val_to_char(int v)
-{
- if (v >= 0 && v < 10)
- return '0' + v;
- else if (v >= 10 && v < 16)
- return ('a' - 10) + v;
- else
- return -1;
-}
-
-/*
- * The following bitmask declarations, bitmask_*() routines, and associated
- * _setbit() and _getbit() routines are:
- * Copyright (c) 2004 Silicon Graphics, Inc. (SGI) All rights reserved.
- * SGI publishes it under the terms of the GNU General Public License, v2,
- * as published by the Free Software Foundation.
- */
-#define howmany(x,y) (((x)+((y)-1))/(y))
-#define bitsperlong (8 * sizeof(unsigned long))
-#define longsperbits(n) howmany(n, bitsperlong)
-#define bytesperbits(x) ((x+7)/8)
-
-static unsigned int _getbit(const struct bitmask *bmp, unsigned int n)
-{
- if (n < bmp->size)
- return (bmp->maskp[n/bitsperlong] >> (n % bitsperlong)) & 1;
- else
- return 0;
-}
-
-static void _setbit(struct bitmask *bmp, unsigned int n, unsigned int v)
-{
- if (n < bmp->size) {
- if (v)
- bmp->maskp[n/bitsperlong] |= 1UL << (n % bitsperlong);
- else
- bmp->maskp[n/bitsperlong] &= ~(1UL << (n % bitsperlong));
- }
-}
-
-int bitmask_isbitset(const struct bitmask *bmp, unsigned int i)
-{
- return _getbit(bmp, i);
-}
-
-struct bitmask *bitmask_clearall(struct bitmask *bmp)
-{
- unsigned int i;
- for (i = 0; i < bmp->size; i++)
- _setbit(bmp, i, 0);
- return bmp;
-}
-
-struct bitmask *bitmask_setbit(struct bitmask *bmp, unsigned int i)
-{
- _setbit(bmp, i, 1);
- return bmp;
-}
-
-unsigned int bitmask_nbytes(struct bitmask *bmp)
-{
- return longsperbits(bmp->size) * sizeof(unsigned long);
-}
-
-static char * cpuset_to_str(struct bitmask *mask, char *str)
-{
- int base;
- char *ptr = str;
- char *ret = 0;
-
- for (base = mask->size - 4; base >= 0; base -= 4) {
- char val = 0;
- if (bitmask_isbitset(mask, base))
- val |= 1;
- if (bitmask_isbitset(mask, base + 1))
- val |= 2;
- if (bitmask_isbitset(mask, base + 2))
- val |= 4;
- if (bitmask_isbitset(mask, base + 3))
- val |= 8;
- if (!ret && val)
- ret = ptr;
- *ptr++ = val_to_char(val);
- }
- *ptr = 0;
- return ret ? ret : ptr - 1;
-}
-
-struct bitmask *bitmask_alloc(unsigned int n)
-{
- struct bitmask *bmp;
-
- bmp = malloc(sizeof(*bmp));
- if (!bmp)
- return 0;
- bmp->size = n;
- bmp->maskp = calloc(longsperbits(n), sizeof(unsigned long));
- if (!bmp->maskp) {
- free(bmp);
- return 0;
- }
- return bmp;
-}
-
-static char * cpuset_to_cstr(struct bitmask *mask, char *str)
-{
- int i;
- char *ptr = str;
- int entry_made = 0;
-
- for (i = 0; i < mask->size; i++) {
- if (bitmask_isbitset(mask, i)) {
- int j;
- int run = 0;
- entry_made = 1;
- for (j = i + 1; j < mask->size; j++) {
- if (bitmask_isbitset(mask, j))
- run++;
- else
- break;
- }
- if (!run)
- sprintf(ptr, "%d,", i);
- else if (run == 1) {
- sprintf(ptr, "%d,%d,", i, i + 1);
- i++;
- } else {
- sprintf(ptr, "%d-%d,", i, i + run);
- i += run;
- }
- while (*ptr != 0)
- ptr++;
- }
- }
- ptr -= entry_made;
- *ptr = 0;
-
- return str;
-}
-
-static inline int char_to_val(int c)
-{
- int cl;
-
- cl = tolower(c);
- if (c >= '0' && c <= '9')
- return c - '0';
- else if (cl >= 'a' && cl <= 'f')
- return cl + (10 - 'a');
- else
- return -1;
-}
-
-static int str_to_cpuset(struct bitmask *mask, const char* str)
-{
- int len = strlen(str);
- const char *ptr = str + len - 1;
- int base = 0;
-
- /* skip 0x, it's all hex anyway */
- if (len > 1 && !memcmp(str, "0x", 2L))
- str += 2;
-
- bitmask_clearall(mask);
- while (ptr >= str) {
- char val = char_to_val(*ptr);
- if (val == (char) -1)
- return -1;
- if (val & 1)
- bitmask_setbit(mask, base);
- if (val & 2)
- bitmask_setbit(mask, base + 1);
- if (val & 4)
- bitmask_setbit(mask, base + 2);
- if (val & 8)
- bitmask_setbit(mask, base + 3);
- len--;
- ptr--;
- base += 4;
- }
+#include <err.h>
- return 0;
-}
-
-static const char *nexttoken(const char *q, int sep)
-{
- if (q)
- q = strchr(q, sep);
- if (q)
- q++;
- return q;
-}
+#include "cpuset.h"
+#include "nls.h"
-static int cstr_to_cpuset(struct bitmask *mask, const char* str)
+static void __attribute__((__noreturn__)) usage(FILE *out)
{
- const char *p, *q;
- q = str;
- bitmask_clearall(mask);
-
- while (p = q, q = nexttoken(q, ','), p) {
- unsigned int a; /* beginning of range */
- unsigned int b; /* end of range */
- unsigned int s; /* stride */
- const char *c1, *c2;
+ fprintf(out,
+ _("Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n\n"),
+ program_invocation_short_name);
- if (sscanf(p, "%u", &a) < 1)
- return 1;
- b = a;
- s = 1;
+ fprintf(out, _(
+ "Options:\n"
+ " -p, --pid operate on existing given pid\n"
+ " -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
+ " -h, --help display this help\n"
+ " -V, --version output version information\n\n"));
- c1 = nexttoken(p, '-');
- c2 = nexttoken(p, ',');
- if (c1 != NULL && (c2 == NULL || c1 < c2)) {
- if (sscanf(c1, "%u", &b) < 1)
- return 1;
- c1 = nexttoken(c1, ':');
- if (c1 != NULL && (c2 == NULL || c1 < c2))
- if (sscanf(c1, "%u", &s) < 1) {
- return 1;
- }
- }
+ fprintf(out, _(
+ "The default behavior is to run a new command:\n"
+ " %1$s 03 sshd -b 1024\n"
+ "You can retrieve the mask of an existing task:\n"
+ " %1$s -p 700\n"
+ "Or set it:\n"
+ " %1$s -p 03 700\n"
+ "List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
+ " %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
+ "Ranges in list format can take a stride argument:\n"
+ " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"),
+ program_invocation_short_name);
- if (!(a <= b))
- return 1;
- while (a <= b) {
- bitmask_setbit(mask, a);
- a += s;
- }
- }
+ fprintf(out, _("\nFor more information see taskset(1).\n"));
- return 0;
-}
-
-/*
- * Number of bits in a CPU bitmask on current system
- */
-static int
-max_number_of_cpus(void)
-{
- int n;
- int cpus = 2048;
-
- for (;;) {
- unsigned long buffer[longsperbits(cpus)];
- memset(buffer, 0, sizeof(buffer));
- /* the library version does not return size of cpumask_t */
- n = syscall(SYS_sched_getaffinity, 0, bytesperbits(cpus),
- &buffer);
- if (n < 0 && errno == EINVAL && cpus < 1024*1024) {
- cpus *= 2;
- continue;
- }
- return n*8;
- }
- fprintf (stderr, "cannot determine NR_CPUS; aborting");
- exit(1);
- return 0;
+ exit(out == stderr ? EXIT_FAILURE : EXIT_SUCCESS);
}
int main(int argc, char *argv[])
{
- struct bitmask *new_mask, *cur_mask;
+ cpu_set_t *new_set, *cur_set;
pid_t pid = 0;
- int opt, err;
- char *mstr;
- char *cstr;
- int c_opt = 0;
- unsigned int cpus_configured;
- int new_mask_byte_size, cur_mask_byte_size;
+ int opt, c_opt = 0, rc;
+ char *buf;
+ unsigned int ncpus;
+ size_t new_setsize, cur_setsize, cur_nbits, buflen;
struct option longopts[] = {
{ "pid", 0, NULL, 'p' },
@@ -345,9 +80,11 @@ int main(int argc, char *argv[])
{ NULL, 0, NULL, 0 }
};
- while ((opt = getopt_long(argc, argv, "+pchV", longopts, NULL)) != -1) {
- int ret = 1;
+ setlocale(LC_ALL, "");
+ bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain(PACKAGE);
+ while ((opt = getopt_long(argc, argv, "+pchV", longopts, NULL)) != -1) {
switch (opt) {
case 'p':
pid = atoi(argv[argc - 1]);
@@ -357,111 +94,94 @@ int main(int argc, char *argv[])
break;
case 'V':
printf("taskset (%s)\n", PACKAGE_STRING);
- return 0;
+ return EXIT_SUCCESS;
case 'h':
- ret = 0;
+ usage(stdout);
+ break;
default:
- show_usage(argv[0]);
- return ret;
+ usage(stderr);
+ break;
}
}
if ((!pid && argc - optind < 2)
- || (pid && (argc - optind < 1 || argc - optind > 2))) {
- show_usage(argv[0]);
- return 1;
- }
+ || (pid && (argc - optind < 1 || argc - optind > 2)))
+ usage(stderr);
- cpus_configured = max_number_of_cpus();
+ ncpus = get_max_number_of_cpus();
+ if (ncpus <= 0)
+ errx(EXIT_FAILURE, _("cannot determine NR_CPUS; aborting"));
/*
- * cur_mask is always used for the sched_getaffinity call
+ * cur_set is always used for the sched_getaffinity call
* On the sched_getaffinity the kernel demands a user mask of
* at least the size of its own cpumask_t.
*/
- cur_mask = bitmask_alloc(cpus_configured);
- if (!cur_mask) {
- fprintf (stderr, "bitmask_alloc failed\n");
- exit(1);
- }
- cur_mask_byte_size = bitmask_nbytes(cur_mask);
- mstr = malloc(1 + cur_mask->size / 4);
- cstr = malloc(7 * cur_mask->size);
+ cur_set = cpuset_alloc(ncpus, &cur_setsize, &cur_nbits);
+ if (!cur_set)
+ err(EXIT_FAILURE, _("cpuset_alloc failed"));
+
+ buflen = 7 * cur_nbits;
+ buf = malloc(buflen);
+ if (!buf)
+ err(EXIT_FAILURE, _("malloc failed"));
/*
- * new_mask is always used for the sched_setaffinity call
+ * new_set is always used for the sched_setaffinity call
* On the sched_setaffinity the kernel will zero-fill its
* cpumask_t if the user's mask is shorter.
*/
- new_mask = bitmask_alloc(cpus_configured);
- if (!new_mask) {
- fprintf (stderr, "bitmask_alloc failed\n");
- exit(1);
- }
- new_mask_byte_size = bitmask_nbytes(new_mask);
+ new_set = cpuset_alloc(ncpus, &new_setsize, NULL);
+ if (!new_set)
+ err(EXIT_FAILURE, _("cpuset_alloc failed"));
if (pid) {
- if (sched_getaffinity(pid, cur_mask_byte_size,
- (cpu_set_t *)cur_mask->maskp) < 0) {
- perror("sched_getaffinity");
- fprintf(stderr, "failed to get pid %d's affinity\n",
- pid);
- return 1;
- }
+ if (sched_getaffinity(pid, cur_setsize, cur_set) < 0)
+ err(EXIT_FAILURE, _("failed to get pid %d's affinity"), pid);
+
if (c_opt)
- printf("pid %d's current affinity list: %s\n", pid,
- cpuset_to_cstr(cur_mask, cstr));
+ printf(_("pid %d's current affinity list: %s\n"), pid,
+ cpulist_create(buf, buflen, cur_set, cur_setsize));
else
- printf("pid %d's current affinity mask: %s\n", pid,
- cpuset_to_str(cur_mask, mstr));
+ printf(_("pid %d's current affinity mask: %s\n"), pid,
+ cpumask_create(buf, buflen, cur_set, cur_setsize));
if (argc - optind == 1)
- return 0;
+ return EXIT_SUCCESS;
}
- if (c_opt)
- err = cstr_to_cpuset(new_mask, argv[optind]);
- else
- err = str_to_cpuset(new_mask, argv[optind]);
+ rc = c_opt ? cpulist_parse(argv[optind], new_set, new_setsize) :
+ cpumask_parse(argv[optind], new_set, new_setsize);
- if (err) {
- if (c_opt)
- fprintf(stderr, "failed to parse CPU list %s\n",
+ if (rc)
+ errx(EXIT_FAILURE, _("failed to parse %s %s"),
+ c_opt ? _("CPU list") : _("CPU mask"),
argv[optind]);
- else
- fprintf(stderr, "failed to parse CPU mask %s\n",
- argv[optind]);
- return 1;
- }
- if (sched_setaffinity(pid, new_mask_byte_size,
- (cpu_set_t *) new_mask->maskp) < 0) {
- perror("sched_setaffinity");
- fprintf(stderr, "failed to set pid %d's affinity.\n", pid);
- return 1;
- }
+ if (sched_setaffinity(pid, new_setsize, new_set) < 0)
+ err(EXIT_FAILURE, _("failed to set pid %d's affinity"), pid);
- if (sched_getaffinity(pid, cur_mask_byte_size,
- (cpu_set_t *)cur_mask->maskp) < 0) {
- perror("sched_getaffinity");
- fprintf(stderr, "failed to get pid %d's affinity.\n", pid);
- return 1;
- }
+ if (sched_getaffinity(pid, cur_setsize, cur_set) < 0)
+ err(EXIT_FAILURE, _("failed to get pid %d's affinity"), pid);
if (pid) {
if (c_opt)
- printf("pid %d's new affinity list: %s\n", pid,
- cpuset_to_cstr(cur_mask, cstr));
+ printf(_("pid %d's new affinity list: %s\n"), pid,
+ cpulist_create(buf, buflen, cur_set, cur_setsize));
else
- printf("pid %d's new affinity mask: %s\n", pid,
- cpuset_to_str(cur_mask, mstr));
- } else {
+ printf(_("pid %d's new affinity mask: %s\n"), pid,
+ cpumask_create(buf, buflen, cur_set, cur_setsize));
+ }
+
+ free(buf);
+ cpuset_free(cur_set);
+ cpuset_free(new_set);
+
+ if (!pid) {
argv += optind + 1;
execvp(argv[0], argv);
- perror("execvp");
- fprintf(stderr, "failed to execute %s\n", argv[0]);
- return 1;
+ err(EXIT_FAILURE, _("executing %s failed"), argv[0]);
}
- return 0;
+ return EXIT_SUCCESS;
}
diff --git a/shlibs/Makefile.am b/shlibs/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 3e757885..00000000
--- a/shlibs/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-SUBDIRS =
-
-if BUILD_LIBUUID
-SUBDIRS += uuid
-endif
-
-if BUILD_LIBBLKID
-SUBDIRS += blkid
-endif
diff --git a/shlibs/blkid/Makefile.am b/shlibs/blkid/Makefile.am
index 041fa79b..59362cfe 100644
--- a/shlibs/blkid/Makefile.am
+++ b/shlibs/blkid/Makefile.am
@@ -12,5 +12,5 @@ pkgconfig_DATA = blkid.pc
dist_man_MANS = libblkid.3
-EXTRA_DIST = README.blkid blkid.pc.in libblkid.3
+EXTRA_DIST = COPYING.libblkid README.blkid blkid.pc.in libblkid.3
diff --git a/shlibs/blkid/libblkid.3 b/shlibs/blkid/libblkid.3
index 46eb868b..ab4c5736 100644
--- a/shlibs/blkid/libblkid.3
+++ b/shlibs/blkid/libblkid.3
@@ -9,7 +9,7 @@
.SH NAME
libblkid \- block device identification library
.SH SYNOPSIS
-.B #include <blkid/blkid.h>
+.B #include <blkid.h>
.sp
.B cc
.I file.c
diff --git a/shlibs/blkid/src/Makefile.am b/shlibs/blkid/src/Makefile.am
index 2d798b6a..bb395c71 100644
--- a/shlibs/blkid/src/Makefile.am
+++ b/shlibs/blkid/src/Makefile.am
@@ -24,14 +24,15 @@ nodist_blkidinc_HEADERS = blkid.h
usrlib_exec_LTLIBRARIES = libblkid.la
libblkid_la_SOURCES = cache.c dev.c devname.c devno.c getsize.c llseek.c \
probe.c read.c resolve.c save.c tag.c version.c verify.c \
- encode.c list.h blkidP.h superblocks/superblocks.h \
+ encode.c blkidP.h superblocks/superblocks.h \
config.c evaluate.c fat.h \
$(blkidinc_HEADERS) \
$(top_srcdir)/lib/blkdev.c \
$(top_srcdir)/lib/linux_version.c \
$(top_srcdir)/lib/canonicalize.c \
$(top_srcdir)/lib/md5.c \
- $(top_srcdir)/lib/crc32.c
+ $(top_srcdir)/lib/crc32.c \
+ $(top_srcdir)/include/list.h
nodist_libblkid_la_SOURCES = blkid.h
@@ -45,7 +46,7 @@ libblkid_la_DEPENDENCIES = $(libblkid_la_LIBADD) blkid.sym blkid.h.in
libblkid_la_LDFLAGS = -Wl,--version-script=$(ul_libblkid_srcdir)/blkid.sym \
-version-info $(LIBBLKID_VERSION_INFO)
-tests = test_cache test_config test_dev test_devname test_devno test_getsize \
+tests = test_cache test_config test_dev test_devname test_devno \
test_read test_resolve test_save test_tag test_verify test_evaluate
EXTRA_DIST = blkid.sym tst_types.c blkid.h.in
diff --git a/shlibs/blkid/src/partitions/partitions.c b/shlibs/blkid/src/partitions/partitions.c
index c670cc18..5597181a 100644
--- a/shlibs/blkid/src/partitions/partitions.c
+++ b/shlibs/blkid/src/partitions/partitions.c
@@ -829,6 +829,19 @@ int blkid_probe_is_covered_by_pt(blkid_probe pr,
end = (offset + size) >> 9;
start = offset >> 9;
+ /* check if the partition table fits into the device */
+ for (i = 0; i < nparts; i++) {
+ blkid_partition par = &ls->parts[i];
+
+ if (par->start + par->size > pr->size) {
+ DBG(DEBUG_LOWPROBE, printf("partition #%d overflows "
+ "device (off=%lu size=%lu)\n",
+ par->partno, par->start, par->size));
+ goto done;
+ }
+ }
+
+ /* check if the requested area is covered by PT */
for (i = 0; i < nparts; i++) {
blkid_partition par = &ls->parts[i];
diff --git a/shlibs/blkid/src/probe.c b/shlibs/blkid/src/probe.c
index 89c59504..200a52c5 100644
--- a/shlibs/blkid/src/probe.c
+++ b/shlibs/blkid/src/probe.c
@@ -103,6 +103,7 @@
#ifdef HAVE_ERRNO_H
#include <errno.h>
#endif
+#include <inttypes.h>
#include <stdint.h>
#include <stdarg.h>
@@ -542,7 +543,7 @@ unsigned char *blkid_probe_get_buffer(blkid_probe pr,
static void blkid_probe_reset_buffer(blkid_probe pr)
{
- ssize_t read_ct = 0, len_ct = 0;
+ uint64_t read_ct = 0, len_ct = 0;
if (!pr || list_empty(&pr->buffers))
return;
@@ -560,7 +561,8 @@ static void blkid_probe_reset_buffer(blkid_probe pr)
}
DBG(DEBUG_LOWPROBE,
- printf("buffers summary: %jd bytes by %jd read() call(s)\n",
+ printf("buffers summary: %"PRIu64" bytes "
+ "by %"PRIu64" read() call(s)\n",
len_ct, read_ct));
INIT_LIST_HEAD(&pr->buffers);
@@ -650,9 +652,6 @@ int blkid_probe_set_device(blkid_probe pr, int fd,
pr->size -= pr->off;
}
- DBG(DEBUG_LOWPROBE, printf("ready for low-probing, offset=%jd, size=%jd\n",
- pr->off, pr->size));
-
if (pr->size <= 1440 * 1024 && !S_ISCHR(sb.st_mode))
pr->flags |= BLKID_TINY_DEV;
@@ -660,6 +659,13 @@ int blkid_probe_set_device(blkid_probe pr, int fd,
if (S_ISBLK(sb.st_mode) && ioctl(fd, CDROM_GET_CAPABILITY, NULL) >= 0)
pr->flags |= BLKID_CDROM_DEV;
#endif
+
+ DBG(DEBUG_LOWPROBE, printf("ready for low-probing, offset=%jd, size=%jd\n",
+ pr->off, pr->size));
+ DBG(DEBUG_LOWPROBE, printf("whole-disk: %s, regfile: %s\n",
+ blkid_probe_is_wholedisk(pr) ?"YES" : "NO",
+ S_ISREG(pr->mode) ? "YES" : "NO"));
+
return 0;
err:
DBG(DEBUG_LOWPROBE,
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/Makefile.am b/shlibs/blkid/src/superblocks/Makefile.am
index f5b88b8e..1501fab1 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/Makefile.am
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/Makefile.am
@@ -46,4 +46,6 @@ libblkid_superblocks_la_SOURCES = \
bfs.c \
drbd.c \
vmfs.c \
- befs.c
+ befs.c \
+ nilfs.c \
+ exfat.c
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/adaptec_raid.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/adaptec_raid.c
index 73b146c6..570e75e9 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/adaptec_raid.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/adaptec_raid.c
@@ -81,6 +81,9 @@ static int probe_adraid(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
if (pr->size < 0x10000)
return -1;
+ if (!S_ISREG(pr->mode) && !blkid_probe_is_wholedisk(pr))
+ return -1;
+
off = ((pr->size / 0x200)-1) * 0x200;
ad = (struct adaptec_metadata *)
blkid_probe_get_buffer(pr,
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/ddf_raid.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/ddf_raid.c
index a48735d2..c0ba3351 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/ddf_raid.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/ddf_raid.c
@@ -18,12 +18,57 @@
/* http://www.snia.org/standards/home */
#define DDF_GUID_LENGTH 24
#define DDF_REV_LENGTH 8
+#define DDF_MAGIC 0xDE11DE11
+
struct ddf_header {
- uint8_t signature[4];
+ uint32_t signature;
uint32_t crc;
uint8_t guid[DDF_GUID_LENGTH];
- uint8_t ddf_rev[DDF_REV_LENGTH];
+ char ddf_rev[8]; /* 01.02.00 */
+ uint32_t seq; /* starts at '1' */
+ uint32_t timestamp;
+ uint8_t openflag;
+ uint8_t foreignflag;
+ uint8_t enforcegroups;
+ uint8_t pad0; /* 0xff */
+ uint8_t pad1[12]; /* 12 * 0xff */
+ /* 64 bytes so far */
+ uint8_t header_ext[32]; /* reserved: fill with 0xff */
+ uint64_t primary_lba;
+ uint64_t secondary_lba;
+ uint8_t type;
+ uint8_t pad2[3]; /* 0xff */
+ uint32_t workspace_len; /* sectors for vendor space -
+ * at least 32768(sectors) */
+ uint64_t workspace_lba;
+ uint16_t max_pd_entries; /* one of 15, 63, 255, 1023, 4095 */
+ uint16_t max_vd_entries; /* 2^(4,6,8,10,12)-1 : i.e. as above */
+ uint16_t max_partitions; /* i.e. max num of configuration
+ record entries per disk */
+ uint16_t config_record_len; /* 1 +ROUNDUP(max_primary_element_entries
+ *12/512) */
+ uint16_t max_primary_element_entries; /* 16, 64, 256, 1024, or 4096 */
+ uint8_t pad3[54]; /* 0xff */
+ /* 192 bytes so far */
+ uint32_t controller_section_offset;
+ uint32_t controller_section_length;
+ uint32_t phys_section_offset;
+ uint32_t phys_section_length;
+ uint32_t virt_section_offset;
+ uint32_t virt_section_length;
+ uint32_t config_section_offset;
+ uint32_t config_section_length;
+ uint32_t data_section_offset;
+ uint32_t data_section_length;
+ uint32_t bbm_section_offset;
+ uint32_t bbm_section_length;
+ uint32_t diag_space_offset;
+ uint32_t diag_space_length;
+ uint32_t vendor_offset;
+ uint32_t vendor_length;
+ /* 256 bytes so far */
+ uint8_t pad4[256]; /* 0xff */
} __attribute__((packed));
static int probe_ddf(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
@@ -32,7 +77,7 @@ static int probe_ddf(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
int i;
struct ddf_header *ddf = NULL;
char version[DDF_REV_LENGTH + 1];
- uint64_t off;
+ uint64_t off, lba;
if (pr->size < 0x30000)
return -1;
@@ -46,8 +91,8 @@ static int probe_ddf(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
if (!ddf)
return -1;
- if (memcmp(ddf->signature, "\x11\xde\x11\xde", 4) == 0 ||
- memcmp(ddf->signature, "\xde\x11\xde\x11", 4) == 0)
+ if (ddf->signature == cpu_to_be32(DDF_MAGIC) ||
+ ddf->signature == cpu_to_le32(DDF_MAGIC))
break;
ddf = NULL;
}
@@ -55,6 +100,20 @@ static int probe_ddf(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
if (!ddf)
return -1;
+ lba = ddf->signature == cpu_to_be32(DDF_MAGIC) ?
+ be64_to_cpu(ddf->primary_lba) :
+ le64_to_cpu(ddf->primary_lba);
+
+ if (lba > 0) {
+ /* check primary header */
+ unsigned char *buf;
+
+ buf = blkid_probe_get_buffer(pr,
+ lba << 9, sizeof(ddf->signature));
+ if (!buf || memcmp(buf, &ddf->signature, 4))
+ return -1;
+ }
+
blkid_probe_strncpy_uuid(pr, ddf->guid, sizeof(ddf->guid));
memcpy(version, ddf->ddf_rev, sizeof(ddf->ddf_rev));
@@ -64,7 +123,7 @@ static int probe_ddf(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
return -1;
if (blkid_probe_set_magic(pr, off,
sizeof(ddf->signature),
- (unsigned char *) ddf->signature))
+ (unsigned char *) &ddf->signature))
return -1;
return 0;
}
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/exfat.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/exfat.c
new file mode 100644
index 00000000..bada3a83
--- /dev/null
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/exfat.c
@@ -0,0 +1,146 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2010 Andrew Nayenko <resver@gmail.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+#include "superblocks.h"
+
+struct exfat_super_block {
+ uint8_t jump[3];
+ uint8_t oem_name[8];
+ uint8_t __unused1[53];
+ uint64_t block_start;
+ uint64_t block_count;
+ uint32_t fat_block_start;
+ uint32_t fat_block_count;
+ uint32_t cluster_block_start;
+ uint32_t cluster_count;
+ uint32_t rootdir_cluster;
+ uint8_t volume_serial[4];
+ struct {
+ uint8_t minor;
+ uint8_t major;
+ } version;
+ uint16_t volume_state;
+ uint8_t block_bits;
+ uint8_t bpc_bits;
+ uint8_t fat_count;
+ uint8_t drive_no;
+ uint8_t allocated_percent;
+} __attribute__((__packed__));
+
+struct exfat_entry_label {
+ uint8_t type;
+ uint8_t length;
+ uint8_t name[30];
+} __attribute__((__packed__));
+
+#define BLOCK_SIZE(sb) (1 << (sb)->block_bits)
+#define CLUSTER_SIZE(sb) (BLOCK_SIZE(sb) << (sb)->bpc_bits)
+#define EXFAT_FIRST_DATA_CLUSTER 2
+#define EXFAT_LAST_DATA_CLUSTER 0xffffff6
+#define EXFAT_ENTRY_SIZE 32
+
+#define EXFAT_ENTRY_EOD 0x00
+#define EXFAT_ENTRY_LABEL 0x83
+
+static blkid_loff_t block_to_offset(const struct exfat_super_block *sb,
+ blkid_loff_t block)
+{
+ return (blkid_loff_t) block << sb->block_bits;
+}
+
+static blkid_loff_t cluster_to_block(const struct exfat_super_block *sb,
+ uint32_t cluster)
+{
+ return le32_to_cpu(sb->cluster_block_start) +
+ ((blkid_loff_t) (cluster - EXFAT_FIRST_DATA_CLUSTER)
+ << sb->bpc_bits);
+}
+
+static blkid_loff_t cluster_to_offset(const struct exfat_super_block *sb,
+ uint32_t cluster)
+{
+ return block_to_offset(sb, cluster_to_block(sb, cluster));
+}
+
+static uint32_t next_cluster(blkid_probe pr,
+ const struct exfat_super_block *sb, uint32_t cluster)
+{
+ uint32_t *next;
+ blkid_loff_t fat_offset;
+
+ fat_offset = block_to_offset(sb, le32_to_cpu(sb->fat_block_start))
+ + (blkid_loff_t) cluster * sizeof(cluster);
+ next = (uint32_t *) blkid_probe_get_buffer(pr, fat_offset,
+ sizeof(uint32_t));
+ if (!next)
+ return 0;
+ return le32_to_cpu(*next);
+}
+
+static struct exfat_entry_label *find_label(blkid_probe pr,
+ const struct exfat_super_block *sb)
+{
+ uint32_t cluster = le32_to_cpu(sb->rootdir_cluster);
+ blkid_loff_t offset = cluster_to_offset(sb, cluster);
+ uint8_t *entry;
+
+ for (;;) {
+ entry = (uint8_t *) blkid_probe_get_buffer(pr, offset,
+ EXFAT_ENTRY_SIZE);
+ if (!entry)
+ return NULL;
+ if (entry[0] == EXFAT_ENTRY_EOD)
+ return NULL;
+ if (entry[0] == EXFAT_ENTRY_LABEL)
+ return (struct exfat_entry_label *) entry;
+ offset += EXFAT_ENTRY_SIZE;
+ if (offset % CLUSTER_SIZE(sb) == 0) {
+ cluster = next_cluster(pr, sb, cluster);
+ if (cluster < EXFAT_FIRST_DATA_CLUSTER)
+ return NULL;
+ if (cluster > EXFAT_LAST_DATA_CLUSTER)
+ return NULL;
+ offset = cluster_to_offset(sb, cluster);
+ }
+ }
+}
+
+static int probe_exfat(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
+{
+ struct exfat_super_block *sb;
+ struct exfat_entry_label *label;
+
+ sb = blkid_probe_get_sb(pr, mag, struct exfat_super_block);
+ if (!sb)
+ return -1;
+
+ label = find_label(pr, sb);
+ if (label)
+ blkid_probe_set_utf8label(pr, label->name,
+ min(label->length * 2, 30), BLKID_ENC_UTF16LE);
+
+ blkid_probe_sprintf_uuid(pr, sb->volume_serial, 4,
+ "%02hhX%02hhX-%02hhX%02hhX",
+ sb->volume_serial[3], sb->volume_serial[2],
+ sb->volume_serial[1], sb->volume_serial[0]);
+
+ blkid_probe_sprintf_version(pr, "%hu.%hu",
+ sb->version.major, sb->version.minor);
+
+ return 0;
+}
+
+const struct blkid_idinfo exfat_idinfo =
+{
+ .name = "exfat",
+ .usage = BLKID_USAGE_FILESYSTEM,
+ .probefunc = probe_exfat,
+ .magics =
+ {
+ { .magic = "EXFAT ", .len = 8, .sboff = 3 },
+ { NULL }
+ }
+};
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/hfs.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/hfs.c
index 8ebff68d..033a65de 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/hfs.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/hfs.c
@@ -291,6 +291,7 @@ const struct blkid_idinfo hfs_idinfo =
.name = "hfs",
.usage = BLKID_USAGE_FILESYSTEM,
.probefunc = probe_hfs,
+ .flags = BLKID_IDINFO_TOLERANT,
.magics =
{
{ .magic = "BD", .len = 2, .kboff = 1 },
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/highpoint_raid.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/highpoint_raid.c
index 98343c41..25e3114b 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/highpoint_raid.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/highpoint_raid.c
@@ -30,6 +30,8 @@ static int probe_highpoint45x(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
if (pr->size < 0x10000)
return -1;
+ if (!S_ISREG(pr->mode) && !blkid_probe_is_wholedisk(pr))
+ return -1;
off = ((pr->size / 0x200) - 11) * 0x200;
hpt = (struct hpt45x_metadata *)
@@ -47,6 +49,14 @@ static int probe_highpoint45x(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
return 0;
}
+static int probe_highpoint37x(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
+{
+ if (!S_ISREG(pr->mode) && !blkid_probe_is_wholedisk(pr))
+ return -1;
+ return 0;
+}
+
+
const struct blkid_idinfo highpoint45x_idinfo = {
.name = "hpt45x_raid_member",
.usage = BLKID_USAGE_RAID,
@@ -57,6 +67,7 @@ const struct blkid_idinfo highpoint45x_idinfo = {
const struct blkid_idinfo highpoint37x_idinfo = {
.name = "hpt37x_raid_member",
.usage = BLKID_USAGE_RAID,
+ .probefunc = probe_highpoint37x,
.magics = {
/*
* Superblok offset: 4608 bytes (9 sectors)
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/isw_raid.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/isw_raid.c
index 5149c38a..ac6251d7 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/isw_raid.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/isw_raid.c
@@ -33,6 +33,8 @@ static int probe_iswraid(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
if (pr->size < 0x10000)
return -1;
+ if (!S_ISREG(pr->mode) && !blkid_probe_is_wholedisk(pr))
+ return -1;
off = ((pr->size / 0x200) - 2) * 0x200;
isw = (struct isw_metadata *)
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/jmicron_raid.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/jmicron_raid.c
index 24430bf9..d35b17f8 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/jmicron_raid.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/jmicron_raid.c
@@ -32,6 +32,8 @@ static int probe_jmraid(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
if (pr->size < 0x10000)
return -1;
+ if (!S_ISREG(pr->mode) && !blkid_probe_is_wholedisk(pr))
+ return -1;
off = ((pr->size / 0x200) - 1) * 0x200;
jm = (struct jm_metadata *)
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/linux_raid.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/linux_raid.c
index 6f823f15..b73214a4 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/linux_raid.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/linux_raid.c
@@ -34,27 +34,82 @@ struct mdp0_super_block {
uint32_t set_uuid3;
};
+/*
+ * Version-1, little-endian.
+ */
struct mdp1_super_block {
- uint32_t magic;
- uint32_t major_version;
- uint32_t feature_map;
- uint32_t pad0;
- uint8_t set_uuid[16];
- uint8_t set_name[32];
+ /* constant array information - 128 bytes */
+ uint32_t magic; /* MD_SB_MAGIC: 0xa92b4efc - little endian */
+ uint32_t major_version; /* 1 */
+ uint32_t feature_map; /* 0 for now */
+ uint32_t pad0; /* always set to 0 when writing */
+
+ uint8_t set_uuid[16]; /* user-space generated. */
+ unsigned char set_name[32]; /* set and interpreted by user-space */
+
+ uint64_t ctime; /* lo 40 bits are seconds, top 24 are microseconds or 0*/
+ uint32_t level; /* -4 (multipath), -1 (linear), 0,1,4,5 */
+ uint32_t layout; /* only for raid5 currently */
+ uint64_t size; /* used size of component devices, in 512byte sectors */
+
+ uint32_t chunksize; /* in 512byte sectors */
+ uint32_t raid_disks;
+ uint32_t bitmap_offset; /* sectors after start of superblock that bitmap starts
+ * NOTE: signed, so bitmap can be before superblock
+ * only meaningful of feature_map[0] is set.
+ */
+
+ /* These are only valid with feature bit '4' */
+ uint32_t new_level; /* new level we are reshaping to */
+ uint64_t reshape_position; /* next address in array-space for reshape */
+ uint32_t delta_disks; /* change in number of raid_disks */
+ uint32_t new_layout; /* new layout */
+ uint32_t new_chunk; /* new chunk size (bytes) */
+ uint8_t pad1[128-124]; /* set to 0 when written */
+
+ /* constant this-device information - 64 bytes */
+ uint64_t data_offset; /* sector start of data, often 0 */
+ uint64_t data_size; /* sectors in this device that can be used for data */
+ uint64_t super_offset; /* sector start of this superblock */
+ uint64_t recovery_offset;/* sectors before this offset (from data_offset) have been recovered */
+ uint32_t dev_number; /* permanent identifier of this device - not role in raid */
+ uint32_t cnt_corrected_read; /* number of read errors that were corrected by re-writing */
+ uint8_t device_uuid[16]; /* user-space setable, ignored by kernel */
+ uint8_t devflags; /* per-device flags. Only one defined...*/
+ uint8_t pad2[64-57]; /* set to 0 when writing */
+
+ /* array state information - 64 bytes */
+ uint64_t utime; /* 40 bits second, 24 btes microseconds */
+ uint64_t events; /* incremented when superblock updated */
+ uint64_t resync_offset; /* data before this offset (from data_offset) known to be in sync */
+ uint32_t sb_csum; /* checksum upto dev_roles[max_dev] */
+ uint32_t max_dev; /* size of dev_roles[] array to consider */
+ uint8_t pad3[64-32]; /* set to 0 when writing */
+
+ /* device state information. Indexed by dev_number.
+ * 2 bytes per device
+ * Note there are no per-device state flags. State information is rolled
+ * into the 'roles' value. If a device is spare or faulty, then it doesn't
+ * have a meaningful role.
+ */
+ uint16_t dev_roles[0]; /* role in array, or 0xffff for a spare, or 0xfffe for faulty */
};
+
#define MD_RESERVED_BYTES 0x10000
#define MD_SB_MAGIC 0xa92b4efc
-static int probe_raid0(blkid_probe pr, off_t off)
+static int probe_raid0(blkid_probe pr, blkid_loff_t off)
{
struct mdp0_super_block *mdp0;
union {
uint32_t ints[4];
uint8_t bytes[16];
} uuid;
+ uint32_t ma, mi, pa;
+ uint64_t size;
- if (pr->size < 0x10000)
+ if (pr->size < MD_RESERVED_BYTES)
return -1;
mdp0 = (struct mdp0_super_block *)
blkid_probe_get_buffer(pr,
@@ -72,11 +127,10 @@ static int probe_raid0(blkid_probe pr, off_t off)
uuid.ints[2] = swab32(mdp0->set_uuid2);
uuid.ints[3] = swab32(mdp0->set_uuid3);
}
- if (blkid_probe_sprintf_version(pr, "%u.%u.%u",
- le32_to_cpu(mdp0->major_version),
- le32_to_cpu(mdp0->minor_version),
- le32_to_cpu(mdp0->patch_version)) != 0)
- return -1;
+ ma = le32_to_cpu(mdp0->major_version);
+ mi = le32_to_cpu(mdp0->minor_version);
+ pa = le32_to_cpu(mdp0->patch_version);
+ size = le32_to_cpu(mdp0->size);
} else if (be32_to_cpu(mdp0->md_magic) == MD_SB_MAGIC) {
uuid.ints[0] = mdp0->set_uuid0;
@@ -85,14 +139,41 @@ static int probe_raid0(blkid_probe pr, off_t off)
uuid.ints[2] = mdp0->set_uuid2;
uuid.ints[3] = mdp0->set_uuid3;
}
- if (blkid_probe_sprintf_version(pr, "%u.%u.%u",
- be32_to_cpu(mdp0->major_version),
- be32_to_cpu(mdp0->minor_version),
- be32_to_cpu(mdp0->patch_version)) != 0)
- return -1;
+ ma = be32_to_cpu(mdp0->major_version);
+ mi = be32_to_cpu(mdp0->minor_version);
+ pa = be32_to_cpu(mdp0->patch_version);
+ size = be32_to_cpu(mdp0->size);
} else
- return -1;
+ return 1;
+
+ size <<= 10; /* convert KiB to bytes */
+
+ if (pr->size < size + MD_RESERVED_BYTES)
+ /* device is too small */
+ return 1;
+
+ if (off < size)
+ /* no space before superblock */
+ return 1;
+
+ /*
+ * Check for collisions between RAID and partition table
+ *
+ * For example the superblock is at the end of the last partition, it's
+ * the same possition as at the end of the disk...
+ */
+ if ((S_ISREG(pr->mode) || blkid_probe_is_wholedisk(pr)) &&
+ blkid_probe_is_covered_by_pt(pr,
+ off - size, /* min. start */
+ size + MD_RESERVED_BYTES)) { /* min. length */
+ /* ignore this superblock, it's within any partition and
+ * we are working with whole-disk now */
+ return 1;
+ }
+
+ if (blkid_probe_sprintf_version(pr, "%u.%u.%u", ma, mi, pa) != 0)
+ return -1;
if (blkid_probe_set_uuid(pr, (unsigned char *) uuid.bytes) != 0)
return -1;
if (blkid_probe_set_magic(pr, off, sizeof(mdp0->md_magic),
@@ -115,8 +196,13 @@ static int probe_raid1(blkid_probe pr, off_t off)
return -1;
if (le32_to_cpu(mdp1->major_version) != 1)
return -1;
+ if (le64_to_cpu(mdp1->super_offset) != off >> 9)
+ return -1;
if (blkid_probe_set_uuid(pr, (unsigned char *) mdp1->set_uuid) != 0)
return -1;
+ if (blkid_probe_set_uuid_as(pr,
+ (unsigned char *) mdp1->device_uuid, "UUID_SUB") != 0)
+ return -1;
if (blkid_probe_set_label(pr, mdp1->set_name,
sizeof(mdp1->set_name)) != 0)
return -1;
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/lsi_raid.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/lsi_raid.c
index 3010eb6b..5217a009 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/lsi_raid.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/lsi_raid.c
@@ -30,6 +30,8 @@ static int probe_lsiraid(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
if (pr->size < 0x10000)
return -1;
+ if (!S_ISREG(pr->mode) && !blkid_probe_is_wholedisk(pr))
+ return -1;
off = ((pr->size / 0x200) - 1) * 0x200;
lsi = (struct lsi_metadata *)
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/nilfs.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/nilfs.c
new file mode 100644
index 00000000..bf169182
--- /dev/null
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/nilfs.c
@@ -0,0 +1,120 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2010 by Jiro SEKIBA <jir@unicus.jp>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License
+ */
+#include <stddef.h>
+#include <string.h>
+
+#include "superblocks.h"
+#include "crc32.h"
+
+struct nilfs_super_block {
+ uint32_t s_rev_level;
+ uint16_t s_minor_rev_level;
+ uint16_t s_magic;
+
+ uint16_t s_bytes;
+
+ uint16_t s_flags;
+ uint32_t s_crc_seed;
+ uint32_t s_sum;
+
+ uint32_t s_log_block_size;
+
+ uint64_t s_nsegments;
+ uint64_t s_dev_size;
+ uint64_t s_first_data_block;
+ uint32_t s_blocks_per_segment;
+ uint32_t s_r_segments_percentage;
+
+ uint64_t s_last_cno;
+ uint64_t s_last_pseg;
+ uint64_t s_last_seq;
+ uint64_t s_free_blocks_count;
+
+ uint64_t s_ctime;
+
+ uint64_t s_mtime;
+ uint64_t s_wtime;
+ uint16_t s_mnt_count;
+ uint16_t s_max_mnt_count;
+ uint16_t s_state;
+ uint16_t s_errors;
+ uint64_t s_lastcheck;
+
+ uint32_t s_checkinterval;
+ uint32_t s_creator_os;
+ uint16_t s_def_resuid;
+ uint16_t s_def_resgid;
+ uint32_t s_first_ino;
+
+ uint16_t s_inode_size;
+ uint16_t s_dat_entry_size;
+ uint16_t s_checkpoint_size;
+ uint16_t s_segment_usage_size;
+
+ uint8_t s_uuid[16];
+ char s_volume_name[80];
+
+ uint32_t s_c_interval;
+ uint32_t s_c_block_max;
+ uint32_t s_reserved[192];
+};
+
+/* nilfs2 magic string */
+#define NILFS_SB_MAGIC "\x34\x34"
+/* nilfs2 super block offset */
+#define NILFS_SB_OFF 0x400
+/* nilfs2 super block offset in kB */
+#define NILFS_SB_KBOFF (NILFS_SB_OFF >> 10)
+/* nilfs2 magic string offset within super block */
+#define NILFS_MAG_OFF 6
+
+static int probe_nilfs2(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
+{
+ struct nilfs_super_block *sb;
+ static unsigned char sum[4];
+ const int sumoff = offsetof(struct nilfs_super_block, s_sum);
+ size_t bytes;
+ uint32_t crc;
+
+ sb = blkid_probe_get_sb(pr, mag, struct nilfs_super_block);
+ if (!sb)
+ return -1;
+
+ bytes = le32_to_cpu(sb->s_bytes);
+ crc = crc32(le32_to_cpu(sb->s_crc_seed), (unsigned char *)sb, sumoff);
+ crc = crc32(crc, sum, 4);
+ crc = crc32(crc, (unsigned char *)sb + sumoff + 4, bytes - sumoff - 4);
+
+ if (crc != le32_to_cpu(sb->s_sum))
+ return -1;
+
+ if (strlen(sb->s_volume_name))
+ blkid_probe_set_label(pr, (unsigned char *) sb->s_volume_name,
+ sizeof(sb->s_volume_name));
+
+ blkid_probe_set_uuid(pr, sb->s_uuid);
+ blkid_probe_sprintf_version(pr, "%u", le32_to_cpu(sb->s_rev_level));
+
+ return 0;
+}
+
+const struct blkid_idinfo nilfs2_idinfo =
+{
+ .name = "nilfs2",
+ .usage = BLKID_USAGE_FILESYSTEM,
+ .probefunc = probe_nilfs2,
+ .magics =
+ {
+ {
+ .magic = NILFS_SB_MAGIC,
+ .len = 2,
+ .kboff = NILFS_SB_KBOFF,
+ .sboff = NILFS_MAG_OFF
+ },
+ { NULL }
+ }
+};
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/nvidia_raid.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/nvidia_raid.c
index e75bec84..c3db949a 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/nvidia_raid.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/nvidia_raid.c
@@ -32,6 +32,8 @@ static int probe_nvraid(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
if (pr->size < 0x10000)
return -1;
+ if (!S_ISREG(pr->mode) && !blkid_probe_is_wholedisk(pr))
+ return -1;
off = ((pr->size / 0x200) - 2) * 0x200;
nv = (struct nv_metadata *)
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/promise_raid.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/promise_raid.c
index 1cc70e65..0e91d3c2 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/promise_raid.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/promise_raid.c
@@ -33,6 +33,8 @@ static int probe_pdcraid(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
if (pr->size < 0x40000)
return -1;
+ if (!S_ISREG(pr->mode) && !blkid_probe_is_wholedisk(pr))
+ return -1;
for (i = 0; sectors[i] != 0; i++) {
uint64_t off;
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/silicon_raid.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/silicon_raid.c
index 11277ad6..b72b7276 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/silicon_raid.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/silicon_raid.c
@@ -48,6 +48,8 @@ static int probe_silraid(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
if (pr->size < 0x10000)
return -1;
+ if (!S_ISREG(pr->mode) && !blkid_probe_is_wholedisk(pr))
+ return -1;
off = ((pr->size / 0x200) - 1) * 0x200;
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/superblocks.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/superblocks.c
index 1d952737..3d66d98c 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/superblocks.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/superblocks.c
@@ -71,7 +71,6 @@
static int superblocks_probe(blkid_probe pr, struct blkid_chain *chn);
static int superblocks_safeprobe(blkid_probe pr, struct blkid_chain *chn);
-static void superblocks_free(blkid_probe pr, void *data);
static int blkid_probe_set_usage(blkid_probe pr, int usage);
@@ -140,7 +139,9 @@ static const struct blkid_idinfo *idinfos[] =
&ubifs_idinfo,
&bfs_idinfo,
&vmfs_fs_idinfo,
- &befs_idinfo
+ &befs_idinfo,
+ &nilfs2_idinfo,
+ &exfat_idinfo
};
/*
@@ -156,23 +157,8 @@ const struct blkid_chaindrv superblocks_drv = {
.has_fltr = TRUE,
.probe = superblocks_probe,
.safeprobe = superblocks_safeprobe,
- .free_data = superblocks_free
};
-/*
- * Private chain data
- *
- * TODO: export this data by binary interface (see topology.c or partitions.c
- * for more details) by blkid_probe_get_superblock() or so.
- */
-struct blkid_struct_superblock {
- blkid_loff_t magic_off; /* offset of the magic string */
- int usage;
-};
-
-/* TODO: move to blkid.h */
-typedef struct blkid_struct_superblock *blkid_superblock;
-
/**
* blkid_probe_enable_superblocks:
* @pr: probe
@@ -311,39 +297,6 @@ int blkid_known_fstype(const char *fstype)
return 0;
}
-/* init and returns private data */
-static blkid_superblock superblocks_init_data(blkid_probe pr,
- struct blkid_chain *chn)
-{
- DBG(DEBUG_LOWPROBE, printf("initialize superblocks binary data\n"));
-
- if (chn->data)
- memset(chn->data, 0,
- sizeof(struct blkid_struct_superblock));
- else {
- chn->data = calloc(1,
- sizeof(struct blkid_struct_superblock));
- if (!chn->data)
- return NULL;
- }
- return chn->data;
-}
-
-static void superblocks_free(blkid_probe pr, void *data)
-{
- free(data);
-}
-
-static blkid_superblock superblocks_copy_data(blkid_superblock dest,
- blkid_superblock src)
-{
- if (!src || !dest)
- return NULL;
-
- memcpy(dest, src, sizeof(struct blkid_struct_superblock));
- return dest;
-}
-
/*
* The blkid_do_probe() backend.
*/
@@ -365,9 +318,6 @@ static int superblocks_probe(blkid_probe pr, struct blkid_chain *chn)
* is 1 byte */
goto nothing;
- if (chn->binary)
- superblocks_init_data(pr, chn);
-
i = chn->idx + 1;
for ( ; i < ARRAY_SIZE(idinfos); i++) {
@@ -472,44 +422,37 @@ nothing:
*/
static int superblocks_safeprobe(blkid_probe pr, struct blkid_chain *chn)
{
- blkid_superblock sb = NULL;
- struct blkid_struct_superblock sb_buff;
-
struct blkid_prval vals[BLKID_NVALS_SUBLKS];
int nvals = BLKID_NVALS_SUBLKS;
int idx = -1;
int count = 0;
int intol = 0;
- int rc, bin_org = chn->binary;
-
- chn->binary = TRUE;
+ int rc;
while ((rc = superblocks_probe(pr, chn)) == 0) {
- if (blkid_probe_is_tiny(pr) && !count) {
+ if (blkid_probe_is_tiny(pr) && !count)
/* floppy or so -- returns the first result. */
- chn->binary = bin_org;
return 0;
- }
- if (!count) {
- /* save the first result */
- nvals = blkid_probe_chain_copy_vals(pr, chn, vals, nvals);
- idx = chn->idx;
- if (chn->data)
- sb = superblocks_copy_data(&sb_buff, chn->data);
- }
+
count++;
if (idinfos[chn->idx]->usage & (BLKID_USAGE_RAID | BLKID_USAGE_CRYPTO))
break;
+
if (!(idinfos[chn->idx]->flags & BLKID_IDINFO_TOLERANT))
intol++;
- }
- chn->binary = bin_org;
+ if (count == 1) {
+ /* save the first result */
+ nvals = blkid_probe_chain_copy_vals(pr, chn, vals, nvals);
+ idx = chn->idx;
+ }
+ }
if (rc < 0)
return rc; /* error */
+
if (count > 1 && intol) {
DBG(DEBUG_LOWPROBE,
printf("ERROR: superblocks chain: "
@@ -520,27 +463,11 @@ static int superblocks_safeprobe(blkid_probe pr, struct blkid_chain *chn)
if (!count)
return 1; /* nothing detected */
- /* restore the first result */
- blkid_probe_chain_reset_vals(pr, chn);
- blkid_probe_append_vals(pr, vals, nvals);
- if (sb && chn->data)
- superblocks_copy_data(chn->data, sb);
- chn->idx = idx;
-
- /*
- * Check for collisions between RAID and partition table
- */
- if (sb && sb->usage == BLKID_USAGE_RAID &&
- sb->magic_off > pr->size / 2 &&
- (S_ISREG(pr->mode) || blkid_probe_is_wholedisk(pr)) &&
- blkid_probe_is_covered_by_pt(pr, sb->magic_off, 0x200)) {
- /*
- * Ignore the result if the detected RAID superblock is
- * within some existing partition (for example RAID on
- * the last partition).
- */
+ if (idx != -1) {
+ /* restore the first result */
blkid_probe_chain_reset_vals(pr, chn);
- return 1;
+ blkid_probe_append_vals(pr, vals, nvals);
+ chn->idx = idx;
}
/*
@@ -548,7 +475,7 @@ static int superblocks_safeprobe(blkid_probe pr, struct blkid_chain *chn)
* where the partition table is visible from underlaying devices. We
* have to ignore such partition tables.
*/
- if (sb && sb->usage == BLKID_USAGE_RAID)
+ if (chn->idx >= 0 && idinfos[chn->idx]->usage & BLKID_USAGE_RAID)
pr->prob_flags |= BLKID_PARTS_IGNORE_PT;
return 0;
@@ -567,10 +494,6 @@ int blkid_probe_set_magic(blkid_probe pr, blkid_loff_t offset,
rc = blkid_probe_sprintf_value(pr, "SBMAGIC_OFFSET",
"%llu", offset);
}
- if (!rc && chn->data) {
- blkid_superblock sb = (blkid_superblock) chn->data;
- sb->magic_off = offset;
- }
return rc;
}
@@ -604,11 +527,6 @@ static int blkid_probe_set_usage(blkid_probe pr, int usage)
struct blkid_chain *chn = blkid_probe_get_chain(pr);
char *u = NULL;
- if (chn->data) {
- blkid_superblock sb = (blkid_superblock) chn->data;
- sb->usage = usage;
- }
-
if (!(chn->flags & BLKID_SUBLKS_USAGE))
return 0;
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/superblocks.h b/shlibs/blkid/src/superblocks/superblocks.h
index b1fa49d5..a79d7cb6 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/superblocks.h
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/superblocks.h
@@ -65,6 +65,8 @@ extern const struct blkid_idinfo vmfs_volume_idinfo;
extern const struct blkid_idinfo vmfs_fs_idinfo;
extern const struct blkid_idinfo drbd_idinfo;
extern const struct blkid_idinfo befs_idinfo;
+extern const struct blkid_idinfo nilfs2_idinfo;
+extern const struct blkid_idinfo exfat_idinfo;
/*
* superblock functions
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/udf.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/udf.c
index 55c96adb..78ddda68 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/udf.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/udf.c
@@ -136,6 +136,9 @@ anchor:
blkid_probe_set_utf8label(pr,
vd->type.primary.ident.c,
31, BLKID_ENC_UTF16BE);
+
+ if (clen == 8 || clen == 16)
+ break;
}
}
diff --git a/shlibs/blkid/src/superblocks/via_raid.c b/shlibs/blkid/src/superblocks/via_raid.c
index 58650454..20131380 100644
--- a/shlibs/blkid/src/superblocks/via_raid.c
+++ b/shlibs/blkid/src/superblocks/via_raid.c
@@ -52,6 +52,8 @@ static int probe_viaraid(blkid_probe pr, const struct blkid_idmag *mag)
if (pr->size < 0x10000)
return -1;
+ if (!S_ISREG(pr->mode) && !blkid_probe_is_wholedisk(pr))
+ return -1;
off = ((pr->size / 0x200)-1) * 0x200;
diff --git a/shlibs/blkid/src/topology/evms.c b/shlibs/blkid/src/topology/evms.c
index baab16ed..574d9f55 100644
--- a/shlibs/blkid/src/topology/evms.c
+++ b/shlibs/blkid/src/topology/evms.c
@@ -23,6 +23,11 @@
#include "topology.h"
#define EVMS_MAJOR 117
+
+#ifndef _IOT__IOTBASE_u_int32_t
+#define _IOT__IOTBASE_u_int32_t IOT_SIMPLE(u_int32_t)
+#endif
+#define _IOT_evms_stripe_info _IOT (_IOTS(u_int32_t), 2, 0, 0, 0, 0)
#define EVMS_GET_STRIPE_INFO _IOR(EVMS_MAJOR, 0xF0, struct evms_stripe_info)
struct evms_stripe_info {
diff --git a/shlibs/blkid/src/topology/md.c b/shlibs/blkid/src/topology/md.c
index a761e170..d7275edd 100644
--- a/shlibs/blkid/src/topology/md.c
+++ b/shlibs/blkid/src/topology/md.c
@@ -26,6 +26,10 @@
#define MD_MAJOR 9
#endif
+#ifndef _IOT__IOTBASE_uint32_t
+#define _IOT__IOTBASE_uint32_t IOT_SIMPLE(uint32_t)
+#endif
+#define _IOT_md_array_info _IOT (_IOTS(uint32_t), 18, 0, 0, 0, 0)
#define GET_ARRAY_INFO _IOR (MD_MAJOR, 0x11, struct md_array_info)
struct md_array_info {
diff --git a/shlibs/mount/.gitignore b/shlibs/mount/.gitignore
new file mode 100644
index 00000000..1c7879de
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/.gitignore
@@ -0,0 +1,2 @@
+test_*
+mount.h
diff --git a/shlibs/mount/COPYING.libmount b/shlibs/mount/COPYING.libmount
new file mode 100644
index 00000000..89d4489c
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/COPYING.libmount
@@ -0,0 +1,508 @@
+
+ GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2.1, February 1999
+
+ Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
+ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts
+ as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence
+ the version number 2.1.]
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
+free software--to make sure the software is free for all its users.
+
+ This license, the Lesser General Public License, applies to some
+specially designated software packages--typically libraries--of the
+Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You
+can use it too, but we suggest you first think carefully about whether
+this license or the ordinary General Public License is the better
+strategy to use in any particular case, based on the explanations
+below.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom of use,
+not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
+you have the freedom to distribute copies of free software (and charge
+for this service if you wish); that you receive source code or can get
+it if you want it; that you can change the software and use pieces of
+it in new free programs; and that you are informed that you can do
+these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these
+rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
+you if you distribute copies of the library or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
+or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
+you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
+code. If you link other code with the library, you must provide
+complete object files to the recipients, so that they can relink them
+with the library after making changes to the library and recompiling
+it. And you must show them these terms so they know their rights.
+
+ We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the
+library, and (2) we offer you this license, which gives you legal
+permission to copy, distribute and/or modify the library.
+
+ To protect each distributor, we want to make it very clear that
+there is no warranty for the free library. Also, if the library is
+modified by someone else and passed on, the recipients should know
+that what they have is not the original version, so that the original
+author's reputation will not be affected by problems that might be
+introduced by others.
+^L
+ Finally, software patents pose a constant threat to the existence of
+any free program. We wish to make sure that a company cannot
+effectively restrict the users of a free program by obtaining a
+restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that
+any patent license obtained for a version of the library must be
+consistent with the full freedom of use specified in this license.
+
+ Most GNU software, including some libraries, is covered by the
+ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser
+General Public License, applies to certain designated libraries, and
+is quite different from the ordinary General Public License. We use
+this license for certain libraries in order to permit linking those
+libraries into non-free programs.
+
+ When a program is linked with a library, whether statically or using
+a shared library, the combination of the two is legally speaking a
+combined work, a derivative of the original library. The ordinary
+General Public License therefore permits such linking only if the
+entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General
+Public License permits more lax criteria for linking other code with
+the library.
+
+ We call this license the "Lesser" General Public License because it
+does Less to protect the user's freedom than the ordinary General
+Public License. It also provides other free software developers Less
+of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages
+are the reason we use the ordinary General Public License for many
+libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain
+special circumstances.
+
+ For example, on rare occasions, there may be a special need to
+encourage the widest possible use of a certain library, so that it
+becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must
+be allowed to use the library. A more frequent case is that a free
+library does the same job as widely used non-free libraries. In this
+case, there is little to gain by limiting the free library to free
+software only, so we use the Lesser General Public License.
+
+ In other cases, permission to use a particular library in non-free
+programs enables a greater number of people to use a large body of
+free software. For example, permission to use the GNU C Library in
+non-free programs enables many more people to use the whole GNU
+operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating
+system.
+
+ Although the Lesser General Public License is Less protective of the
+users' freedom, it does ensure that the user of a program that is
+linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run
+that program using a modified version of the Library.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow. Pay close attention to the difference between a
+"work based on the library" and a "work that uses the library". The
+former contains code derived from the library, whereas the latter must
+be combined with the library in order to run.
+^L
+ GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License Agreement applies to any software library or other
+program which contains a notice placed by the copyright holder or
+other authorized party saying it may be distributed under the terms of
+this Lesser General Public License (also called "this License").
+Each licensee is addressed as "you".
+
+ A "library" means a collection of software functions and/or data
+prepared so as to be conveniently linked with application programs
+(which use some of those functions and data) to form executables.
+
+ The "Library", below, refers to any such software library or work
+which has been distributed under these terms. A "work based on the
+Library" means either the Library or any derivative work under
+copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
+portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
+straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
+included without limitation in the term "modification".)
+
+ "Source code" for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For a library, complete source code means
+all the source code for all modules it contains, plus any associated
+interface definition files, plus the scripts used to control
+compilation and installation of the library.
+
+ Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running a program using the Library is not restricted, and output from
+such a program is covered only if its contents constitute a work based
+on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
+writing it). Whether that is true depends on what the Library does
+and what the program that uses the Library does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
+complete source code as you receive it, in any medium, provided that
+you conspicuously and appropriately publish on each copy an
+appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
+all the notices that refer to this License and to the absence of any
+warranty; and distribute a copy of this License along with the
+Library.
+
+ You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
+and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
+fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
+of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) The modified work must itself be a software library.
+
+ b) You must cause the files modified to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
+ charge to all third parties under the terms of this License.
+
+ d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
+ table of data to be supplied by an application program that uses
+ the facility, other than as an argument passed when the facility
+ is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
+ in the event an application does not supply such function or
+ table, the facility still operates, and performs whatever part of
+ its purpose remains meaningful.
+
+ (For example, a function in a library to compute square roots has
+ a purpose that is entirely well-defined independent of the
+ application. Therefore, Subsection 2d requires that any
+ application-supplied function or table used by this function must
+ be optional: if the application does not supply it, the square
+ root function must still compute square roots.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Library,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Library.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
+with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
+License instead of this License to a given copy of the Library. To do
+this, you must alter all the notices that refer to this License, so
+that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
+instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
+ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
+that version instead if you wish.) Do not make any other change in
+these notices.
+^L
+ Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
+that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
+subsequent copies and derivative works made from that copy.
+
+ This option is useful when you wish to copy part of the code of
+the Library into a program that is not a library.
+
+ 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
+derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
+under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
+it with the complete corresponding machine-readable source code, which
+must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
+medium customarily used for software interchange.
+
+ If distribution of object code is made by offering access to copy
+from a designated place, then offering equivalent access to copy the
+source code from the same place satisfies the requirement to
+distribute the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 5. A program that contains no derivative of any portion of the
+Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
+linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
+work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
+therefore falls outside the scope of this License.
+
+ However, linking a "work that uses the Library" with the Library
+creates an executable that is a derivative of the Library (because it
+contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
+library". The executable is therefore covered by this License.
+Section 6 states terms for distribution of such executables.
+
+ When a "work that uses the Library" uses material from a header file
+that is part of the Library, the object code for the work may be a
+derivative work of the Library even though the source code is not.
+Whether this is true is especially significant if the work can be
+linked without the Library, or if the work is itself a library. The
+threshold for this to be true is not precisely defined by law.
+
+ If such an object file uses only numerical parameters, data
+structure layouts and accessors, and small macros and small inline
+functions (ten lines or less in length), then the use of the object
+file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
+work. (Executables containing this object code plus portions of the
+Library will still fall under Section 6.)
+
+ Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
+distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
+Any executables containing that work also fall under Section 6,
+whether or not they are linked directly with the Library itself.
+^L
+ 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or
+link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
+work containing portions of the Library, and distribute that work
+under terms of your choice, provided that the terms permit
+modification of the work for the customer's own use and reverse
+engineering for debugging such modifications.
+
+ You must give prominent notice with each copy of the work that the
+Library is used in it and that the Library and its use are covered by
+this License. You must supply a copy of this License. If the work
+during execution displays copyright notices, you must include the
+copyright notice for the Library among them, as well as a reference
+directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
+of these things:
+
+ a) Accompany the work with the complete corresponding
+ machine-readable source code for the Library including whatever
+ changes were used in the work (which must be distributed under
+ Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
+ with the Library, with the complete machine-readable "work that
+ uses the Library", as object code and/or source code, so that the
+ user can modify the Library and then relink to produce a modified
+ executable containing the modified Library. (It is understood
+ that the user who changes the contents of definitions files in the
+ Library will not necessarily be able to recompile the application
+ to use the modified definitions.)
+
+ b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the
+ Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a
+ copy of the library already present on the user's computer system,
+ rather than copying library functions into the executable, and (2)
+ will operate properly with a modified version of the library, if
+ the user installs one, as long as the modified version is
+ interface-compatible with the version that the work was made with.
+
+ c) Accompany the work with a written offer, valid for at least
+ three years, to give the same user the materials specified in
+ Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of
+ performing this distribution.
+
+ d) If distribution of the work is made by offering access to copy
+ from a designated place, offer equivalent access to copy the above
+ specified materials from the same place.
+
+ e) Verify that the user has already received a copy of these
+ materials or that you have already sent this user a copy.
+
+ For an executable, the required form of the "work that uses the
+Library" must include any data and utility programs needed for
+reproducing the executable from it. However, as a special exception,
+the materials to be distributed need not include anything that is
+normally distributed (in either source or binary form) with the major
+components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
+which the executable runs, unless that component itself accompanies
+the executable.
+
+ It may happen that this requirement contradicts the license
+restrictions of other proprietary libraries that do not normally
+accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
+use both them and the Library together in an executable that you
+distribute.
+^L
+ 7. You may place library facilities that are a work based on the
+Library side-by-side in a single library together with other library
+facilities not covered by this License, and distribute such a combined
+library, provided that the separate distribution of the work based on
+the Library and of the other library facilities is otherwise
+permitted, and provided that you do these two things:
+
+ a) Accompany the combined library with a copy of the same work
+ based on the Library, uncombined with any other library
+ facilities. This must be distributed under the terms of the
+ Sections above.
+
+ b) Give prominent notice with the combined library of the fact
+ that part of it is a work based on the Library, and explaining
+ where to find the accompanying uncombined form of the same work.
+
+ 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
+the Library except as expressly provided under this License. Any
+attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
+distribute the Library is void, and will automatically terminate your
+rights under this License. However, parties who have received copies,
+or rights, from you under this License will not have their licenses
+terminated so long as such parties remain in full compliance.
+
+ 9. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Library or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Library (or any work based on the
+Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Library or works based on it.
+
+ 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
+Library), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
+subject to these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties with
+this License.
+^L
+ 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Library at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Library.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply, and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Library under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding those
+countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
+versions of the Lesser General Public License from time to time.
+Such new versions will be similar in spirit to the present version,
+but may differ in detail to address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Library
+specifies a version number of this License which applies to it and
+"any later version", you have the option of following the terms and
+conditions either of that version or of any later version published by
+the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
+license version number, you may choose any version ever published by
+the Free Software Foundation.
+^L
+ 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
+programs whose distribution conditions are incompatible with these,
+write to the author to ask for permission. For software which is
+copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
+Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
+decision will be guided by the two goals of preserving the free status
+of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
+and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
+WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
+EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
+OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
+KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
+LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
+THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
+WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
+AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
+FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
+CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
+LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
+RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
+FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
+SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+^L
+ How to Apply These Terms to Your New Libraries
+
+ If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, we recommend making it free software that
+everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
+redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms
+of the ordinary General Public License).
+
+ To apply these terms, attach the following notices to the library.
+It is safest to attach them to the start of each source file to most
+effectively convey the exclusion of warranty; and each file should
+have at least the "copyright" line and a pointer to where the full
+notice is found.
+
+
+ <one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ Lesser General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ License along with this library; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or
+your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library,
+if necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
+ library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James
+ Random Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1990
+ Ty Coon, President of Vice
+
+That's all there is to it!
diff --git a/shlibs/mount/Makefile.am b/shlibs/mount/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..3fefce6e
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/Makefile.am
@@ -0,0 +1,13 @@
+include $(top_srcdir)/config/include-Makefile.am
+
+SUBDIRS = src
+
+if ENABLE_GTK_DOC
+SUBDIRS += docs
+endif
+
+# pkg-config stuff
+pkgconfigdir = $(usrlib_execdir)/pkgconfig
+pkgconfig_DATA = mount.pc
+
+EXTRA_DIST = COPYING.libmount mount.pc.in
diff --git a/shlibs/mount/docs/.gitignore b/shlibs/mount/docs/.gitignore
new file mode 100644
index 00000000..917c8481
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/docs/.gitignore
@@ -0,0 +1,17 @@
+*.args
+*.bak
+*-decl-list.txt
+*-decl.txt
+*.hierarchy
+html/*
+*.interfaces
+*-overrides.txt
+*.prerequisites
+*.signals
+*.stamp
+tmpl/*
+*-undeclared.txt
+*-undocumented.txt
+*-unused.txt
+version.xml
+xml/*
diff --git a/shlibs/mount/docs/Makefile.am b/shlibs/mount/docs/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..13e1c655
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/docs/Makefile.am
@@ -0,0 +1,101 @@
+include $(top_srcdir)/config/include-Makefile.am
+
+## Process this file with automake to produce Makefile.in
+
+# We require automake 1.10 at least.
+AUTOMAKE_OPTIONS = 1.10
+
+# This is a blank Makefile.am for using gtk-doc.
+# Copy this to your project's API docs directory and modify the variables to
+# suit your project. See the GTK+ Makefiles in gtk+/docs/reference for examples
+# of using the various options.
+
+# The name of the module, e.g. 'glib'.
+DOC_MODULE=libmount
+
+# Uncomment for versioned docs and specify the version of the module, e.g. '2'.
+#DOC_MODULE_VERSION=2
+
+# The top-level SGML file. You can change this if you want to.
+DOC_MAIN_SGML_FILE=$(DOC_MODULE)-docs.xml
+
+# The directory containing the source code. Relative to $(srcdir).
+# gtk-doc will search all .c & .h files beneath here for inline comments
+# documenting the functions and macros.
+# e.g. DOC_SOURCE_DIR=../../../gtk
+DOC_SOURCE_DIR=../src
+
+# Extra options to pass to gtkdoc-scangobj. Not normally needed.
+SCANGOBJ_OPTIONS=
+
+# Extra options to supply to gtkdoc-scan.
+# e.g. SCAN_OPTIONS=--deprecated-guards="GTK_DISABLE_DEPRECATED"
+SCAN_OPTIONS=
+
+# Extra options to supply to gtkdoc-mkdb.
+# e.g. MKDB_OPTIONS=--sgml-mode --output-format=xml
+MKDB_OPTIONS=--sgml-mode --output-format=xml --name-space mount
+
+# Extra options to supply to gtkdoc-mktmpl
+# e.g. MKTMPL_OPTIONS=--only-section-tmpl
+MKTMPL_OPTIONS=
+
+# Extra options to supply to gtkdoc-mkhtml
+MKHTML_OPTIONS=
+
+# Extra options to supply to gtkdoc-fixref. Not normally needed.
+# e.g. FIXXREF_OPTIONS=--extra-dir=../gdk-pixbuf/html --extra-dir=../gdk/html
+FIXXREF_OPTIONS=
+
+# Used for dependencies. The docs will be rebuilt if any of these change.
+# e.g. HFILE_GLOB=$(top_srcdir)/gtk/*.h
+# e.g. CFILE_GLOB=$(top_srcdir)/gtk/*.c
+HFILE_GLOB=$(ul_libmount_incdir)/mount.h
+CFILE_GLOB=$(ul_libmount_srcdir)/*.c
+
+# Extra header to include when scanning, which are not under DOC_SOURCE_DIR
+# e.g. EXTRA_HFILES=$(top_srcdir}/contrib/extra.h
+EXTRA_HFILES=
+
+# Header files to ignore when scanning. Use base file name, no paths
+# e.g. IGNORE_HFILES=gtkdebug.h gtkintl.h
+IGNORE_HFILES=mountP.h
+
+# Images to copy into HTML directory.
+# e.g. HTML_IMAGES=$(top_srcdir)/gtk/stock-icons/stock_about_24.png
+HTML_IMAGES=
+
+# Extra SGML files that are included by $(DOC_MAIN_SGML_FILE).
+# e.g. content_files=running.sgml building.sgml changes-2.0.sgml
+content_files = $(builddir)/version.xml
+
+# SGML files where gtk-doc abbrevations (#GtkWidget) are expanded
+# These files must be listed here *and* in content_files
+# e.g. expand_content_files=running.sgml
+expand_content_files=
+
+# CFLAGS and LDFLAGS for compiling gtkdoc-scangobj with your library.
+# Only needed if you are using gtkdoc-scangobj to dynamically query widget
+# signals and properties.
+# e.g. GTKDOC_CFLAGS=-I$(top_srcdir) -I$(top_builddir) $(GTK_DEBUG_FLAGS)
+# e.g. GTKDOC_LIBS=$(top_builddir)/gtk/$(gtktargetlib)
+GTKDOC_CFLAGS=
+GTKDOC_LIBS=
+
+# This includes the standard gtk-doc make rules, copied by gtkdocize.
+include $(top_srcdir)/config/gtk-doc.make
+
+# Other files to distribute
+# e.g. EXTRA_DIST += version.xml.in
+EXTRA_DIST += version.xml.in
+
+# Files not to distribute
+# for --rebuild-types in $(SCAN_OPTIONS), e.g. $(DOC_MODULE).types
+# for --rebuild-sections in $(SCAN_OPTIONS) e.g. $(DOC_MODULE)-sections.txt
+#DISTCLEANFILES +=
+
+# Comment this out if you want your docs-status tested during 'make check'
+if ENABLE_GTK_DOC
+#TESTS_ENVIRONMENT = cd $(srcsrc)
+#TESTS = $(GTKDOC_CHECK)
+endif
diff --git a/shlibs/mount/docs/libmount-docs.xml b/shlibs/mount/docs/libmount-docs.xml
new file mode 100644
index 00000000..c1371d61
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/docs/libmount-docs.xml
@@ -0,0 +1,60 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
+ "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd"
+[
+ <!ENTITY version SYSTEM "version.xml">
+]>
+<book id="index" xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude">
+ <bookinfo>
+ <title>libmount Reference Manual</title>
+ <releaseinfo>for libmount version &version;</releaseinfo>
+ <copyright>
+ <year>2010</year>
+ <holder>Karel Zak &lt;kzak@redhat.com&gt;</holder>
+ </copyright>
+ </bookinfo>
+
+ <part id="gtk">
+ <title>libmount Overview</title>
+ <partintro>
+ <para>
+The libmount library is used to parse /etc/fstab, /etc/mtab and
+/proc/self/mountinfo files, manage the mtab file, evaluate mount options, etc.
+ </para>
+ <para>
+The library is part of the util-linux-ng package since version 2.18 and is
+available from ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/.
+ </para>
+ </partintro>
+ </part>
+
+ <part>
+ <title>Files parsing</title>
+ <xi:include href="xml/tab.xml"/>
+ <xi:include href="xml/fs.xml"/>
+ </part>
+ <part>
+ <title>Mount options</title>
+ <xi:include href="xml/optstr.xml"/>
+ <xi:include href="xml/optls.xml"/>
+ <xi:include href="xml/optent.xml"/>
+ <xi:include href="xml/optmap.xml"/>
+ </part>
+ <part>
+ <title>Mtab management</title>
+ <xi:include href="xml/lock.xml"/>
+ </part>
+ <part>
+ <title>Misc</title>
+ <xi:include href="xml/init.xml"/>
+ <xi:include href="xml/cache.xml"/>
+ <xi:include href="xml/iter.xml"/>
+ <xi:include href="xml/utils.xml"/>
+ <xi:include href="xml/version.xml"/>
+ </part>
+
+ <index id="api-index-full">
+ <title>API Index</title>
+ <xi:include href="xml/api-index-full.xml"><xi:fallback /></xi:include>
+ </index>
+</book>
diff --git a/shlibs/mount/docs/libmount-sections.txt b/shlibs/mount/docs/libmount-sections.txt
new file mode 100644
index 00000000..59cdf47d
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/docs/libmount-sections.txt
@@ -0,0 +1,181 @@
+<SECTION>
+<FILE>init</FILE>
+mnt_init_debug
+</SECTION>
+
+<SECTION>
+<FILE>version</FILE>
+mnt_parse_version_string
+mnt_get_library_version
+</SECTION>
+
+<SECTION>
+<FILE>utils</FILE>
+mnt_fstype_is_netfs
+mnt_fstype_is_pseudofs
+mnt_match_fstype
+mnt_match_options
+</SECTION>
+
+<SECTION>
+<FILE>cache</FILE>
+mnt_cache
+mnt_new_cache
+mnt_free_cache
+mnt_cache_find_path
+mnt_cache_find_tag
+mnt_cache_read_tags
+mnt_cache_device_has_tag
+mnt_cache_find_tag_value
+mnt_resolve_path
+mnt_resolve_tag
+mnt_resolve_spec
+</SECTION>
+
+<SECTION>
+<FILE>optstr</FILE>
+mnt_optstr_next_option
+mnt_optstr_append_option
+mnt_optstr_get_option
+mnt_optstr_set_option
+mnt_optstr_remove_option
+</SECTION>
+
+<SECTION>
+<FILE>iter</FILE>
+mnt_iter
+mnt_new_iter
+mnt_free_iter
+mnt_reset_iter
+mnt_iter_get_direction
+</SECTION>
+
+<SECTION>
+<FILE>optmap</FILE>
+mnt_optmap
+mnt_get_builtin_optmap
+</SECTION>
+
+<SECTION>
+<FILE>optent</FILE>
+mnt_optent
+mnt_optent_get_map
+mnt_optent_get_mapent
+mnt_optent_get_type
+mnt_optent_set_value
+mnt_optent_has_value
+mnt_optent_require_value
+mnt_optent_is_inverted
+mnt_optent_strtoul_value
+mnt_optent_strtol_value
+mnt_optent_strtoull_value
+mnt_optent_get_value
+mnt_optent_strlen_value
+mnt_optent_snprintf_value
+mnt_optent_dup_value
+mnt_optent_get_name
+mnt_optent_get_mask
+mnt_optent_get_id
+mnt_optent_get_flag
+mnt_optent_is_unknown
+mnt_optent_print_debug
+</SECTION>
+
+<SECTION>
+<FILE>optls</FILE>
+mnt_optls
+mnt_new_optls
+mnt_free_optls
+mnt_optls_add_map
+mnt_optls_add_builtin_map
+mnt_optls_add_option
+mnt_optls_parse_optstr
+mnt_optls_remove_option
+mnt_optls_remove_option_by_flags
+mnt_optls_remove_option_by_iflags
+mnt_optls_next_option
+mnt_optls_get_option
+mnt_optls_get_ids
+mnt_optls_create_mountflags
+mnt_optls_create_mountdata
+mnt_optls_create_mtab_optstr
+mnt_optls_create_userspace_optstr
+mnt_optls_print_debug
+</SECTION>
+
+
+<SECTION>
+<FILE>lock</FILE>
+mnt_lock
+mnt_new_lock
+mnt_free_lock
+mnt_lock_get_lockfile
+mnt_lock_get_linkfile
+mnt_unlock_file
+mnt_lock_file
+</SECTION>
+
+
+<SECTION>
+<FILE>fs</FILE>
+mnt_fs
+mnt_new_fs
+mnt_free_fs
+mnt_fs_get_userdata
+mnt_fs_set_userdata
+mnt_fs_get_source
+mnt_fs_set_source
+mnt_fs_get_srcpath
+mnt_fs_get_tag
+mnt_fs_get_target
+mnt_fs_set_target
+mnt_fs_get_fstype
+mnt_fs_set_fstype
+mnt_fs_get_optstr
+mnt_fs_set_optstr
+mnt_fs_get_fs_optstr
+mnt_fs_get_vfs_optstr
+mnt_fs_get_freq
+mnt_fs_set_freq
+mnt_fs_get_passno
+mnt_fs_set_passno
+mnt_fs_get_id
+mnt_fs_get_parent_id
+mnt_fs_get_devno
+mnt_fs_get_option
+mnt_fs_match_target
+mnt_fs_match_source
+mnt_fs_match_fstype
+mnt_fs_match_options
+mnt_fprintf_line
+mnt_fs_fprintf
+mnt_fs_print_debug
+</SECTION>
+
+<SECTION>
+<FILE>tab</FILE>
+mnt_tab
+mnt_new_tab_from_file
+mnt_tab_parse_file
+mnt_tab_strerror
+mnt_tab_get_nerrs
+mnt_new_tab
+mnt_free_tab
+mnt_tab_get_nents
+mnt_tab_set_cache
+mnt_tab_get_cache
+mnt_tab_get_name
+mnt_tab_add_fs
+mnt_tab_remove_fs
+mnt_tab_next_fs
+mnt_tab_next_child_fs
+mnt_tab_get_root_fs
+mnt_tab_set_iter
+mnt_tab_find_target
+mnt_tab_find_srcpath
+mnt_tab_find_tag
+mnt_tab_find_source
+mnt_tab_find_next_fs
+mnt_tab_fprintf
+mnt_tab_update_file
+</SECTION>
diff --git a/shlibs/mount/docs/libmount.types b/shlibs/mount/docs/libmount.types
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/docs/libmount.types
diff --git a/shlibs/mount/docs/version.xml.in b/shlibs/mount/docs/version.xml.in
new file mode 100644
index 00000000..d78bda93
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/docs/version.xml.in
@@ -0,0 +1 @@
+@VERSION@
diff --git a/shlibs/mount/mount.pc.in b/shlibs/mount/mount.pc.in
new file mode 100644
index 00000000..94051b8b
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/mount.pc.in
@@ -0,0 +1,11 @@
+prefix=@prefix@
+exec_prefix=@exec_prefix@
+libdir=@usrlib_execdir@
+includedir=@includedir@
+
+Name: mount
+Description: mount library
+Version: @LIBMOUNT_VERSION@
+Requires.private: blkid
+Cflags: -I${includedir}/mount
+Libs: -L${libdir} -lmount
diff --git a/shlibs/mount/src/Makefile.am b/shlibs/mount/src/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..aebd3cc5
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/Makefile.am
@@ -0,0 +1,56 @@
+include $(top_srcdir)/config/include-Makefile.am
+
+AM_CPPFLAGS += -I$(ul_libmount_incdir) \
+ -I$(ul_libmount_srcdir) \
+ -I$(ul_libblkid_incdir)
+
+# includes
+mountincdir = $(includedir)/mount
+nodist_mountinc_HEADERS = mount.h
+
+usrlib_exec_LTLIBRARIES = libmount.la
+libmount_la_SOURCES = mountP.h version.c utils.c test.c init.c cache.c \
+ optstr.c optmap.c optent.c optls.c iter.c lock.c \
+ fs.c tab.c tab_parse.c \
+ $(mountinc_HEADERS) \
+ $(top_srcdir)/include/list.h \
+ $(top_srcdir)/lib/mangle.c \
+ $(top_srcdir)/lib/canonicalize.c
+
+nodist_libmount_la_SOURCES = mountP.h
+
+libmount_la_LIBADD = $(ul_libblkid_la)
+
+libmount_la_DEPENDENCIES = $(libmount_la_LIBADD) mount.sym mount.h.in
+
+libmount_la_LDFLAGS = -Wl,--version-script=$(ul_libmount_srcdir)/mount.sym \
+ -version-info $(LIBMOUNT_VERSION_INFO)
+
+EXTRA_DIST = mount.sym mount.h.in
+CLEANFILES = $(tests)
+
+# move lib from $(usrlib_execdir) to $(libdir) if needed
+install-exec-hook:
+ if test "$(usrlib_execdir)" != "$(libdir)"; then \
+ mkdir -p $(DESTDIR)$(libdir); \
+ mv $(DESTDIR)$(usrlib_execdir)/libmount.so.* $(DESTDIR)$(libdir); \
+ so_img_name=$$(readlink $(DESTDIR)$(usrlib_execdir)/libmount.so); \
+ so_img_rel_target=$$(echo $(usrlib_execdir) | sed 's,\(^/\|\)[^/][^/]*,..,g'); \
+ (cd $(DESTDIR)$(usrlib_execdir) && \
+ rm -f libmount.so && \
+ $(LN_S) $$so_img_rel_target$(libdir)/$$so_img_name libmount.so); \
+ fi
+
+uninstall-hook:
+ rm -f $(DESTDIR)$(libdir)/libmount.so*
+
+
+tests = test_version test_cache test_optstr test_optls test_lock \
+ test_tab test_utils
+
+tests: all $(tests)
+test_%: %.c
+ $(COMPILE) -DTEST_PROGRAM $< .libs/libmount.a \
+ $(ul_libblkid_builddir)/.libs/libblkid.a -o $@ \
+ $(UUID_LIBS)
+
diff --git a/shlibs/mount/src/cache.c b/shlibs/mount/src/cache.c
new file mode 100644
index 00000000..027fda44
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/cache.c
@@ -0,0 +1,570 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2009 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+/**
+ * SECTION: cache
+ * @title: Cache
+ * @short_description: paths and tags (UUID/LABEL) caching
+ *
+ * The cache is a very simple API for work with tags (LABEL, UUID, ...) and
+ * paths. The cache uses libblkid as a backend from TAGs resolution.
+ *
+ * All returned paths are always canonicalized.
+ */
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <ctype.h>
+#include <limits.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <unistd.h>
+#include <fcntl.h>
+#include <blkid.h>
+
+#include "canonicalize.h"
+#include "mountP.h"
+
+/*
+ * Canonicalized (resolved) paths & tags cache
+ */
+#define MNT_CACHE_CHUNKSZ 128
+
+#define MNT_CACHE_ISTAG (1 << 1) /* entry is TAG */
+#define MNT_CACHE_ISPATH (1 << 2) /* entry is path */
+#define MNT_CACHE_TAGREAD (1 << 3) /* tag read by mnt_cache_read_tags() */
+
+/* path cache entry */
+struct mnt_cache_entry {
+ char *native; /* the original path */
+ char *real; /* canonicalized path */
+ int flag;
+};
+
+struct _mnt_cache {
+ struct mnt_cache_entry *ents;
+ size_t nents;
+ size_t nallocs;
+
+ /* blkid_evaluate_tag() works in two ways:
+ *
+ * 1/ all tags are evaluated by udev /dev/disk/by-* symlinks,
+ * then the blkid_cache is NULL.
+ *
+ * 2/ all tags are read from /etc/blkid.tab and verified by /dev
+ * scanning, then the blkid_cache is not NULL and then it's
+ * better to reuse the blkid_cache.
+ */
+ blkid_cache bc;
+};
+
+/**
+ * mnt_new_cache:
+ *
+ * Returns: new mnt_cache instance or NULL in case of ENOMEM error.
+ */
+mnt_cache *mnt_new_cache(void)
+{
+ return calloc(1, sizeof(struct _mnt_cache));
+}
+
+/**
+ * mnt_free_cache:
+ * @cache: pointer to mnt_cache instance
+ *
+ * Deallocates the cache.
+ */
+void mnt_free_cache(mnt_cache *cache)
+{
+ int i;
+
+ if (!cache)
+ return;
+ for (i = 0; i < cache->nents; i++) {
+ struct mnt_cache_entry *e = &cache->ents[i];
+ if (e->real != e->native)
+ free(e->real);
+ free(e->native);
+ }
+ free(cache->ents);
+ if (cache->bc)
+ blkid_put_cache(cache->bc);
+ free(cache);
+}
+
+/* note that the @native could be tha same pointer as @real */
+static int mnt_cache_add_entry(mnt_cache *cache, char *native,
+ char *real, int flag)
+{
+ struct mnt_cache_entry *e;
+
+ assert(cache);
+ assert(real);
+ assert(native);
+
+ if (cache->nents == cache->nallocs) {
+ size_t sz = cache->nallocs + MNT_CACHE_CHUNKSZ;
+
+ e = realloc(cache->ents, sz * sizeof(struct mnt_cache_entry));
+ if (!e)
+ return -1;
+ cache->ents = e;
+ cache->nallocs = sz;
+ }
+
+ e = &cache->ents[cache->nents];
+ e->native = native;
+ e->real = real;
+ e->flag = flag;
+ cache->nents++;
+
+ DBG(DEBUG_CACHE,
+ printf("cache: add entry[%2zd] (%s): %s: %s\n",
+ cache->nents,
+ (flag & MNT_CACHE_ISPATH) ? "path" : "tag",
+ real, native));
+ return 0;
+}
+
+/* add tag to the cache, @real has to be allocated string */
+static int mnt_cache_add_tag(mnt_cache *cache, const char *token,
+ const char *value, char *real, int flag)
+{
+ size_t tksz, vlsz;
+ char *native;
+
+ assert(cache);
+ assert(real);
+ assert(token);
+ assert(value);
+
+ /* add into cache -- cache format for TAGs is
+ * native = "NAME\0VALUE\0"
+ * real = "/dev/foo"
+ */
+ tksz = strlen(token);
+ vlsz = strlen(value);
+
+ native = malloc(tksz + vlsz + 2);
+ if (!native)
+ goto error;
+
+ memcpy(native, token, tksz + 1); /* include '\0' */
+ memcpy(native + tksz + 1, value, vlsz + 1);
+
+ if (mnt_cache_add_entry(cache, native, real, flag | MNT_CACHE_ISTAG))
+ goto error;
+ return 0;
+error:
+ free(native);
+ return -1;
+}
+
+
+/**
+ * mnt_cache_find_path:
+ * @cache: pointer to mnt_cache instance
+ * @path: "native" (non-canonicalized) path
+ *
+ * Returns: cached canonicalized path or NULL.
+ */
+const char *mnt_cache_find_path(mnt_cache *cache, const char *path)
+{
+ int i;
+
+ assert(cache);
+ assert(path);
+
+ if (!cache || !path)
+ return NULL;
+
+ for (i = 0; i < cache->nents; i++) {
+ struct mnt_cache_entry *e = &cache->ents[i];
+ if (!(e->flag & MNT_CACHE_ISPATH))
+ continue;
+ if (strcmp(path, e->native) == 0)
+ return e->real;
+ }
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_cache_find_tag:
+ * @cache: pointer to mnt_cache instance
+ * @token: tag name
+ * @value: tag value
+ *
+ * Returns: cached path or NULL.
+ */
+const char *mnt_cache_find_tag(mnt_cache *cache,
+ const char *token, const char *value)
+{
+ int i;
+ size_t tksz;
+
+ assert(cache);
+ assert(token);
+ assert(value);
+
+ if (!cache || !token || !value)
+ return NULL;
+
+ tksz = strlen(token);
+
+ for (i = 0; i < cache->nents; i++) {
+ struct mnt_cache_entry *e = &cache->ents[i];
+ if (!(e->flag & MNT_CACHE_ISTAG))
+ continue;
+ if (strcmp(token, e->native) == 0 &&
+ strcmp(value, e->native + tksz + 1) == 0)
+ return e->real;
+ }
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_cache_read_tags
+ * @cache: pointer to mnt_cache instance
+ * @devname: path device
+ *
+ * Reads @devname LABEL and UUID to the @cache.
+ *
+ * Returns: 0 if at least one tag was added, 1 if no tag was added or
+ * -1 in case of error.
+ */
+int mnt_cache_read_tags(mnt_cache *cache, const char *devname)
+{
+ int i, ntags = 0;
+ static blkid_probe pr;
+ const char *tags[] = { "LABEL", "UUID" };
+
+ assert(cache);
+ assert(devname);
+
+ if (!cache || !devname)
+ return -1;
+
+ DBG(DEBUG_CACHE, printf("cache: tags for %s requested\n", devname));
+
+ /* check is device is already cached */
+ for (i = 0; i < cache->nents; i++) {
+ struct mnt_cache_entry *e = &cache->ents[i];
+ if (!(e->flag & MNT_CACHE_TAGREAD))
+ continue;
+ if (strcmp(e->real, devname) == 0)
+ /* tags has been already read */
+ return 0;
+ }
+
+ DBG(DEBUG_CACHE,
+ printf("cache: reading tags for: %s\n", devname));
+
+ pr = blkid_new_probe_from_filename(devname);
+ if (!pr)
+ return -1;
+
+ blkid_probe_enable_superblocks(pr, 1);
+
+ blkid_probe_set_superblocks_flags(pr,
+ BLKID_SUBLKS_LABEL | BLKID_SUBLKS_UUID);
+
+ if (blkid_do_safeprobe(pr))
+ goto error;
+
+ for (i = 0; i < ARRAY_SIZE(tags); i++) {
+ const char *data;
+ char *dev;
+
+ if (blkid_probe_lookup_value(pr, tags[i], &data, NULL))
+ continue;
+ if (mnt_cache_find_tag(cache, tags[i], data))
+ continue; /* already cached */
+
+ dev = strdup(devname);
+ if (!dev)
+ goto error;
+ if (mnt_cache_add_tag(cache, tags[i], data, dev,
+ MNT_CACHE_TAGREAD)) {
+ free(dev);
+ goto error;
+ }
+ ntags++;
+ }
+
+ return ntags ? 0 : 1;
+error:
+ blkid_free_probe(pr);
+ return -1;
+}
+
+/**
+ * mnt_cache_device_has_tag:
+ * @cache: paths cache
+ * @devname: path to the device
+ * @token: tag name (e.g "LABEL")
+ * @value: tag value
+ *
+ * Look up @cache to check it @tag+@value are associated with @devname.
+ *
+ * Returns: 1 on success or 0.
+ */
+int mnt_cache_device_has_tag(mnt_cache *cache, const char *devname,
+ const char *token, const char *value)
+{
+ const char *path = mnt_cache_find_tag(cache, token, value);
+
+ if (path && strcmp(path, devname) == 0)
+ return 1;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_cache_find_tag_value:
+ * @cache: cache for results
+ * @devname: device name
+ * @token: tag name ("LABEL" or "UUID")
+ *
+ * Returns: LABEL or UUID for the @devname or NULL in case of error.
+ */
+char *mnt_cache_find_tag_value(mnt_cache *cache,
+ const char *devname, const char *token)
+{
+ int i;
+
+ if (!cache || !devname || !token)
+ return NULL;
+
+ if (mnt_cache_read_tags(cache, devname) != 0)
+ return NULL;
+
+ for (i = 0; i < cache->nents; i++) {
+ struct mnt_cache_entry *e = &cache->ents[i];
+ if (!(e->flag & MNT_CACHE_ISTAG))
+ continue;
+ if (strcmp(e->real, devname) == 0 && /* dev name */
+ strcmp(token, e->native) == 0) /* tag name */
+ return e->native + strlen(token) + 1; /* tag value */
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_resolve_path:
+ * @path: "native" path
+ * @cache: cache for results or NULL
+ *
+ * Returns: absolute path or NULL in case of error. The result has to be
+ * deallocated by free() if @cache is NULL.
+ */
+char *mnt_resolve_path(const char *path, mnt_cache *cache)
+{
+ char *p = NULL;
+ char *native = NULL;
+ char *real = NULL;
+
+ assert(path);
+
+ if (!path)
+ return NULL;
+ if (cache)
+ p = (char *) mnt_cache_find_path(cache, path);
+
+ if (!p) {
+ p = canonicalize_path(path);
+
+ if (p && cache) {
+ native = strdup(path);
+ real = strcmp(path, p) == 0 ? native : p;
+
+ if (!native || !real)
+ goto error;
+
+ if (mnt_cache_add_entry(cache, native, real,
+ MNT_CACHE_ISPATH))
+ goto error;
+ }
+ }
+
+ return p;
+error:
+ if (real != native)
+ free(real);
+ free(native);
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_resolve_tag:
+ * @token: tag name
+ * @value: tag value
+ * @cache: for results or NULL
+ *
+ * Returns: device name or NULL in case of error. The result has to be
+ * deallocated by free() if @cache is NULL.
+ */
+char *mnt_resolve_tag(const char *token, const char *value, mnt_cache *cache)
+{
+ char *p = NULL;
+
+ assert(token);
+ assert(value);
+
+ if (!token || !value)
+ return NULL;
+
+ if (cache)
+ p = (char *) mnt_cache_find_tag(cache, token, value);
+
+ if (!p) {
+ /* returns newly allocated string */
+ p = blkid_evaluate_tag(token, value, cache ? &cache->bc : NULL);
+
+ if (p && cache &&
+ mnt_cache_add_tag(cache, token, value, p, 0))
+ goto error;
+ }
+
+ return p;
+error:
+ free(p);
+ return NULL;
+}
+
+
+
+/**
+ * mnt_resolve_spec:
+ * @spec: path or tag
+ * @cache: paths cache
+ *
+ * Returns: canonicalized path or NULL. The result has to be
+ * deallocated by free() if @cache is NULL.
+ */
+char *mnt_resolve_spec(const char *spec, mnt_cache *cache)
+{
+ char *cn = NULL;
+
+ if (!spec)
+ return NULL;
+
+ if (strchr(spec, '=')) {
+ char *tag, *val;
+
+ if (!blkid_parse_tag_string(spec, &tag, &val)) {
+ cn = mnt_resolve_tag(tag, val, cache);
+
+ free(tag);
+ free(val);
+ }
+ } else
+ cn = mnt_resolve_path(spec, cache);
+
+ return cn;
+}
+
+
+#ifdef TEST_PROGRAM
+
+int test_resolve_path(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ char line[BUFSIZ];
+ mnt_cache *cache;
+
+ cache = mnt_new_cache();
+ if (!cache)
+ return -1;
+
+ while(fgets(line, sizeof(line), stdin)) {
+ size_t sz = strlen(line);
+ char *p;
+
+ if (line[sz - 1] == '\n')
+ line[sz - 1] = '\0';
+
+ p = mnt_resolve_path(line, cache);
+ printf("%s : %s\n", line, p);
+ }
+ mnt_free_cache(cache);
+ return 0;
+}
+
+int test_resolve_spec(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ char line[BUFSIZ];
+ mnt_cache *cache;
+
+ cache = mnt_new_cache();
+ if (!cache)
+ return -1;
+
+ while(fgets(line, sizeof(line), stdin)) {
+ size_t sz = strlen(line);
+ char *p;
+
+ if (line[sz - 1] == '\n')
+ line[sz - 1] = '\0';
+
+ p = mnt_resolve_spec(line, cache);
+ printf("%s : %s\n", line, p);
+ }
+ mnt_free_cache(cache);
+ return 0;
+}
+
+int test_read_tags(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ char line[BUFSIZ];
+ mnt_cache *cache;
+
+ cache = mnt_new_cache();
+ if (!cache)
+ return -1;
+
+ while(fgets(line, sizeof(line), stdin)) {
+ size_t sz = strlen(line);
+
+ if (line[sz - 1] == '\n')
+ line[sz - 1] = '\0';
+
+ if (*line == '/') {
+ if (mnt_cache_read_tags(cache, line) < 0)
+ fprintf(stderr, "%s: read tags faild\n", line);
+
+ } else if (strchr(line, '=')) {
+ char *tag, *val;
+ const char *cn = NULL;
+
+ if (!blkid_parse_tag_string(line, &tag, &val)) {
+ cn = mnt_cache_find_tag(cache, tag, val);
+
+ free(tag);
+ free(val);
+ }
+ if (cn)
+ printf("%s: %s\n", line, cn);
+ else
+ printf("%s: not cached\n", line);
+ }
+ }
+ mnt_free_cache(cache);
+ return 0;
+
+}
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ struct mtest ts[] = {
+ { "--resolve-path", test_resolve_path, " resolve paths from stdin" },
+ { "--resolve-spec", test_resolve_spec, " evaluate specs from stdin" },
+ { "--read-tags", test_read_tags, " read devname or TAG from stdin" },
+ { NULL }
+ };
+
+ return mnt_run_test(ts, argc, argv);
+}
+#endif
diff --git a/shlibs/mount/src/fs.c b/shlibs/mount/src/fs.c
new file mode 100644
index 00000000..63da2f20
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/fs.c
@@ -0,0 +1,787 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2008-2009 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+/**
+ * SECTION: fs
+ * @title: Filesystem
+ * @short_description: mnt_fs represents one entry in fstab/mtab/mountinfo
+ *
+ */
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <ctype.h>
+#include <errno.h>
+#include <blkid.h>
+
+#include "nls.h"
+#include "mountP.h"
+
+/**
+ * mnt_new_fs:
+ *
+ * Returns: newly allocated mnt_file fs.
+ */
+mnt_fs *mnt_new_fs(void)
+{
+ mnt_fs *fs = calloc(1, sizeof(struct _mnt_fs));
+ if (!fs)
+ return NULL;
+
+ INIT_LIST_HEAD(&fs->ents);
+ return fs;
+}
+
+/**
+ * mnt_free_fs:
+ * @fs: fs pointer
+ *
+ * Deallocates the fs.
+ */
+void mnt_free_fs(mnt_fs *fs)
+{
+ if (!fs)
+ return;
+ list_del(&fs->ents);
+
+ free(fs->source);
+ free(fs->tagname);
+ free(fs->tagval);
+ free(fs->mntroot);
+ free(fs->target);
+ free(fs->fstype);
+ free(fs->optstr);
+ free(fs->vfs_optstr);
+ free(fs->fs_optstr);
+
+ free(fs);
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_userdata:
+ * @fs: mnt_file instance
+ *
+ * Returns: private data set by mnt_fs_set_userdata() or NULL.
+ */
+void *mnt_fs_get_userdata(mnt_fs *fs)
+{
+ return fs ? fs->userdata : NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_set_userdata:
+ * @fs: mnt_file instance
+ *
+ * The "userdata" are library independent data.
+ *
+ * Returns: 0 or -1 in case of error (if @fs is NULL).
+ */
+int mnt_fs_set_userdata(mnt_fs *fs, void *data)
+{
+ if (!fs)
+ return -1;
+ fs->userdata = data;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_srcpath:
+ * @fs: mnt_file (fstab/mtab/mountinfo) fs
+ *
+ * The mount "source path" is:
+ * - a directory for 'bind' mounts (in fstab or mtab only)
+ * - a device name for standard mounts
+ *
+ * See also mnt_fs_get_tag() and mnt_fs_get_source().
+ *
+ * Returns: mount source path or NULL in case of error or when the path
+ * is not defined.
+ */
+const char *mnt_fs_get_srcpath(mnt_fs *fs)
+{
+ assert(fs);
+ if (!fs)
+ return NULL;
+
+ /* fstab-like fs */
+ if (fs->tagname)
+ return NULL; /* the source contains a "NAME=value" */
+ return fs->source;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_source:
+ * @fs: mnt_file (fstab/mtab/mountinfo) fs
+ *
+ * Returns: mount source. Note that the source could be unparsed TAG
+ * (LABEL/UUID). See also mnt_fs_get_srcpath() and mnt_fs_get_tag().
+ */
+const char *mnt_fs_get_source(mnt_fs *fs)
+{
+ return fs ? fs->source : NULL;
+}
+
+/* Used by parser mnt_file ONLY (@source has to be allocated) */
+int __mnt_fs_set_source(mnt_fs *fs, char *source)
+{
+ assert(fs);
+
+ if (!source)
+ return -1;
+
+ if (strchr(source, '=')) {
+ char *name, *val;
+
+ if (blkid_parse_tag_string(source, &name, &val) != 0)
+ return -1;
+
+ fs->tagval = val;
+ fs->tagname = name;
+ }
+
+ fs->source = source;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_set_source:
+ * @fs: fstab/mtab/mountinfo entry
+ * @source: new source
+ *
+ * This function creates a private copy (strdup()) of @source.
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_fs_set_source(mnt_fs *fs, const char *source)
+{
+ char *p;
+
+ if (!fs && !source)
+ return -1;
+
+ p = strdup(source);
+ if (!p)
+ return -1;
+
+ free(fs->tagval);
+ free(fs->tagname);
+ free(fs->source);
+ fs->tagval = fs->tagname = fs->source = NULL;
+
+ return __mnt_fs_set_source(fs, p);
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_tag:
+ * @fs: fs
+ * @name: returns pointer to NAME string
+ * @value: returns pointer to VALUE string
+ *
+ * "TAG" is NAME=VALUE (e.g. LABEL=foo)
+ *
+ * The TAG is the first column in the fstab file. The TAG or "srcpath" has to
+ * be always set for all entries.
+ *
+ * See also mnt_fs_get_source().
+ *
+ * <informalexample>
+ * <programlisting>
+ * char *src;
+ * mnt_fs *fs = mnt_tab_find_target(tb, "/home", MNT_ITER_FORWARD);
+ *
+ * if (!fs)
+ * goto err;
+ *
+ * src = mnt_fs_get_srcpath(fs);
+ * if (!src) {
+ * char *tag, *val;
+ * if (mnt_fs_get_tag(fs, &tag, &val) == 0)
+ * printf("%s: %s\n", tag, val); // LABEL or UUID
+ * } else
+ * printf("device: %s\n", src); // device or bind path
+ * </programlisting>
+ * </informalexample>
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case that a TAG is not defined.
+ */
+int mnt_fs_get_tag(mnt_fs *fs, const char **name, const char **value)
+{
+ if (fs == NULL || !fs->tagname)
+ return -1;
+ if (name)
+ *name = fs->tagname;
+ if (value)
+ *value = fs->tagval;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_target:
+ * @fs: fstab/mtab/mountinfo entry pointer
+ *
+ * Returns: pointer to mountpoint path or NULL
+ */
+const char *mnt_fs_get_target(mnt_fs *fs)
+{
+ assert(fs);
+ return fs ? fs->target : NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_set_target:
+ * @fs: fstab/mtab/mountinfo entry
+ * @target: mountpoint
+ *
+ * This function creates a private copy (strdup()) of @target.
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_fs_set_target(mnt_fs *fs, const char *target)
+{
+ char *p;
+
+ assert(fs);
+
+ if (!fs || !target)
+ return -1;
+
+ p = strdup(target);
+ if (!p)
+ return -1;
+ free(fs->target);
+ fs->target = p;
+
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_fstype:
+ * @fs: fstab/mtab/mountinfo entry pointer
+ *
+ * Returns: pointer to filesystem type.
+ */
+const char *mnt_fs_get_fstype(mnt_fs *fs)
+{
+ assert(fs);
+ return fs ? fs->fstype : NULL;
+}
+
+/* Used by mnt_file parser only */
+int __mnt_fs_set_fstype(mnt_fs *fs, char *fstype)
+{
+ assert(fs);
+
+ if (!fstype)
+ return -1;
+
+ fs->fstype = fstype;
+ fs->flags &= ~MNT_FS_PSEUDO;
+ fs->flags &= ~MNT_FS_NET;
+
+ /* save info about pseudo filesystems */
+ if (mnt_fstype_is_pseudofs(fs->fstype))
+ fs->flags |= MNT_FS_PSEUDO;
+ else if (mnt_fstype_is_netfs(fs->fstype))
+ fs->flags |= MNT_FS_NET;
+
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_set_fstype:
+ * @fs: fstab/mtab/mountinfo entry
+ * @fstype: filesystem type
+ *
+ * This function creates a private copy (strdup()) of @fstype.
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_fs_set_fstype(mnt_fs *fs, const char *fstype)
+{
+ char *p;
+
+ if (!fs || !fstype)
+ return -1;
+
+ p = strdup(fstype);
+ if (!p)
+ return -1;
+ free(fs->fstype);
+
+ return __mnt_fs_set_fstype(fs, p);
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_optstr:
+ * @fs: fstab/mtab/mountinfo entry pointer
+ *
+ * Returns: pointer to mount option string with all options (FS and VFS)
+ */
+const char *mnt_fs_get_optstr(mnt_fs *fs)
+{
+ assert(fs);
+ return fs ? fs->optstr : NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_set_optstr:
+ * @fs: fstab/mtab/mountinfo entry
+ * @optstr: options string
+ *
+ * This function creates a private copy (strdup()) of @optstr.
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_fs_set_optstr(mnt_fs *fs, const char *optstr)
+{
+ char *p;
+
+ assert(fs);
+
+ if (!fs || !optstr)
+ return -1;
+ p = strdup(optstr);
+ if (!p)
+ return -1;
+
+ free(fs->optstr);
+ free(fs->fs_optstr);
+ free(fs->vfs_optstr);
+ fs->fs_optstr = fs->vfs_optstr = NULL;
+
+ /* TODO: it would be possible to use built-in maps of options
+ * and differentiate between VFS and FS options, then we can
+ * set fs_optstr and vfs_optstr */
+
+ fs->optstr = p;
+
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_fs_optstr:
+ * @fs: fstab/mtab/mountinfo entry pointer
+ *
+ * This function works for "mountinfo" files only.
+ *
+ * Returns: pointer to superblock (fs-depend) mount option string or NULL.
+ */
+const char *mnt_fs_get_fs_optstr(mnt_fs *fs)
+{
+ assert(fs);
+ return fs ? fs->fs_optstr : NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_vfs_optstr:
+ * @fs: fstab/mtab entry pointer
+ *
+ * This function works for "mountinfo" files only.
+ *
+ * Returns: pointer to fs-independent (VFS) mount option string or NULL.
+ */
+const char *mnt_fs_get_vfs_optstr(mnt_fs *fs)
+{
+ assert(fs);
+ return fs ? fs->vfs_optstr : NULL;
+}
+
+
+/**
+ * mnt_fs_get_freq:
+ * @fs: fstab/mtab/mountinfo entry pointer
+ *
+ * Returns: dump frequency in days.
+ */
+int mnt_fs_get_freq(mnt_fs *fs)
+{
+ assert(fs);
+ return fs ? fs->freq : 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_set_freq:
+ * @fs: fstab/mtab entry pointer
+ * @freq: dump frequency in days
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_fs_set_freq(mnt_fs *fs, int freq)
+{
+ assert(fs);
+ if (!fs)
+ return -1;
+ fs->freq = freq;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_passno:
+ * @fs: fstab/mtab entry pointer
+ *
+ * Returns: "pass number on parallel fsck".
+ */
+int mnt_fs_get_passno(mnt_fs *fs)
+{
+ assert(fs);
+ return fs ? fs->passno: 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_set_passno:
+ * @fs: fstab/mtab entry pointer
+ * @passno: pass number
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_fs_set_passno(mnt_fs *fs, int passno)
+{
+ assert(fs);
+ if (!fs)
+ return -1;
+ fs->passno = passno;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_id:
+ * @fs: /proc/self/mountinfo entry
+ *
+ * Returns: mount ID (unique identifier of the mount) or -1 if ID undefined
+ * (for example if @fs is not mountinfo entry).
+ */
+int mnt_fs_get_id(mnt_fs *fs)
+{
+ assert(fs);
+ return fs ? fs->id : -1;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_parent_id:
+ * @fs: /proc/self/mountinfo entry
+ *
+ * Returns: parent mount ID or -1 if ID undefined (for example if @fs is not
+ * mountinfo entry).
+ */
+int mnt_fs_get_parent_id(mnt_fs *fs)
+{
+ assert(fs);
+ return fs ? fs->parent : -1;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_devno:
+ * @fs: /proc/self/mountinfo
+ *
+ * Returns: value of st_dev for files on filesystem or 0 in case of error.
+ */
+dev_t mnt_fs_get_devno(mnt_fs *fs)
+{
+ assert(fs);
+ return fs ? fs->devno : 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_get_option:
+ * @fs: fstab/mtab/mountinfo entry pointer
+ * @name: option name
+ * @value: returns pointer to the begin of the value (e.g. name=VALUE) or NULL
+ * @valsz: returns size of options value or 0
+ *
+ * Returns: 0 on success, 1 when not found the @name or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_fs_get_option(mnt_fs *fs, const char *name,
+ char **value, size_t *valsz)
+{
+ char *optstr = (char *) mnt_fs_get_optstr(fs);
+ return optstr ? mnt_optstr_get_option(optstr, name, value, valsz) : 1;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_match_target:
+ * @fs: filesystem
+ * @target: mountpoint path
+ * @cache: tags/paths cache or NULL
+ *
+ * Possible are three attempts:
+ * 1) compare @target with @fs->target
+ * 2) realpath(@target) with @fs->target
+ * 3) realpath(@target) with realpath(@fs->target).
+ *
+ * The 2nd and 3rd attempts are not performed when @cache is NULL.
+ *
+ * Returns: 1 if @fs target is equal to @target else 0.
+ */
+int mnt_fs_match_target(mnt_fs *fs, const char *target, mnt_cache *cache)
+{
+ int rc = 0;
+
+ if (!fs || !target || !fs->target)
+ return 0;
+
+ /* 1) native paths */
+ rc = !strcmp(target, fs->target);
+
+ if (!rc && cache) {
+ /* 2) - canonicalized and non-canonicalized */
+ char *cn = mnt_resolve_path(target, cache);
+ rc = (cn && strcmp(cn, fs->target) == 0);
+
+ /* 3) - canonicalized and canonicalized */
+ if (!rc && cn) {
+ char *tcn = mnt_resolve_path(fs->target, cache);
+ rc = (tcn && strcmp(cn, tcn) == 0);
+ }
+ }
+
+ return rc;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_match_source:
+ * @fs: filesystem
+ * @source: tag or path (device or so)
+ * @cache: tags/paths cache or NULL
+ *
+ * Possible are four attempts:
+ * 1) compare @source with @fs->source
+ * 2) compare realpath(@source) with @fs->source
+ * 3) compare realpath(@source) with realpath(@fs->source)
+ * 4) compare realpath(@source) with evaluated tag from @fs->source
+ *
+ * The 2nd, 3rd and 4th attempts are not performed when @cache is NULL. The
+ * 2nd and 3rd attempts are not performed if @fs->source is tag.
+ *
+ * Returns: 1 if @fs source is equal to @source else 0.
+ */
+int mnt_fs_match_source(mnt_fs *fs, const char *source, mnt_cache *cache)
+{
+ char *cn;
+ const char *src, *t, *v;
+
+ if (!fs || !source || !fs->source)
+ return 0;
+
+ /* 1) native paths/tags */
+ if (!strcmp(source, fs->source))
+ return 1;
+
+ if (!cache)
+ return 0;
+ if (fs->flags & (MNT_FS_NET | MNT_FS_PSEUDO))
+ return 0;
+
+ cn = mnt_resolve_spec(source, cache);
+ if (!cn)
+ return 0;
+
+ /* 2) canonicalized and native */
+ src = mnt_fs_get_srcpath(fs);
+ if (src && !strcmp(cn, src))
+ return 1;
+
+ /* 3) canonicalized and canonicalized */
+ if (src) {
+ src = mnt_resolve_path(src, cache);
+ if (src && !strcmp(cn, src))
+ return 1;
+ }
+ if (src || mnt_fs_get_tag(fs, &t, &v))
+ /* src path does not match and tag is not defined */
+ return 0;
+
+ /* read @source's tags to the cache */
+ if (mnt_cache_read_tags(cache, cn) < 0) {
+ if (errno == EACCES) {
+ /* we don't have permissions to read TAGs from
+ * @source, but can translate @fs tag to devname.
+ *
+ * (because libblkid uses udev symlinks and this is
+ * accessible for non-root uses)
+ */
+ char *x = mnt_resolve_tag(t, v, cache);
+ if (x && !strcmp(x, cn))
+ return 1;
+ }
+ return 0;
+ }
+
+ /* 4) has the @source a tag that matches with tag from @fs ? */
+ if (mnt_cache_device_has_tag(cache, cn, t, v))
+ return 1;
+
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_match_fstype:
+ * @fs: filesystem
+ * @types: filesystem name or comma delimited list of filesystems
+ *
+ * For more details see mnt_match_fstype().
+ *
+ * Returns: 1 if @fs type is matching to @types else 0. The function returns
+ * 0 when types is NULL.
+ */
+int mnt_fs_match_fstype(mnt_fs *fs, const char *types)
+{
+ return mnt_match_fstype(fs->fstype, types);
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_match_options:
+ * @fs: filesystem
+ * @options: comma delimited list of options (and nooptions)
+ *
+ * For more details see mnt_match_options().
+ *
+ * Returns: 1 if @fs type is matching to @options else 0. The function returns
+ * 0 when types is NULL.
+ */
+int mnt_fs_match_options(mnt_fs *fs, const char *options)
+{
+ return mnt_match_options(fs->optstr, options);
+}
+
+/* Unfortunately the classical Unix /etc/mtab and /etc/fstab
+ do not handle directory names containing spaces.
+ Here we mangle them, replacing a space by \040.
+ What do other Unices do? */
+
+static unsigned char need_escaping[] = { ' ', '\t', '\n', '\\' };
+
+static char *mangle(const char *s)
+{
+ char *ss, *sp;
+ int n;
+
+ n = strlen(s);
+ ss = sp = malloc(4*n+1);
+ if (!sp)
+ return NULL;
+ while(1) {
+ for (n = 0; n < sizeof(need_escaping); n++) {
+ if (*s == need_escaping[n]) {
+ *sp++ = '\\';
+ *sp++ = '0' + ((*s & 0300) >> 6);
+ *sp++ = '0' + ((*s & 070) >> 3);
+ *sp++ = '0' + (*s & 07);
+ goto next;
+ }
+ }
+ *sp++ = *s;
+ if (*s == 0)
+ break;
+ next:
+ s++;
+ }
+ return ss;
+}
+
+/**
+ * mnt_fprintf_line:
+ * @f: FILE
+ * @fmt: printf-like format string (see MNT_TAB_PRINTFMT)
+ * @source: (spec) device name or tag=value
+ * @target: mountpoint
+ * @fstype: filesystem type
+ * @options: mount options
+ * @freq: dump frequency in days
+ * @passno: pass number on parallel fsck
+ *
+ * It's recommended to use this function rather than directly call fprintf() to
+ * write an entry to mtab/fstab. All data in these files has to be properly
+ * formatted (for example space within paths/tags has to be escaped, see
+ * fstab(5) for more details).
+ *
+ * Returns: return value from fprintf().
+ */
+int mnt_fprintf_line( FILE *f,
+ const char *fmt,
+ const char *source,
+ const char *target,
+ const char *fstype,
+ const char *options,
+ int freq,
+ int passno)
+{
+ char *m1 = NULL, *m2 = NULL, *m3 = NULL, *m4 = NULL;
+ int rc = -1;
+
+ if (!f || !fmt || !source || !target || !fstype || !options)
+ return -1;
+
+ m1 = mangle(source);
+ m2 = mangle(target);
+ m3 = mangle(fstype);
+ m4 = mangle(options);
+
+ if (!m1 || !m2 || !m3 || !m4)
+ goto done;
+
+ rc = fprintf(f, fmt, m1, m2, m3, m4, freq, passno);
+done:
+ free(m1);
+ free(m2);
+ free(m3);
+ free(m4);
+
+ return rc;
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_fprintf:
+ * @fs: fstab/mtab/mountinfo entry
+ * @f: FILE
+ * @fmt: printf-like format string (see MNT_TAB_PRINTFMT)
+ *
+ * Returns: return value from fprintf().
+ */
+int mnt_fs_fprintf(mnt_fs *fs, FILE *f, const char *fmt)
+{
+ assert(fs);
+ assert(f);
+ assert(fmt);
+
+ if (!fs || !f)
+ return -1;
+
+ return mnt_fprintf_line(f, fmt,
+ mnt_fs_get_source(fs),
+ mnt_fs_get_target(fs),
+ mnt_fs_get_fstype(fs),
+ mnt_fs_get_optstr(fs),
+ mnt_fs_get_freq(fs),
+ mnt_fs_get_passno(fs));
+}
+
+/**
+ * mnt_fs_print_debug
+ * @fs: fstab/mtab/mountinfo entry
+ * @file: output
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_fs_print_debug(mnt_fs *fs, FILE *file)
+{
+ if (!fs)
+ return -1;
+ fprintf(file, "------ fs: %p\n", fs);
+ fprintf(file, "source: %s\n", mnt_fs_get_source(fs));
+ fprintf(file, "target: %s\n", mnt_fs_get_target(fs));
+ fprintf(file, "fstype: %s\n", mnt_fs_get_fstype(fs));
+ fprintf(file, "optstr: %s\n", mnt_fs_get_optstr(fs));
+ fprintf(file, "freq: %d\n", mnt_fs_get_freq(fs));
+ fprintf(file, "pass: %d\n", mnt_fs_get_passno(fs));
+ fprintf(file, "id: %d\n", mnt_fs_get_id(fs));
+ fprintf(file, "parent: %d\n", mnt_fs_get_parent_id(fs));
+ fprintf(file, "devno: %d:%d\n", major(mnt_fs_get_devno(fs)),
+ minor(mnt_fs_get_devno(fs)));
+
+
+ return 0;
+}
diff --git a/shlibs/mount/src/init.c b/shlibs/mount/src/init.c
new file mode 100644
index 00000000..68c13f94
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/init.c
@@ -0,0 +1,45 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2008 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+/**
+ * SECTION: init
+ * @title: Library initialization
+ * @short_description: initialize debuging
+ */
+
+#include <stdlib.h>
+
+#include "mountP.h"
+
+int libmount_debug_mask;
+
+/**
+ * mnt_init_debug:
+ * @mask: debug mask (0xffff to enable full debuging)
+ *
+ * If the @mask is not specified then this function reads
+ * LIBMOUNT_DEBUG environment variable to get the mask.
+ *
+ * Already initialized debugging stuff cannot be changed. It does not
+ * have effect to call this function twice.
+ */
+void mnt_init_debug(int mask)
+{
+ if (libmount_debug_mask & DEBUG_INIT)
+ return;
+ if (!mask) {
+ char *str = mnt_getenv_safe("LIBMOUNT_DEBUG");
+ if (str)
+ libmount_debug_mask = strtoul(str, 0, 0);
+ } else
+ libmount_debug_mask = mask;
+
+ if (libmount_debug_mask)
+ printf("libmount: debug mask set to 0x%04x.\n",
+ libmount_debug_mask);
+ libmount_debug_mask |= DEBUG_INIT;
+}
diff --git a/shlibs/mount/src/iter.c b/shlibs/mount/src/iter.c
new file mode 100644
index 00000000..5c02c2a7
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/iter.c
@@ -0,0 +1,78 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2009 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+/**
+ * SECTION: iter
+ * @title: Iterator
+ * @short_description: unified iterator
+ *
+ * The iterator keeps direction and last position for access to the internal
+ * library tables/lists.
+ */
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+
+#include "mountP.h"
+
+/**
+ * mnt_new_iter:
+ * @direction: MNT_INTER_{FOR,BACK}WARD direction
+ *
+ * Returns: newly allocated generic libmount iterator.
+ */
+mnt_iter *mnt_new_iter(int direction)
+{
+ mnt_iter *itr = calloc(1, sizeof(struct _mnt_iter));
+ if (!itr)
+ return NULL;
+ itr->direction = direction;
+ return itr;
+}
+
+/**
+ * mnt_free_iter:
+ * @itr: iterator pointer
+ *
+ * Deallocates iterator.
+ */
+void mnt_free_iter(mnt_iter *itr)
+{
+ free(itr);
+}
+
+/**
+ * mnt_reset_iter:
+ * @itr: iterator pointer
+ * @direction: MNT_INTER_{FOR,BACK}WARD or -1 to keep the derection unchanged
+ *
+ * Resets iterator.
+ */
+void mnt_reset_iter(mnt_iter *itr, int direction)
+{
+ assert(itr);
+
+ if (direction == -1)
+ direction = itr->direction;
+
+ if (itr) {
+ memset(itr, 0, sizeof(struct _mnt_iter));
+ itr->direction = direction;
+ }
+}
+
+/**
+ * mnt_iter_get_direction:
+ * @itr: iterator pointer
+ *
+ * Returns: MNT_INTER_{FOR,BACK}WARD or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_iter_get_direction(mnt_iter *itr)
+{
+ assert(itr);
+ return itr ? itr->direction : -1;
+}
diff --git a/shlibs/mount/src/lock.c b/shlibs/mount/src/lock.c
new file mode 100644
index 00000000..0f35aa3b
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/lock.c
@@ -0,0 +1,528 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2009 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+/**
+ * SECTION: lock
+ * @title: Mtab locking
+ * @short_description: locking methods for work with /etc/mtab
+ *
+ * The lock is backwardly compatible with the standard linux /etc/mtab locking.
+ * Note, it's necessary to use the same locking schema in all application that
+ * access the file.
+ */
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <unistd.h>
+#include <errno.h>
+#include <stdio.h>
+#include <sys/time.h>
+#include <time.h>
+#include <signal.h>
+#include <fcntl.h>
+#include <limits.h>
+
+#include "pathnames.h"
+#include "nls.h"
+
+#include "mountP.h"
+
+/*
+ * lock handler
+ */
+struct _mnt_lock {
+ pid_t id; /* getpid() or so (see linkfile)... */
+ char *lockfile; /* path to lock file (e.g. /etc/mtab~) */
+ char *linkfile; /* path to link file (e.g. /etc/mtab~.<id>) */
+ int lockfile_fd; /* lock file descriptor */
+ int locked; /* do we own the lock? */
+};
+
+
+/**
+ * mnt_new_lock:
+ * @lockfile: path to lockfile or NULL (default is _PATH_MOUNTED_LOCK)
+ * @id: unique linkfile identifier or 0 (default is getpid())
+ *
+ * Returns: newly allocated lock handler or NULL on case of error.
+ */
+mnt_lock *mnt_new_lock(const char *lockfile, pid_t id)
+{
+ mnt_lock *ml = calloc(1, sizeof(struct _mnt_lock));
+
+ if (!ml)
+ return NULL;
+
+ ml->lockfile_fd = -1;
+ ml->id = id;
+ if (lockfile) {
+ ml->lockfile = strdup(lockfile);
+ if (!ml->lockfile) {
+ free(ml);
+ return NULL;
+ }
+ }
+ return ml;
+}
+
+/**
+ * mnt_free_lock:
+ * @ml: mnt_lock handler
+ *
+ * Deallocates mnt_lock.
+ */
+void mnt_free_lock(mnt_lock *ml)
+{
+ if (!ml)
+ return;
+ free(ml->lockfile);
+ free(ml->linkfile);
+ free(ml);
+}
+
+/**
+ * mnt_lock_get_lockfile:
+ * @ml: mnt_lock handler
+ *
+ * Returns: path to lockfile.
+ */
+const char *mnt_lock_get_lockfile(mnt_lock *ml)
+{
+ if (!ml)
+ return NULL;
+ if (ml->lockfile)
+ return ml->lockfile;
+ return _PATH_MOUNTED_LOCK;
+}
+
+/**
+ * mnt_lock_get_linkfile:
+ * @ml: mnt_lock handler
+ *
+ * Returns: unique (per process) path to linkfile.
+ */
+const char *mnt_lock_get_linkfile(mnt_lock *ml)
+{
+ if (!ml)
+ return NULL;
+
+ if (!ml->linkfile) {
+ const char *lf = mnt_lock_get_lockfile(ml);
+ size_t sz;
+
+ if (!lf)
+ return NULL;
+ sz = strlen(lf) + 32;
+
+ ml->linkfile = malloc(sz);
+ if (ml->linkfile)
+ snprintf(ml->linkfile, sz, "%s.%d",
+ lf, ml->id ? ml->id : getpid());
+ }
+ return ml->linkfile;
+}
+
+static void mnt_lockalrm_handler(int sig)
+{
+ /* do nothing, say nothing, be nothing */
+}
+
+/*
+ * Waits for F_SETLKW, unfortunately we have to use SIGALRM here to interrupt
+ * fcntl() to avoid never ending waiting.
+ *
+ * Returns: 0 on success, 1 on timeout, -errno on error.
+ */
+static int mnt_wait_lock(mnt_lock *ml, struct flock *fl, time_t maxtime)
+{
+ struct timeval now;
+ struct sigaction sa, osa;
+ int ret = 0;
+
+ gettimeofday(&now, NULL);
+
+ if (now.tv_sec >= maxtime)
+ return 1; /* timeout */
+
+ /* setup ALARM handler -- we don't want to wait forever */
+ sa.sa_flags = 0;
+ sa.sa_handler = mnt_lockalrm_handler;
+ sigfillset (&sa.sa_mask);
+
+ sigaction(SIGALRM, &sa, &osa);
+
+ DBG(DEBUG_LOCKS, fprintf(stderr,
+ "LOCK: (%d) waiting for F_SETLKW.\n", getpid()));
+
+ alarm(maxtime - now.tv_sec);
+ if (fcntl(ml->lockfile_fd, F_SETLKW, fl) == -1)
+ ret = errno == EINTR ? 1 : -errno;
+ alarm(0);
+
+ /* restore old sigaction */
+ sigaction(SIGALRM, &osa, NULL);
+
+ DBG(DEBUG_LOCKS, fprintf(stderr,
+ "LOCK: (%d) leaving mnt_wait_setlkw(), rc=%d.\n", getpid(), ret));
+ return ret;
+}
+
+/*
+ * Create the lock file.
+ *
+ * The old code here used flock on a lock file /etc/mtab~ and deleted
+ * this lock file afterwards. However, as rgooch remarks, that has a
+ * race: a second mount may be waiting on the lock and proceed as
+ * soon as the lock file is deleted by the first mount, and immediately
+ * afterwards a third mount comes, creates a new /etc/mtab~, applies
+ * flock to that, and also proceeds, so that the second and third mount
+ * now both are scribbling in /etc/mtab.
+ *
+ * The new code uses a link() instead of a creat(), where we proceed
+ * only if it was us that created the lock, and hence we always have
+ * to delete the lock afterwards. Now the use of flock() is in principle
+ * superfluous, but avoids an arbitrary sleep().
+ *
+ * Where does the link point to? Obvious choices are mtab and mtab~~.
+ * HJLu points out that the latter leads to races. Right now we use
+ * mtab~.<pid> instead.
+ *
+ *
+ * The original mount locking code has used sleep(1) between attempts and
+ * maximal number of attempts has been 5.
+ *
+ * There was very small number of attempts and extremely long waiting (1s)
+ * that is useless on machines with large number of mount processes.
+ *
+ * Now we wait few thousand microseconds between attempts and we have a global
+ * time limit (30s) rather than limit for number of attempts. The advantage
+ * is that this method also counts time which we spend in fcntl(F_SETLKW) and
+ * number of attempts is not restricted.
+ * -- kzak@redhat.com [Mar-2007]
+ *
+ *
+ * This mtab locking code has been refactored and moved to libmount. The mtab
+ * locking is really not perfect (e.g. SIGALRM), but it's stable, reliable and
+ * backwardly compatible code. Don't forget that this code has to be compatible
+ * with 3rd party mounts (/sbin/mount.<foo>) and has to work with NFS.
+ * -- kzak@redhat.com [May-2009]
+ */
+
+/* maximum seconds between first and last attempt */
+#define MOUNTLOCK_MAXTIME 30
+
+/* sleep time (in microseconds, max=999999) between attempts */
+#define MOUNTLOCK_WAITTIME 5000
+
+/* Remove lock file. */
+void mnt_unlock_file(mnt_lock *ml)
+{
+ if (!ml)
+ return;
+
+ DBG(DEBUG_LOCKS, fprintf(stderr, "LOCK: (%d) unlocking/cleaning.\n", getpid()));
+
+ if (ml->locked == 0 && ml->lockfile && ml->linkfile)
+ {
+ /* We have (probably) all files, but we don't own the lock,
+ * Really? Check it! Maybe ml->locked wasn't set properly
+ * because code was interrupted by signal. Paranoia? Yes.
+ *
+ * We own the lock when linkfile == lockfile.
+ */
+ struct stat lo, li;
+
+ if (!stat(ml->lockfile, &lo) && !stat(ml->linkfile, &li) &&
+ lo.st_dev == li.st_dev && lo.st_ino == li.st_ino)
+ ml->locked = 1;
+ }
+ if (ml->linkfile)
+ unlink(ml->linkfile);
+ if (ml->lockfile_fd >= 0)
+ close(ml->lockfile_fd);
+ if (ml->locked == 1 && ml->lockfile)
+ unlink(ml->lockfile);
+
+ ml->locked = 0;
+ ml->lockfile_fd = -1;
+}
+
+/**
+ * mnt_lock_file
+ * @ml: pointer to mnt_lock instance
+ *
+ * Creates lock file (e.g. /etc/mtab~). Note that this function uses
+ * alarm().
+ *
+ * Your application has to always call mnt_unlock_file() before exit.
+ *
+ * Locking scheme:
+ *
+ * 1. create linkfile (e.g. /etc/mtab~.$PID)
+ * 2. link linkfile --> lockfile (e.g. /etc/mtab~.$PID --> /etc/mtab~)
+ *
+ * 3. a) link() success: setups F_SETLK lock (see fcnlt(2))
+ * b) link() failed: wait (max 30s) on F_SETLKW lock, goto 2.
+ *
+ * Example:
+ *
+ * <informalexample>
+ * <programlisting>
+ * mnt_lock *ml;
+ *
+ * void unlock_fallback(void)
+ * {
+ * if (!ml)
+ * return;
+ * mnt_unlock_file(ml);
+ * mnt_free_lock(ml);
+ * }
+ *
+ * int update_mtab()
+ * {
+ * int sig = 0;
+ *
+ * atexit(unlock_fallback);
+ *
+ * ml = mnt_new_lock(NULL, 0);
+ *
+ * if (mnt_lock_file(ml) != 0) {
+ * printf(stderr, "cannot create %s lockfile\n",
+ * mnt_lock_get_lockfile(ml));
+ * return -1;
+ * }
+ *
+ * ... modify mtab ...
+ *
+ * mnt_unlock_file(ml);
+ * mnt_free_lock(ml);
+ * ml = NULL;
+ * return 0;
+ * }
+ * </programlisting>
+ * </informalexample>
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_lock_file(mnt_lock *ml)
+{
+ int i;
+ struct timespec waittime;
+ struct timeval maxtime;
+ const char *lockfile, *linkfile;
+
+ if (!ml)
+ return -1;
+ if (ml->locked)
+ return 0;
+
+ lockfile = mnt_lock_get_lockfile(ml);
+ if (!lockfile)
+ return -1;
+ linkfile = mnt_lock_get_linkfile(ml);
+ if (!linkfile)
+ return -1;
+
+ i = open(linkfile, O_WRONLY|O_CREAT, S_IRUSR|S_IWUSR);
+ if (i < 0)
+ /* linkfile does not exist (as a file)
+ and we cannot create it. Read-only filesystem?
+ Too many files open in the system?
+ Filesystem full? */
+ goto failed;
+
+ close(i);
+
+ gettimeofday(&maxtime, NULL);
+ maxtime.tv_sec += MOUNTLOCK_MAXTIME;
+
+ waittime.tv_sec = 0;
+ waittime.tv_nsec = (1000 * MOUNTLOCK_WAITTIME);
+
+ /* Repeat until it was us who made the link */
+ while (ml->locked == 0) {
+ struct timeval now;
+ struct flock flock;
+ int j;
+
+ j = link(linkfile, lockfile);
+ if (j == 0)
+ ml->locked = 1;
+
+ if (j < 0 && errno != EEXIST)
+ goto failed;
+
+ ml->lockfile_fd = open(lockfile, O_WRONLY);
+
+ if (ml->lockfile_fd < 0) {
+ /* Strange... Maybe the file was just deleted? */
+ int errsv = errno;
+ gettimeofday(&now, NULL);
+ if (errsv == ENOENT && now.tv_sec < maxtime.tv_sec) {
+ ml->locked = 0;
+ continue;
+ }
+ goto failed;
+ }
+
+ flock.l_type = F_WRLCK;
+ flock.l_whence = SEEK_SET;
+ flock.l_start = 0;
+ flock.l_len = 0;
+
+ if (ml->locked) {
+ /* We made the link. Now claim the lock. */
+ if (fcntl (ml->lockfile_fd, F_SETLK, &flock) == -1) {
+ DBG(DEBUG_LOCKS, fprintf(stderr,
+ "%s: can't F_SETLK lockfile, errno=%d\n",
+ lockfile, errno));
+ /* proceed, since it was us who created the lockfile anyway */
+ }
+ break;
+ } else {
+ /* Someone else made the link. Wait. */
+ int err = mnt_wait_lock(ml, &flock, maxtime.tv_sec);
+
+ if (err == 1) {
+ DBG(DEBUG_LOCKS, fprintf(stderr,
+ "%s: can't create link: time out (perhaps "
+ "there is a stale lock file?)", lockfile));
+ goto failed;
+
+ } else if (err < 0)
+ goto failed;
+
+ nanosleep(&waittime, NULL);
+ close(ml->lockfile_fd);
+ ml->lockfile_fd = -1;
+ }
+ }
+ DBG(DEBUG_LOCKS, fprintf(stderr,
+ "LOCK: %s: (%d) successfully locked\n",
+ ml->lockfile, getpid()));
+ unlink(linkfile);
+ return 0;
+
+failed:
+ mnt_unlock_file(ml);
+ return -1;
+}
+
+#ifdef TEST_PROGRAM
+#include <err.h>
+
+mnt_lock *lock;
+
+/*
+ * read number from @filename, increment the number and
+ * write the number back to the file
+ */
+void increment_data(const char *filename, int verbose, int loopno)
+{
+ long num;
+ FILE *f;
+ char buf[256];
+
+ if (!(f = fopen(filename, "r")))
+ err(EXIT_FAILURE, "%d: failed to open: %s", getpid(), filename);
+
+ if (!fgets(buf, sizeof(buf), f))
+ err(EXIT_FAILURE, "%d failed read: %s", getpid(), filename);
+
+ fclose(f);
+ num = atol(buf) + 1;
+
+ if (!(f = fopen(filename, "w")))
+ err(EXIT_FAILURE, "%d: failed to open: %s", getpid(), filename);
+
+ fprintf(f, "%ld", num);
+ fclose(f);
+
+ if (verbose)
+ fprintf(stderr, "%d: %s: %ld --> %ld (loop=%d)\n", getpid(),
+ filename, num - 1, num, loopno);
+}
+
+void clean_lock(void)
+{
+ fprintf(stderr, "%d: cleaning\n", getpid());
+ if (!lock)
+ return;
+ mnt_unlock_file(lock);
+ mnt_free_lock(lock);
+}
+
+void sig_handler(int sig)
+{
+ errx(EXIT_FAILURE, "\n%d: catch signal: %s\n", getpid(), strsignal(sig));
+}
+
+int test_lock(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ const char *lockfile, *datafile;
+ int verbose = 0, loops, l;
+
+ if (argc < 4)
+ return -1;
+
+ lockfile = argv[1];
+ datafile = argv[2];
+ loops = atoi(argv[3]);
+
+ if (argc == 5 && strcmp(argv[4], "--verbose") == 0)
+ verbose = 1;
+
+ atexit(clean_lock);
+
+ /* be paranoid and call exit() (=clean_lock()) for all signals */
+ {
+ int sig = 0;
+ struct sigaction sa;
+
+ sa.sa_handler = sig_handler;
+ sa.sa_flags = 0;
+ sigfillset(&sa.sa_mask);
+
+ while (sigismember(&sa.sa_mask, ++sig) != -1 && sig != SIGCHLD)
+ sigaction (sig, &sa, (struct sigaction *) 0);
+ }
+
+ for (l = 0; l < loops; l++) {
+ lock = mnt_new_lock(lockfile, 0);
+
+ if (mnt_lock_file(lock) == -1) {
+ fprintf(stderr, "%d: failed to create lock file: %s\n",
+ getpid(), lockfile);
+ return -1;
+ }
+
+ increment_data(datafile, verbose, l);
+
+ mnt_unlock_file(lock);
+ mnt_free_lock(lock);
+ lock = NULL;
+ }
+
+ return 0;
+}
+
+/*
+ * Note that this test should be executed from a script that creates many
+ * parallel processes, otherwise this test does not make sense.
+ */
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ struct mtest tss[] = {
+ { "--lock", test_lock, " <lockfile> <datafile> <loops> [--verbose] increment number in datafile" },
+ { NULL }
+ };
+
+ return mnt_run_test(tss, argc, argv);
+}
+
+#endif /* TEST_PROGRAM */
diff --git a/shlibs/mount/src/mount.h.in b/shlibs/mount/src/mount.h.in
new file mode 100644
index 00000000..cd9159cc
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/mount.h.in
@@ -0,0 +1,407 @@
+/*
+ * mount.h - libmount API
+ *
+ * Copyright (C) 2008-2009 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+#ifndef _LIBMOUNT_MOUNT_H
+#define _LIBMOUNT_MOUNT_H
+
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+
+#ifndef USE_UNSTABLE_LIBMOUNT_API
+# warning libmount API is not stable yet!
+#endif
+
+#include <stdio.h>
+
+
+#define LIBMOUNT_VERSION "@LIBMOUNT_VERSION@"
+
+/**
+ * mnt_cache:
+ *
+ * Stores canonicalized paths and evaluated tags
+ */
+typedef struct _mnt_cache mnt_cache;
+
+/**
+ * mnt_lock:
+ *
+ * Stores information about locked file (e.g. /etc/mtab)
+ */
+typedef struct _mnt_lock mnt_lock;
+
+/**
+ * mnt_iter:
+ *
+ * Generic iterator (stores state about lists)
+ */
+typedef struct _mnt_iter mnt_iter;
+
+/**
+ * mnt_optls:
+ *
+ * Mount options list (stores parsed mount options)
+ */
+typedef struct _mnt_optls mnt_optls;
+
+/**
+ * mnt_optent:
+ *
+ * Parsed mount option - "mnt_optls" entry
+ */
+typedef struct _mnt_optent mnt_optent;
+
+/**
+ * mnt_optmap:
+ *
+ * Mount options description (map)
+ */
+struct mnt_optmap
+{
+ const char *name; /* option name[=%<type>] (e.g. "loop[=%s]") */
+ int id; /* option ID or MS_* flags (e.g MS_RDONLY) */
+ int mask; /* MNT_{MFLAG,MDATA,INVMASK,...} mask */
+};
+
+/*
+ * mount options map masks
+ */
+#define MNT_MFLAG (1 << 1) /* use the mask as mount(2) flag */
+#define MNT_MDATA (1 << 2) /* use the option as mount(2) data */
+#define MNT_INVERT (1 << 3) /* invert the mountflag */
+#define MNT_NOMTAB (1 << 4) /* skip in the mtab option string */
+
+/**
+ * mnt_fs:
+ *
+ * Parsed fstab/mtab/mountinfo entry
+ */
+typedef struct _mnt_fs mnt_fs;
+
+/**
+ * mnt_tab:
+ *
+ * List of mnt_fs entries (parsed fstab/mtab/mountinfo)
+ */
+typedef struct _mnt_tab mnt_tab;
+
+/* init.c */
+extern void mnt_init_debug(int mask);
+
+/* version.c */
+extern int mnt_parse_version_string(const char *ver_string);
+extern int mnt_get_library_version(const char **ver_string);
+
+/* utils.c */
+extern int mnt_fstype_is_netfs(const char *type);
+extern int mnt_fstype_is_pseudofs(const char *type);
+extern int mnt_match_fstype(const char *type, const char *pattern);
+extern int mnt_match_options(const char *optstr, const char *pattern);
+
+/* cache.c */
+extern mnt_cache *mnt_new_cache(void);
+extern void mnt_free_cache(mnt_cache *cache);
+extern const char *mnt_cache_find_path(mnt_cache *cache, const char *path);
+extern const char *mnt_cache_find_tag(mnt_cache *cache,
+ const char *token, const char *value);
+extern int mnt_cache_read_tags(mnt_cache *cache, const char *devname);
+extern int mnt_cache_device_has_tag(mnt_cache *cache, const char *devname,
+ const char *token, const char *value);
+
+extern char *mnt_cache_find_tag_value(mnt_cache *cache,
+ const char *devname, const char *token);
+
+extern char *mnt_resolve_path(const char *path, mnt_cache *cache);
+extern char *mnt_resolve_tag(const char *token, const char *value, mnt_cache *cache);
+extern char *mnt_resolve_spec(const char *spec, mnt_cache *cache);
+
+/* optstr.c */
+extern int mnt_optstr_next_option(char **optstr, char **name, size_t *namesz,
+ char **value, size_t *valuesz);
+extern int mnt_optstr_append_option(char **optstr, const char *name,
+ const char *value);
+extern int mnt_optstr_get_option(char *optstr, const char *name,
+ char **value, size_t *valsz);
+extern int mnt_optstr_set_option(char **optstr, const char *name,
+ const char *value);
+extern int mnt_optstr_remove_option(char **optstr, const char *name);
+
+/* iter.c */
+enum {
+
+ MNT_ITER_FORWARD = 0,
+ MNT_ITER_BACKWARD
+};
+extern mnt_iter *mnt_new_iter(int direction);
+extern void mnt_free_iter(mnt_iter *mi);
+extern void mnt_reset_iter(mnt_iter *mi, int direction);
+extern int mnt_iter_get_direction(mnt_iter *itr);
+
+/* optmap.c */
+enum {
+ MNT_LINUX_MAP = 1,
+ MNT_USERSPACE_MAP
+};
+extern const struct mnt_optmap *mnt_get_builtin_optmap(int id);
+
+/* optent.c */
+extern const struct mnt_optmap *mnt_optent_get_map(mnt_optent *op);
+extern const struct mnt_optmap *mnt_optent_get_mapent(mnt_optent *op);
+extern const char *mnt_optent_get_type(mnt_optent *op);
+extern int mnt_optent_set_value(mnt_optent *op, const char *data);
+extern int mnt_optent_has_value(mnt_optent *op);
+extern int mnt_optent_require_value(mnt_optent *op);
+extern int mnt_optent_is_inverted(mnt_optent *op);
+extern int mnt_optent_strtoul_value(mnt_optent *op, unsigned long int *number);
+extern int mnt_optent_strtol_value(mnt_optent *op, long int *number);
+extern int mnt_optent_strtoull_value(mnt_optent *op, unsigned long long int *number);
+extern const char *mnt_optent_get_value(mnt_optent *op);
+extern int mnt_optent_strlen_value(mnt_optent *op);
+extern int mnt_optent_snprintf_value(mnt_optent *op, char *str, size_t size);
+extern char *mnt_optent_dup_value(mnt_optent *op);
+extern const char *mnt_optent_get_name(mnt_optent *op);
+extern int mnt_optent_get_mask(mnt_optent *op);
+extern int mnt_optent_get_id(mnt_optent *op);
+extern int mnt_optent_get_flag(mnt_optent *op, int *flags);
+extern int mnt_optent_is_unknown(mnt_optent *op);
+extern int mnt_optent_print_debug(mnt_optent *op, FILE *file);
+
+/* optls.c */
+extern mnt_optls *mnt_new_optls(void);
+extern void mnt_free_optls(mnt_optls *ls);
+extern int mnt_optls_add_map(mnt_optls *ls, const struct mnt_optmap *map);
+extern int mnt_optls_add_builtin_map(mnt_optls *ls, int id);
+extern mnt_optent *mnt_optls_add_option(mnt_optls *ls,
+ const char *name, const char *value);
+extern int mnt_optls_parse_optstr(mnt_optls *ls, const char *optstr);
+extern int mnt_optls_remove_option(mnt_optls *ls, const char *name);
+extern int mnt_optls_remove_option_by_flags(mnt_optls *ls,
+ const struct mnt_optmap *map, const int flags);
+extern int mnt_optls_remove_option_by_iflags(mnt_optls *ls,
+ const struct mnt_optmap *map, const int flags);
+extern int mnt_optls_next_option(mnt_optls *ls, mnt_iter *itr,
+ const struct mnt_optmap *map, mnt_optent **option);
+extern mnt_optent *mnt_optls_get_option(mnt_optls *ls, const char *name);
+extern int mnt_optls_get_ids(mnt_optls *ls, const struct mnt_optmap *map);
+extern int mnt_optls_create_mountflags(mnt_optls *ls);
+extern char *mnt_optls_create_mountdata(mnt_optls *ls);
+extern char *mnt_optls_create_mtab_optstr(mnt_optls *ls);
+extern char *mnt_optls_create_userspace_optstr(mnt_optls *ls);
+extern int mnt_optls_print_debug(mnt_optls *ls, FILE *file);
+
+/* lock.c */
+extern mnt_lock *mnt_new_lock(const char *lockfile, pid_t id);
+extern void mnt_free_lock(mnt_lock *ml);
+extern const char *mnt_lock_get_lockfile(mnt_lock *ml);
+extern const char *mnt_lock_get_linkfile(mnt_lock *ml);
+extern void mnt_unlock_file(mnt_lock *ml);
+extern int mnt_lock_file(mnt_lock *ml);
+
+/* fs.c */
+extern mnt_fs *mnt_new_fs(void);
+extern void mnt_free_fs(mnt_fs *ent);
+extern void *mnt_fs_get_userdata(mnt_fs *fs);
+extern int mnt_fs_set_userdata(mnt_fs *fs, void *data);
+extern const char *mnt_fs_get_source(mnt_fs *ent);
+extern int mnt_fs_set_source(mnt_fs *ent, const char *source);
+extern const char *mnt_fs_get_srcpath(mnt_fs *ent);
+extern int mnt_fs_get_tag(mnt_fs *ent, const char **name, const char **value);
+extern const char *mnt_fs_get_target(mnt_fs *ent);
+extern int mnt_fs_set_target(mnt_fs *ent, const char *target);
+extern const char *mnt_fs_get_fstype(mnt_fs *ent);
+extern int mnt_fs_set_fstype(mnt_fs *ent, const char *fstype);
+extern const char *mnt_fs_get_optstr(mnt_fs *ent);
+extern int mnt_fs_set_optstr(mnt_fs *ent, const char *optstr);
+extern const char *mnt_fs_get_vfs_optstr(mnt_fs *ent);
+extern const char *mnt_fs_get_fs_optstr(mnt_fs *ent);
+extern int mnt_fs_get_freq(mnt_fs *ent);
+extern int mnt_fs_set_freq(mnt_fs *ent, int freq);
+extern int mnt_fs_get_passno(mnt_fs *ent);
+extern int mnt_fs_set_passno(mnt_fs *ent, int passno);
+extern int mnt_fs_get_id(mnt_fs *fs);
+extern int mnt_fs_get_parent_id(mnt_fs *fs);
+extern dev_t mnt_fs_get_devno(mnt_fs *fs);
+extern int mnt_fs_get_option(mnt_fs *ent, const char *name,
+ char **value, size_t *valsz);
+
+extern int mnt_fs_match_target(mnt_fs *fs, const char *target, mnt_cache *cache);
+extern int mnt_fs_match_source(mnt_fs *fs, const char *source, mnt_cache *cache);
+extern int mnt_fs_match_fstype(mnt_fs *fs, const char *types);
+extern int mnt_fs_match_options(mnt_fs *fs, const char *options);
+
+/* mtab/fstab line */
+#define MNT_TAB_PRINTFMT "%s %s %s %s %d %d\n"
+
+extern int mnt_fprintf_line(
+ FILE *f,
+ const char *fmt,
+ const char *source,
+ const char *target,
+ const char *fstype,
+ const char *options,
+ int freq,
+ int passno);
+
+extern int mnt_fs_fprintf(mnt_fs *ent, FILE *f, const char *fmt);
+extern int mnt_fs_print_debug(mnt_fs *ent, FILE *file);
+
+/* tab-parse.c */
+extern mnt_tab *mnt_new_tab_from_file(const char *filename);
+extern int mnt_tab_parse_file(mnt_tab *tb);
+extern char *mnt_tab_strerror(mnt_tab *tb, char *buf, size_t buflen);
+extern int mnt_tab_get_nerrs(mnt_tab *tb);
+
+/* tab.c */
+extern mnt_tab *mnt_new_tab(const char *filename);
+extern void mnt_free_tab(mnt_tab *tb);
+extern int mnt_tab_get_nents(mnt_tab *tb);
+extern int mnt_tab_set_cache(mnt_tab *tb, mnt_cache *mpc);
+extern mnt_cache *mnt_tab_get_cache(mnt_tab *tb);
+extern const char *mnt_tab_get_name(mnt_tab *tb);
+extern int mnt_tab_add_fs(mnt_tab *tb, mnt_fs *fs);
+extern int mnt_tab_remove_fs(mnt_tab *tb, mnt_fs *fs);
+extern int mnt_tab_next_fs(mnt_tab *tb, mnt_iter *itr, mnt_fs **fs);
+extern int mnt_tab_next_child_fs(mnt_tab *tb, mnt_iter *itr,
+ mnt_fs *parent, mnt_fs **chld);
+extern int mnt_tab_get_root_fs(mnt_tab *tb, mnt_fs **root);
+extern int mnt_tab_set_iter(mnt_tab *tb, mnt_iter *itr, mnt_fs *fs);
+
+extern mnt_fs *mnt_tab_find_target(mnt_tab *tb, const char *path, int direction);
+extern mnt_fs *mnt_tab_find_srcpath(mnt_tab *tb, const char *path, int direction);
+extern mnt_fs *mnt_tab_find_tag(mnt_tab *tb, const char *tag,
+ const char *val, int direction);
+extern mnt_fs *mnt_tab_find_source(mnt_tab *tb, const char *source, int direction);
+
+extern int mnt_tab_find_next_fs(mnt_tab *tb, mnt_iter *itr,
+ int (*match_func)(mnt_fs *, void *), void *userdata,
+ mnt_fs **fs);
+
+extern int mnt_tab_fprintf(mnt_tab *tb, FILE *f, const char *fmt);
+extern int mnt_tab_update_file(mnt_tab *tb);
+
+
+/*
+ * mount(8) userspace options masks (MNT_MAP_USERSPACE map)
+ */
+#define MNT_MS_DFLTS (1 << 1)
+#define MNT_MS_NOAUTO (1 << 2)
+#define MNT_MS_USER (1 << 3)
+#define MNT_MS_USERS (1 << 4)
+#define MNT_MS_OWNER (1 << 5)
+#define MNT_MS_GROUP (1 << 6)
+#define MNT_MS_NETDEV (1 << 7)
+#define MNT_MS_COMMENT (1 << 8)
+#define MNT_MS_LOOP (1 << 9)
+#define MNT_MS_NOFAIL (1 << 10)
+
+/*
+ * mount(2) MS_* masks (MNT_MAP_LINUX map)
+ */
+#ifndef MS_RDONLY
+#define MS_RDONLY 1 /* Mount read-only */
+#endif
+#ifndef MS_NOSUID
+#define MS_NOSUID 2 /* Ignore suid and sgid bits */
+#endif
+#ifndef MS_NODEV
+#define MS_NODEV 4 /* Disallow access to device special files */
+#endif
+#ifndef MS_NOEXEC
+#define MS_NOEXEC 8 /* Disallow program execution */
+#endif
+#ifndef MS_SYNCHRONOUS
+#define MS_SYNCHRONOUS 16 /* Writes are synced at once */
+#endif
+#ifndef MS_REMOUNT
+#define MS_REMOUNT 32 /* Alter flags of a mounted FS */
+#endif
+#ifndef MS_MANDLOCK
+#define MS_MANDLOCK 64 /* Allow mandatory locks on an FS */
+#endif
+#ifndef MS_DIRSYNC
+#define MS_DIRSYNC 128 /* Directory modifications are synchronous */
+#endif
+#ifndef MS_NOATIME
+#define MS_NOATIME 0x400 /* 1024: Do not update access times. */
+#endif
+#ifndef MS_NODIRATIME
+#define MS_NODIRATIME 0x800 /* 2048: Don't update directory access times */
+#endif
+#ifndef MS_BIND
+#define MS_BIND 0x1000 /* 4096: Mount existing tree also elsewhere */
+#endif
+#ifndef MS_MOVE
+#define MS_MOVE 0x2000 /* 8192: Atomically move tree */
+#endif
+#ifndef MS_REC
+#define MS_REC 0x4000 /* 16384: Recursive loopback */
+#endif
+#ifndef MS_VERBOSE
+#define MS_VERBOSE 0x8000 /* 32768 */
+#endif
+#ifndef MS_RELATIME
+#define MS_RELATIME 0x200000 /* 200000: Update access times relative
+ to mtime/ctime */
+#endif
+#ifndef MS_UNBINDABLE
+#define MS_UNBINDABLE (1<<17) /* 131072 unbindable*/
+#endif
+#ifndef MS_PRIVATE
+#define MS_PRIVATE (1<<18) /* 262144 Private*/
+#endif
+#ifndef MS_SLAVE
+#define MS_SLAVE (1<<19) /* 524288 Slave*/
+#endif
+#ifndef MS_SHARED
+#define MS_SHARED (1<<20) /* 1048576 Shared*/
+#endif
+#ifndef MS_I_VERSION
+#define MS_I_VERSION (1<<23) /* update inode I_version field */
+#endif
+#ifndef MS_STRICTATIME
+#define MS_STRICTATIME (1<<24) /* strict atime semantics */
+#endif
+
+/*
+ * Magic mount flag number. Had to be or-ed to the flag values.
+ */
+#ifndef MS_MGC_VAL
+#define MS_MGC_VAL 0xC0ED0000 /* magic flag number to indicate "new" flags */
+#endif
+#ifndef MS_MGC_MSK
+#define MS_MGC_MSK 0xffff0000 /* magic flag number mask */
+#endif
+
+
+/* Shared-subtree options */
+#define MS_PROPAGATION (MS_SHARED|MS_SLAVE|MS_UNBINDABLE|MS_PRIVATE)
+
+/* Options that we make ordinary users have by default. */
+#define MS_SECURE (MS_NOEXEC|MS_NOSUID|MS_NODEV)
+
+/* Options that we make owner-mounted devices have by default */
+#define MS_OWNERSECURE (MS_NOSUID|MS_NODEV)
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+
+#endif /* _LIBMOUNT_MOUNT_H */
diff --git a/shlibs/mount/src/mount.sym b/shlibs/mount/src/mount.sym
new file mode 100644
index 00000000..819be0f1
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/mount.sym
@@ -0,0 +1,134 @@
+/*
+ * The symbol versioning ensures that a new application requiring symbol foo;
+ * can't run with old libblkid.so not providing foo;
+ * version info can't enforce this since we never change the SONAME.
+ */
+MOUNT_2.18 {
+global:
+ mnt_cache_device_has_tag;
+ mnt_cache_find_path;
+ mnt_cache_find_tag;
+ mnt_cache_find_tag_value;
+ mnt_cache_read_tags;
+ mnt_fprintf_line;
+ mnt_free_cache;
+ mnt_free_fs;
+ mnt_free_iter;
+ mnt_free_lock;
+ mnt_free_optls;
+ mnt_free_tab;
+ mnt_fs_fprintf;
+ mnt_fs_get_devno;
+ mnt_fs_get_freq;
+ mnt_fs_get_fstype;
+ mnt_fs_get_id;
+ mnt_fs_get_fs_optstr;
+ mnt_fs_get_option;
+ mnt_fs_get_optstr;
+ mnt_fs_get_vfs_optstr;
+ mnt_fs_get_parent_id;
+ mnt_fs_get_passno;
+ mnt_fs_get_source;
+ mnt_fs_get_srcpath;
+ mnt_fs_get_tag;
+ mnt_fs_get_target;
+ mnt_fs_get_userdata;
+ mnt_fs_match_fstype;
+ mnt_fs_match_options;
+ mnt_fs_match_source;
+ mnt_fs_match_target;
+ mnt_fs_print_debug;
+ mnt_fs_set_freq;
+ mnt_fs_set_fstype;
+ mnt_fs_set_optstr;
+ mnt_fs_set_passno;
+ mnt_fs_set_source;
+ mnt_fs_set_target;
+ mnt_fs_set_userdata;
+ mnt_fstype_is_netfs;
+ mnt_fstype_is_pseudofs;
+ mnt_get_builtin_optmap;
+ mnt_get_library_version;
+ mnt_iter_get_direction;
+ mnt_lock_file;
+ mnt_lock_get_linkfile;
+ mnt_lock_get_lockfile;
+ mnt_match_fstype;
+ mnt_match_options;
+ mnt_new_cache;
+ mnt_new_fs;
+ mnt_new_iter;
+ mnt_new_lock;
+ mnt_new_optls;
+ mnt_new_tab;
+ mnt_new_tab_from_file;
+ mnt_optent_dup_value;
+ mnt_optent_get_flag;
+ mnt_optent_get_id;
+ mnt_optent_get_map;
+ mnt_optent_get_mapent;
+ mnt_optent_get_mask;
+ mnt_optent_get_name;
+ mnt_optent_get_type;
+ mnt_optent_get_value;
+ mnt_optent_has_value;
+ mnt_optent_is_inverted;
+ mnt_optent_is_unknown;
+ mnt_optent_print_debug;
+ mnt_optent_require_value;
+ mnt_optent_set_value;
+ mnt_optent_snprintf_value;
+ mnt_optent_strlen_value;
+ mnt_optent_strtol_value;
+ mnt_optent_strtoull_value;
+ mnt_optent_strtoul_value;
+ mnt_optls_add_builtin_map;
+ mnt_optls_add_map;
+ mnt_optls_add_option;
+ mnt_optls_create_mountdata;
+ mnt_optls_create_mountflags;
+ mnt_optls_create_mtab_optstr;
+ mnt_optls_create_userspace_optstr;
+ mnt_optls_get_ids;
+ mnt_optls_get_option;
+ mnt_optls_next_option;
+ mnt_optls_parse_optstr;
+ mnt_optls_print_debug;
+ mnt_optls_remove_option;
+ mnt_optls_remove_option_by_flags;
+ mnt_optls_remove_option_by_iflags;
+ mnt_optstr_append_option;
+ mnt_optstr_get_option;
+ mnt_optstr_next_option;
+ mnt_optstr_remove_option;
+ mnt_optstr_set_option;
+ mnt_parse_version_string;
+ mnt_reset_iter;
+ mnt_resolve_path;
+ mnt_resolve_spec;
+ mnt_resolve_tag;
+ mnt_tab_add_fs;
+ mnt_tab_find_next_fs;
+ mnt_tab_find_source;
+ mnt_tab_find_srcpath;
+ mnt_tab_find_tag;
+ mnt_tab_find_target;
+ mnt_tab_fprintf;
+ mnt_tab_get_cache;
+ mnt_tab_get_name;
+ mnt_tab_get_nents;
+ mnt_tab_get_nerrs;
+ mnt_tab_get_root_fs;
+ mnt_tab_next_child_fs;
+ mnt_tab_next_fs;
+ mnt_tab_parse_file;
+ mnt_tab_remove_fs;
+ mnt_tab_set_cache;
+ mnt_tab_set_iter;
+ mnt_tab_strerror;
+ mnt_tab_update_file;
+ mnt_unlock_file;
+ mnt_init_debug;
+local:
+ *;
+};
diff --git a/shlibs/mount/src/mountP.h b/shlibs/mount/src/mountP.h
new file mode 100644
index 00000000..ddd86ea2
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/mountP.h
@@ -0,0 +1,222 @@
+/*
+ * mountP.h - private library header file
+ *
+ * Copyright (C) 2008-2009 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+#ifndef _LIBMOUNT_PRIVATE_H
+#define _LIBMOUNT_PRIVATE_H
+
+#include <sys/types.h>
+
+#define USE_UNSTABLE_LIBMOUNT_API
+
+#include "mount.h"
+#include "list.h"
+
+/* features */
+#define CONFIG_LIBMOUNT_ASSERT
+#define CONFIG_LIBMOUNT_DEBUG
+
+#ifdef CONFIG_LIBMOUNT_ASSERT
+#include <assert.h>
+#endif
+
+/*
+ * Debug
+ */
+#if defined(TEST_PROGRAM) && !defined(LIBMOUNT_DEBUG)
+#define CONFIG_LIBMOUNT_DEBUG
+#endif
+
+#define DEBUG_INIT (1 << 1)
+#define DEBUG_CACHE (1 << 2)
+#define DEBUG_OPTIONS (1 << 3)
+#define DEBUG_LOCKS (1 << 4)
+#define DEBUG_TAB (1 << 5)
+#define DEBUG_ALL 0xFFFF
+
+#ifdef CONFIG_LIBMOUNT_DEBUG
+#include <stdio.h>
+extern int libmount_debug_mask;
+#define DBG(m,x) if ((m) & libmount_debug_mask) x
+#else
+#define DBG(m,x)
+#endif
+
+#ifdef TEST_PROGRAM
+struct mtest {
+ const char *name;
+ int (*body)(struct mtest *ts, int argc, char *argv[]);
+ const char *usage;
+};
+
+/* utils.c */
+extern int mnt_run_test(struct mtest *tests, int argc, char *argv[]);
+#endif
+
+/* utils.c */
+extern char *mnt_getenv_safe(const char *arg);
+#ifndef HAVE_STRNLEN
+extern size_t strnlen(const char *s, size_t maxlen);
+#endif
+#ifndef HAVE_STRNDUP
+extern char *strndup(const char *s, size_t n);
+#endif
+#ifndef HAVE_STRNCHR
+extern char *strnchr(const char *s, size_t maxlen, int c);
+#endif
+extern char *mnt_get_username(const uid_t uid);
+extern char *mnt_strconcat3(char *s, const char *t, const char *u);
+
+
+/*
+ * Generic iterator
+ */
+struct _mnt_iter {
+ struct list_head *p; /* current position */
+ struct list_head *head; /* start position */
+ int direction; /* MNT_ITER_{FOR,BACK}WARD */
+};
+
+#define IS_ITER_FORWARD(_i) ((_i)->direction == MNT_ITER_FORWARD)
+#define IS_ITER_BACKWARD(_i) ((_i)->direction == MNT_ITER_BACKWARD)
+
+#define MNT_ITER_INIT(itr, list) \
+ do { \
+ (itr)->p = IS_ITER_FORWARD(itr) ? \
+ (list)->next : (list)->prev; \
+ (itr)->head = (list); \
+ } while(0)
+
+#define MNT_ITER_ITERATE(itr, res, restype, member) \
+ do { \
+ res = list_entry((itr)->p, restype, member); \
+ (itr)->p = IS_ITER_FORWARD(itr) ? \
+ (itr)->p->next : (itr)->p->prev; \
+ } while(0)
+
+
+/*
+ * mnt_optls entry
+ */
+struct _mnt_optent {
+ char *name; /* option name (allcocated when mapent is NULL) */
+ char *value; /* option argument value */
+
+ int mask; /* MNT_{INVMASK,MDATA,MFLAG,NOMTAB,NOSYS}
+ * modifiable flags (initial value comes from map->mask)
+ */
+ const struct mnt_optmap *mapent;/* the option description (msp entry) */
+ const struct mnt_optmap *map; /* head of the map */
+
+ struct list_head opts; /* list of options */
+};
+
+/*
+ * Container (list) for mount options
+ */
+struct _mnt_optls {
+ struct mnt_optmap const **maps; /* array with option maps */
+ size_t nmaps; /* number of maps */
+
+ struct list_head opts; /* list of options */
+};
+
+/*
+ * This struct represents one entry in mtab/fstab/mountinfo file.
+ */
+struct _mnt_fs {
+ struct list_head ents;
+
+ int id; /* mountinfo[1]: ID */
+ int parent; /* moutninfo[2]: parent */
+ dev_t devno; /* moutninfo[3]: st_dev */
+
+ char *source; /* fstab[1]: mountinfo[10]:
+ * source dev, file, dir or TAG */
+ char *tagname; /* fstab[1]: tag name - "LABEL", "UUID", ..*/
+ char *tagval; /* tag value */
+
+ char *mntroot; /* mountinfo[4]: root of the mount within the FS */
+ char *target; /* mountinfo[5], fstab[2]: mountpoint */
+ char *fstype; /* mountinfo[9], fstab[3]: filesystem type */
+
+ char *optstr; /* mountinfo[6,11], fstab[4]: option string */
+ char *vfs_optstr; /* mountinfo[6]: fs-independent (VFS) options */
+ char *fs_optstr; /* mountinfo[11]: fs-depend options */
+
+ int freq; /* fstab[5]: dump frequency in days */
+ int passno; /* fstab[6]: pass number on parallel fsck */
+
+ int flags; /* MNT_FS_* flags */
+ int lineno; /* line number in the parental file */
+
+ void *userdata; /* library independent data */
+};
+
+/*
+ * fs flags
+ */
+#define MNT_FS_ERROR (1 << 1) /* broken entry */
+#define MNT_FS_PSEUDO (1 << 2) /* pseudo filesystem */
+#define MNT_FS_NET (1 << 3) /* network filesystem */
+
+/*
+ * File format
+ */
+enum {
+ MNT_FMT_FSTAB = 1, /* /etc/{fs,m}tab */
+ MNT_FMT_MOUNTINFO /* /proc/#/mountinfo */
+};
+
+/*
+ * mtab/fstab/mountinfo file
+ */
+struct _mnt_tab {
+ char *filename; /* file name or NULL */
+ int fmt; /* MNT_FMT_* file format */
+
+ int nlines; /* number of lines in the file (include commentrys) */
+ int nents; /* number of valid entries */
+ int nerrs; /* number of broken entries (parse errors) */
+
+ mnt_cache *cache; /* canonicalized paths/tags cache */
+
+ struct list_head ents; /* list of entries (mentry) */
+};
+
+
+/* optmap.c */
+extern const struct mnt_optmap *mnt_optmap_get_entry(struct mnt_optmap const **maps,
+ int nmaps, const char *name,
+ size_t namelen, const struct mnt_optmap **mapent);
+extern int mnt_optmap_enum_to_number(const struct mnt_optmap *mapent,
+ const char *rawdata, size_t len);
+extern const char *mnt_optmap_get_type(const struct mnt_optmap *mapent);
+extern int mnt_optmap_require_value(const struct mnt_optmap *mapent);
+
+/* optent.c */
+
+/* private option masks -- see mount.h.in for the publick masks */
+#define MNT_HASVAL (1 << 10)
+
+extern mnt_optent *mnt_new_optent(const char *name, size_t namesz,
+ const char *value, size_t valsz,
+ struct mnt_optmap const **maps, int nmaps);
+extern void mnt_free_optent(mnt_optent *op);
+extern mnt_optent *mnt_new_optent_from_optstr(char **optstr,
+ struct mnt_optmap const **maps, int nmaps);
+extern int mnt_optent_assign_map(mnt_optent *op,
+ struct mnt_optmap const **maps, int nmaps);
+
+/* fs.c */
+extern int __mnt_fs_set_source(mnt_fs *fs, char *source);
+extern int __mnt_fs_set_fstype(mnt_fs *fs, char *fstype);
+
+
+
+#endif /* _LIBMOUNT_PRIVATE_H */
diff --git a/shlibs/mount/src/optent.c b/shlibs/mount/src/optent.c
new file mode 100644
index 00000000..4b35b2d5
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/optent.c
@@ -0,0 +1,735 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2010 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+/**
+ * SECTION: optent
+ * @title: Parsed option
+ * @short_description: the mnt_optent keeps one parsed mount option
+ */
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <ctype.h>
+#include <errno.h>
+
+#include "nls.h"
+#include "mountP.h"
+
+static int mnt_init_optent(mnt_optent *op, const char *name, size_t namelen,
+ struct mnt_optmap const **maps, int nmaps);
+static int __mnt_optent_set_value(mnt_optent *op, const char *data, size_t len);
+
+
+/*
+ * Returns a new optent.
+ */
+mnt_optent *mnt_new_optent( const char *name, size_t namesz,
+ const char *value, size_t valsz,
+ struct mnt_optmap const **maps, int nmaps)
+{
+ mnt_optent *op;
+
+ op = calloc(1, sizeof(struct _mnt_optent));
+ if (!op)
+ return NULL;
+
+ INIT_LIST_HEAD(&op->opts);
+
+ if (mnt_init_optent(op, name, namesz, maps, nmaps))
+ goto err;
+
+ if (value) {
+ if (__mnt_optent_set_value(op, value, valsz))
+ goto err;
+ } else if (mnt_optent_require_value(op))
+ goto err;
+
+ return op;
+err:
+ free(op);
+ return NULL;
+}
+
+/*
+ * Deallocates the optent.
+ */
+void mnt_free_optent(mnt_optent *op)
+{
+ if (!op)
+ return;
+
+ if (!op->mapent || op->mapent->name != op->name)
+ free(op->name);
+
+ free(op->value);
+
+ if (!list_empty(&op->opts))
+ list_del(&op->opts);
+
+ free(op);
+}
+
+/*
+ * initialize or reinitialize the option entry -- note that the option
+ * name is set to @name and the old name is not free()ed. If the @name
+ * is NULL the already existing option name is used.
+ */
+static int mnt_init_optent(mnt_optent *op, const char *name, size_t namelen,
+ struct mnt_optmap const **maps, int nmaps)
+{
+ const struct mnt_optmap *mapent = NULL, *map = NULL;
+
+ assert(op);
+
+ if (!op)
+ return -1;
+
+ if (!name && op->name) {
+ name = op->name;
+ namelen = strlen(name);
+ }
+ if (!name)
+ return -1;
+
+ if (nmaps && maps)
+ map = mnt_optmap_get_entry(maps, nmaps, name, namelen, &mapent);
+
+ if (mapent == NULL || mnt_optmap_get_type(mapent) != NULL) {
+ /* we allocate the name for uknown options of for options with
+ * "=%<type>" argument. This is not perfect... */
+ if (op->name != name)
+ op->name = strndup(name, namelen);
+ } else
+ op->name = (char *) mapent->name;
+
+ op->mapent = mapent;
+ op->map = map;
+ op->mask = mapent ? mapent->mask : 0;
+ if (op->value)
+ op->mask |= MNT_HASVAL;
+
+ if (!op->name)
+ return -1; /* strdup() failed */
+
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: option %s: initialized\n", op->name));
+
+ return 0;
+}
+
+static int mnt_optent_check_value(mnt_optent *op, const char *data, size_t len)
+{
+ const char *type;
+ char *end = NULL;
+
+ assert(op);
+ if (!op)
+ return -1;
+
+ type = mnt_optent_get_type(op);
+ if (!type)
+ goto err; /* value is unexpected */
+
+ if (!data) {
+ if (mnt_optent_require_value(op))
+ goto err;
+ } else if (!strncmp(type, "%s", 2)) {
+ /* string type */
+ ;
+ } else if (*type == '{') {
+ /* enum type */
+ if (mnt_optmap_enum_to_number(op->mapent, data, len) < 0)
+ goto err;
+ } else {
+ /* numbers */
+ int n; /* happy gcc */
+
+ errno = 0;
+ if (!strncmp(type, "%d", 2) || !strncmp(type, "%ld", 3))
+ n = strtol(data, &end, 10);
+ else if (!strncmp(type, "%u", 2) || !strncmp(type, "%lu", 3))
+ n = strtoul(data, &end, 10);
+ else if (!strncmp(type, "%lld", 4))
+ n = strtoll(data, &end, 10);
+ else if (!strncmp(type, "%llu", 4))
+ n = strtoull(data, &end, 10);
+ else if (!strncmp(type, "%o", 2))
+ n = strtoul(data, &end, 8);
+ else if (!strncmp(type, "%x", 2))
+ n = strtoul(data, &end, 16);
+
+ if (errno == EINVAL || errno == ERANGE || end != data + len)
+ goto err;
+ }
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: option %s (type=%s): pass check\n",
+ op->name, type));
+ return 0;
+err:
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: option %s (type=%s): failed to check value %s\n",
+ op->name, type, data));
+ return -1;
+}
+
+/*
+ * Parses the first mount option from @optstr and move @optstr pointer
+ * to the next option.
+ *
+ * Returns new optent (parsed option) or NULL in case of error.
+ */
+mnt_optent *mnt_new_optent_from_optstr(char **optstr,
+ struct mnt_optmap const **maps, int nmaps)
+{
+ char *name, *value;
+ size_t nsz, vsz;
+
+ if (mnt_optstr_next_option(optstr, &name, &nsz, &value, &vsz) == 0)
+ return mnt_new_optent(name, nsz, value, vsz, maps, nmaps);
+
+ return NULL;
+}
+
+/*
+ * Lookups @maps and tries to found corresponding map entry for the @op option.
+ * If the map is found the option value is reverified.
+ *
+ * Returns 0 on success, 1 if map not found, -1 in case of error (revalidation
+ * failed or so).
+ */
+int mnt_optent_assign_map(mnt_optent *op,
+ struct mnt_optmap const **maps, int nmaps)
+{
+ char *oldval, *oldname = NULL;
+ const char *type;
+
+ assert(op);
+ assert(op->name);
+
+ if (!op || !op->name)
+ return -1;
+
+ if (op->mapent && op->name != op->mapent->name)
+ oldname = op->name; /* old name is allocated */
+
+ op->map = op->mapent = NULL;
+ oldval = op->value;
+
+ if (mnt_init_optent(op, NULL, 0, maps, nmaps))
+ return -1;
+
+ if (op->name != oldname)
+ free(oldname);
+
+ if (!op->map)
+ return 1; /* uknown option, it's not error */
+
+ /* the new type */
+ type = mnt_optent_get_type(op);
+
+ if (type == NULL && oldval)
+ goto err; /* value is unexpected */
+ if (mnt_optent_require_value(op) && !oldval)
+ goto err; /* value is required */
+ if (oldval && mnt_optent_check_value(op, oldval, strlen(oldval)) != 0)
+ goto err; /* bad value */
+
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: option %s: assigned to \n", op->name));
+ return 0;
+err:
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: option %s: assign failed\n", op->name));
+ return -1;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_get_map:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * Returns: pointer to the head of the map that is associated with the option or
+ * NULL (for "extra options").
+ */
+const struct mnt_optmap *mnt_optent_get_map(mnt_optent *op)
+{
+ assert(op);
+ return op ? op->map : NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_get_map_entry:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * Returns: pointer to the map entry that describes the option or NULL (for
+ * "extra options").
+ */
+const struct mnt_optmap *mnt_optent_get_mapent(mnt_optent *op)
+{
+ assert(op);
+ return op ? op->mapent : NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_get_type:
+ * @op: mnt_optent instance
+ *
+ * Note that the @op has to be associated with any option map
+ * or the default "%s]" is returned.
+ *
+ * Returns: pointer to the begin of type format string or NULL. For example:
+ *
+ * "%s" --> string, required argument (definition in the map is: "foo=%s")
+ * "%s]" --> string, optional argument (definition in the map is: "foo[=%s]")
+ */
+const char *mnt_optent_get_type(mnt_optent *op)
+{
+ assert(op);
+ if (!op)
+ return NULL;
+ return op->mapent ? mnt_optmap_get_type(op->mapent) : "%s]";
+}
+
+
+
+/**
+ * mnt_optent_set_value:
+ * @op: mnt_optent instance
+ * @data: option argument data or NULL
+ *
+ * The function unset (zeroize) the option value if the @data pointer is NULL.
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optent_set_value(mnt_optent *op, const char *data)
+{
+ return __mnt_optent_set_value(op, data, data ? strlen(data) : 0);
+}
+
+static int __mnt_optent_set_value(mnt_optent *op, const char *data, size_t len)
+{
+ assert(op);
+ if (!op)
+ return -1;
+
+ free(op->value);
+ op->value = NULL;
+ op->mask &= ~MNT_HASVAL;
+
+ if (mnt_optent_check_value(op, data, len) != 0)
+ goto err;
+ if (data) {
+ op->value = strndup(data, len);
+ if (!op->value)
+ goto err;
+ op->mask |= MNT_HASVAL;
+ }
+
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: option %s: set argument value: %s\n",
+ op->name, op->value));
+ return 0;
+err:
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: option %s: set argument value failed\n",
+ op->name));
+ return -1;
+
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_has_value:
+ * @option: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * Returns: 1 if the option has actually set an argument value, or 0.
+ */
+int mnt_optent_has_value(mnt_optent *op)
+{
+ return op && (op->mask & MNT_HASVAL) ? 1 : 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_require_value:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * Note that the @op has to be associated with any option map
+ * or 0 is returned.
+ *
+ * Returns: 1 if the option requires an argument (option=arg).
+ */
+int mnt_optent_require_value(mnt_optent *op)
+{
+ return op && op->mapent ? mnt_optmap_require_value(op->mapent) : 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_is_inverted:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * Returns: 1 if the option has MNT_INVERT mask or 0.
+ */
+int mnt_optent_is_inverted(mnt_optent *op)
+{
+ return (op && (op->mask & MNT_INVERT));
+}
+
+static int get_number_base(const char *type)
+{
+ int base = 10; /* default */
+
+ if (!strncmp(type, "%o", 2))
+ base = 8;
+ else if (!strncmp(type, "%x", 16))
+ base = 16;
+ return base;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_strtoul_value:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ * @number: resulting number
+ *
+ * Converts an option value to number. The strtoul() base (decimal, octan or
+ * hex) is determined from (%u, %o or %x) option format type -- default is
+ * decimal (for unknown options).
+ *
+ * The whole option value has to be possible to convert to the number
+ * (e.g "123ABC" returns -1).
+ *
+ * This function also converts {enum0,enumN} type to number 0..N. For more
+ * details see info about option maps.
+ *
+ * Returns: 0 on success, -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optent_strtoul_value(mnt_optent *op, unsigned long int *number)
+{
+ const char *type = NULL;
+ char *end;
+ size_t len;
+
+ if (!mnt_optent_has_value(op) || !number)
+ goto err;;
+ type = mnt_optent_get_type(op);
+ if (!type)
+ goto err;
+
+ if (*type == '{') {
+ int n;
+
+ if (!op->mapent)
+ goto err;
+ n = mnt_optmap_enum_to_number(op->mapent, op->value,
+ strlen(op->value));
+ if (n < 0)
+ goto err;
+ *number = n;
+ } else {
+ errno = 0;
+ *number = strtoul(op->value, &end, get_number_base(type));
+
+ if (errno == EINVAL || errno == ERANGE)
+ goto err;
+ len = strlen(op->value);
+ if (end != op->value + len)
+ goto err;
+ }
+ return 0;
+err:
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: option %s (type=%s): strtoul failed\n",
+ op->name, type));
+ return -1;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_strtol_value:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ * @number: resulting number
+ *
+ * Converts an option value to number. The strtol() base (decimal, octan or
+ * hex) is determined from (%u, %o or %x) option format type -- default is
+ * decimal.
+ *
+ * The whole option value has to be possible to convert to the number
+ * (e.g "123ABC" returns -1).
+ *
+ * Returns: 0 on success, -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optent_strtol_value(mnt_optent *op, long int *number)
+{
+ const char *type;
+ char *end;
+ size_t len;
+
+ if (!mnt_optent_has_value(op) || !number)
+ return -1;
+
+ type = mnt_optent_get_type(op);
+ if (!type)
+ goto err;
+
+ errno = 0;
+ *number = strtol(op->value, &end, get_number_base(type));
+
+ if (errno == EINVAL || errno == ERANGE)
+ goto err;
+ len = strlen(op->value);
+ if (end != op->value + len)
+ goto err;
+
+ return 0;
+err:
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: option %s (type=%s): strtol failed\n",
+ op->name, type));
+ return -1;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_strtoull_value:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ * @number: resulting number
+ *
+ * Converts an option value to number. The strtoull() base (decimal, octan or
+ * hex) is determined from (%u, %o or %x) option format type -- default is
+ * decimal.
+ *
+ * The whole option value has to be possible to convert to the number
+ * (e.g "123ABC" returns -1).
+ *
+ * Returns: 0 on success, -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optent_strtoull_value(mnt_optent *op, unsigned long long int *number)
+{
+ const char *type;
+ char *end;
+ size_t len;
+
+ if (!mnt_optent_has_value(op) || !number)
+ return -1;
+
+ type = mnt_optent_get_type(op);
+ if (!type)
+ goto err;
+
+ errno = 0;
+ *number = strtoull(op->value, &end, get_number_base(type));
+
+ if (errno == EINVAL || errno == ERANGE)
+ goto err;
+ len = strlen(op->value);
+ if (end != op->value + len)
+ goto err;
+ return 0;
+err:
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: option %s (type=%s): strtoull failed\n",
+ op->name, type));
+ return -1;
+
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_get_value:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * See also mnt_optent_has_value().
+ *
+ * Returns: pointer to value or NULL.
+ */
+const char *mnt_optent_get_value(mnt_optent *op)
+{
+ return op? op->value : NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_strlen_value:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * Returns: length of string that is necessary to print option value or -1 in
+ * case of error.
+ */
+int mnt_optent_strlen_value(mnt_optent *op)
+{
+ assert(op);
+
+ if (!op)
+ return -1;
+ if (!mnt_optent_has_value(op))
+ return 0;
+ return strlen(op->value);
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_snprintf_value:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ * @str: resulting string
+ * @size: size of string
+ *
+ * Returns: number of printed characters or negative number in case of error.
+ */
+int mnt_optent_snprintf_value(mnt_optent *op, char *str, size_t size)
+{
+ assert(op);
+ assert(str);
+
+ if (!op || !str || !size)
+ return -1;
+ if (!mnt_optent_has_value(op))
+ return -1;
+
+ /* TODO: use extra quotes for SELinux contexts */
+ return snprintf(str, size, "%s", op->value);
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_dup_value:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * Returns: duplicate a option value.
+ */
+char *mnt_optent_dup_value(mnt_optent *op)
+{
+ assert(op);
+
+ if (mnt_optent_has_value(op))
+ return strdup(op->value);
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_get_name:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * Returns: option name or NULL in case of error.
+ */
+const char *mnt_optent_get_name(mnt_optent *op)
+{
+ assert(op);
+ return op ? op->name : NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_get_mask:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * The initial value of the option mask is a copy from map->mask.
+ * Note that the mask is NOT a mountflag/ID.
+ *
+ * Returns: option mask or 0.
+ */
+int mnt_optent_get_mask(mnt_optent *op)
+{
+ assert(op);
+ return op ? op->mask : 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_get_id:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * Note that the ID is also mountflag for all options with MNT_MFLAG mask.
+ *
+ * WARNING: the ID is usually shared between "option" (e.g. exec) and
+ * "nooption" (e.g. noexec) -- you have to carefully check for MNT_INVERT in
+ * the option mask. See mnt_optent_get_flag().
+ *
+ * Returns: option ID/mountflag or 0 for extra options (options with undefined
+ * options map).
+ */
+int mnt_optent_get_id(mnt_optent *op)
+{
+ assert(op);
+ return op && op->mapent ? op->mapent->id : 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_get_flag:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ * @flags: resulting flags
+ *
+ * Adds option ID to @flags or removes the ID from @flags when the option
+ * is an inverted option (e.g. "norelatime")
+ *
+ * <informalexample>
+ * <programlisting>
+ * int flags = 0;
+ *
+ * while(mnt_optls_next_option(&itr, opts, map, &op) == 0)
+ * mnt_optent_get_flag(op, &flags);
+ *
+ * if (flags & MS_RELATIME)
+ * printf("relatime is set\n");
+ * </programlisting>
+ * </informalexample>
+ *
+ * Returns: 0 on success, -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optent_get_flag(mnt_optent *op, int *flags)
+{
+ int id;
+
+ assert(op);
+ if (!op || !flags)
+ return -1;
+
+ id = mnt_optent_get_id(op);
+ if (op->mask & MNT_INVERT)
+ *flags &= ~id;
+ else
+ *flags |= id;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_is_unknown:
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * The "extra options" are unknown options (undefined in any option map)
+ *
+ * Returns: 1 or 0.
+ */
+int mnt_optent_is_unknown(mnt_optent *op)
+{
+ assert(op);
+ return op && op->mapent ? 0 : 1;
+}
+
+/**
+ * mnt_optent_print_debug:
+ * @file: output
+ * @op: pointer to mnt_optent instance
+ *
+ * Prints details about the option.
+ *
+ * Returns: 0 on success, -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optent_print_debug(mnt_optent *op, FILE *file)
+{
+ const struct mnt_optmap *map;
+ const char *type;
+
+ if (!op)
+ return -1;
+
+ fprintf(file, "------ option %p (%s):\n", op, mnt_optent_get_name(op));
+
+ fprintf(file, "\tID=0x%x\n", mnt_optent_get_id(op));
+ fprintf(file, "\tMASK=%d\n", mnt_optent_get_mask(op));
+
+ map = mnt_optent_get_map(op);
+ fprintf(file, "\tMAP=%p\n", map ? map : NULL);
+
+ map = mnt_optent_get_mapent(op);
+ fprintf(file, "\tMAPENT=%s\n", map ? map->name : NULL);
+
+ fprintf(file, "\tHAS_VALUE=%s\n",
+ mnt_optent_has_value(op) ? "yes" : "not");
+
+ type = mnt_optent_get_type(op);
+ fprintf(file, "\tTYPE=%s\n", type ? : "<none>");
+ fprintf(file, "\tVALUE=%s\n", op->value);
+ return 0;
+}
diff --git a/shlibs/mount/src/optls.c b/shlibs/mount/src/optls.c
new file mode 100644
index 00000000..ff2b912b
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/optls.c
@@ -0,0 +1,791 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2010 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+/**
+ * SECTION: optls
+ * @title: Options container
+ * @short_description: high-level API for work with parsed mount options
+ *
+ * The optls container allows to work with parsed mount options and generate
+ * arguments for mount(2) syscall, output to mtab or analyze userspace specific
+ * options.
+ */
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <ctype.h>
+#include <errno.h>
+
+#include "nls.h"
+#include "mountP.h"
+
+/**
+ * mnt_new_optls:
+ *
+ * Returns: newly allocated and initialized optls instance. The library
+ * uses this object as a container for mount options.
+ */
+mnt_optls *mnt_new_optls(void)
+{
+ mnt_optls *ls = calloc(1, sizeof(struct _mnt_optls));
+ if (!ls)
+ return NULL;
+ INIT_LIST_HEAD(&ls->opts);
+ return ls;
+}
+
+/**
+ * mnt_free_optls:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance.
+ *
+ * Deallocates mnt_optls and all stored options.
+ */
+void mnt_free_optls(mnt_optls *ls)
+{
+ if (!ls)
+ return;
+ while (!list_empty(&ls->opts)) {
+ mnt_optent *o = list_entry(ls->opts.next, mnt_optent, opts);
+ mnt_free_optent(o);
+ }
+
+ free(ls->maps);
+ free(ls);
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_add_map:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ * @map: pointer to the custom map
+ *
+ * Stores pointer to the custom options map (options description). The map has
+ * to be accessible all time when the libmount works with options. (The map is
+ * usually a static array.)
+ *
+ * All already stored unknown mount options are reverified against the new map.
+ * Note, it's recommented to add all maps to the @optls container before options
+ * parsing.
+ *
+ * Example (add new options "foo" and "bar=data"):
+ *
+ * <informalexample>
+ * <programlisting>
+ * #define MY_MS_FOO (1 << 1)
+ * #define MY_MS_BAR (1 << 2)
+ *
+ * mnt_optmap myoptions[] = {
+ * { "foo", MY_MS_FOO, MNT_MFLAG },
+ * { "nofoo", MY_MS_FOO, MNT_MFLAG | MNT_INVERT },
+ * { "bar=%s",MY_MS_BAR, MNT_MDATA },
+ * { NULL }
+ * };
+ *
+ * mnt_optls_add_map(ls, myoptions);
+ * </programlisting>
+ * </informalexample>
+ *
+ * Returns: 0 on success, 1 on failed verification, or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optls_add_map(mnt_optls *ls, const struct mnt_optmap *map)
+{
+ mnt_optent *op;
+ mnt_iter itr;
+
+ assert(ls);
+ assert(map || ls->maps == NULL);
+
+ ls->maps = realloc(ls->maps,
+ sizeof(struct mnt_optmap *) * (ls->nmaps + 1));
+ if (!ls->maps)
+ return -1;
+
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: optls %p: add map[%zd]", ls, ls->nmaps));
+ ls->maps[ls->nmaps] = map;
+ ls->nmaps++;
+
+ mnt_reset_iter(&itr, MNT_ITER_FORWARD);
+
+ while(mnt_optls_next_option(ls, &itr, NULL, &op) == 0) {
+ if (!mnt_optent_is_unknown(op))
+ continue;
+ if (mnt_optent_assign_map(op, &map, 1) == -1)
+ return 1;
+ }
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_add_builtin_map:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ * @id: built-in map id (see mnt_get_builtin_map())
+ *
+ * Same as mnt_optls_add_map(), but works with libmount built in maps.
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optls_add_builtin_map(mnt_optls *ls, int id)
+{
+ const struct mnt_optmap *m = mnt_get_builtin_optmap(id);
+
+ assert(ls);
+ assert(id);
+
+ return m ? mnt_optls_add_map(ls, m) : -1;
+}
+
+
+/*
+ * Append the option to "ls" container.
+ */
+static void mnt_optls_add_optent(mnt_optls *ls, mnt_optent *op)
+{
+ assert(ls);
+ assert(op);
+
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: opts %p: add option %s",
+ ls, mnt_optent_get_name(op)));
+
+ list_add_tail(&op->opts, &ls->opts);
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_add_option:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ * @name: option name
+ * @value: option value
+ *
+ * Returns: new option or NULL in case of error.
+ */
+mnt_optent *mnt_optls_add_option(mnt_optls *ls,
+ const char *name, const char *value)
+{
+ mnt_optent *op;
+
+ if (!ls || !name)
+ return NULL;
+
+ op = mnt_new_optent(name, strlen(name),
+ value, value ? strlen(value) : 0,
+ ls->maps, ls->nmaps);
+ if (op)
+ mnt_optls_add_optent(ls, op);
+ return op;
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_parse_optstr:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance.
+ * @optstr: zero terminated string with mount options (comma separaed list)
+ *
+ * Parses @optstr and all options from @optstr are added to the @optls. It's
+ * possible to call this function more than once. The new options from @optstr
+ * will be appended to the container.
+ *
+ * The options are accessible by mnt_optls_next_option().
+ *
+ * If the @optls container is associated with any options map(s), all new
+ * options are verified according to the descriptions from the map(s).
+ *
+ * For example:
+ *
+ * mnt_optls_parse_optstr(ls, "user=snake,noexec");
+ *
+ * is same like:
+ *
+ * mnt_optls_add_option(ls, "user", "snake");
+ * mnt_optls_add_option(ls, "noexec", NULL);
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optls_parse_optstr(mnt_optls *ls, const char *optstr)
+{
+ char *p = (char *) optstr;
+
+ assert(ls);
+ assert(optstr);
+
+ if (!ls || !optstr)
+ return -1;
+
+ while(p && *p) {
+ mnt_optent *op = mnt_new_optent_from_optstr(&p,
+ ls->maps, ls->nmaps);
+ if (!op)
+ return -1;
+ mnt_optls_add_optent(ls, op);
+ }
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_remove_option:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ * @name: option name
+ *
+ * Returns: 0 on success, 1 if @name not found and -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optls_remove_option(mnt_optls *ls, const char *name)
+{
+ struct list_head *p, *pnext;
+
+ if (!ls || !name)
+ return -1;
+
+ list_for_each_safe(p, pnext, &ls->opts) {
+ mnt_optent *op;
+ const char *n;
+
+ if (!p)
+ break;
+ op = list_entry(p, mnt_optent, opts);
+ n = mnt_optent_get_name(op);
+ if (n && strcmp(name, n) == 0) {
+ mnt_free_optent(op);
+ return 0;
+ }
+ }
+ return 1;
+}
+
+
+/**
+ * mnt_optls_remove_option_by_flags:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ * @map: pointer to the map with wanted options or NULL for all options
+ * @flags: option flags
+ *
+ * Removes options which match with @flags. The set of options could
+ * be restricted by @map. For exmaple:
+ *
+ * mnt_optls_remove_option_by_flags(ls, NULL, MS_NOEXEC);
+ *
+ * removes "noexec" option from "ls".
+ *
+ * Note that this function is useles for options with MNT_INVERT mask (e.g.
+ * "exec" is inverting MS_NOEXEC flag).
+ *
+ * See also mnt_optent_get_flag() and mnt_optls_remove_option_by_iflags().
+ *
+ * Returns: number of removed options or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optls_remove_option_by_flags(mnt_optls *ls,
+ const struct mnt_optmap *map, const int flags)
+{
+ struct list_head *p, *pnext;
+ int ct = 0;
+
+ if (!ls)
+ return -1;
+
+ list_for_each_safe(p, pnext, &ls->opts) {
+ mnt_optent *op;
+ int fl = 0;
+
+ if (!p)
+ break;
+ op = list_entry(p, mnt_optent, opts);
+
+ if (!map || mnt_optent_get_map(op) == map) {
+ mnt_optent_get_flag(op, &fl);
+ if (fl & flags) {
+ mnt_free_optent(op);
+ ct++;
+ }
+ }
+ }
+ return ct;
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_remove_option_by_iflags:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ * @map: pointer to the map with wanted options or NULL for all options
+ * @flags: option flags
+ *
+ * Removes options which inverting any id from @flags. The set of options could
+ * be restricted by @map. For exmaple:
+ *
+ * mnt_optls_remove_option_by_iflags(ls, NULL, MS_NOEXEC);
+ *
+ * removes "exec" option from "ls".
+ *
+ * Note that this function is useles for options without MNT_INVERT mask (e.g.
+ * "noexec").
+ *
+ * See also mnt_optent_get_flag() and mnt_optls_remove_option_by_flags().
+ *
+ * Returns: number of removed options or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optls_remove_option_by_iflags(mnt_optls *ls,
+ const struct mnt_optmap *map, const int flags)
+{
+ struct list_head *p, *pnext;
+ int ct = 0;
+
+ if (!ls)
+ return -1;
+
+ list_for_each_safe(p, pnext, &ls->opts) {
+ mnt_optent *op;
+ int fl = flags;
+
+ if (!p)
+ break;
+ op = list_entry(p, mnt_optent, opts);
+
+ if (!map || mnt_optent_get_map(op) == map) {
+ int id = mnt_optent_get_id(op);
+
+ if (!(id & fl))
+ continue;
+
+ mnt_optent_get_flag(op, &fl);
+
+ if (!(id & fl)) {
+ mnt_free_optent(op);
+ ct++;
+ }
+ }
+ }
+ return ct;
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_next_option:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ * @itr: iterator
+ * @map: pointer to the map of wanted options or NULL for all options
+ * @option: returns pointer to the option object
+ *
+ * Example (print all options):
+ * <informalexample>
+ * <programlisting>*
+ * mnt_optent *option;
+ * mnt_optls *ls = mnt_optls_new();
+ *
+ * mnt_optls_parse_optstr(ls, "noexec,nodev");
+ *
+ * while(mnt_optls_next_option(ls, itr, NULL, &option))
+ * printf("%s\n", mnt_optent_get_name(option)));
+ * </programlisting>
+ * </informalexample>
+ *
+ * Returns: 0 on succes, -1 in case of error or 1 at end of list.
+ */
+int mnt_optls_next_option(mnt_optls *ls, mnt_iter *itr,
+ const struct mnt_optmap *map, mnt_optent **option)
+{
+ assert(itr);
+ assert(ls);
+ assert(option);
+
+ if (!itr || !ls || !option)
+ return -1;
+ if (!itr->head)
+ MNT_ITER_INIT(itr, &ls->opts);
+ while (itr->p != itr->head) {
+ MNT_ITER_ITERATE(itr, *option, struct _mnt_optent, opts);
+ if (map == NULL || (*option)->map == map)
+ return 0;
+ }
+
+ return 1;
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_get_option:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ * @name: options name
+ *
+ * Returns: the option or NULL.
+ */
+mnt_optent *mnt_optls_get_option(mnt_optls *ls, const char *name)
+{
+ mnt_optent *op;
+ mnt_iter itr;
+
+ assert(ls);
+ assert(name);
+
+ if (!ls || !name)
+ return NULL;
+ mnt_reset_iter(&itr, MNT_ITER_FORWARD);
+
+ while(mnt_optls_next_option(ls, &itr, NULL, &op) == 0) {
+ const char *n = mnt_optent_get_name(op);
+
+ if (n && !strcmp(n, name))
+ return op;
+ }
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_get_ids:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ * @map: pointer to the map of wanted options or NULL for all options
+ *
+ * Note that ID has to be unique in all maps when the @map is NULL.
+ *
+ * Note also that this function works with ALL options -- see also
+ * mnt_optls_create_mountflags() that returns MNT_MFLAG options
+ * (mount(2) flags) only.
+ *
+ * Returns: IDs from all options.
+ */
+int mnt_optls_get_ids(mnt_optls *ls, const struct mnt_optmap *map)
+{
+ int flags = 0;
+ mnt_iter itr;
+ mnt_optent *op;
+
+ assert(ls);
+ if (!ls)
+ return 0;
+ mnt_reset_iter(&itr, MNT_ITER_FORWARD);
+
+ while(mnt_optls_next_option(ls, &itr, map, &op) == 0)
+ mnt_optent_get_flag(op, &flags);
+
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: opts %p: generated IDs 0x%08x", ls, flags));
+ return flags;
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_create_mountflags:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ *
+ * The mountflags are IDs from all MNT_MFLAG options. See "struct mnt_optmap".
+ * For more details about mountflags see mount(2) syscall.
+ *
+ * Returns: mount flags or 0.
+ */
+int mnt_optls_create_mountflags(mnt_optls *ls)
+{
+ int flags = 0;
+ mnt_iter itr;
+ mnt_optent *op;
+
+ assert(ls);
+ if (!ls)
+ return 0;
+ mnt_reset_iter(&itr, MNT_ITER_FORWARD);
+
+ while(mnt_optls_next_option(ls, &itr, NULL, &op) == 0) {
+ if (!(op->mask & MNT_MFLAG))
+ continue;
+ mnt_optent_get_flag(op, &flags);
+ }
+
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: opts %p: generated mountflags 0x%08x", ls, flags));
+ return flags;
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_create_mountdata:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ *
+ * For more details about mountdata see mount(2) syscall.
+ *
+ * Returns: newly allocated string with mount options or NULL in case of error.
+ */
+char *mnt_optls_create_mountdata(mnt_optls *ls)
+{
+ mnt_iter itr;
+ mnt_optent *op;
+ char *optstr = NULL;
+
+ assert(ls);
+ if (!ls)
+ return NULL;
+ mnt_reset_iter(&itr, MNT_ITER_FORWARD);
+
+ while(mnt_optls_next_option(ls, &itr, NULL, &op) == 0) {
+ if (!(op->mask & MNT_MDATA) && !mnt_optent_is_unknown(op))
+ continue;
+ if (mnt_optstr_append_option(&optstr,
+ mnt_optent_get_name(op),
+ mnt_optent_get_value(op)))
+ goto err;
+ }
+
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: opts %p: generated mountdata: %s", ls, optstr));
+ return optstr;
+err:
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: ls %p: generate mountdata failed", ls));
+ free(optstr);
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_create_mtab_optstr:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ *
+ * Returns: newly allocated string with mount options for mtab.
+ */
+char *mnt_optls_create_mtab_optstr(mnt_optls *ls)
+{
+ mnt_iter itr;
+ mnt_optent *op;
+ char *optstr = NULL;
+
+ assert(ls);
+ if (!ls)
+ return NULL;
+
+ mnt_reset_iter(&itr, MNT_ITER_FORWARD);
+
+ while(mnt_optls_next_option(ls, &itr, NULL, &op) == 0) {
+ if (op->mask & MNT_NOMTAB)
+ continue;
+ if (mnt_optstr_append_option(&optstr,
+ mnt_optent_get_name(op),
+ mnt_optent_get_value(op)))
+ goto err;
+ }
+
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: opts %p: generated mtab options: %s", ls, optstr));
+ return optstr;
+err:
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: opts %p: generate mtab optstr failed", ls));
+ free(optstr);
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_create_userspace_optstr:
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ *
+ * Returns: newly allocated string with mount options that are
+ * userspace specific (e.g. uhelper=,loop=).
+ */
+char *mnt_optls_create_userspace_optstr(mnt_optls *ls)
+{
+ mnt_iter itr;
+ mnt_optent *op;
+ char *optstr = NULL;
+
+ assert(ls);
+ if (!ls)
+ return NULL;
+ mnt_reset_iter(&itr, MNT_ITER_FORWARD);
+
+ while(mnt_optls_next_option(ls, &itr, NULL, &op) == 0) {
+ if (mnt_optent_is_unknown(op))
+ continue;
+ if (op->mask & (MNT_MDATA | MNT_MFLAG | MNT_NOMTAB))
+ continue;
+ if (mnt_optstr_append_option(&optstr,
+ mnt_optent_get_name(op),
+ mnt_optent_get_value(op)))
+ goto err;
+ }
+
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: opts %p: generated userspace-only options: %s",
+ ls, optstr));
+ return optstr;
+err:
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: opts %p: generate userspace optstr failed", ls));
+ free(optstr);
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_optls_print_debug:
+ * @file: output
+ * @ls: pointer to mnt_optls instance
+ *
+ * Prints details about options container.
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optls_print_debug(mnt_optls *ls, FILE *file)
+{
+ mnt_iter itr;
+ mnt_optent *op;
+
+ if (!ls)
+ return -1;
+ mnt_reset_iter(&itr, MNT_ITER_FORWARD);
+
+ fprintf(file, "--- opts: %p\n", ls);
+ while(mnt_optls_next_option(ls, &itr, NULL, &op) == 0)
+ mnt_optent_print_debug(op, file);
+
+ return 0;
+}
+
+#ifdef TEST_PROGRAM
+mnt_optls *mk_optls(const char *optstr)
+{
+ mnt_optls *ls = mnt_new_optls();
+ if (!ls)
+ goto err;
+
+ mnt_optls_add_builtin_map(ls, MNT_LINUX_MAP);
+ mnt_optls_add_builtin_map(ls, MNT_USERSPACE_MAP);
+
+ if (mnt_optls_parse_optstr(ls, optstr) != 0) {
+ fprintf(stderr, "\tfailed to parse: %s\n", optstr);
+ goto err;
+ }
+ return ls;
+err:
+ mnt_free_optls(ls);
+ return NULL;
+}
+
+int test_parse(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ mnt_optls *ls = NULL;
+ int rc = -1;
+
+ if (argc < 1)
+ goto done;
+ ls = mk_optls(argv[1]);
+ if (!ls)
+ goto done;
+
+ mnt_optls_print_debug(ls, stdout);
+ rc = 0;
+done:
+ mnt_free_optls(ls);
+ return rc;
+}
+
+int test_flags(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ mnt_optls *ls = NULL;
+ int rc = -1;
+ int flags;
+ const struct mnt_optmap *map;
+
+ if (argc < 1)
+ goto done;
+ ls = mk_optls(argv[1]);
+ if (!ls)
+ goto done;
+
+ flags = mnt_optls_create_mountflags(ls);
+ printf("\tmount(2) flags: 0x%08x\n", flags);
+
+ map = mnt_get_builtin_optmap(MNT_LINUX_MAP);
+ flags = mnt_optls_get_ids(ls, map);
+ printf("\tMNT_MAP_LINUX IDs: 0x%08x (map %p)\n", flags, map);
+
+ map = mnt_get_builtin_optmap(MNT_USERSPACE_MAP);
+ flags = mnt_optls_get_ids(ls, map);
+ printf("\tMNT_USERSPACE_MAP IDs: 0x%08x (map %p)\n", flags, map);
+
+ rc = 0;
+done:
+ mnt_free_optls(ls);
+ return rc;
+}
+
+int test_data(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ mnt_optls *ls = NULL;
+ char *optstr;
+ int rc = -1;
+
+ if (argc < 1)
+ goto done;
+ ls = mk_optls(argv[1]);
+ if (!ls)
+ goto done;
+
+ optstr = mnt_optls_create_mountdata(ls);
+ printf("\tmount(2) data: '%s'\n", optstr);
+ free(optstr);
+ rc = 0;
+done:
+ mnt_free_optls(ls);
+ return rc;
+}
+
+int test_mtabstr(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ mnt_optls *ls = NULL;
+ char *optstr;
+ int rc = -1;
+
+ if (argc < 1)
+ goto done;
+ ls = mk_optls(argv[1]);
+ if (!ls)
+ goto done;
+
+ optstr = mnt_optls_create_mtab_optstr(ls);
+ printf("\tmtab options: '%s'\n", optstr);
+ free(optstr);
+ rc = 0;
+done:
+ mnt_free_optls(ls);
+ return rc;
+}
+
+int test_reparse(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ const struct mnt_optmap *map;
+ mnt_optls *ls = NULL;
+ char *optstr;
+ int rc = -1;
+
+ if (argc < 1)
+ goto done;
+ optstr = argv[1];
+ ls = mnt_new_optls();
+ if (!ls)
+ goto done;
+
+ /* add description for kernel options */
+ mnt_optls_add_builtin_map(ls, MNT_LINUX_MAP);
+
+ if (mnt_optls_parse_optstr(ls, optstr) != 0) {
+ fprintf(stderr, "\tfailed to parse: %s\n", optstr);
+ goto done;
+ }
+
+ fprintf(stdout, "------ parse\n");
+ mnt_optls_print_debug(ls, stdout);
+
+ /* add description for userspace options */
+ map = mnt_get_builtin_optmap(MNT_USERSPACE_MAP);
+ mnt_optls_add_map(ls, map);
+
+ fprintf(stdout, "------ re-parse\n");
+ mnt_optls_print_debug(ls, stdout);
+
+ rc = 0;
+done:
+ mnt_free_optls(ls);
+ return rc;
+}
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ struct mtest tss[] = {
+ { "--parse", test_parse, "<optstr> parse mount options string" },
+ { "--ls-data", test_data, "<optstr> parse and generate mountdata" },
+ { "--ls-flags", test_flags, "<optstr> parse and generate mountflags" },
+ { "--ls-mtabstr",test_mtabstr,"<optstr> parse and generate mtab options" },
+ { "--reparse", test_reparse, "<optstr> test extra options reparsing" },
+ { NULL }
+ };
+ return mnt_run_test(tss, argc, argv);
+}
+#endif /* TEST_PROGRAM */
diff --git a/shlibs/mount/src/optmap.c b/shlibs/mount/src/optmap.c
new file mode 100644
index 00000000..6eef332c
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/optmap.c
@@ -0,0 +1,316 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2010 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+/**
+ * SECTION: optmap
+ * @title: Option maps
+ * @short_description: description for mount options
+ *
+ * The mount(2) linux syscall uses two arguments for mount options:
+ *
+ * @mountflags: (see MS_* macros in linux/fs.h)
+ *
+ * @mountdata: (usully a comma separated string of options)
+ *
+ * The libmount uses options-map(s) to describe mount options. The number of
+ * maps is unlimited. The libmount options parser could be easily extended
+ * (e.g. by mnt_optls_add_map()) to work with new options.
+ *
+ * The option description (map entry) includes:
+ *
+ * @name: and argument type (e.g. "loop[=%s]")
+ *
+ * @id: (in the map unique identifier or a mountflags, e.g MS_RDONLY)
+ *
+ * @mask: (MNT_INVERT, MNT_MDATA, MNT_MFLAG, MNT_NOMTAB)
+ *
+ * The option argument type is defined by:
+ *
+ * "=type" -- required argument
+ *
+ * "[=type]" -- optional argument
+ *
+ * where the 'type' is sscanf() format string or
+ *
+ * {item0,item1,...} -- enum (mnt_option_get_number() converts the value
+ * to 0..N number)
+ *
+ * The options argument format is used for parsing only. The library internally
+ * stores the option argument as a string. The conversion to the data type is
+ * on-demant by mnt_option_get_value_*() functions.
+ *
+ * The library checks options argument according to 'type' format for simple
+ * formats only:
+ *
+ * %s, %d, %ld, %lld, %u, %lu, %llu, %x, %o and {enum}
+ *
+ * Example:
+ *
+ * <informalexample>
+ * <programlisting>
+ * #define MY_MS_FOO (1 << 1)
+ * #define MY_MS_BAR (1 << 2)
+ *
+ * mnt_optmap myoptions[] = {
+ * { "foo", MY_MS_FOO, MNT_MFLAG },
+ * { "nofoo", MY_MS_FOO, MNT_MFLAG | MNT_INVERT },
+ * { "bar=%s",MY_MS_BAR, MNT_MDATA },
+ * { NULL }
+ * };
+ * </programlisting>
+ * </informalexample>
+ *
+ * The libmount defines two basic built-in options maps:
+ *
+ * @MNT_LINUX_MAP: fs-independent kernel mount options (usually MS_* flags)
+ *
+ * @MNT_USERSPACE_MAP: userspace specific mount options (e.g. "user", "loop")
+ *
+ * For more details about option map struct see "struct mnt_optmap" in
+ * mount/mount.h.
+ */
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <ctype.h>
+#include <errno.h>
+
+#include "nls.h"
+#include "mountP.h"
+
+/*
+ * fs-independent mount flags (built-in MNT_LINUX_MAP)
+ */
+static const struct mnt_optmap linux_flags_map[] =
+{
+ { "ro", MS_RDONLY, MNT_MFLAG }, /* read-only */
+ { "rw", MS_RDONLY, MNT_MFLAG | MNT_INVERT }, /* read-write */
+ { "exec", MS_NOEXEC, MNT_MFLAG | MNT_INVERT }, /* permit execution of binaries */
+ { "noexec", MS_NOEXEC, MNT_MFLAG }, /* don't execute binaries */
+ { "suid", MS_NOSUID, MNT_MFLAG | MNT_INVERT }, /* honor suid executables */
+ { "nosuid", MS_NOSUID, MNT_MFLAG }, /* don't honor suid executables */
+ { "dev", MS_NODEV, MNT_MFLAG | MNT_INVERT }, /* interpret device files */
+ { "nodev", MS_NODEV, MNT_MFLAG }, /* don't interpret devices */
+
+ { "sync", MS_SYNCHRONOUS, MNT_MFLAG }, /* synchronous I/O */
+ { "async", MS_SYNCHRONOUS, MNT_MFLAG | MNT_INVERT }, /* asynchronous I/O */
+
+ { "dirsync", MS_DIRSYNC, MNT_MFLAG }, /* synchronous directory modifications */
+ { "remount", MS_REMOUNT, MNT_MFLAG }, /* Alter flags of mounted FS */
+ { "bind", MS_BIND, MNT_MFLAG }, /* Remount part of tree elsewhere */
+ { "rbind", MS_BIND|MS_REC, MNT_MFLAG }, /* Idem, plus mounted subtrees */
+#ifdef MS_NOSUB
+ { "sub", MS_NOSUB, MNT_MFLAG | MNT_INVERT }, /* allow submounts */
+ { "nosub", MS_NOSUB, MNT_MFLAG }, /* don't allow submounts */
+#endif
+#ifdef MS_SILENT
+ { "quiet", MS_SILENT, MNT_MFLAG }, /* be quiet */
+ { "loud", MS_SILENT, MNT_MFLAG | MNT_INVERT }, /* print out messages. */
+#endif
+#ifdef MS_MANDLOCK
+ { "mand", MS_MANDLOCK, MNT_MFLAG }, /* Allow mandatory locks on this FS */
+ { "nomand", MS_MANDLOCK, MNT_MFLAG | MNT_INVERT },/* Forbid mandatory locks on this FS */
+#endif
+#ifdef MS_NOATIME
+ { "atime", MS_NOATIME, MNT_MFLAG | MNT_INVERT }, /* Update access time */
+ { "noatime", MS_NOATIME, MNT_MFLAG }, /* Do not update access time */
+#endif
+#ifdef MS_I_VERSION
+ { "iversion", MS_I_VERSION, MNT_MFLAG }, /* Update inode I_version time */
+ { "noiversion", MS_I_VERSION, MNT_MFLAG | MNT_INVERT}, /* Don't update inode I_version time */
+#endif
+#ifdef MS_NODIRATIME
+ { "diratime", MS_NODIRATIME, MNT_MFLAG | MNT_INVERT }, /* Update dir access times */
+ { "nodiratime", MS_NODIRATIME, MNT_MFLAG }, /* Do not update dir access times */
+#endif
+#ifdef MS_RELATIME
+ { "relatime", MS_RELATIME, MNT_MFLAG }, /* Update access times relative to mtime/ctime */
+ { "norelatime", MS_RELATIME, MNT_MFLAG | MNT_INVERT }, /* Update access time without regard to mtime/ctime */
+#endif
+#ifdef MS_STRICTATIME
+ { "strictatime", MS_STRICTATIME, MNT_MFLAG }, /* Strict atime semantics */
+ { "nostrictatime", MS_STRICTATIME, MNT_MFLAG | MNT_INVERT }, /* kernel default atime */
+#endif
+ { NULL, 0, 0 }
+};
+
+/*
+ * userspace mount option (built-in MNT_USERSPACE_MAP)
+ */
+static const struct mnt_optmap userspace_opts_map[] =
+{
+ { "defaults", MNT_MS_DFLTS, MNT_NOMTAB }, /* default options */
+
+ { "auto", MNT_MS_NOAUTO, MNT_INVERT | MNT_NOMTAB }, /* Can be mounted using -a */
+ { "noauto", MNT_MS_NOAUTO, MNT_NOMTAB }, /* Can only be mounted explicitly */
+
+ { "user[=%s]", MNT_MS_USER }, /* Allow ordinary user to mount (mtab) */
+ { "nouser", MNT_MS_USER, MNT_INVERT | MNT_NOMTAB }, /* Forbid ordinary user to mount */
+
+ { "users", MNT_MS_USERS, MNT_NOMTAB }, /* Allow ordinary users to mount */
+ { "nousers", MNT_MS_USERS, MNT_INVERT | MNT_NOMTAB }, /* Forbid ordinary users to mount */
+
+ { "owner", MNT_MS_OWNER, MNT_NOMTAB }, /* Let the owner of the device mount */
+ { "noowner", MNT_MS_OWNER, MNT_INVERT | MNT_NOMTAB }, /* Device owner has no special privs */
+
+ { "group", MNT_MS_GROUP, MNT_NOMTAB }, /* Let the group of the device mount */
+ { "nogroup", MNT_MS_GROUP, MNT_INVERT | MNT_NOMTAB }, /* Device group has no special privs */
+
+ { "_netdev", MNT_MS_NETDEV }, /* Device requires network */
+
+ { "comment=%s", MNT_MS_COMMENT, MNT_NOMTAB }, /* fstab comment only */
+
+ { "loop[=%s]", MNT_MS_LOOP }, /* use the loop device */
+
+ { "nofail", MNT_MS_NOFAIL, MNT_NOMTAB }, /* Do not fail if ENOENT on dev */
+
+ { NULL, 0, 0 }
+};
+
+/**
+ * mnt_get_builtin_map:
+ * @id: map id -- MNT_LINUX_MAP or MNT_USERSPACE_MAP
+ *
+ * MNT_LINUX_MAP - Linux kernel fs-independent mount options
+ * (usually MS_* flags, see linux/fs.h)
+ *
+ * MNT_USERSPACE_MAP - userpace mount(8) specific mount options
+ * (e.g user=, _netdev, ...)
+ *
+ * Returns: static built-in libmount map.
+ */
+const struct mnt_optmap *mnt_get_builtin_optmap(int id)
+{
+ assert(id);
+
+ if (id == MNT_LINUX_MAP)
+ return linux_flags_map;
+ else if (id == MNT_USERSPACE_MAP)
+ return userspace_opts_map;
+ return NULL;
+}
+
+/*
+ * Lookups for the @name in @maps and returns a map and in @mapent
+ * returns the map entry
+ */
+const struct mnt_optmap *mnt_optmap_get_entry(
+ struct mnt_optmap const **maps,
+ int nmaps,
+ const char *name,
+ size_t namelen,
+ const struct mnt_optmap **mapent)
+{
+ int i;
+
+ assert(maps);
+ assert(nmaps);
+ assert(name);
+ assert(namelen);
+ assert(mapent);
+
+ *mapent = NULL;
+
+ for (i = 0; i < nmaps; i++) {
+ const struct mnt_optmap *map = maps[i];
+ const struct mnt_optmap *ent;
+ const char *p;
+
+ for (ent = map; ent && ent->name; ent++) {
+ if (strncmp(ent->name, name, namelen))
+ continue;
+ p = ent->name + namelen;
+ if (*p == '\0' || *p == '=' || *p == '[') {
+ *mapent = ent;
+ return map;
+ }
+ }
+ }
+ return NULL;
+}
+
+
+/*
+ * Converts @rawdata to number according to enum definition in the @mapent.
+ */
+int mnt_optmap_enum_to_number(const struct mnt_optmap *mapent,
+ const char *rawdata, size_t len)
+{
+ const char *p, *end = NULL, *begin = NULL;
+ int n = -1;
+
+ if (!rawdata || !*rawdata || !mapent || !len)
+ return -1;
+
+ p = strrchr(mapent->name, '=');
+ if (!p || *(p + 1) == '{')
+ return -1; /* value unexpected or not "enum" */
+ p += 2;
+ if (!*p || *(p + 1) == '}')
+ return -1; /* hmm... option <type> is "={" or "={}" */
+
+ /* we cannot use strstr(), @rawdata is not terminated */
+ for (; p && *p; p++) {
+ if (!begin)
+ begin = p; /* begin of the item */
+ if (*p == ',')
+ end = p; /* terminate the item */
+ if (*(p + 1) == '}')
+ end = p + 1; /* end of enum definition */
+ if (!begin || !end)
+ continue;
+ if (end <= begin)
+ return -1;
+ n++;
+ if (len == end - begin && strncasecmp(begin, rawdata, len) == 0)
+ return n;
+ p = end;
+ }
+
+ return -1;
+}
+
+/*
+ * Returns data type defined in the @mapent.
+ */
+const char *mnt_optmap_get_type(const struct mnt_optmap *mapent)
+{
+ char *type;
+
+ assert(mapent);
+ assert(mapent->name);
+
+ type = strrchr(mapent->name, '=');
+ if (!type)
+ return NULL; /* value is unexpected */
+ if (type == mapent->name)
+ return NULL; /* wrong format of type definition */
+ type++;
+ if (*type != '%' && *type != '{')
+ return NULL; /* wrong format of type definition */
+ return type ? : NULL;
+}
+
+/*
+ * Does the option (that is described by @mntent) require any value? (e.g.
+ * uid=<foo>)
+ */
+int mnt_optmap_require_value(const struct mnt_optmap *mapent)
+{
+ char *type;
+
+ assert(mapent);
+ assert(mapent->name);
+
+ type = strchr(mapent->name, '=');
+ if (!type)
+ return 0; /* value is unexpected */
+ if (type == mapent->name)
+ return 0; /* wrong format of type definition */
+ if (*(type - 1) == '[')
+ return 0; /* optional */
+ return 1;
+}
diff --git a/shlibs/mount/src/optstr.c b/shlibs/mount/src/optstr.c
new file mode 100644
index 00000000..19efbf3f
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/optstr.c
@@ -0,0 +1,426 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2008-2009 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+/**
+ * SECTION: optstr
+ * @title: Options string
+ * @short_description: low-level API for work with mount options
+ *
+ * This is simple and low-level API to work with mount options that are stored
+ * in string. This API is independent on the high-level options container and
+ * option maps.
+ */
+
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <ctype.h>
+#include <errno.h>
+
+#include "nls.h"
+#include "mountP.h"
+
+/*
+ * Parses the first option from @optstr. The @optstr pointer is set to begin of
+ * the next option.
+ *
+ * Returns -1 on parse error, 1 at the end of optstr and 0 on success.
+ */
+static int mnt_optstr_parse_next(char **optstr, char **name, size_t *namesz,
+ char **value, size_t *valsz)
+{
+ int open_quote = 0;
+ char *start = NULL, *stop = NULL, *p, *sep = NULL;
+ char *optstr0;
+
+ assert(optstr);
+ assert(*optstr);
+
+ optstr0 = *optstr;
+
+ if (name)
+ *name = NULL;
+ if (namesz)
+ *namesz = 0;
+ if (value)
+ *value = NULL;
+ if (valsz)
+ *valsz = 0;
+
+ for (p = optstr0; p && *p; p++) {
+ if (!start)
+ start = p; /* begin of the option item */
+ if (*p == '"')
+ open_quote ^= 1; /* reverse the status */
+ if (open_quote)
+ continue; /* still in quoted block */
+ if (!sep && *p == '=')
+ sep = p; /* name and value separator */
+ if (*p == ',')
+ stop = p; /* terminate the option item */
+ else if (*(p + 1) == '\0')
+ stop = p + 1; /* end of optstr */
+ if (!start || !stop)
+ continue;
+ if (stop <= start)
+ goto error;
+
+ if (name)
+ *name = start;
+ if (namesz)
+ *namesz = sep ? sep - start : stop - start;
+ *optstr = *stop ? stop + 1 : stop;
+
+ if (sep) {
+ if (value)
+ *value = sep + 1;
+ if (valsz)
+ *valsz = stop - sep - 1;
+ }
+ return 0;
+ }
+
+ return 1; /* end of optstr */
+
+error:
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: parse error: \"%s\"\n", optstr0));
+ return -1;
+}
+
+/*
+ * Locates the first option that match with @name. The @end is set to
+ * char behind the option (it means ',' or \0).
+ *
+ * Returns -1 on parse error, 1 when not found and 0 on success.
+ */
+static int mnt_optstr_locate_option(char *optstr, const char *name, char **begin,
+ char **end, char **value, size_t *valsz)
+{
+ char *n;
+ size_t namesz, nsz;
+ int rc;
+
+ assert(name);
+ assert(optstr);
+
+ namesz = strlen(name);
+
+ do {
+ rc = mnt_optstr_parse_next(&optstr, &n, &nsz, value, valsz);
+ if (rc)
+ break;
+
+ if (namesz == nsz && strncmp(n, name, nsz) == 0) {
+ if (begin)
+ *begin = n;
+ if (end)
+ *end = *(optstr - 1) == ',' ?
+ optstr - 1 : optstr;
+ return 0;
+ }
+ } while(1);
+
+ DBG(DEBUG_OPTIONS, fprintf(stderr,
+ "libmount: can't found '%s' option\n", name));
+ return rc;
+}
+
+/**
+ * mnt_optstr_next_option:
+ * @optstr: option string, returns position to next option
+ * @name: returns option name
+ * @namesz: returns option name length
+ * @value: returns option value or NULL
+ * @valuesz: returns option value length or zero
+ *
+ * Parses the first option in @optstr or -1 in case of error.
+ *
+ * Returns: 0 on success, 1 at the end of @optstr or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optstr_next_option(char **optstr, char **name, size_t *namesz,
+ char **value, size_t *valuesz)
+{
+ if (!optstr || !*optstr)
+ return -1;
+ return mnt_optstr_parse_next(optstr, name, namesz, value, valuesz);
+}
+
+/**
+ * mnt_optstr_append_option:
+ * @optstr: option string or NULL
+ * @name: value name
+ * @value: value
+ *
+ * Returns: reallocated (or newly allocated) @optstr with ,name=value
+ */
+int mnt_optstr_append_option(char **optstr, const char *name, const char *value)
+{
+ char *p;
+ size_t sz, vsz, osz, nsz;
+
+ if (!name)
+ return -1;
+
+ osz = *optstr ? strlen(*optstr) : 0;
+ nsz = strlen(name);
+ vsz = value ? strlen(value) : 0;
+
+ sz = osz + nsz + 1; /* 1: '\0' */
+ if (osz)
+ sz++; /* ',' options separator */
+ if (vsz)
+ sz += vsz + 1; /* 1: '=' */
+
+ p = realloc(*optstr, sz);
+ if (!p)
+ return -1;
+ *optstr = p;
+
+ if (osz) {
+ p += osz;
+ *p++ = ',';
+ }
+
+ memcpy(p, name, nsz);
+ p += nsz;
+
+ if (vsz) {
+ *p++ = '=';
+ memcpy(p, value, vsz);
+ p += vsz;
+ }
+ *p = '\0';
+
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_optstr_get_option:
+ * @optstr: string with comma separated list of options
+ * @name: requested option name
+ * @value: returns pointer to the begin of the value (e.g. name=VALUE) or NULL
+ * @valsz: returns size of the value or 0
+ *
+ * Returns: 0 on success, 1 when not found the @name or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optstr_get_option(char *optstr, const char *name,
+ char **value, size_t *valsz)
+{
+ return mnt_optstr_locate_option(optstr, name, NULL, NULL, value, valsz);
+}
+
+/* Removes substring located between @begin and @end from @str
+ * -- result never starts or ends with comma or contains two commas
+ * (e.g. ",aaa,bbb" or "aaa,,bbb" or "aaa,")
+ */
+static void remove_substring(char *str, char *begin, char *end)
+{
+ size_t sz = strlen(end);
+
+ if ((begin == str || *(begin - 1) == ',') && *end == ',')
+ end++;
+
+ memmove(begin, end, sz + 1);
+ if (!*begin && *(begin - 1) == ',')
+ *(begin - 1) = '\0';
+}
+
+/* insert '=substr' to @str on position @pos */
+static int insert_substring(char **str, char *pos, const char *substr)
+{
+ char *p;
+ size_t ssz = strlen(substr); /* substring size */
+
+ p = realloc(*str, strlen(*str) + 1 + ssz);
+ if (!p)
+ return -1;
+ *str = p;
+
+ memmove(pos + ssz + 1, pos, strlen(pos) + 1);
+ *pos++ = '=';
+ memcpy(pos, substr, ssz);
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_optstr_set_option:
+ * @optstr: string with comma separated list of options
+ * @name: requested option
+ * @value: new value or NULL
+ *
+ * Set or unset option @value.
+ *
+ * Returns: 0 on success, 1 when not found the @name or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optstr_set_option(char **optstr, const char *name, const char *value)
+{
+ char *val = NULL, *begin, *end, *nameend;
+ size_t valsz;
+ int rc = 1;
+
+ if (!optstr)
+ return -1;
+ if (*optstr)
+ rc = mnt_optstr_locate_option(*optstr, name,
+ &begin, &end, &val, &valsz);
+ if (rc == -1)
+ /* parse error */
+ return -1;
+ if (rc == 1)
+ /* not found */
+ return mnt_optstr_append_option(optstr, name, value);
+
+ nameend = begin + strlen(name);
+
+ if (value == NULL && val && valsz)
+ /* remove unwanted "=value" */
+ remove_substring(*optstr, nameend, end);
+
+ else if (value && val == NULL)
+ /* insert "=value" */
+ rc = insert_substring(optstr, nameend, value);
+
+ else if (value && val && strlen(value) == valsz)
+ /* simply replace =value */
+ memcpy(val, value, valsz);
+
+ else if (value && val) {
+ remove_substring(*optstr, nameend, end);
+ rc = insert_substring(optstr, nameend, value);
+ }
+
+
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_optstr_remove_option:
+ * @optstr: string with comma separated list of options
+ * @name: requested option name
+ *
+ * Returns: 0 on success, 1 when not found the @name or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_optstr_remove_option(char **optstr, const char *name)
+{
+ char *begin, *end;
+ int rc;
+
+ rc = mnt_optstr_locate_option(*optstr, name,
+ &begin, &end, NULL, NULL);
+ if (rc != 0)
+ return rc;
+
+ remove_substring(*optstr, begin, end);
+ return 0;
+}
+
+#ifdef TEST_PROGRAM
+
+int test_append(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ const char *value = NULL, *name;
+ char *optstr;
+
+ if (argc < 3)
+ goto done;
+ optstr = strdup(argv[1]);
+ name = argv[2];
+
+ if (argc == 4)
+ value = argv[3];
+
+ if (mnt_optstr_append_option(&optstr, name, value) == 0) {
+ printf("result: >%s<\n", optstr);
+ return 0;
+ }
+done:
+ return -1;
+}
+
+int test_set(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ const char *value = NULL, *name;
+ char *optstr;
+
+ if (argc < 3)
+ goto done;
+ optstr = strdup(argv[1]);
+ name = argv[2];
+
+ if (argc == 4)
+ value = argv[3];
+
+ if (mnt_optstr_set_option(&optstr, name, value) == 0) {
+ printf("result: >%s<\n", optstr);
+ return 0;
+ }
+done:
+ return -1;
+}
+
+int test_get(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ char *optstr;
+ const char *name;
+ char *val = NULL;
+ size_t sz = 0;
+ int rc;
+
+ if (argc < 2)
+ goto done;
+ optstr = argv[1];
+ name = argv[2];
+
+ rc = mnt_optstr_get_option(optstr, name, &val, &sz);
+ if (rc == 0) {
+ printf("found; name: %s", name);
+ if (sz) {
+ printf(", argument: size=%zd data=", sz);
+ if (fwrite(val, 1, sz, stdout) != sz)
+ goto done;
+ }
+ printf("\n");
+ return 0;
+ } else if (rc == 1)
+ printf("%s: not found\n", name);
+ else
+ printf("parse error: %s\n", optstr);
+done:
+ return -1;
+}
+
+int test_remove(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ const char *name;
+ char *optstr;
+
+ if (argc < 3)
+ goto done;
+ optstr = strdup(argv[1]);
+ name = argv[2];
+
+ if (mnt_optstr_remove_option(&optstr, name) == 0) {
+ printf("result: >%s<\n", optstr);
+ return 0;
+ }
+done:
+ return -1;
+}
+
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ struct mtest tss[] = {
+ { "--append", test_append, "<optstr> <name> [<value>] append value to optstr" },
+ { "--set", test_set, "<optstr> <name> [<value>] (un)set value" },
+ { "--get", test_get, "<optstr> <name> search name in optstr" },
+ { "--remove", test_remove, "<optstr> <name> remove name in optstr" },
+ { NULL }
+ };
+ return mnt_run_test(tss, argc, argv);
+}
+#endif /* TEST_PROGRAM */
diff --git a/shlibs/mount/src/tab.c b/shlibs/mount/src/tab.c
new file mode 100644
index 00000000..cb6a91d3
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/tab.c
@@ -0,0 +1,929 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2008-2010 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+/**
+ * SECTION: tab
+ * @title: FS container
+ * @short_description: container for entries from fstab/mtab/mountinfo
+ *
+ *
+ * Note that mnt_tab_find_* functions are mount(8) compatible. These functions
+ * try to found an entry in more iterations where the first attempt is always
+ * based on comparison with unmodified (non-canonicalized or un-evaluated)
+ * paths or tags. For example fstab with two entries:
+ * <informalexample>
+ * <programlisting>
+ * LABEL=foo /foo auto rw
+ * /dev/foo /foo auto rw
+ * </programlisting>
+ * </informalexample>
+ *
+ * where both lines are used for the *same* device, then
+ * <informalexample>
+ * <programlisting>
+ * mnt_tab_find_source(tb, "/dev/foo", &fs);
+ * </programlisting>
+ * </informalexample>
+ * will returns the second line, and
+ * <informalexample>
+ * <programlisting>
+ * mnt_tab_find_source(tb, "LABEL=foo", &fs);
+ * </programlisting>
+ * </informalexample>
+ * will returns the first entry, and
+ * <informalexample>
+ * <programlisting>
+ * mnt_tab_find_source(tb, "UUID=anyuuid", &fs);
+ * </programlisting>
+ * </informalexample>
+ * will returns the first entry (if UUID matches with the device).
+ */
+
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <ctype.h>
+#include <errno.h>
+#include <limits.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <unistd.h>
+#include <blkid.h>
+
+#include "nls.h"
+#include "mountP.h"
+#include "c.h"
+
+/**
+ * mnt_new_tab:
+ * @filename: file name or NULL
+ *
+ * The tab is a container for mnt_fs entries that usually represents a fstab,
+ * mtab or mountinfo file from your system.
+ *
+ * Note that this function does not parse the file. See also
+ * mnt_tab_parse_file().
+ *
+ * Returns: newly allocated tab struct.
+ */
+mnt_tab *mnt_new_tab(const char *filename)
+{
+ mnt_tab *tb = NULL;
+
+ tb = calloc(1, sizeof(struct _mnt_tab));
+ if (!tb)
+ goto err;
+
+ if (filename) {
+ tb->filename = strdup(filename);
+ if (!tb->filename)
+ goto err;
+ }
+ INIT_LIST_HEAD(&tb->ents);
+ return tb;
+err:
+ free(tb);
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_free_tab:
+ * @tb: tab pointer
+ *
+ * Deallocates tab struct and all entries.
+ */
+void mnt_free_tab(mnt_tab *tb)
+{
+ if (!tb)
+ return;
+ free(tb->filename);
+
+ while (!list_empty(&tb->ents)) {
+ mnt_fs *fs = list_entry(tb->ents.next, mnt_fs, ents);
+ mnt_free_fs(fs);
+ }
+
+ free(tb);
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_get_nents:
+ * @tb: pointer to tab
+ *
+ * Returns: number of valid entries in tab.
+ */
+int mnt_tab_get_nents(mnt_tab *tb)
+{
+ assert(tb);
+ return tb ? tb->nents : 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_set_cache:
+ * @tb: pointer to tab
+ * @mpc: pointer to mnt_cache instance
+ *
+ * Setups a cache for canonicalized paths and evaluated tags (LABEL/UUID). The
+ * cache is recommended for mnt_tab_find_*() functions.
+ *
+ * The cache could be shared between more tabs. Be careful when you share the
+ * same cache between more threads -- currently the cache does not provide any
+ * locking method.
+ *
+ * See also mnt_new_cache().
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_tab_set_cache(mnt_tab *tb, mnt_cache *mpc)
+{
+ assert(tb);
+ if (!tb)
+ return -1;
+ tb->cache = mpc;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_get_cache:
+ * @tb: pointer to tab
+ *
+ * Returns: pointer to mnt_cache instance or NULL.
+ */
+mnt_cache *mnt_tab_get_cache(mnt_tab *tb)
+{
+ assert(tb);
+ return tb ? tb->cache : NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_get_name:
+ * @tb: tab pointer
+ *
+ * Returns: tab filename or NULL.
+ */
+const char *mnt_tab_get_name(mnt_tab *tb)
+{
+ assert(tb);
+ return tb ? tb->filename : NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_add_fs:
+ * @tb: tab pointer
+ * @fs: new entry
+ *
+ * Adds a new entry to tab.
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_tab_add_fs(mnt_tab *tb, mnt_fs *fs)
+{
+ assert(tb);
+ assert(fs);
+
+ if (!tb || !fs)
+ return -1;
+
+ list_add_tail(&fs->ents, &tb->ents);
+
+ DBG(DEBUG_TAB, fprintf(stderr,
+ "libmount: %s: add entry: %s %s\n",
+ tb->filename, mnt_fs_get_source(fs),
+ mnt_fs_get_target(fs)));
+
+ if (fs->flags & MNT_FS_ERROR)
+ tb->nerrs++;
+ else
+ tb->nents++;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_remove_fs:
+ * @tb: tab pointer
+ * @fs: new entry
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 in case of error.
+ */
+int mnt_tab_remove_fs(mnt_tab *tb, mnt_fs *fs)
+{
+ assert(tb);
+ assert(fs);
+
+ if (!tb || !fs)
+ return -1;
+
+ list_del(&fs->ents);
+
+ if (fs->flags & MNT_FS_ERROR)
+ tb->nerrs--;
+ else
+ tb->nents--;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_get_root_fs:
+ * @tb: mountinfo file (/proc/self/mountinfo)
+ * @root: returns pointer to the root filesystem (/)
+ *
+ * Returns: 0 on success or -1 case of error.
+ */
+int mnt_tab_get_root_fs(mnt_tab *tb, mnt_fs **root)
+{
+ mnt_iter itr;
+ mnt_fs *fs;
+ int root_id = 0;
+
+ assert(tb);
+ assert(root);
+
+ if (!tb || !root)
+ return -1;
+
+ DBG(DEBUG_TAB, fprintf(stderr,
+ "libmount: %s: lookup root fs\n", tb->filename));
+
+ mnt_reset_iter(&itr, MNT_ITER_FORWARD);
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, &itr, &fs) == 0) {
+ int id = mnt_fs_get_parent_id(fs);
+ if (!id)
+ break; /* @tab is not mountinfo file? */
+
+ if (!*root || id < root_id) {
+ *root = fs;
+ root_id = id;
+ }
+ }
+
+ return root_id ? 0 : -1;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_next_child_fs:
+ * @tb: mountinfo file (/proc/self/mountinfo)
+ * @itr: iterator
+ * @parent: parental FS
+ * @chld: returns the next child filesystem
+ *
+ * Note that filesystems are returned in the order how was mounted (according to
+ * IDs in /proc/self/mountinfo).
+ *
+ * Returns: 0 on success, -1 in case of error or 1 at end of list.
+ */
+int mnt_tab_next_child_fs(mnt_tab *tb, mnt_iter *itr,
+ mnt_fs *parent, mnt_fs **chld)
+{
+ mnt_fs *fs;
+ int parent_id, lastchld_id = 0, chld_id = 0;
+
+ if (!tb || !itr || !parent)
+ return -1;
+
+ DBG(DEBUG_TAB, fprintf(stderr,
+ "libmount: %s: lookup next child of %s\n",
+ tb->filename, mnt_fs_get_target(parent)));
+
+ parent_id = mnt_fs_get_id(parent);
+ if (!parent_id)
+ return -1;
+
+ /* get ID of the previously returned child */
+ if (itr->head && itr->p != itr->head) {
+ MNT_ITER_ITERATE(itr, fs, struct _mnt_fs, ents);
+ lastchld_id = mnt_fs_get_id(fs);
+ }
+
+ *chld = NULL;
+
+ mnt_reset_iter(itr, MNT_ITER_FORWARD);
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, itr, &fs) == 0) {
+ int id;
+
+ if (mnt_fs_get_parent_id(fs) != parent_id)
+ continue;
+
+ id = mnt_fs_get_id(fs);
+
+ if ((!lastchld_id || id > lastchld_id) &&
+ (!*chld || id < chld_id)) {
+ *chld = fs;
+ chld_id = id;
+ }
+ }
+
+ if (!chld_id)
+ return 1; /* end of iterator */
+
+ /* set the iterator to the @chld for the next call */
+ mnt_tab_set_iter(tb, itr, *chld);
+
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_next_fs:
+ * @tb: tab pointer
+ * @itr: iterator
+ * @fs: returns the next tab entry
+ *
+ * Returns: 0 on success, -1 in case of error or 1 at end of list.
+ *
+ * Example (list all mountpoints from fstab in backward order):
+ * <informalexample>
+ * <programlisting>
+ * mnt_fs *fs;
+ * mnt_tab *tb = mnt_new_tab("/etc/fstab");
+ * mnt_iter *itr = mnt_new_iter(MNT_ITER_BACKWARD);
+ *
+ * mnt_tab_parse_file(tb);
+ *
+ * while(mnt_tab_next_fs(tb, itr, &fs) == 0) {
+ * const char *dir = mnt_fs_get_target(fs);
+ * printf("mount point: %s\n", dir);
+ * }
+ * mnt_free_tab(fi);
+ * </programlisting>
+ * </informalexample>
+ */
+int mnt_tab_next_fs(mnt_tab *tb, mnt_iter *itr, mnt_fs **fs)
+{
+ int rc;
+
+ assert(tb);
+ assert(itr);
+ assert(fs);
+
+ if (!tb || !itr || !fs)
+ return -1;
+again:
+ rc = 1;
+ if (!itr->head)
+ MNT_ITER_INIT(itr, &tb->ents);
+ if (itr->p != itr->head) {
+ MNT_ITER_ITERATE(itr, *fs, struct _mnt_fs, ents);
+ rc = 0;
+ }
+
+ /* ignore broken entries */
+ if (*fs && ((*fs)->flags & MNT_FS_ERROR))
+ goto again;
+
+ return rc;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_find_next_fs:
+ * @tb: table
+ * @itr: iterator
+ * @match_func: function returns 1 or 0
+ * @userdata: extra data for match_func
+ * @fs: returns pointer to the next matching table entry
+ *
+ * This function allows search in @tb.
+ *
+ * Returns: -1 in case of error, 1 at end of table or 0 o success.
+ */
+int mnt_tab_find_next_fs(mnt_tab *tb, mnt_iter *itr,
+ int (*match_func)(mnt_fs *, void *), void *userdata,
+ mnt_fs **fs)
+{
+ if (!tb || !itr || !fs || !match_func)
+ return -1;
+
+ DBG(DEBUG_TAB, fprintf(stderr,
+ "libmount: %s: lookup next fs\n", tb->filename));
+
+ if (!itr->head)
+ MNT_ITER_INIT(itr, &tb->ents);
+
+ do {
+ if (itr->p != itr->head)
+ MNT_ITER_ITERATE(itr, *fs, struct _mnt_fs, ents);
+ else
+ break; /* end */
+
+ if ((*fs)->flags & MNT_FS_ERROR)
+ continue;
+ if (match_func(*fs, userdata))
+ return 0;
+ } while(1);
+
+ *fs = NULL;
+ return 1;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_set_iter:
+ * @tb: tab pointer
+ * @itr: iterator
+ * @fs: tab entry
+ *
+ * Sets @iter to the position of @fs in the file @tb.
+ *
+ * Returns: 0 on success, -1 in case of error.
+ */
+int mnt_tab_set_iter(mnt_tab *tb, mnt_iter *itr, mnt_fs *fs)
+{
+ assert(tb);
+ assert(itr);
+ assert(fs);
+
+ if (!tb || !itr || !fs)
+ return -1;
+
+ MNT_ITER_INIT(itr, &tb->ents);
+ itr->p = &fs->ents;
+
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_find_target:
+ * @tb: tab pointer
+ * @path: mountpoint directory
+ * @direction: MNT_ITER_{FORWARD,BACKWARD}
+ *
+ * Try to lookup an entry in given tab, possible are three iterations, first
+ * with @path, second with realpath(@path) and third with realpath(@path)
+ * against realpath(fs->target). The 2nd and 3rd iterations are not performed
+ * when @tb cache is not set (see mnt_tab_set_cache()).
+ *
+ * Returns: a tab entry or NULL.
+ */
+mnt_fs *mnt_tab_find_target(mnt_tab *tb, const char *path, int direction)
+{
+ mnt_iter itr;
+ mnt_fs *fs = NULL;
+ char *cn;
+
+ assert(tb);
+ assert(path);
+
+ DBG(DEBUG_TAB, fprintf(stderr,
+ "libmount: %s: lookup target: %s\n", tb->filename, path));
+
+ /* native @target */
+ mnt_reset_iter(&itr, direction);
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, &itr, &fs) == 0)
+ if (fs->target && strcmp(fs->target, path) == 0)
+ return fs;
+
+ if (!tb->cache || !(cn = mnt_resolve_path(path, tb->cache)))
+ return NULL;
+
+ /* canonicalized paths in mnt_tab */
+ mnt_reset_iter(&itr, direction);
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, &itr, &fs) == 0) {
+ if (fs->target && strcmp(fs->target, cn) == 0)
+ return fs;
+ }
+
+ /* non-canonicaled path in mnt_tab */
+ mnt_reset_iter(&itr, direction);
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, &itr, &fs) == 0) {
+ char *p;
+ if (!fs->target)
+ continue;
+ p = mnt_resolve_path(fs->target, tb->cache);
+ if (strcmp(cn, p) == 0)
+ return fs;
+ }
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_find_srcpath:
+ * @tb: tab pointer
+ * @path: source path (devname or dirname)
+ * @direction: MNT_ITER_{FORWARD,BACKWARD}
+ *
+ * Try to lookup an entry in given tab, possible are four iterations, first
+ * with @path, second with realpath(@path), third with tags (LABEL, UUID, ..)
+ * from @path and fourth with realpath(@path) against realpath(entry->srcpath).
+ *
+ * The 2nd, 3rd and 4th iterations are not performed when @tb cache is not
+ * set (see mnt_tab_set_cache()).
+ *
+ * Returns: a tab entry or NULL.
+ */
+mnt_fs *mnt_tab_find_srcpath(mnt_tab *tb, const char *path, int direction)
+{
+ mnt_iter itr;
+ mnt_fs *fs = NULL;
+ int ntags = 0;
+ char *cn;
+ const char *p;
+
+ assert(tb);
+ assert(path);
+
+ DBG(DEBUG_TAB, fprintf(stderr,
+ "libmount: %s: lookup srcpath: %s\n", tb->filename, path));
+
+ /* native paths */
+ mnt_reset_iter(&itr, direction);
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, &itr, &fs) == 0) {
+ p = mnt_fs_get_srcpath(fs);
+ if (p && strcmp(p, path) == 0)
+ return fs;
+ if (!p)
+ /* mnt_fs_get_srcpath() returs nothing, it's TAG */
+ ntags++;
+ }
+
+ if (!tb->cache || !(cn = mnt_resolve_path(path, tb->cache)))
+ return NULL;
+
+ /* canonicalized paths in mnt_tab */
+ if (ntags < mnt_tab_get_nents(tb)) {
+ mnt_reset_iter(&itr, direction);
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, &itr, &fs) == 0) {
+ p = mnt_fs_get_srcpath(fs);
+ if (p && strcmp(p, cn) == 0)
+ return fs;
+ }
+ }
+
+ /* evaluated tag */
+ if (ntags) {
+ int rc = mnt_cache_read_tags(tb->cache, cn);
+
+ mnt_reset_iter(&itr, direction);
+
+ if (rc == 0) {
+ /* @path's TAGs are in the cache */
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, &itr, &fs) == 0) {
+ const char *t, *v;
+
+ if (mnt_fs_get_tag(fs, &t, &v))
+ continue;
+
+ if (mnt_cache_device_has_tag(tb->cache, cn, t, v))
+ return fs;
+ }
+ } else if (rc < 0 && errno == EACCES) {
+ /* @path is unaccessible, try evaluate all TAGs in @tb
+ * by udev symlinks -- this could be expensive on systems
+ * with huge fstab/mtab */
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, &itr, &fs) == 0) {
+ const char *t, *v, *x;
+ if (mnt_fs_get_tag(fs, &t, &v))
+ continue;
+ x = mnt_resolve_tag(t, v, tb->cache);
+ if (x && !strcmp(x, cn))
+ return fs;
+ }
+ }
+ }
+
+ /* non-canonicalized paths in mnt_tab */
+ if (ntags <= mnt_tab_get_nents(tb)) {
+ mnt_reset_iter(&itr, direction);
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, &itr, &fs) == 0) {
+ p = mnt_fs_get_srcpath(fs);
+ if (p)
+ p = mnt_resolve_path(p, tb->cache);
+ if (p && strcmp(cn, p) == 0)
+ return fs;
+ }
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
+
+/**
+ * mnt_tab_find_tag:
+ * @tb: tab pointer
+ * @tag: tag name (e.g "LABEL", "UUID", ...)
+ * @val: tag value
+ * @direction: MNT_ITER_{FORWARD,BACKWARD}
+ *
+ * Try to lookup an entry in given tab, first attempt is lookup by @tag and
+ * @val, for the second attempt the tag is evaluated (converted to the device
+ * name) and mnt_tab_find_srcpath() is preformed. The second attempt is not
+ * performed when @tb cache is not set (see mnt_tab_set_cache()).
+
+ * Returns: a tab entry or NULL.
+ */
+mnt_fs *mnt_tab_find_tag(mnt_tab *tb, const char *tag,
+ const char *val, int direction)
+{
+ mnt_iter itr;
+ mnt_fs *fs = NULL;
+
+ assert(tb);
+ assert(tag);
+ assert(val);
+
+ if (!tb || !tag || !val)
+ return NULL;
+
+ DBG(DEBUG_TAB, fprintf(stderr,
+ "libmount: %s: lookup by TAG: %s %s\n", tb->filename, tag, val));
+
+ /* look up by TAG */
+ mnt_reset_iter(&itr, direction);
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, &itr, &fs) == 0) {
+ if (fs->tagname && fs->tagval &&
+ strcmp(fs->tagname, tag) == 0 &&
+ strcmp(fs->tagval, val) == 0)
+ return fs;
+ }
+
+ if (tb->cache) {
+ /* look up by device name */
+ char *cn = mnt_resolve_tag(tag, val, tb->cache);
+ if (cn)
+ return mnt_tab_find_srcpath(tb, cn, direction);
+ }
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_find_source:
+ * @tb: tab pointer
+ * @source: TAG or path
+ * @direction: MNT_ITER_{FORWARD,BACKWARD}
+ *
+ * This is high-level API for mnt_tab_find_{srcpath,tag}. You needn't to care
+ * about @source format (device, LABEL, UUID, ...). This function parses @source
+ * and calls mnt_tab_find_tag() or mnt_tab_find_srcpath().
+ *
+ * Returns: a tab entry or NULL.
+ */
+mnt_fs *mnt_tab_find_source(mnt_tab *tb, const char *source, int direction)
+{
+ mnt_fs *fs = NULL;
+
+ assert(tb);
+ assert(source);
+
+ if (!tb || !source)
+ return NULL;
+
+ DBG(DEBUG_TAB, fprintf(stderr,
+ "libmount: %s: lookup SOURCE: %s\n", tb->filename, source));
+
+ if (strchr(source, '=')) {
+ char *tag, *val;
+
+ if (blkid_parse_tag_string(source, &tag, &val) == 0) {
+
+ fs = mnt_tab_find_tag(tb, tag, val, direction);
+
+ free(tag);
+ free(val);
+ }
+ } else
+ fs = mnt_tab_find_srcpath(tb, source, direction);
+
+ return fs;
+}
+
+
+/**
+ * mnt_tab_fprintf:
+ * @tb: tab pointer
+ * @f: FILE
+ * @fmt: per line printf-like format string (see MNT_TAB_PRINTFMT)
+ *
+ * Returns: 0 on success, -1 in case of error.
+ */
+int mnt_tab_fprintf(mnt_tab *tb, FILE *f, const char *fmt)
+{
+ mnt_iter itr;
+ mnt_fs *fs;
+
+ assert(f);
+ assert(fmt);
+ assert(tb);
+
+ if (!f || !fmt || !tb)
+ return -1;
+
+ mnt_reset_iter(&itr, MNT_ITER_FORWARD);
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, &itr, &fs) == 0) {
+ if (mnt_fs_fprintf(fs, f, fmt) == -1)
+ return -1;
+ }
+
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_update_file
+ * @tb: tab pointer
+ *
+ * Writes tab to disk. Don't forget to lock the file (see mnt_lock()).
+ *
+ * Returns: 0 on success, -1 in case of error.
+ */
+int mnt_tab_update_file(mnt_tab *tb)
+{
+ FILE *f = NULL;
+ char tmpname[PATH_MAX];
+ const char *filename;
+ struct stat st;
+ int fd;
+
+ assert(tb);
+ if (!tb)
+ goto error;
+
+ filename = mnt_tab_get_name(tb);
+ if (!filename)
+ goto error;
+
+ if (snprintf(tmpname, sizeof(tmpname), "%s.tmp", filename)
+ >= sizeof(tmpname))
+ goto error;
+
+ f = fopen(tmpname, "w");
+ if (!f)
+ goto error;
+
+ if (mnt_tab_fprintf(tb, f, MNT_TAB_PRINTFMT) != 0)
+ goto error;
+
+ fd = fileno(f);
+
+ if (fchmod(fd, S_IRUSR|S_IWUSR|S_IRGRP|S_IROTH) < 0)
+ goto error;
+
+ /* Copy uid/gid from the present file before renaming. */
+ if (stat(filename, &st) == 0) {
+ if (fchown(fd, st.st_uid, st.st_gid) < 0)
+ goto error;
+ }
+
+ fclose(f);
+ f = NULL;
+
+ if (rename(tmpname, filename) < 0)
+ goto error;
+
+ return 0;
+error:
+ if (f)
+ fclose(f);
+ return -1;
+}
+
+#ifdef TEST_PROGRAM
+int test_strerr(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ char buf[BUFSIZ];
+ mnt_tab *tb;
+ int i;
+
+ tb = mnt_new_tab("-test-");
+ if (!tb)
+ goto err;
+
+ for (i = 0; i < 10; i++) {
+ mnt_fs *fs = mnt_new_fs();
+ if (!fs)
+ goto err;
+ if (i % 2)
+ fs->flags |= MNT_FS_ERROR; /* mark entry as broken */
+ fs->lineno = i+1;
+ mnt_tab_add_fs(tb, fs);
+ }
+
+ printf("\tadded %d valid lines\n", mnt_tab_get_nents(tb));
+ printf("\tadded %d broken lines\n", mnt_tab_get_nerrs(tb));
+
+ if (!mnt_tab_get_nerrs(tb)) /* report broken entries */
+ goto err;
+ mnt_tab_strerror(tb, buf, sizeof(buf));
+ printf("\t%s\n", buf);
+
+ mnt_free_tab(tb);
+ return 0;
+err:
+ return -1;
+}
+
+mnt_tab *create_tab(const char *file)
+{
+ mnt_tab *tb;
+
+ if (!file)
+ return NULL;
+ tb = mnt_new_tab(file);
+ if (!tb)
+ goto err;
+ if (mnt_tab_parse_file(tb) != 0)
+ goto err;
+ if (mnt_tab_get_nerrs(tb)) {
+ char buf[BUFSIZ];
+ mnt_tab_strerror(tb, buf, sizeof(buf));
+ fprintf(stderr, "%s\n", buf);
+ goto err;
+ }
+ return tb;
+err:
+ mnt_free_tab(tb);
+ return NULL;
+}
+
+int test_parse(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ mnt_tab *tb;
+ mnt_iter *itr;
+ mnt_fs *fs;
+
+ tb = create_tab(argv[1]);
+ if (!tb)
+ return -1;
+
+ itr = mnt_new_iter(MNT_ITER_FORWARD);
+ if (!itr)
+ goto err;
+ while(mnt_tab_next_fs(tb, itr, &fs) == 0)
+ mnt_fs_print_debug(fs, stdout);
+err:
+ mnt_free_iter(itr);
+ mnt_free_tab(tb);
+ return 0;
+}
+
+int test_find(struct mtest *ts, int argc, char *argv[], int dr)
+{
+ mnt_tab *tb;
+ mnt_fs *fs = NULL;
+ mnt_cache *mpc;
+ const char *file, *find, *what;
+
+ if (argc != 4) {
+ fprintf(stderr, "try --help\n");
+ goto err;
+ }
+
+ file = argv[1], find = argv[2], what = argv[3];
+
+ tb = create_tab(file);
+ if (!tb)
+ goto err;
+
+ /* create a cache for canonicalized paths */
+ mpc = mnt_new_cache();
+ if (!mpc)
+ goto err;
+ mnt_tab_set_cache(tb, mpc);
+
+ if (strcasecmp(find, "source") == 0)
+ fs = mnt_tab_find_source(tb, what, dr);
+ else if (strcasecmp(find, "target") == 0)
+ fs = mnt_tab_find_target(tb, what, dr);
+
+ if (!fs)
+ fprintf(stderr, "%s: not found %s '%s'\n", file, find, what);
+ else {
+ const char *s = mnt_fs_get_srcpath(fs);
+ if (s)
+ printf("%s", s);
+ else {
+ const char *tag, *val;
+ mnt_fs_get_tag(fs, &tag, &val);
+ printf("%s=%s", tag, val);
+ }
+ printf("|%s|%s\n", mnt_fs_get_target(fs),
+ mnt_fs_get_optstr(fs));
+ }
+ mnt_free_tab(tb);
+ mnt_free_cache(mpc);
+ return 0;
+err:
+ return -1;
+}
+
+int test_find_bw(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ return test_find(ts, argc, argv, MNT_ITER_BACKWARD);
+}
+
+int test_find_fw(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ return test_find(ts, argc, argv, MNT_ITER_FORWARD);
+}
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ struct mtest tss[] = {
+ { "--strerror", test_strerr, " test tab error reporting" },
+ { "--parse", test_parse, "<file> parse and print tab" },
+ { "--find-forward", test_find_fw, "<file> <source|target> <string>" },
+ { "--find-backward", test_find_bw, "<file> <source|target> <string>" },
+ { NULL }
+ };
+
+ return mnt_run_test(tss, argc, argv);
+}
+
+#endif /* TEST_PROGRAM */
diff --git a/shlibs/mount/src/tab_parse.c b/shlibs/mount/src/tab_parse.c
new file mode 100644
index 00000000..680e1fc1
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/tab_parse.c
@@ -0,0 +1,528 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2009 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <ctype.h>
+#include <limits.h>
+
+#include "nls.h"
+#include "mangle.h"
+#include "mountP.h"
+
+static inline char *skip_spaces(char *s)
+{
+ assert(s);
+
+ while (*s == ' ' || *s == '\t')
+ s++;
+ return s;
+}
+
+static inline char *skip_nonspaces(char *s)
+{
+ assert(s);
+
+ while (*s && !(*s == ' ' || *s == '\t'))
+ s++;
+ return s;
+}
+
+static size_t next_word_size(char *s, char **start, char **end)
+{
+ char *e;
+
+ assert(s);
+
+ s = skip_spaces(s);
+ if (!*s)
+ return 0;
+ e = skip_nonspaces(s);
+
+ if (start)
+ *start = s;
+ if (end)
+ *end = e;
+
+ return e - s;
+}
+
+static char *next_word(char **s)
+{
+ size_t sz;
+ char *res, *end;
+
+ assert(s);
+
+ sz = next_word_size(*s, s, &end) + 1;
+ if (sz == 1)
+ return NULL;
+
+ res = malloc(sz);
+ if (!res)
+ return NULL;
+
+ unmangle_to_buffer(*s, res, sz);
+ *s = end + 1;
+ return res;
+}
+
+static int next_word_skip(char **s)
+{
+ *s = skip_spaces(*s);
+ if (!**s)
+ return 1;
+ *s = skip_nonspaces(*s);
+ return 0;
+}
+
+static int next_number(char **s, int *num)
+{
+ char *end = NULL;
+
+ assert(num);
+ assert(s);
+
+ *s = skip_spaces(*s);
+ if (!**s)
+ return -1;
+ *num = strtol(*s, &end, 10);
+ if (end == NULL || *s == end)
+ return -1;
+
+ *s = end;
+
+ /* valid end of number is space or terminator */
+ if (*end == ' ' || *end == '\t' || *end == '\0')
+ return 0;
+ return -1;
+}
+
+/*
+ * Parses one line from {fs,m}tab
+ */
+static int mnt_tab_parse_file_line(mnt_fs *fs, char *s)
+{
+ /* SOURCE */
+ if (__mnt_fs_set_source(fs, next_word(&s)) != 0)
+ return 1;
+
+ /* TARGET */
+ fs->target = next_word(&s);
+ if (!fs->target)
+ return 1;
+
+ /* TYPE */
+ if (__mnt_fs_set_fstype(fs, next_word(&s)) != 0)
+ return 1;
+
+ /* OPTS */
+ fs->optstr = next_word(&s);
+ if (!fs->optstr)
+ return 1;
+ /* default */
+ fs->passno = fs->freq = 0;
+
+ /* FREQ (optional) */
+ if (next_number(&s, &fs->freq) != 0) {
+ if (*s)
+ return 1;
+
+ /* PASSNO (optional) */
+ } else if (next_number(&s, &fs->passno) != 0 && *s)
+ return 1;
+
+ return 0;
+}
+
+/*
+ * Parses one line from mountinfo file
+ */
+static int mnt_parse_mountinfo_line(mnt_fs *fs, char *s)
+{
+ unsigned int maj, min;
+
+ /* ID */
+ if (next_number(&s, &fs->id) != 0)
+ return 1;
+
+ /* PARENT */
+ if (next_number(&s, &fs->parent) != 0)
+ return 1;
+
+ /* <maj>:<min> */
+ s = skip_spaces(s);
+ if (!*s || sscanf(s, "%u:%u", &maj, &min) != 2)
+ return 1;
+ fs->devno = makedev(maj, min);
+ next_word_skip(&s);
+
+ /* MOUNTROOT */
+ fs->mntroot = next_word(&s);
+ if (!fs->mntroot)
+ return 1;
+
+ /* TARGET (mountpoit) */
+ fs->target = next_word(&s);
+ if (!fs->target)
+ return 1;
+
+ /* OPTIONS (fs-independent) */
+ fs->vfs_optstr = next_word(&s);
+ if (!fs->vfs_optstr)
+ return 1;
+
+ /* optional fields (ignore) */
+ do {
+ s = skip_spaces(s);
+ if (s && *s == '-' &&
+ (*(s + 1) == ' ' || *(s + 1) == '\t')) {
+ s++;
+ break;
+ }
+ if (s && next_word_skip(&s) != 0)
+ return 1;
+ } while (s);
+
+ /* FSTYPE */
+ if (__mnt_fs_set_fstype(fs, next_word(&s)) != 0)
+ return 1;
+
+ /* SOURCE or "none" */
+ if (__mnt_fs_set_source(fs, next_word(&s)) != 0)
+ return 1;
+
+ /* OPTIONS (fs-dependent) */
+ fs->fs_optstr = next_word(&s);
+ if (!fs->fs_optstr)
+ return 1;
+
+ return 0;
+}
+
+/*
+ * Returns {m,fs}tab or mountinfo file format (MNT_FMT_*)
+ *
+ * The "mountinfo" format is always: "<number> <number> ... "
+ */
+static int detect_fmt(char *line)
+{
+ int num;
+
+ /* ID */
+ if (next_number(&line, &num) != 0)
+ return MNT_FMT_FSTAB;
+
+ /* PARENT */
+ if (next_number(&line, &num) != 0)
+ return MNT_FMT_FSTAB;
+
+ return MNT_FMT_MOUNTINFO;
+}
+
+
+/*
+ * Merges @vfs and @fs options strings into a new string.
+ * This function cares about 'ro/rw' options. The 'ro' is
+ * always used if @vfs or @fs is read-only.
+ * For example:
+ *
+ * mnt_merge_optstr("rw,noexec", "ro,journal=update")
+ *
+ * returns: "ro,noexec,journal=update"
+ *
+ * mnt_merge_optstr("rw,noexec", "rw,journal=update")
+ *
+ * returns: "rw,noexec,journal=update"
+
+ * We need this function for /proc/self/mountinfo parsing.
+ */
+static char *merge_optstr(const char *vfs, const char *fs)
+{
+ char *res, *p;
+ size_t sz;
+ int ro = 0, rw = 0;
+
+ if (!vfs && !fs)
+ return NULL;
+ if (!vfs || !fs)
+ return strdup(fs ? fs : vfs);
+ if (!strcmp(vfs, fs))
+ return strdup(vfs); /* e.g. "aaa" and "aaa" */
+
+ /* leave space for leading "r[ow],", "," and trailing zero */
+ sz = strlen(vfs) + strlen(fs) + 5;
+ res = malloc(sz);
+ if (!res)
+ return NULL;
+ p = res + 3; /* make a room for rw/ro flag */
+
+ snprintf(p, sz - 3, "%s,%s", vfs, fs);
+
+ /* remove 'rw' flags */
+ rw += !mnt_optstr_remove_option(&p, "rw"); /* from vfs */
+ rw += !mnt_optstr_remove_option(&p, "rw"); /* from fs */
+
+ /* remove 'ro' flags if necessary */
+ if (rw != 2) {
+ ro += !mnt_optstr_remove_option(&p, "ro");
+ if (ro + rw < 2)
+ ro += !mnt_optstr_remove_option(&p, "ro");
+ }
+
+ if (!strlen(p))
+ memcpy(res, ro ? "ro" : "rw", 3);
+ else
+ memcpy(res, ro ? "ro," : "rw,", 3);
+ return res;
+}
+
+/*
+ * Read and parse the next line from {fs,m}tab or mountinfo
+ */
+static int mnt_tab_parse_next(mnt_tab *tb, FILE *f, mnt_fs *fs)
+{
+ char buf[BUFSIZ];
+ char *s;
+
+ assert(tb);
+ assert(f);
+ assert(fs);
+
+ /* read the next non-blank non-comment line */
+ do {
+ if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL)
+ return -1;
+ tb->nlines++;
+ s = index (buf, '\n');
+ if (!s) {
+ /* Missing final newline? Otherwise extremely */
+ /* long line - assume file was corrupted */
+ if (feof(f)) {
+ DBG(DEBUG_TAB, fprintf(stderr,
+ "libmount: WARNING: no final newline at the end of %s\n",
+ tb->filename));
+ s = index (buf, '\0');
+ } else {
+ DBG(DEBUG_TAB, fprintf(stderr,
+ "libmount: %s: %d: missing newline at line\n",
+ tb->filename, tb->nlines));
+ goto err;
+ }
+ }
+ *s = '\0';
+ if (--s >= buf && *s == '\r')
+ *s = '\0';
+ s = skip_spaces(buf);
+ } while (*s == '\0' || *s == '#');
+
+ DBG(DEBUG_TAB, fprintf(stderr, "libmount: %s:%d: %s\n",
+ tb->filename, tb->nlines, s));
+
+ if (!tb->fmt)
+ tb->fmt = detect_fmt(s);
+
+ if (tb->fmt == MNT_FMT_FSTAB) {
+ /* parse /etc/{fs,m}tab */
+ if (mnt_tab_parse_file_line(fs, s) != 0)
+ goto err;
+ } else if (tb->fmt == MNT_FMT_MOUNTINFO) {
+ /* parse /proc/self/mountinfo */
+ if (mnt_parse_mountinfo_line(fs, s) != 0)
+ goto err;
+ }
+
+ /* merge fs_optstr and vfs_optstr into optstr (necessary for "mountinfo") */
+ if (!fs->optstr && (fs->vfs_optstr || fs->fs_optstr)) {
+ fs->optstr = merge_optstr(fs->vfs_optstr, fs->fs_optstr);
+ if (!fs->optstr)
+ goto err;
+ }
+
+ fs->lineno = tb->nlines;
+
+ DBG(DEBUG_TAB, fprintf(stderr,
+ "libmount: %s: %d: SOURCE:%s, MNTPOINT:%s, TYPE:%s, "
+ "OPTS:%s, FREQ:%d, PASSNO:%d\n",
+ tb->filename, fs->lineno,
+ fs->source, fs->target, fs->fstype,
+ fs->optstr, fs->freq, fs->passno));
+
+ return 0;
+err:
+ /* we don't report parse errors to caller; caller has to check
+ * errors by mnt_tab_get_nerrs() or internaly by MNT_ENTRY_ERR flag
+ */
+ fs->lineno = tb->nlines;
+ fs->flags |= MNT_FS_ERROR;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_parse_file:
+ * @tb: tab pointer
+ *
+ * Parses whole table (e.g. /etc/fstab).
+ *
+ * <informalexample>
+ * <programlisting>
+ * mnt_tab *tb = mnt_new_tab("/etc/fstab");
+ * int rc;
+ *
+ * rc = mnt_tab_parse_file(tb);
+ * if (rc) {
+ * if (mnt_tab_get_nerrs(tb)) { / * parse error * /
+ * mnt_tab_strerror(tb, buf, sizeof(buf));
+ * fprintf(stderr, "%s: %s\n", progname, buf);
+ * } else
+ * perror(mnt_tab_get_name(tb)); / * system error * /
+ * } else
+ * mnt_fprintf_tab(tb, stdout, NULL);
+ *
+ * mnt_free_tab(tb);
+ * </programlisting>
+ * </informalexample>
+ *
+ * Returns: 0 on success and -1 in case of error. The parse errors is possible
+ * to detect by mnt_tab_get_nerrs() and error message is possible to create by
+ * mnt_tab_strerror().
+ */
+int mnt_tab_parse_file(mnt_tab *tb)
+{
+ FILE *f;
+
+ assert(tb);
+ assert(tb->filename);
+
+ if (!tb->filename)
+ return -1;
+
+ f = fopen(tb->filename, "r");
+ if (!f)
+ return -1;
+
+ while (!feof(f)) {
+ int rc;
+ mnt_fs *fs = mnt_new_fs();
+ if (!fs)
+ goto error;
+
+ rc = mnt_tab_parse_next(tb, f, fs);
+ if (!rc)
+ rc = mnt_tab_add_fs(tb, fs);
+ else if (feof(f)) {
+ mnt_free_fs(fs);
+ break;
+ }
+ if (rc) {
+ mnt_free_fs(fs);
+ goto error;
+ }
+ }
+
+ fclose(f);
+ return 0;
+error:
+ fclose(f);
+ return -1;
+}
+
+/**
+ * mnt_new_tab_parse:
+ * @filename: /etc/{m,fs}tab or /proc/self/mountinfo path
+ *
+ * Same as mnt_new_tab() + mnt_tab_parse_file(). Note that this function does
+ * not provide details (by mnt_tab_strerror()) about failed parsing -- so you
+ * should not to use this function for user-writeable files like /etc/fstab.
+ *
+ * Returns: newly allocated tab on success and NULL in case of error.
+ */
+mnt_tab *mnt_new_tab_from_file(const char *filename)
+{
+ mnt_tab *tb;
+
+ assert(filename);
+
+ if (!filename)
+ return NULL;
+ tb = mnt_new_tab(filename);
+ if (tb && mnt_tab_parse_file(tb) != 0) {
+ mnt_free_tab(tb);
+ tb = NULL;
+ }
+ return tb;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_get_nerrs:
+ * @tb: pointer to table
+ *
+ * Returns: number of broken (parse error) entries in the table.
+ */
+int mnt_tab_get_nerrs(mnt_tab *tb)
+{
+ assert(tb);
+ return tb->nerrs;
+}
+
+/**
+ * mnt_tab_strerror:
+ * @tb: pointer to table
+ * @buf: buffer to return error message
+ * @buflen: lenght of the buf
+ *
+ * Returns: error message for table (file) parse errors. For example:
+ *
+ * "/etc/fstab: parse error at line(s): 1, 2 and 3."
+ */
+char *mnt_tab_strerror(mnt_tab *tb, char *buf, size_t buflen)
+{
+ struct list_head *p;
+ int last = -1;
+ char *b = buf;
+ char *end = buf + buflen - 1;
+
+ assert(tb);
+ assert(buf);
+ assert(buflen);
+
+ if (!tb || !tb->nerrs || !buf || buflen <=0)
+ return NULL;
+
+ if (tb->filename) {
+ snprintf(b, end - b, "%s: ", tb->filename);
+ b += strnlen(b, end - b);
+ }
+
+ if (tb->nerrs > 1)
+ strncpy(b, _("parse error at lines: "), end - b);
+ else
+ strncpy(b, _("parse error at line: "), end - b);
+ b += strnlen(b, end - b);
+ *b = '\0';
+
+ list_for_each(p, &tb->ents) {
+ mnt_fs *fs = list_entry(p, mnt_fs, ents);
+ if (b == end)
+ goto done;
+ if (fs->flags & MNT_FS_ERROR) {
+ if (last != -1) {
+ snprintf(b, end - b, "%d, ", last);
+ b += strnlen(b, end - b);
+ }
+ last = fs->lineno;
+ }
+ }
+
+ if (tb->nerrs == 1)
+ snprintf(b, end - b, "%d.", last);
+ else
+ snprintf(b - 1, end - b, _(" and %d."), last);
+done:
+ return buf;
+}
+
diff --git a/shlibs/mount/src/test.c b/shlibs/mount/src/test.c
new file mode 100644
index 00000000..eb4f2d1d
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/test.c
@@ -0,0 +1,59 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2008-2009 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ *
+ * Routines for TEST_PROGRAMs
+ */
+
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <errno.h>
+
+#ifndef TEST_PROGRAM
+#define TEST_PROGRAM
+#endif
+
+#include "mountP.h"
+
+int mnt_run_test(struct mtest *tests, int argc, char *argv[])
+{
+ int rc = -1;
+ struct mtest *ts;
+
+ assert(tests);
+ assert(argc);
+ assert(argv);
+
+ if (argc < 2 ||
+ strcmp(argv[1], "--help") == 0 ||
+ strcmp(argv[1], "-h") == 0)
+ goto usage;
+
+ mnt_init_debug(0);
+
+ for (ts = tests; ts->name; ts++) {
+ if (strcmp(ts->name, argv[1]) == 0) {
+ rc = ts->body(ts, argc - 1, argv + 1);
+ if (rc)
+ printf("FAILED [rc=%d]", rc);
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (rc == -1 && ts->name == NULL)
+ goto usage;
+
+ return rc == 0 ? EXIT_SUCCESS : EXIT_FAILURE;
+usage:
+ printf("\nUsage:\n\t%s <test> [testoptions]\nTests:\n",
+ program_invocation_short_name);
+ for (ts = tests; ts->name; ts++) {
+ printf("\t%-15s", ts->name);
+ if (ts->usage)
+ printf(" %s\n", ts->usage);
+ }
+ printf("\n");
+ return EXIT_FAILURE;
+}
diff --git a/shlibs/mount/src/utils.c b/shlibs/mount/src/utils.c
new file mode 100644
index 00000000..f487383a
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/utils.c
@@ -0,0 +1,349 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2008-2009 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ *
+ * This file may be redistributed under the terms of the
+ * GNU Lesser General Public License.
+ */
+
+/**
+ * SECTION: utils
+ * @title: Utils
+ * @short_description: misc utils.
+ */
+#include <unistd.h>
+#include <errno.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#ifdef HAVE_SYS_PRCTL_H
+#include <sys/prctl.h>
+#else
+#define PR_GET_DUMPABLE 3
+#endif
+#if (!defined(HAVE_PRCTL) && defined(linux))
+#include <sys/syscall.h>
+#endif
+#include <sys/stat.h>
+#include <ctype.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <fcntl.h>
+#include <pwd.h>
+
+#include "mountP.h"
+
+char *mnt_getenv_safe(const char *arg)
+{
+ if ((getuid() != geteuid()) || (getgid() != getegid()))
+ return NULL;
+#if HAVE_PRCTL
+ if (prctl(PR_GET_DUMPABLE, 0, 0, 0, 0) == 0)
+ return NULL;
+#else
+#if (defined(linux) && defined(SYS_prctl))
+ if (syscall(SYS_prctl, PR_GET_DUMPABLE, 0, 0, 0, 0) == 0)
+ return NULL;
+#endif
+#endif
+
+#ifdef HAVE___SECURE_GETENV
+ return __secure_getenv(arg);
+#else
+ return getenv(arg);
+#endif
+}
+
+/* TODO: move strn<...> functions to top-level lib/strn.c */
+#ifndef HAVE_STRNLEN
+size_t strnlen(const char *s, size_t maxlen)
+{
+ int i;
+
+ for (i = 0; i < maxlen; i++) {
+ if (s[i] == '\0')
+ return i + 1;
+ }
+ return maxlen;
+}
+#endif
+
+#ifndef HAVE_STRNCHR
+char *strnchr(const char *s, size_t maxlen, int c)
+{
+ for (; maxlen-- && *s != '\0'; ++s)
+ if (*s == (char)c)
+ return (char *)s;
+ return NULL;
+}
+#endif
+
+#ifndef HAVE_STRNDUP
+char *strndup(const char *s, size_t n)
+{
+ size_t len = strnlen (s, n);
+ char *new = (char *) malloc (len + 1);
+
+ if (new == NULL)
+ return NULL;
+
+ new[len] = '\0';
+ return (char *) memcpy (new, s, len);
+}
+#endif
+
+
+/**
+ * mnt_fstype_is_pseudofs:
+ * @type: filesystem name
+ *
+ * Returns: 1 for filesystems like proc, sysfs, ... or 0.
+ */
+int mnt_fstype_is_pseudofs(const char *type)
+{
+ if (!type)
+ return 0;
+ if (strcmp(type, "none") == 0 ||
+ strcmp(type, "proc") == 0 ||
+ strcmp(type, "tmpfs") == 0 ||
+ strcmp(type, "sysfs") == 0 ||
+ strcmp(type, "devpts") == 0||
+ strcmp(type, "cgroups") == 0 ||
+ strcmp(type, "devfs") == 0 ||
+ strcmp(type, "dlmfs") == 0 ||
+ strcmp(type, "cpuset") == 0 ||
+ strcmp(type, "spufs") == 0)
+ return 1;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_fstype_is_netfs:
+ * @type: filesystem name
+ *
+ * Returns: 1 for filesystems like cifs, nfs, ... or 0.
+ */
+int mnt_fstype_is_netfs(const char *type)
+{
+ if (!type)
+ return 0;
+ if (strcmp(type, "cifs") == 0 ||
+ strcmp(type, "smbfs") == 0 ||
+ strncmp(type, "nfs", 3) == 0 ||
+ strcmp(type, "afs") == 0 ||
+ strcmp(type, "ncpfs") == 0)
+ return 1;
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * mnt_match_fstype:
+ * @type: filesystem type
+ * @pattern: filesystem name or comma delimitted list of names
+ *
+ * The @pattern list of filesystem can be prefixed with a global
+ * "no" prefix to invert matching of the whole list. The "no" could
+ * also used for individual items in the @pattern list. So,
+ * "nofoo,bar" has the same meaning as "nofoo,nobar".
+ *
+ * "bar" : "nofoo,bar" -> False (global "no" prefix)
+ *
+ * "bar" : "foo,bar" -> True
+ *
+ * "bar" : "foo,nobar" -> False
+ *
+ * Returns: 1 if type is matching, else 0. This function also returns
+ * 0 if @pattern is NULL and @type is non-NULL.
+ */
+int mnt_match_fstype(const char *type, const char *pattern)
+{
+ int no = 0; /* negated types list */
+ int len;
+ const char *p;
+
+ if (!pattern && !type)
+ return 1;
+ if (!pattern)
+ return 0;
+
+ if (!strncmp(pattern, "no", 2)) {
+ no = 1;
+ pattern += 2;
+ }
+
+ /* Does type occur in types, separated by commas? */
+ len = strlen(type);
+ p = pattern;
+ while(1) {
+ if (!strncmp(p, "no", 2) && !strncmp(p+2, type, len) &&
+ (p[len+2] == 0 || p[len+2] == ','))
+ return 0;
+ if (strncmp(p, type, len) == 0 && (p[len] == 0 || p[len] == ','))
+ return !no;
+ p = strchr(p,',');
+ if (!p)
+ break;
+ p++;
+ }
+ return no;
+}
+
+
+/* Returns 1 if needle found or noneedle not found in haystack
+ * Otherwise returns 0
+ */
+static int check_option(const char *haystack, size_t len,
+ const char *needle, size_t needle_len)
+{
+ const char *p;
+ int no = 0;
+
+ if (needle_len >= 2 && !strncmp(needle, "no", 2)) {
+ no = 1;
+ needle += 2;
+ needle_len -= 2;
+ }
+
+ for (p = haystack; p && p < haystack + len; p++) {
+ char *sep = strchr(p, ',');
+ size_t plen = sep ? sep - p : len - (p - haystack);
+
+ if (plen == needle_len) {
+ if (!strncmp(p, needle, plen))
+ return !no; /* foo or nofoo was found */
+ }
+ p += plen;
+ }
+
+ return no; /* foo or nofoo was not found */
+}
+
+/**
+ * mnt_match_options:
+ * @optstr: options string
+ * @pattern: comma delimitted list of options
+ *
+ * The "no" could used for individual items in the @options list. The "no"
+ * prefix does not have a global meanning.
+ *
+ * Unlike fs type matching, nonetdev,user and nonetdev,nouser have
+ * DIFFERENT meanings; each option is matched explicitly as specified.
+ *
+ * "xxx,yyy,zzz" : "nozzz" -> False
+ *
+ * "xxx,yyy,zzz" : "xxx,noeee" -> True
+ *
+ * Returns: 1 if pattern is matching, else 0. This function also returns 0
+ * if @pattern is NULL and @optstr is non-NULL.
+ */
+int mnt_match_options(const char *optstr, const char *pattern)
+{
+ const char *p;
+ size_t len, optstr_len = 0;
+
+ if (!pattern && !optstr)
+ return 1;
+ if (!pattern)
+ return 0;
+
+ len = strlen(pattern);
+ if (optstr)
+ optstr_len = strlen(optstr);
+
+ for (p = pattern; p < pattern + len; p++) {
+ char *sep = strchr(p, ',');
+ size_t plen = sep ? sep - p : len - (p - pattern);
+
+ if (!plen)
+ continue; /* if two ',' appear in a row */
+
+ if (!check_option(optstr, optstr_len, p, plen))
+ return 0; /* any match failure means failure */
+
+ p += plen;
+ }
+
+ /* no match failures in list means success */
+ return 1;
+}
+
+/*
+ * Reallocates its first arg @s - typical use: s = mnt_strconcat3(s,t,u);
+ * Returns reallocated @s ion succes or NULL in case of error.
+ */
+char *mnt_strconcat3(char *s, const char *t, const char *u)
+{
+ size_t len = 0;
+
+ len = (s ? strlen(s) : 0) + (t ? strlen(t) : 0) + (u ? strlen(u) : 0);
+
+ if (!len)
+ return NULL;
+ if (!s) {
+ s = malloc(len + 1);
+ *s = '\0';
+ } else
+ s = realloc(s, len + 1);
+
+ if (!s)
+ return NULL;
+ if (t)
+ strcat(s, t);
+ if (u)
+ strcat(s, u);
+ return s;
+}
+
+/*
+ * Returns allocated string with username or NULL.
+ */
+char *mnt_get_username(const uid_t uid)
+{
+ struct passwd pwd;
+ struct passwd *res;
+ size_t sz = sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX);
+ char *buf, *username = NULL;
+
+ if (sz <= 0)
+ sz = 16384; /* Should be more than enough */
+
+ buf = malloc(sz);
+ if (!buf)
+ return NULL;
+
+ if (!getpwuid_r(uid, &pwd, buf, sz, &res) && res)
+ username = strdup(pwd.pw_name);
+
+ free(buf);
+ return username;
+}
+
+#ifdef TEST_PROGRAM
+int test_match_fstype(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ char *type = argv[1];
+ char *pattern = argv[2];
+
+ printf("%s\n", mnt_match_fstype(type, pattern) ? "MATCH" : "NOT-MATCH");
+ return 0;
+}
+
+int test_match_options(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ char *optstr = argv[1];
+ char *pattern = argv[2];
+
+ printf("%s\n", mnt_match_options(optstr, pattern) ? "MATCH" : "NOT-MATCH");
+ return 0;
+}
+
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ struct mtest tss[] = {
+ { "--match-fstype", test_match_fstype, "<type> <pattern> FS types matching" },
+ { "--match-options", test_match_options, "<options> <pattern> options matching" },
+ { NULL }
+ };
+
+ return mnt_run_test(tss, argc, argv);
+}
+
+#endif /* TEST_PROGRAM */
diff --git a/shlibs/mount/src/version.c b/shlibs/mount/src/version.c
new file mode 100644
index 00000000..d00a1686
--- /dev/null
+++ b/shlibs/mount/src/version.c
@@ -0,0 +1,86 @@
+/*
+ * version.c - Return the version of the blkid library
+ *
+ * Copyright (C) 2008 Karel Zak <kzak@redhat.com>
+ * [Based on libblkid/version.c by Theodore Ts'o]
+ *
+ * See COPYING.libmount for the License of this software.
+ */
+
+/**
+ * SECTION: version
+ * @title: Version functions
+ * @short_description: functions to get library version.
+ */
+
+#include <unistd.h>
+#include <string.h>
+#include <stdio.h>
+#include <ctype.h>
+
+#include "mountP.h"
+
+static const char *lib_version = LIBMOUNT_VERSION;
+
+/**
+ * mnt_parse_version_string:
+ * @ver_string: version string (e.g "2.18.0")
+ *
+ * Returns: release version code.
+ */
+int mnt_parse_version_string(const char *ver_string)
+{
+ const char *cp;
+ int version = 0;
+
+ for (cp = ver_string; *cp; cp++) {
+ if (*cp == '.')
+ continue;
+ if (!isdigit(*cp))
+ break;
+ version = (version * 10) + (*cp - '0');
+ }
+ return version;
+}
+
+/**
+ * mnt_get_library_version:
+ * @ver_string: return pointer to the static library version string
+ *
+ * Returns: release version number.
+ */
+int mnt_get_library_version(const char **ver_string)
+{
+ if (ver_string)
+ *ver_string = lib_version;
+
+ return mnt_parse_version_string(lib_version);
+}
+
+#ifdef TEST_PROGRAM
+int test_version(struct mtest *ts, int argc, char *argv[])
+{
+ const char *ver;
+
+ mnt_get_library_version(&ver);
+
+ printf("Library version: %s\n", ver);
+ printf("Library API version: " LIBMOUNT_VERSION "\n");
+
+ if (mnt_get_library_version(NULL) ==
+ mnt_parse_version_string(LIBMOUNT_VERSION))
+ return 0;
+
+ return -1;
+}
+
+int main(int argc, char *argv[])
+{
+ struct mtest ts[] = {
+ { "--print", test_version, "print versions" },
+ { NULL }
+ };
+
+ return mnt_run_test(ts, argc, argv);
+}
+#endif
diff --git a/shlibs/uuid/Makefile.am b/shlibs/uuid/Makefile.am
index 2bdef334..66fe6909 100644
--- a/shlibs/uuid/Makefile.am
+++ b/shlibs/uuid/Makefile.am
@@ -6,5 +6,5 @@ SUBDIRS = src man
pkgconfigdir = $(usrlib_execdir)/pkgconfig
pkgconfig_DATA = uuid.pc
-EXTRA_DIST = uuid.pc.in
+EXTRA_DIST = COPYING.libuuid uuid.pc.in
diff --git a/shlibs/uuid/man/Makefile.am b/shlibs/uuid/man/Makefile.am
index ffaf0241..38809522 100644
--- a/shlibs/uuid/man/Makefile.am
+++ b/shlibs/uuid/man/Makefile.am
@@ -8,5 +8,5 @@ UUID_GENERATE_LINKS = uuid_generate_random.3 uuid_generate_time.3
man_MANS = $(UUID_GENERATE_LINKS)
CLEANFILES = $(man_MANS)
-$(UUID_GENERATE_LINKS): uuid_generate.3
- echo ".so man3/uuid_generate.3" > $@
+$(UUID_GENERATE_LINKS):
+ $(AM_V_GEN)echo ".so man3/uuid_generate.3" > $@
diff --git a/shlibs/uuid/man/uuid_generate.3 b/shlibs/uuid/man/uuid_generate.3
index 11f48ffd..e1b8143f 100644
--- a/shlibs/uuid/man/uuid_generate.3
+++ b/shlibs/uuid/man/uuid_generate.3
@@ -59,7 +59,7 @@ a high-quality random number generator (i.e.,
.IR /dev/urandom )
is not available, in which case a pseudo-random
generator will be subsituted. Note that the use of a pseudo-random
-generator may compromise the uniqueness of UUID's
+generator may compromise the uniqueness of UUIDs
generated in this fashion.
.sp
The
diff --git a/shlibs/uuid/src/compare.c b/shlibs/uuid/src/compare.c
index f28a7267..8f3437a2 100644
--- a/shlibs/uuid/src/compare.c
+++ b/shlibs/uuid/src/compare.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
- * compare.c --- compare whether or not two UUID's are the same
+ * compare.c --- compare whether or not two UUIDs are the same
*
- * Returns 0 if the two UUID's are different, and 1 if they are the same.
+ * Returns 0 if the two UUIDs are different, and 1 if they are the same.
*
* Copyright (C) 1996, 1997 Theodore Ts'o.
*
diff --git a/shlibs/uuid/src/pack.c b/shlibs/uuid/src/pack.c
index 097516d2..6e124766 100644
--- a/shlibs/uuid/src/pack.c
+++ b/shlibs/uuid/src/pack.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Internal routine for packing UUID's
+ * Internal routine for packing UUIDs
*
* Copyright (C) 1996, 1997 Theodore Ts'o.
*
diff --git a/sys-utils/.gitignore b/sys-utils/.gitignore
index 7985d7a5..7af5ffbf 100644
--- a/sys-utils/.gitignore
+++ b/sys-utils/.gitignore
@@ -4,6 +4,7 @@ cytune
dmesg
fallocate
flock
+fsfreeze
i386.8
ia64.8
ipcmk
@@ -23,11 +24,8 @@ pivot_root
ppc32.8
ppc64.8
ppc.8
-ramsize.8
-rdev
readprofile
renice
-rootflags.8
rtcwake
s390.8
s390x.8
@@ -40,5 +38,4 @@ sparc.8
switch_root
tunelp
unshare
-vidmode.8
x86_64.8
diff --git a/sys-utils/Makefile.am b/sys-utils/Makefile.am
index 76828cc1..166d7188 100644
--- a/sys-utils/Makefile.am
+++ b/sys-utils/Makefile.am
@@ -10,12 +10,19 @@ dist_man_MANS = flock.1 ipcrm.1 ipcs.1 ipcmk.1 renice.1 setsid.1 \
if LINUX
bin_PROGRAMS += dmesg
-sbin_PROGRAMS += ctrlaltdel
-usrbin_exec_PROGRAMS += cytune setarch lscpu
+sbin_PROGRAMS += ctrlaltdel fsfreeze
+usrbin_exec_PROGRAMS += cytune setarch
usrsbin_exec_PROGRAMS += ldattach tunelp rtcwake
dist_man_MANS += dmesg.1 ctrlaltdel.8 cytune.8 setarch.8 \
- ldattach.8 lscpu.1 tunelp.8 rtcwake.8
+ ldattach.8 tunelp.8 rtcwake.8 fsfreeze.8
+
+if HAVE_CPU_SET_T
+usrbin_exec_PROGRAMS += lscpu
+lscpu_SOURCES = lscpu.c $(top_srcdir)/lib/cpuset.c
+dist_man_MANS += lscpu.1
+endif
+
endif
cytune_SOURCES = cytune.c cyclades.h
@@ -23,9 +30,10 @@ tunelp_SOURCES = tunelp.c lp.h
info_TEXINFOS = ipc.texi
+
if BUILD_FALLOCATE
usrbin_exec_PROGRAMS += fallocate
-fallocate_SOURCES = fallocate.c ../lib/strtosize.c
+fallocate_SOURCES = fallocate.c $(top_srcdir)/lib/strtosize.c
dist_man_MANS += fallocate.1
endif
@@ -49,13 +57,6 @@ bin_PROGRAMS += arch
dist_man_MANS += arch.1
endif
-RDEV_LINKS =
-if BUILD_RDEV
-usrsbin_exec_PROGRAMS += rdev
-RDEV_LINKS += ramsize vidmode rootflags
-dist_man_MANS += rdev.8
-endif
-
SETARCH_LINKS = linux32 linux64
if ARCH_S390
@@ -83,21 +84,14 @@ if ARCH_HPPA
SETARCH_LINKS += parisc parisc64 parisc32
endif
-RDEV_MAN_LINKS = $(RDEV_LINKS:=.8)
SETARCH_MAN_LINKS = $(SETARCH_LINKS:=.8)
man_MANS = $(RDEV_MAN_LINKS) $(SETARCH_MAN_LINKS)
CLEANFILES = $(man_MANS)
-$(RDEV_MAN_LINKS): rdev.8
- echo ".so man8/rdev.8" > $@
-
-$(SETARCH_MAN_LINKS): setarch.8
- echo ".so man8/setarch.8" > $@
+$(SETARCH_MAN_LINKS):
+ $(AM_V_GEN)echo ".so man8/setarch.8" > $@
install-exec-hook:
- for I in $(RDEV_LINKS); do \
- cd $(DESTDIR)$(usrsbin_execdir) && ln -sf rdev $$I ; \
- done
for I in $(SETARCH_LINKS); do \
cd $(DESTDIR)$(usrbin_execdir) && ln -sf setarch $$I ; \
done
diff --git a/sys-utils/fallocate.c b/sys-utils/fallocate.c
index e41643a2..d1f43c24 100644
--- a/sys-utils/fallocate.c
+++ b/sys-utils/fallocate.c
@@ -122,6 +122,11 @@ int main(int argc, char **argv)
fname = argv[optind++];
+ if (optind != argc) {
+ warnx(_("unexpected number of arguments"));
+ usage(stderr);
+ }
+
fd = open(fname, O_WRONLY|O_CREAT, 0644);
if (fd < 0)
err(EXIT_FAILURE, _("%s: open failed"), fname);
diff --git a/sys-utils/flock.1 b/sys-utils/flock.1
index 6d60ff71..6ae584bd 100644
--- a/sys-utils/flock.1
+++ b/sys-utils/flock.1
@@ -51,11 +51,11 @@ used the following manner:
.PP
\fC(
.br
- flock -s 200
+ flock -s 9
.br
# ... commands executed under lock ...
.br
-) 200>/var/lock/mylockfile\fP
+) 9>/var/lock/mylockfile\fP
.PP
The mode used to open the file doesn't matter to \fBflock\fP; using
\fC>\fP or \fP>>\fP allows the lockfile to be created if it does not
diff --git a/sys-utils/flock.c b/sys-utils/flock.c
index 75c007c7..1f1c563b 100644
--- a/sys-utils/flock.c
+++ b/sys-utils/flock.c
@@ -253,7 +253,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
memset(&sa, 0, sizeof sa);
sa.sa_handler = timeout_handler;
- sa.sa_flags = SA_ONESHOT;
+ sa.sa_flags = SA_RESETHAND;
sigaction(SIGALRM, &sa, &old_sa);
setitimer(ITIMER_REAL, &timeout, &old_timer);
diff --git a/sys-utils/fsfreeze.8 b/sys-utils/fsfreeze.8
new file mode 100644
index 00000000..4408bddd
--- /dev/null
+++ b/sys-utils/fsfreeze.8
@@ -0,0 +1,75 @@
+.\" -*- nroff -*-
+.TH FSFREEZE 8 "May 2010"
+.SH NAME
+fsfreeze \- suspend access to an filesystem (Linux Ext3/4, ReiserFS, JFS, XFS).
+.SH SYNOPSIS
+.B fsfreeze
+.RB \-f
+.I mountpoint
+
+.B fsfreeze
+.RB \-u
+.I mountpoint
+
+.SH DESCRIPTION
+.B fsfreeze
+suspends and resumes access to an filesystem
+.PP
+.B fsfreeze
+halts new access to the filesystem and creates a stable image on disk.
+.B fsfreeze
+is intended to be used with hardware RAID devices that support the creation
+of snapshots.
+.PP
+.B fsfreeze
+is unncessary for
+.B device-mapper
+devices. The device-mapper (and LVM)
+automatically freezes filesystem on the device when a snapshot creation is requested.
+For more details see the
+.BR dmsetup (8)
+man page.
+.PP
+The
+.I mount-point
+argument is the pathname of the directory where the filesystem
+is mounted.
+The filesystem must be mounted to be frozen (see
+.BR mount (8)).
+.SH OPTIONS
+.IP "\fB\-h, \-\-help\fP"
+Print help and exit.
+.IP "\fB\-f, \-\-freeze\fP"
+This option requests the specified a filesystem to be frozen from new
+modifications. When this is selected, all ongoing transactions in the
+filesystem are allowed to complete, new write system calls are halted, other
+calls which modify the filesystem are halted, and all dirty data, metadata, and
+log information are written to disk. Any process attempting to write to the
+frozen filesystem will block waiting for the filesystem to be unfrozen.
+
+Note that even after freezing, the on-disk filesystem can contain
+information on files that are still in the process of unlinking.
+These files will not be unlinked until the filesystem is unfrozen
+or a clean mount of the snapshot is complete.
+.IP "\fB\-u, \-\-unfreeze\fP
+This option is used to un-freeze the filesystem and allow operations to
+continue. Any filesystem modifications that were blocked by the freeze are
+unblocked and allowed to complete.
+.SH AUTHOR
+.PP
+Written by Hajime Taira.
+.SH NOTES
+.PP
+This man page based on xfs_freeze.
+One of
+.B \-f
+or
+.B \-u
+must be supplied to
+.BR fsfreeze .
+.SH SEE ALSO
+.BR mount (8)
+.SH AVAILABILITY
+The fsfreeze command is part of the util-linux-ng package and is available from
+ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/.
+
diff --git a/sys-utils/fsfreeze.c b/sys-utils/fsfreeze.c
new file mode 100644
index 00000000..4ca6e5e2
--- /dev/null
+++ b/sys-utils/fsfreeze.c
@@ -0,0 +1,132 @@
+/*
+ * fsfreeze.c -- Filesystem freeze/unfreeze IO for Linux
+ *
+ * Copyright (C) 2010 Hajime Taira <htaira@redhat.com>
+ * Masatake Yamato <yamato@redhat.com>
+ *
+ * This program is free software. You can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License as
+ * published by the Free Software Foundation: either version 1 or
+ * (at your option) any later version.
+ */
+
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <errno.h>
+#include <string.h>
+#include <fcntl.h>
+#include <linux/fs.h>
+#include <sys/ioctl.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <getopt.h>
+#include <err.h>
+
+#include "blkdev.h"
+#include "nls.h"
+#include "c.h"
+
+static int freeze_f(int fd)
+{
+ return ioctl(fd, FIFREEZE, 0);
+}
+
+static int unfreeze_f(int fd)
+{
+ return ioctl(fd, FITHAW, 0);
+}
+
+static void __attribute__((__noreturn__)) usage(FILE *out)
+{
+ fprintf(out, _("Usage: %s [options] <mount point>\n\nOptions:\n"),
+ program_invocation_short_name);
+
+ fprintf(out, _(
+ " -h, --help this help\n"
+ " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+ " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"));
+
+ fprintf(out, _("\nFor more information see fsfreeze(8).\n"));
+
+ exit(out == stderr ? EXIT_FAILURE : EXIT_SUCCESS);
+}
+
+int main(int argc, char **argv)
+{
+ int fd = -1, c;
+ int freeze = -1, rc = EXIT_FAILURE;
+ char *path;
+ struct stat sb;
+
+ struct option longopts[] = {
+ { "help", 0, 0, 'h' },
+ { "freeze", 0, 0, 'f' },
+ { "unfreeze", 0, 0, 'u' },
+ { NULL, 0, 0, 0 }
+ };
+
+ setlocale(LC_ALL, "");
+ bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain(PACKAGE);
+
+ while ((c = getopt_long(argc, argv, "hfu", longopts, NULL)) != -1) {
+ switch(c) {
+ case 'h':
+ usage(stdout);
+ break;
+ case 'f':
+ freeze = TRUE;
+ break;
+ case 'u':
+ freeze = FALSE;
+ break;
+ default:
+ usage(stderr);
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (freeze == -1)
+ errx(EXIT_FAILURE, _("no action specified"));
+ if (optind == argc)
+ errx(EXIT_FAILURE, _("no filename specified"));
+ path = argv[optind++];
+
+ if (optind != argc) {
+ warnx(_("unexpected number of arguments"));
+ usage(stderr);
+ }
+
+ fd = open(path, O_RDONLY);
+ if (fd < 0)
+ err(EXIT_FAILURE, _("%s: open failed"), path);
+
+ if (fstat(fd, &sb) == -1) {
+ warn(_("%s: fstat failed"), path);
+ goto done;
+ }
+
+ if (!S_ISDIR(sb.st_mode)) {
+ warnx(_("%s: is not a directory"), path);
+ goto done;
+ }
+
+ if (freeze) {
+ if (freeze_f(fd)) {
+ warn(_("%s: freeze failed"), path);
+ goto done;
+ }
+ } else {
+ if (unfreeze_f(fd)) {
+ warn(_("%s: unfreeze failed"), path);
+ goto done;
+ }
+ }
+
+ rc = EXIT_SUCCESS;
+done:
+ if (fd >= 0)
+ close(fd);
+ return rc;
+}
+
diff --git a/sys-utils/ipcrm.c b/sys-utils/ipcrm.c
index f07eac82..e8d6ba61 100644
--- a/sys-utils/ipcrm.c
+++ b/sys-utils/ipcrm.c
@@ -176,8 +176,6 @@ int main(int argc, char **argv)
/* make sure the option is in range */
if (c != 'q' && c != 'm' && c != 's') {
- fprintf(stderr, _("%s: illegal option -- %c\n"),
- prog, c);
usage(prog);
error++;
return error;
diff --git a/sys-utils/ipcs.c b/sys-utils/ipcs.c
index 99ad09d7..0a950f66 100644
--- a/sys-utils/ipcs.c
+++ b/sys-utils/ipcs.c
@@ -109,26 +109,41 @@ void print_shm (int id);
void print_msg (int id);
void print_sem (int id);
-static char *progname;
-
static void
usage(int rc) {
- printf (_("usage : %s -asmq -tclup \n"), progname);
- printf (_("\t%s [-s -m -q] -i id\n"), progname);
- printf (_("\t%s -h for help.\n"), progname);
+ printf (_("Usage: %1$s [-asmq] [-t|-c|-l|-u|-p]\n"
+ " %1$s [-s|-m|-q] -i id\n"
+ " %1$s -h for help\n"),
+ program_invocation_short_name);
exit(rc);
}
static void
help (int rc) {
- printf (_("%s provides information on ipc facilities for"
- " which you have read access.\n"), progname);
- printf (_("Resource Specification:\n\t-m : shared_mem\n\t-q : messages\n"));
- printf (_("\t-s : semaphores\n\t-a : all (default)\n"));
- printf (_("Output Format:\n\t-t : time\n\t-p : pid\n\t-c : creator\n"));
- printf (_("\t-l : limits\n\t-u : summary\n"));
- printf (_("-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"));
- usage(rc);
+ printf (_("Usage: %1$s [resource]... [output-format]\n"
+ " %1$s [resource] -i id\n\n"),
+ program_invocation_short_name);
+
+ printf (_("Provide information on IPC facilities for which you "
+ "have read access.\n\n"));
+
+ printf (_(
+ " -h display this help\n"
+ " -i id print details on resource identified by id\n\n"));
+
+ printf (_("Resource options:\n"
+ " -m shared memory segments\n"
+ " -q message queues\n"
+ " -s semaphores\n"
+ " -a all (default)\n\n"));
+
+ printf (_("Output format:\n"
+ " -t time\n"
+ " -p pid\n"
+ " -c creator\n"
+ " -l limits\n"
+ " -u summary\n"));
+ exit(rc);
}
int
@@ -141,7 +156,6 @@ main (int argc, char **argv) {
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain(PACKAGE);
- progname = argv[0];
while ((opt = getopt (argc, argv, options)) != -1) {
switch (opt) {
case 'i':
@@ -274,11 +288,25 @@ void do_shm (char format)
case STATUS:
printf (_("------ Shared Memory Status --------\n"));
- printf (_("segments allocated %d\n"), shm_info.used_ids);
- printf (_("pages allocated %ld\n"), shm_info.shm_tot);
- printf (_("pages resident %ld\n"), shm_info.shm_rss);
- printf (_("pages swapped %ld\n"), shm_info.shm_swp);
- printf (_("Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"),
+ /* TRANSLATORS: This output format is mantained for backward compatibility
+ as ipcs is used in scripts. For consistency with the rest, the translated
+ form can follow this model:
+
+ "segments allocated = %d\n"
+ "pages allocated = %ld\n"
+ "pages resident = %ld\n"
+ "pages swapped = %ld\n"
+ "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
+ */
+ printf (_("segments allocated %d\n"
+ "pages allocated %ld\n"
+ "pages resident %ld\n"
+ "pages swapped %ld\n"
+ "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"),
+ shm_info.used_ids,
+ shm_info.shm_tot,
+ shm_info.shm_rss,
+ shm_info.shm_swp,
shm_info.swap_attempts, shm_info.swap_successes);
return;
@@ -296,7 +324,7 @@ void do_shm (char format)
break;
case PID:
- printf (_("------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"));
+ printf (_("------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"));
printf ("%-10s %-10s %-10s %-10s\n",
_("shmid"),_("owner"),_("cpid"),_("lpid"));
break;
@@ -487,14 +515,14 @@ void do_msg (char format)
case LIMITS:
if ((msgctl (0, IPC_INFO, (struct msqid_ds *) (void *) &msginfo)) < 0 )
return;
- printf (_("------ Messages: Limits --------\n"));
+ printf (_("------ Messages Limits --------\n"));
printf (_("max queues system wide = %d\n"), msginfo.msgmni);
printf (_("max size of message (bytes) = %d\n"), msginfo.msgmax);
printf (_("default max size of queue (bytes) = %d\n"), msginfo.msgmnb);
return;
case STATUS:
- printf (_("------ Messages: Status --------\n"));
+ printf (_("------ Messages Status --------\n"));
#ifndef __FreeBSD_kernel__
printf (_("allocated queues = %d\n"), msginfo.msgpool);
printf (_("used headers = %d\n"), msginfo.msgmap);
@@ -503,7 +531,7 @@ void do_msg (char format)
return;
case CREATOR:
- printf (_("------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"));
+ printf (_("------ Message Queues Creators/Owners --------\n"));
printf ("%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n",
_("msqid"),_("perms"),_("cuid"),_("cgid"),_("uid"),_("gid"));
break;
diff --git a/sys-utils/lscpu.1 b/sys-utils/lscpu.1
index 2b8d33b1..4f78ee6b 100644
--- a/sys-utils/lscpu.1
+++ b/sys-utils/lscpu.1
@@ -23,12 +23,15 @@ Print a help message.
.BR \-p , " \-\-parse"
Print out in parsable instead of printable format.
.SH BUGS
-The program at the moment does not handle the system installed with
-different types of physical processors.
+The basic overview about CPU family, model, etc. is always based on the first
+CPU only.
Sometimes in Xen Dom0 kernel reports wrong data.
.SH AUTHOR
+.nf
Cai Qian <qcai@redhat.com>
+Karel Zak <kzak@redhat.com>
+.fi
.SH AVAILABILITY
-The setarch command is part of the util-linux-ng package and is available from
+The lscpu command is part of the util-linux-ng package and is available from
ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/.
diff --git a/sys-utils/lscpu.c b/sys-utils/lscpu.c
index 77a3e5c2..74f5e781 100644
--- a/sys-utils/lscpu.c
+++ b/sys-utils/lscpu.c
@@ -31,28 +31,18 @@
#include <unistd.h>
#include <stdarg.h>
+#include "cpuset.h"
#include "nls.h"
#define CACHE_MAX 100
/* /sys paths */
-#define _PATH_SYS_SYSTEM "sys/devices/system"
-#define _PATH_SYS_CPU0 _PATH_SYS_SYSTEM "/cpu/cpu0"
-#define _PATH_PROC_XEN "proc/xen"
+#define _PATH_SYS_SYSTEM "/sys/devices/system"
+#define _PATH_SYS_CPU _PATH_SYS_SYSTEM "/cpu"
+#define _PATH_PROC_XEN "/proc/xen"
#define _PATH_PROC_XENCAP _PATH_PROC_XEN "/capabilities"
-#define _PATH_PROC_CPUINFO "proc/cpuinfo"
-#define _PATH_PROC_PCIDEVS "proc/bus/pci/devices"
-
-int have_topology;
-int have_cache;
-int have_node;
-
-/* cache(s) description */
-struct ca_desc {
- char *caname;
- char *casize;
- int camap;
-};
+#define _PATH_PROC_CPUINFO "/proc/cpuinfo"
+#define _PATH_PROC_PCIDEVS "/proc/bus/pci/devices"
/* virtualization types */
enum {
@@ -87,17 +77,17 @@ enum {
MODE_LONG = (1 << 3)
};
-/* CPU(s) description */
-struct cpu_desc {
- /* counters */
- int ct_cpu;
- int ct_thread;
- int ct_core;
- int ct_socket;
- int ct_node;
- int ct_cache;
-
- /* who is who */
+/* cache(s) description */
+struct cpu_cache {
+ char *name;
+ char *size;
+
+ int nsharedmaps;
+ cpu_set_t **sharedmaps;
+};
+
+/* global description */
+struct lscpu_desc {
char *arch;
char *vendor;
char *family;
@@ -105,78 +95,137 @@ struct cpu_desc {
char *virtflag; /* virtualization flag (vmx, svm) */
int hyper; /* hypervisor vendor ID */
int virtype; /* VIRT_PARA|FULL|NONE ? */
-
- /* caches */
- struct ca_desc cache[CACHE_MAX];
-
- /* misc */
char *mhz;
char *stepping;
char *flags;
-
int mode; /* rm, lm or/and tm */
- /* NUMA */
- int *nodecpu;
+ int ncpus; /* number of CPUs */
+
+ int nnodes; /* number of NUMA modes */
+ cpu_set_t **nodemaps; /* array with NUMA nodes */
+
+ /* sockets -- based on core_siblings (internal kernel map of cpuX's
+ * hardware threads within the same physical_package_id (socket)) */
+ int nsockets; /* number of all sockets */
+ cpu_set_t **socketmaps; /* unique core_siblings */
+
+ /* cores -- based on thread_siblings (internel kernel map of cpuX's
+ * hardware threads within the same core as cpuX) */
+ int ncores; /* number of all cores */
+ cpu_set_t **coremaps; /* unique thread_siblings */
+
+ int nthreads; /* number of threads */
+
+ int ncaches;
+ struct cpu_cache *caches;
};
-char pathbuf[PATH_MAX] = "/";
+static size_t sysrootlen;
+static char pathbuf[PATH_MAX];
+static int maxcpus; /* size in bits of kernel cpu mask */
-static void path_scanstr(char *result, const char *path, ...)
- __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3)));
+static FILE *path_fopen(const char *mode, int exit_on_err, const char *path, ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 4)));
+static void path_getstr(char *result, size_t len, const char *path, ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 4)));
+static int path_getnum(const char *path, ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 1, 2)));
static int path_exist(const char *path, ...)
__attribute__ ((__format__ (__printf__, 1, 2)));
-static int path_sibling(const char *path, ...)
+static cpu_set_t *path_cpuset(const char *path, ...)
__attribute__ ((__format__ (__printf__, 1, 2)));
+static const char *
+path_vcreate(const char *path, va_list ap)
+{
+ if (sysrootlen)
+ vsnprintf(pathbuf + sysrootlen,
+ sizeof(pathbuf) - sysrootlen, path, ap);
+ else
+ vsnprintf(pathbuf, sizeof(pathbuf), path, ap);
+ return pathbuf;
+}
+
static FILE *
-xfopen(const char *path, const char *mode)
+path_vfopen(const char *mode, int exit_on_error, const char *path, va_list ap)
{
- FILE *fd = fopen(path, mode);
- if (!fd)
- err(EXIT_FAILURE, _("error: %s"), path);
- return fd;
+ FILE *f;
+ const char *p = path_vcreate(path, ap);
+
+ f = fopen(p, mode);
+ if (!f && exit_on_error)
+ err(EXIT_FAILURE, _("error: cannot open %s"), p);
+ return f;
}
static FILE *
-path_vfopen(const char *mode, const char *path, va_list ap)
+path_fopen(const char *mode, int exit_on_error, const char *path, ...)
{
- vsnprintf(pathbuf, sizeof(pathbuf), path, ap);
- return xfopen(pathbuf, mode);
+ FILE *fd;
+ va_list ap;
+
+ va_start(ap, path);
+ fd = path_vfopen("r", exit_on_error, path, ap);
+ va_end(ap);
+
+ return fd;
}
static void
-path_scanstr(char *result, const char *path, ...)
+path_getstr(char *result, size_t len, const char *path, ...)
{
FILE *fd;
va_list ap;
va_start(ap, path);
- fd = path_vfopen("r", path, ap);
+ fd = path_vfopen("r", 1, path, ap);
va_end(ap);
- if (fscanf(fd, "%s", result) != 1) {
+ if (!fgets(result, len, fd))
+ err(EXIT_FAILURE, _("failed to read: %s"), pathbuf);
+ fclose(fd);
+
+ len = strlen(result);
+ if (result[len - 1] == '\n')
+ result[len - 1] = '\0';
+}
+
+static int
+path_getnum(const char *path, ...)
+{
+ FILE *fd;
+ va_list ap;
+ int result;
+
+ va_start(ap, path);
+ fd = path_vfopen("r", 1, path, ap);
+ va_end(ap);
+
+ if (fscanf(fd, "%d", &result) != 1) {
if (ferror(fd))
- err(EXIT_FAILURE, _("error: %s"), pathbuf);
+ err(EXIT_FAILURE, _("failed to read: %s"), pathbuf);
else
- errx(EXIT_FAILURE, _("error parse: %s"), pathbuf);
+ errx(EXIT_FAILURE, _("parse error: %s"), pathbuf);
}
fclose(fd);
+ return result;
}
static int
path_exist(const char *path, ...)
{
va_list ap;
+ const char *p;
va_start(ap, path);
- vsnprintf(pathbuf, sizeof(pathbuf), path, ap);
+ p = path_vcreate(path, ap);
va_end(ap);
- return access(pathbuf, F_OK) == 0;
+ return access(p, F_OK) == 0;
}
-char *
+static char *
xstrdup(const char *str)
{
char *s = strdup(str);
@@ -185,33 +234,35 @@ xstrdup(const char *str)
return s;
}
-/* count the set bit in a mapping file */
-static int
-path_sibling(const char *path, ...)
+static cpu_set_t *
+path_cpuset(const char *path, ...)
{
- int c, n;
- int result = 0;
- char s[2];
- FILE *fp;
+ FILE *fd;
va_list ap;
+ cpu_set_t *set;
+ size_t setsize, len = maxcpus * 7;
+ char buf[len];
va_start(ap, path);
- fp = path_vfopen("r", path, ap);
+ fd = path_vfopen("r", 1, path, ap);
va_end(ap);
- while ((c = fgetc(fp)) != EOF) {
- if (isxdigit(c)) {
- s[0] = c;
- s[1] = '\0';
- for (n = strtol(s, NULL, 16); n > 0; n /= 2) {
- if (n % 2)
- result++;
- }
- }
- }
- fclose(fp);
+ if (!fgets(buf, len, fd))
+ err(EXIT_FAILURE, _("failed to read: %s"), pathbuf);
+ fclose(fd);
- return result;
+ len = strlen(buf);
+ if (buf[len - 1] == '\n')
+ buf[len - 1] = '\0';
+
+ set = cpuset_alloc(maxcpus, &setsize, NULL);
+ if (!set)
+ err(EXIT_FAILURE, _("failed to callocate cpu set"));
+
+ if (cpumask_parse(buf, set, setsize))
+ errx(EXIT_FAILURE, _("failed to parse CPU mask %s"), buf);
+
+ return set;
}
/* Lookup a pattern and get the value from cpuinfo.
@@ -256,53 +307,64 @@ int lookup(char *line, char *pattern, char **value)
}
static void
-read_basicinfo(struct cpu_desc *cpu)
+read_basicinfo(struct lscpu_desc *desc)
{
- FILE *fp = xfopen(_PATH_PROC_CPUINFO, "r");
+ FILE *fp = path_fopen("r", 1, _PATH_PROC_CPUINFO);
char buf[BUFSIZ];
struct utsname utsbuf;
/* architecture */
if (uname(&utsbuf) == -1)
err(EXIT_FAILURE, _("error: uname failed"));
- cpu->arch = xstrdup(utsbuf.machine);
+ desc->arch = xstrdup(utsbuf.machine);
/* count CPU(s) */
- while(path_exist(_PATH_SYS_SYSTEM "/cpu/cpu%d", cpu->ct_cpu))
- cpu->ct_cpu++;
+ while(path_exist(_PATH_SYS_SYSTEM "/cpu/cpu%d", desc->ncpus))
+ desc->ncpus++;
/* details */
while (fgets(buf, sizeof(buf), fp) != NULL) {
/* IA64 */
- if (lookup(buf, "vendor", &cpu->vendor)) ;
- else if (lookup(buf, "vendor_id", &cpu->vendor)) ;
+ if (lookup(buf, "vendor", &desc->vendor)) ;
+ else if (lookup(buf, "vendor_id", &desc->vendor)) ;
/* IA64 */
- else if (lookup(buf, "family", &cpu->family)) ;
- else if (lookup(buf, "cpu family", &cpu->family)) ;
- else if (lookup(buf, "model", &cpu->model)) ;
- else if (lookup(buf, "stepping", &cpu->stepping)) ;
- else if (lookup(buf, "cpu MHz", &cpu->mhz)) ;
- else if (lookup(buf, "flags", &cpu->flags)) ;
+ else if (lookup(buf, "family", &desc->family)) ;
+ else if (lookup(buf, "cpu family", &desc->family)) ;
+ else if (lookup(buf, "model", &desc->model)) ;
+ else if (lookup(buf, "stepping", &desc->stepping)) ;
+ else if (lookup(buf, "cpu MHz", &desc->mhz)) ;
+ else if (lookup(buf, "flags", &desc->flags)) ;
else
continue;
}
- if (cpu->flags) {
- snprintf(buf, sizeof(buf), " %s ", cpu->flags);
+ if (desc->flags) {
+ snprintf(buf, sizeof(buf), " %s ", desc->flags);
if (strstr(buf, " svm "))
- cpu->virtflag = strdup("svm");
+ desc->virtflag = strdup("svm");
else if (strstr(buf, " vmx "))
- cpu->virtflag = strdup("vmx");
+ desc->virtflag = strdup("vmx");
if (strstr(buf, " rm "))
- cpu->mode |= MODE_REAL;
+ desc->mode |= MODE_REAL;
if (strstr(buf, " tm "))
- cpu->mode |= MODE_TRANSPARENT;
+ desc->mode |= MODE_TRANSPARENT;
if (strstr(buf, " lm "))
- cpu->mode |= MODE_LONG;
+ desc->mode |= MODE_LONG;
}
fclose(fp);
+
+ if (path_exist(_PATH_SYS_SYSTEM "/cpu/kernel_max"))
+ maxcpus = path_getnum(_PATH_SYS_SYSTEM "/cpu/kernel_max");
+
+ else if (!sysrootlen)
+ /* the root is '/' so we are working with data from the current kernel */
+ maxcpus = get_max_number_of_cpus();
+ else
+ /* we are reading some /sys snapshot instead of the real /sys,
+ * let's use any crazy number... */
+ maxcpus = desc->ncpus > 2048 ? desc->ncpus : 2048;
}
static int
@@ -312,7 +374,7 @@ has_pci_device(int vendor, int device)
int num, fn, ven, dev;
int res = 1;
- f = fopen(_PATH_PROC_PCIDEVS, "r");
+ f = path_fopen("r", 0, _PATH_PROC_PCIDEVS);
if (!f)
return 0;
@@ -364,7 +426,7 @@ cpuid(unsigned int op, unsigned int *eax, unsigned int *ebx,
}
static void
-read_hypervisor_cpuid(struct cpu_desc *cpu)
+read_hypervisor_cpuid(struct lscpu_desc *desc)
{
unsigned int eax = 0, ebx = 0, ecx = 0, edx = 0;
char hyper_vendor_id[13];
@@ -381,32 +443,32 @@ read_hypervisor_cpuid(struct cpu_desc *cpu)
return;
if (!strncmp("XenVMMXenVMM", hyper_vendor_id, 12))
- cpu->hyper = HYPER_XEN;
+ desc->hyper = HYPER_XEN;
else if (!strncmp("KVMKVMKVM", hyper_vendor_id, 9))
- cpu->hyper = HYPER_KVM;
+ desc->hyper = HYPER_KVM;
else if (!strncmp("Microsoft Hv", hyper_vendor_id, 12))
- cpu->hyper = HYPER_MSHV;
+ desc->hyper = HYPER_MSHV;
}
#else /* ! __x86_64__ */
static void
-read_hypervisor_cpuid(struct cpu_desc *cpu)
+read_hypervisor_cpuid(struct lscpu_desc *desc)
{
}
#endif
static void
-read_hypervisor(struct cpu_desc *cpu)
+read_hypervisor(struct lscpu_desc *desc)
{
- read_hypervisor_cpuid(cpu);
+ read_hypervisor_cpuid(desc);
- if (cpu->hyper)
+ if (desc->hyper)
/* hvm */
- cpu->virtype = VIRT_FULL;
+ desc->virtype = VIRT_FULL;
- else if (!access(_PATH_PROC_XEN, F_OK)) {
+ else if (path_exist(_PATH_PROC_XEN)) {
/* Xen para-virt or dom0 */
- FILE *fd = fopen(_PATH_PROC_XENCAP, "r");
+ FILE *fd = path_fopen("r", 0, _PATH_PROC_XENCAP);
int dom0 = 0;
if (fd) {
@@ -417,123 +479,179 @@ read_hypervisor(struct cpu_desc *cpu)
dom0 = 1;
fclose(fd);
}
- cpu->virtype = dom0 ? VIRT_NONE : VIRT_PARA;
- cpu->hyper = HYPER_XEN;
+ desc->virtype = dom0 ? VIRT_NONE : VIRT_PARA;
+ desc->hyper = HYPER_XEN;
} else if (has_pci_device(0x5853, 0x0001)) {
/* Xen full-virt on non-x86_64 */
- cpu->hyper = HYPER_XEN;
- cpu->virtype = VIRT_FULL;
+ desc->hyper = HYPER_XEN;
+ desc->virtype = VIRT_FULL;
}
}
-static void
-read_topology(struct cpu_desc *cpu)
+/* add @set to the @ary, unnecesary set is deallocated. */
+static int add_cpuset_to_array(cpu_set_t **ary, int *items, cpu_set_t *set)
{
- /* number of threads */
- cpu->ct_thread = path_sibling(
- _PATH_SYS_CPU0 "/topology/thread_siblings");
+ int i;
+ size_t setsize = CPU_ALLOC_SIZE(maxcpus);
- /* number of cores */
- cpu->ct_core = path_sibling(
- _PATH_SYS_CPU0 "/topology/core_siblings")
- / cpu->ct_thread;
+ if (!ary)
+ return -1;
- /* number of sockets */
- cpu->ct_socket = cpu->ct_cpu / cpu->ct_core / cpu->ct_thread;
+ for (i = 0; i < *items; i++) {
+ if (CPU_EQUAL_S(setsize, set, ary[i]))
+ break;
+ }
+ if (i == *items) {
+ ary[*items] = set;
+ ++*items;
+ return 0;
+ }
+ CPU_FREE(set);
+ return 1;
}
static void
-read_cache(struct cpu_desc *cpu)
+read_topology(struct lscpu_desc *desc, int num)
{
- char buf[256];
- DIR *dp;
- struct dirent *dir;
- int level, type;
+ cpu_set_t *thread_siblings, *core_siblings;
- dp = opendir(_PATH_SYS_CPU0 "/cache");
- if (dp == NULL)
- err(EXIT_FAILURE, _("error: %s"), _PATH_SYS_CPU0 "/cache");
+ if (!path_exist(_PATH_SYS_CPU "/cpu%d/topology/thread_siblings", num))
+ return;
- while ((dir = readdir(dp)) != NULL) {
- if (!strcmp(dir->d_name, ".")
- || !strcmp(dir->d_name, ".."))
- continue;
+ thread_siblings = path_cpuset(_PATH_SYS_CPU
+ "/cpu%d/topology/thread_siblings", num);
+ core_siblings = path_cpuset(_PATH_SYS_CPU
+ "/cpu%d/topology/core_siblings", num);
+ if (num == 0) {
+ int ncores, nsockets, nthreads;
+ size_t setsize = CPU_ALLOC_SIZE(maxcpus);
+
+ /* threads within one core */
+ nthreads = CPU_COUNT_S(setsize, thread_siblings);
+ /* cores within one socket */
+ ncores = CPU_COUNT_S(setsize, core_siblings) / nthreads;
+ /* number of sockets */
+ nsockets = desc->ncpus / nthreads / ncores;
+ /* all threads */
+ desc->nthreads = nsockets * ncores * nthreads;
+
+ desc->socketmaps = calloc(nsockets, sizeof(cpu_set_t *));
+ if (!desc->socketmaps)
+ err(EXIT_FAILURE, _("error: calloc failed"));
+ desc->coremaps = calloc(ncores * nsockets, sizeof(cpu_set_t *));
+ if (!desc->coremaps)
+ err(EXIT_FAILURE, _("error: calloc failed"));
+ }
- /* cache type */
- path_scanstr(buf, _PATH_SYS_CPU0 "/cache/%s/type", dir->d_name);
- if (!strcmp(buf, "Data"))
- type = 'd';
- else if (!strcmp(buf, "Instruction"))
- type = 'i';
- else
- type = 0;
+ add_cpuset_to_array(desc->socketmaps, &desc->nsockets, core_siblings);
+ add_cpuset_to_array(desc->coremaps, &desc->ncores, thread_siblings);
+}
- /* cache level */
- path_scanstr(buf, _PATH_SYS_CPU0 "/cache/%s/level", dir->d_name);
- level = atoi(buf);
+static int
+cachecmp(const void *a, const void *b)
+{
+ struct cpu_cache *c1 = (struct cpu_cache *) a;
+ struct cpu_cache *c2 = (struct cpu_cache *) b;
- if (type)
- snprintf(buf, sizeof(buf), "L%d%c", level, type);
- else
- snprintf(buf, sizeof(buf), "L%d", level);
+ return strcmp(c2->name, c1->name);
+}
+
+static void
+read_cache(struct lscpu_desc *desc, int num)
+{
+ char buf[256];
+ int i;
- cpu->cache[cpu->ct_cache].caname = xstrdup(buf);
+ if (num == 0) {
+ while(path_exist(_PATH_SYS_SYSTEM "/cpu/cpu%d/cache/index%d",
+ num, desc->ncaches))
+ desc->ncaches++;
- /* cache size */
- path_scanstr(buf, _PATH_SYS_CPU0 "/cache/%s/size", dir->d_name);
- cpu->cache[cpu->ct_cache].casize = xstrdup(buf);
+ if (!desc->ncaches)
+ return;
+
+ desc->caches = calloc(desc->ncaches, sizeof(*desc->caches));
+ if (!desc->caches)
+ err(EXIT_FAILURE, _("calloc failed"));
+ }
+ for (i = 0; i < desc->ncaches; i++) {
+ struct cpu_cache *ca = &desc->caches[i];
+ cpu_set_t *map;
+
+ if (!ca->name) {
+ int type, level;
+
+ /* cache type */
+ path_getstr(buf, sizeof(buf),
+ _PATH_SYS_CPU "/cpu%d/cache/index%d/type",
+ num, i);
+ if (!strcmp(buf, "Data"))
+ type = 'd';
+ else if (!strcmp(buf, "Instruction"))
+ type = 'i';
+ else
+ type = 0;
+
+ /* cache level */
+ level = path_getnum(_PATH_SYS_CPU "/cpu%d/cache/index%d/level",
+ num, i);
+ if (type)
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "L%d%c", level, type);
+ else
+ snprintf(buf, sizeof(buf), "L%d", level);
+
+ ca->name = xstrdup(buf);
+
+ /* cache size */
+ path_getstr(buf, sizeof(buf),
+ _PATH_SYS_CPU "/cpu%d/cache/index%d/size",
+ num, i);
+ ca->size = xstrdup(buf);
+ }
/* information about how CPUs share different caches */
- cpu->cache[cpu->ct_cache].camap = path_sibling(
- _PATH_SYS_CPU0 "/cache/%s/shared_cpu_map",
- dir->d_name);
- cpu->ct_cache++;
+ map = path_cpuset(_PATH_SYS_CPU "/cpu%d/cache/index%d/shared_cpu_map",
+ num, i);
+
+ if (!ca->sharedmaps) {
+ ca->sharedmaps = calloc(desc->ncpus, sizeof(cpu_set_t *));
+ if (!ca->sharedmaps)
+ err(EXIT_FAILURE, _("error: calloc failed"));
+ }
+
+ add_cpuset_to_array(ca->sharedmaps, &ca->nsharedmaps, map);
}
}
static void
-read_nodes(struct cpu_desc *cpu)
+read_nodes(struct lscpu_desc *desc)
{
int i;
/* number of NUMA node */
- while (path_exist(_PATH_SYS_SYSTEM "/node/node%d", cpu->ct_node))
- cpu->ct_node++;
+ while (path_exist(_PATH_SYS_SYSTEM "/node/node%d", desc->nnodes))
+ desc->nnodes++;
+
+ if (!desc->nnodes)
+ return;
- cpu->nodecpu = (int *) malloc(cpu->ct_node * sizeof(int));
- if (!cpu->nodecpu)
- err(EXIT_FAILURE, _("error: malloc failed"));
+ desc->nodemaps = calloc(desc->nnodes, sizeof(cpu_set_t *));
+ if (!desc->nodemaps)
+ err(EXIT_FAILURE, _("error: calloc failed"));
/* information about how nodes share different CPUs */
- for (i = 0; i < cpu->ct_node; i++)
- cpu->nodecpu[i] = path_sibling(
+ for (i = 0; i < desc->nnodes; i++)
+ desc->nodemaps[i] = path_cpuset(
_PATH_SYS_SYSTEM "/node/node%d/cpumap",
i);
}
static void
-check_system(void)
-{
- /* Read through sysfs. */
- if (access(_PATH_SYS_SYSTEM, F_OK))
- errx(EXIT_FAILURE,
- _("error: /sys filesystem is not accessable."));
-
- if (!access(_PATH_SYS_SYSTEM "/node", F_OK))
- have_node = 1;
-
- if (!access(_PATH_SYS_CPU0 "/topology/thread_siblings", F_OK))
- have_topology = 1;
-
- if (!access(_PATH_SYS_CPU0 "/cache", F_OK))
- have_cache = 1;
-}
-
-static void
-print_parsable(struct cpu_desc *cpu)
+print_parsable(struct lscpu_desc *desc)
{
int i, j;
+ size_t setsize = CPU_ALLOC_SIZE(maxcpus);
printf(_(
"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -541,50 +659,66 @@ print_parsable(struct cpu_desc *cpu)
"# starting from zero.\n"
"# CPU,Core,Socket,Node"));
- if (have_cache) {
+ if (desc->ncaches) {
/* separator between CPU topology and cache information */
putchar(',');
- for (i = cpu->ct_cache - 1; i >= 0; i--)
- printf(",%s", cpu->cache[i].caname);
+ for (i = desc->ncaches - 1; i >= 0; i--)
+ printf(",%s", desc->caches[i].name);
}
putchar('\n');
- for (i = 0; i < cpu->ct_cpu; i++) {
+ for (i = 0; i < desc->ncpus; i++) {
+
+ /* #CPU */
printf("%d", i);
- if (have_topology)
- printf(",%d,%d",
- i / cpu->ct_thread,
- i / cpu->ct_core / cpu->ct_thread);
- else
- printf(",,");
+ /* Core */
+ for (j = 0; j < desc->ncores; j++) {
+ if (CPU_ISSET_S(i, setsize, desc->coremaps[j])) {
+ printf(",%d", j);
+ break;
+ }
+ }
+ if (j == desc->ncores)
+ putchar(',');
- if (have_node) {
- int c = 0;
+ /* Socket */
+ for (j = 0; j < desc->nsockets; j++) {
+ if (CPU_ISSET_S(i, setsize, desc->socketmaps[j])) {
+ printf(",%d", j);
+ break;
+ }
+ }
+ if (j == desc->nsockets)
+ putchar(',');
- for (j = 0; j < cpu->ct_node; j++) {
- c += cpu->nodecpu[j];
- if (i < c) {
- printf(",%d", j);
- break;
- }
+ /* Nodes */
+ for (j = 0; j < desc->nnodes; j++) {
+ if (CPU_ISSET_S(i, setsize, desc->nodemaps[j])) {
+ printf(",%d", j);
+ break;
}
- } else
+ }
+ if (j == desc->nnodes)
putchar(',');
- if (have_cache) {
+ if (desc->ncaches)
putchar(',');
- for (j = cpu->ct_cache - 1; j >= 0; j--) {
- /* If shared_cpu_map is 0, all CPUs share the same
- cache. */
- if (cpu->cache[j].camap == 0)
- cpu->cache[j].camap = cpu->ct_core *
- cpu->ct_thread;
+ /* Caches */
+ for (j = desc->ncaches - 1; j >= 0; j--) {
+ struct cpu_cache *ca = &desc->caches[j];
+ int x;
- printf(",%d", i / cpu->cache[j].camap);
+ for (x = 0; x < ca->nsharedmaps; x++) {
+ if (CPU_ISSET_S(i, setsize, ca->sharedmaps[x])) {
+ printf(",%d", x);
+ break;
+ }
}
+ if (x == ca->nsharedmaps)
+ putchar(',');
}
putchar('\n');
}
@@ -596,22 +730,25 @@ print_parsable(struct cpu_desc *cpu)
#define print_n(_key, _val) printf("%-23s%d\n", _key, _val)
static void
-print_readable(struct cpu_desc *cpu)
+print_readable(struct lscpu_desc *desc)
{
- print_s("Architecture:", cpu->arch);
+ char buf[512];
+ int i;
+
+ print_s(_("Architecture:"), desc->arch);
- if (cpu->mode & (MODE_REAL | MODE_TRANSPARENT | MODE_LONG)) {
+ if (desc->mode & (MODE_REAL | MODE_TRANSPARENT | MODE_LONG)) {
char buf[64], *p = buf;
- if (cpu->mode & MODE_REAL) {
+ if (desc->mode & MODE_REAL) {
strcpy(p, "16-bit, ");
p += 8;
}
- if (cpu->mode & MODE_TRANSPARENT) {
+ if (desc->mode & MODE_TRANSPARENT) {
strcpy(p, "32-bit, ");
p += 8;
}
- if (cpu->mode & MODE_LONG) {
+ if (desc->mode & MODE_LONG) {
strcpy(p, "64-bit, ");
p += 8;
}
@@ -619,44 +756,57 @@ print_readable(struct cpu_desc *cpu)
print_s(_("CPU op-mode(s):"), buf);
}
- print_n("CPU(s):", cpu->ct_cpu);
+ print_n(_("CPU(s):"), desc->ncpus);
- if (have_topology) {
- print_n(_("Thread(s) per core:"), cpu->ct_thread);
- print_n(_("Core(s) per socket:"), cpu->ct_core);
- print_n(_("CPU socket(s):"), cpu->ct_socket);
+ if (desc->nsockets) {
+ print_n(_("Thread(s) per core:"), desc->nthreads / desc->ncores);
+ print_n(_("Core(s) per socket:"), desc->ncores / desc->nsockets);
+ print_n(_("CPU socket(s):"), desc->nsockets);
}
- if (have_node)
- print_n(_("NUMA node(s):"), cpu->ct_node);
- if (cpu->vendor)
- print_s(_("Vendor ID:"), cpu->vendor);
- if (cpu->family)
- print_s(_("CPU family:"), cpu->family);
- if (cpu->model)
- print_s(_("Model:"), cpu->model);
- if (cpu->stepping)
- print_s(_("Stepping:"), cpu->stepping);
- if (cpu->mhz)
- print_s(_("CPU MHz:"), cpu->mhz);
- if (cpu->virtflag) {
- if (!strcmp(cpu->virtflag, "svm"))
+ if (desc->nnodes)
+ print_n(_("NUMA node(s):"), desc->nnodes);
+ if (desc->vendor)
+ print_s(_("Vendor ID:"), desc->vendor);
+ if (desc->family)
+ print_s(_("CPU family:"), desc->family);
+ if (desc->model)
+ print_s(_("Model:"), desc->model);
+ if (desc->stepping)
+ print_s(_("Stepping:"), desc->stepping);
+ if (desc->mhz)
+ print_s(_("CPU MHz:"), desc->mhz);
+ if (desc->virtflag) {
+ if (!strcmp(desc->virtflag, "svm"))
print_s(_("Virtualization:"), "AMD-V");
- else if (!strcmp(cpu->virtflag, "vmx"))
+ else if (!strcmp(desc->virtflag, "vmx"))
print_s(_("Virtualization:"), "VT-x");
}
- if (cpu->hyper) {
- print_s(_("Hypervisor vendor:"), hv_vendors[cpu->hyper]);
- print_s(_("Virtualization type:"), virt_types[cpu->virtype]);
+ if (desc->hyper) {
+ print_s(_("Hypervisor vendor:"), hv_vendors[desc->hyper]);
+ print_s(_("Virtualization type:"), virt_types[desc->virtype]);
}
- if (have_cache) {
+ if (desc->ncaches) {
char buf[512];
int i;
- for (i = cpu->ct_cache - 1; i >= 0; i--) {
+ for (i = desc->ncaches - 1; i >= 0; i--) {
snprintf(buf, sizeof(buf),
- _("%s cache:"), cpu->cache[i].caname);
- print_s(buf, cpu->cache[i].casize);
+ _("%s cache:"), desc->caches[i].name);
+ print_s(buf, desc->caches[i].size);
+ }
+ }
+
+ if (desc->nnodes) {
+ size_t setbuflen = 7 * maxcpus;
+ char setbuf[setbuflen];
+
+ for (i = 0; i < desc->nnodes; i++) {
+ snprintf(buf, sizeof(buf), _("NUMA node%d CPU(s):"), i);
+ print_s(buf, cpulist_create(
+ setbuf, setbuflen,
+ desc->nodemaps[i],
+ CPU_ALLOC_SIZE(maxcpus)));
}
}
}
@@ -673,19 +823,10 @@ void usage(int rc)
exit(rc);
}
-static int
-ca_compare(const void *a, const void *b)
-{
- struct ca_desc *cache1 = (struct ca_desc *) a;
- struct ca_desc *cache2 = (struct ca_desc *) b;
-
- return strcmp(cache2->caname, cache1->caname);
-}
-
int main(int argc, char *argv[])
{
- struct cpu_desc _cpu, *cpu = &_cpu;
- int parsable = 0, c;
+ struct lscpu_desc _desc, *desc = &_desc;
+ int parsable = 0, c, i;
struct option longopts[] = {
{ "help", no_argument, 0, 'h' },
@@ -694,7 +835,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
{ NULL, 0, 0, 0 }
};
- setlocale(LC_MESSAGES, "");
+ setlocale(LC_ALL, "");
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain(PACKAGE);
@@ -706,39 +847,35 @@ int main(int argc, char *argv[])
parsable = 1;
break;
case 's':
+ sysrootlen = strlen(optarg);
strncpy(pathbuf, optarg, sizeof(pathbuf));
+ pathbuf[sizeof(pathbuf) - 1] = '\0';
break;
default:
usage(EXIT_FAILURE);
}
}
- if (chdir(pathbuf) == -1)
- errx(EXIT_FAILURE,
- _("error: change working directory to %s."), pathbuf);
+ memset(desc, 0, sizeof(*desc));
- memset(cpu, 0, sizeof(*cpu));
+ read_basicinfo(desc);
- check_system();
+ for (i = 0; i < desc->ncpus; i++) {
+ read_topology(desc, i);
+ read_cache(desc, i);
+ }
- read_basicinfo(cpu);
+ qsort(desc->caches, desc->ncaches, sizeof(struct cpu_cache), cachecmp);
- if (have_topology)
- read_topology(cpu);
- if (have_cache) {
- read_cache(cpu);
- qsort(cpu->cache, cpu->ct_cache, sizeof(struct ca_desc), ca_compare);
- }
- if (have_node)
- read_nodes(cpu);
+ read_nodes(desc);
- read_hypervisor(cpu);
+ read_hypervisor(desc);
/* Show time! */
if (parsable)
- print_parsable(cpu);
+ print_parsable(desc);
else
- print_readable(cpu);
+ print_readable(desc);
return EXIT_SUCCESS;
}
diff --git a/sys-utils/rdev.8 b/sys-utils/rdev.8
deleted file mode 100644
index 16d6420f..00000000
--- a/sys-utils/rdev.8
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-.\" Copyright 1992, 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
-.\" May be distributed under the GNU General Public License
-.\" Changes from sct@dcs.ed.ac.uk added Sat Oct 9 09:54:00 1993.
-.TH RDEV 8 "20 November 1993" "Linux 0.99" "Linux Programmer's Manual"
-.SH NAME
-rdev \- query/set image root device, RAM disk size, or video mode
-.SH SYNOPSIS
-.B rdev
-.RB [ \-Rrvh ]
-.RB [ \-o
-.IR offset ]
-.RI [ image
-.RI [ value
-.RI [ offset ]]]
-.br
-.B rdev
-.RB [ \-o
-.IR offset ]
-.RI [ image
-.RI [ root_device
-.RI [ offset ]]]
-.br
-.B ramsize
-.RB [ \-o
-.IR offset ]
-.RI [ image
-.RI [ size
-.RI [ offset ]]]
-.br
-.B vidmode
-.RB [ \-o
-.IR offset ]
-.RI [ image
-.RI [ mode
-.RI [ offset ]]]
-.br
-.B rootflags
-.RB [ \-o
-.IR offset ]
-.RI [ image
-.RI [ flags
-.RI [ offset ]]]
-.SH DESCRIPTION
-With no arguments,
-.B rdev
-outputs an
-.I /etc/mtab
-line for the current root file system.
-With no arguments,
-.BR ramsize ", " vidmode ", and " rootflags
-print usage information.
-
-In a bootable image for the Linux kernel on i386, there are several pairs
-of bytes which specify the root device, the video mode, and the size of
-the RAM disk. These pairs of bytes, by default, begin
-at offset 504 (decimal) in the kernel image:
-
-.nf
-.RS
- 498 Root flags
-(500 and 502 Reserved)
- 504 RAM Disk Size
- 506 VGA Mode
- 508 Root Device
-(510 Boot Signature)
-.RE
-.fi
-
-.B rdev
-will change these values.
-
-Typical values for the
-.I image
-parameter, which is a bootable Linux kernel image, might be:
-
-.nf
-.RS
-/vmlinux
-/vmunix
-/boot/bzImage-2.4.0
-/dev/fd0
-/dev/fd1
-.RE
-.fi
-
-When using the
-.B rdev
-command, the
-.I root_device
-parameter might be something like:
-
-.nf
-.RS
-/dev/hda1
-/dev/hdf13
-/dev/sda2
-/dev/sdc4
-/dev/ida/c0d0p1
-.RE
-.fi
-
-One may also specify the device by a comma-separated pair
-of decimal integers
-.IR major , minor .
-
-For the
-.B ramsize
-command, the
-.I size
-parameter specifies the size of the RAM disk in kilobytes. 2.0.x kernels
-and newer dynamically allocate the ramdisk and do not need this setting.
-
-For the
-.B rootflags
-command, the
-.I flags
-parameter contains extra information used when mounting root.
-Currently the only effect of these flags is to force the kernel to
-mount the root filesystem in readonly mode if
-.I flags
-is non-zero.
-
-For the
-.B vidmode
-command, the
-.I mode
-parameter specifies the video mode:
-
-.nf
-.RS
--3 = Prompt
--2 = Extended VGA
--1 = Normal VGA
- 0 = as if "0" was pressed at the prompt
- 1 = as if "1" was pressed at the prompt
- 2 = as if "2" was pressed at the prompt
- n = as if "n" was pressed at the prompt
-.RE
-.fi
-
-If the
-.I value
-is not specified, the
-.I image
-will be examined to determine the current settings.
-.SH OPTIONS
-.TP
-.B \-r
-Causes
-.B rdev
-to act like
-.BR ramsize
-(Not relevant for 2.0.x and newer kernels).
-.TP
-.B \-R
-Causes
-.B rdev
-to act like
-.BR rootflags .
-.TP
-.B \-v
-Causes
-.B rdev
-to act like
-.BR vidmode .
-.TP
-.B \-h
-Provides help.
-.SH BUGS
-The
-.B rdev
-utility, when used other than to find a name for the current root device,
-is an ancient hack that works by patching a kernel image at a magic offset
-with magic numbers. It does not work on architectures other than i386.
-Its use is strongly discouraged. Use a boot loader like SysLinux or LILO
-instead.
-.SH HISTORY
-At offset 502 there used to be the device number of the swap device
-(in Linux 0.12), and "rdev -s" or "swapdev" would set this.
-However, since Linux 0.95 this constant is not used any longer,
-and the swap device is specified using the
-.BR swapon (2)
-system call.
-
-At offset 504 there used to be the size of the ramdisk in kilobytes.
-One would specify a size, and this much was grabbed off the top of memory.
-In Linux 1.1.39 it became also possible to set this value on the kernel
-command line.
-In Linux 1.3.48 the ramdisk setup was changed. Ramdisk memory is now
-taken from the buffer cache, so that the ramdisk can grow dynamically.
-The interpretation of the ramdisk word was changed to a word of which
-the high order bit is a prompt flag (1: prompt for ramdisk:
-"VFS: Insert ramdisk floppy and press ENTER" - this is needed with a
-two-floppy boot), the next bit a load flag (1: load ramdisk),
-and the low order 11 bits give the starting block number of the
-root filesystem image (so that one can have a single floppy boot).
-See also
-.IR linux/Documentation/ramdisk.txt .
-.SH AUTHORS
-.nf
-Originally by Werner Almesberger (almesber@nessie.cs.id.ethz.ch)
-Modified by Peter MacDonald (pmacdona@sanjuan.UVic.CA)
-rootflags support added by Stephen Tweedie (sct@dcs.ed.ac.uk)
-.fi
-.SH AVAILABILITY
-The rdev command is part of the util-linux-ng package and is available from
-ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux-ng/.
diff --git a/sys-utils/rdev.c b/sys-utils/rdev.c
deleted file mode 100644
index 14fac814..00000000
--- a/sys-utils/rdev.c
+++ /dev/null
@@ -1,279 +0,0 @@
-/*
-
- rdev.c - query/set root device.
-
--------------------------------------------------------------------------
-
-Date: Sun, 27 Dec 1992 15:55:31 +0000
-Subject: Re: rdev
-From: almesber@nessie.cs.id.ethz.ch (Werner Almesberger)
-To: Rik Faith <faith@cs.unc.edu>
-
-There are quite a few versions of rdev:
-
- - the original rootdev that only printed the current root device, by
- Linus.
- - rdev that does what rootdev did and that also allows you to change
- the root (and swap) device, by me.
- - rdev got renamed to setroot and I think even to rootdev on various
- distributions.
- - Peter MacDonald added video mode and RAM disk setting and included
- this version on SLS, called rdev again. I've attached his rdev.c to
- this mail.
-
--------------------------------------------------------------------------
-
-Date: 11 Mar 92 21:37:37 GMT
-Subject: rdev - query/set root device
-From: almesber@nessie.cs.id.ethz.ch (Werner Almesberger)
-Organization: Swiss Federal Institute of Technology (ETH), Zurich, CH
-
-With all that socket, X11, disk driver and FS hacking going on, apparently
-nobody has found time to address one of the minor nuisances of life: set-
-ting the root FS device is still somewhat cumbersome. I've written a little
-utility which can read and set the root device in boot images:
-
-rdev accepts an optional offset argument, just in case the address should
-ever move from 508. If called without arguments, rdev outputs an mtab line
-for the current root FS, just like /etc/rootdev does.
-
-ramsize sets the size of the ramdisk. If size is zero, no ramdisk is used.
-
-vidmode sets the default video mode at bootup time. -1 uses default video
-mode, -2 uses menu.
-
--------------------------------------------------------------------------
-
-Sun Dec 27 10:42:16 1992: Minor usage changes, faith@cs.unc.edu.
-Tue Mar 30 09:31:52 1993: rdev -Rn to set root readonly flag, sct@dcs.ed.ac.uk
-Wed Jun 22 21:12:29 1994: Applied patches from Dave
- (gentzel@nova.enet.dec.com) to prevent dereferencing
- the NULL pointer, faith@cs.unc.edu
-1999-02-22 Arkadiusz Mikiewicz <misiek@pld.ORG.PL>
-- added Native Language Support
-
--------------------------------------------------------------------------
-
-*/
-
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-#include <ctype.h>
-#include <errno.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <dirent.h>
-#include <unistd.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-
-#include "nls.h"
-
-/* rdev.c - query/set root device. */
-
-static void
-usage(void) {
-
- puts(_("usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"));
- puts(_(" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"));
- puts(_(" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"));
- puts(_(" rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"));
- puts(_(" rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"));
- puts(_(" rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"));
- puts(_(" rdev -o N ... use the byte offset N"));
- puts(_(" rootflags ... same as rdev -R"));
- puts(_(" ramsize ... same as rdev -r"));
- puts(_(" vidmode ... same as rdev -v"));
- puts(_("Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."));
- puts(_(" use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."));
- exit(-1);
-}
-
-
-#define DEFAULT_OFFSET 508
-
-
-static void
-die(char *msg) {
- perror(msg);
- exit(1);
-}
-
-/* Earlier rdev fails on /dev/ida/c0d0p1 so we allow for
- recursion in /dev. -- Paul Clements */
-/* In fact devfs needs deep recursion. */
-
-static int
-find_dev_recursive(char *dirnamebuf, int number) {
- DIR *dp;
- struct dirent *dir;
- struct stat s;
- int dirnamelen = 0;
-
- if ((dp = opendir(dirnamebuf)) == NULL)
- die("opendir");
- dirnamelen = strlen(dirnamebuf);
- while ((dir = readdir(dp)) != NULL) {
- if (!strcmp(dir->d_name, ".") || !strcmp(dir->d_name, ".."))
- continue;
- if (dirnamelen + 1 + strlen(dir->d_name) > PATH_MAX)
- continue;
- dirnamebuf[dirnamelen] = '/';
- strcpy(dirnamebuf+dirnamelen+1, dir->d_name);
- if (lstat(dirnamebuf, &s) < 0)
- continue;
- if ((s.st_mode & S_IFMT) == S_IFBLK && s.st_rdev == number)
- return 1;
- if ((s.st_mode & S_IFMT) == S_IFDIR &&
- find_dev_recursive(dirnamebuf, number))
- return 1;
- }
- dirnamebuf[dirnamelen] = 0;
- closedir(dp);
- return 0;
-}
-
-static char *
-find_dev(int number) {
- static char name[PATH_MAX+1];
-
- if (!number)
- return "Boot device";
- strcpy(name, "/dev");
- if (find_dev_recursive(name, number))
- return name;
- sprintf(name, "0x%04x", number);
- return name;
-}
-
-/* The enum values are significant, things are stored in this order,
- see bootsect.S */
-enum { RDEV, VIDMODE, RAMSIZE, __swapdev__, __syssize__, ROOTFLAGS };
-char *cmdnames[6] = { "rdev", "vidmode", "ramsize", "",
- "", "rootflags"};
-char *desc[6] = { "Root device", "Video mode", "Ramsize", "",
- "", "Root flags"};
-#define shift(n) argv+=n,argc-=n
-
-int
-main(int argc, char **argv) {
- int image, offset, dev_nr, i, newoffset=-1;
- char *ptr;
- unsigned short val, have_val;
- struct stat s;
- int cmd;
-
- setlocale(LC_ALL, "");
- bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
- textdomain(PACKAGE);
-
- /* use the command name to figure out what we have to do - ugly */
- cmd = RDEV;
- if ((ptr = strrchr(argv[0],'/')) != NULL)
- ptr++;
- else
- ptr = argv[0];
- for (i=0; i<=5; i++) {
- if (!strcmp(ptr,cmdnames[i])) {
- cmd = i;
- break;
- }
- }
-
- while (argc > 1) {
- if (argv[1][0] != '-')
- break;
- switch (argv[1][1]) {
- case 'R':
- cmd = ROOTFLAGS;
- shift(1);
- break;
- case 'r':
- cmd = RAMSIZE;
- shift(1);
- break;
- case 'v':
- cmd = VIDMODE;
- shift(1);
- break;
- case 'o':
- if (argv[1][2]) {
- newoffset = atoi(argv[1]+2);
- shift(1);
- break;
- } else if (argc > 2) {
- newoffset = atoi(argv[2]);
- shift(2);
- break;
- }
- /* Fall through. . . */
- default:
- usage();
- }
- }
-
- /* Here the only sensible way of using rdev */
- if (argc == 1) {
- if (cmd == RDEV) {
- if (stat("/",&s) < 0) die("/");
- printf("%s /\n", find_dev(s.st_dev));
- exit(0);
- }
- usage();
- }
-
- if (argc > 4)
- usage();
-
- /* Ancient garbage.. */
- offset = DEFAULT_OFFSET-cmd*2;
- if (newoffset >= 0)
- offset = newoffset;
- if (argc == 4)
- offset = atoi(argv[3]);
-
- have_val = 0;
-
- if (argc >= 3) {
- if (cmd == RDEV) {
- if (isdigit(*argv[2])) {
- /* earlier: specify offset */
- /* now: specify major,minor */
- char *p;
- unsigned int ma,mi;
- if ((p = strchr(argv[2], ',')) == NULL)
- die(_("missing comma"));
- ma = atoi(argv[2]);
- mi = atoi(p+1);
- val = ((ma<<8) | mi);
- } else {
- char *device = argv[2];
- if (stat(device,&s) < 0)
- die(device);
- val = s.st_rdev;
- }
- } else {
- val = atoi(argv[2]);
- }
- have_val = 1;
- }
-
- if (have_val) {
- if ((image = open(argv[1],O_WRONLY)) < 0) die(argv[1]);
- if (lseek(image,offset,0) < 0) die("lseek");
- if (write(image,(char *)&val,2) != 2) die(argv[1]);
- if (close(image) < 0) die("close");
- } else {
- if ((image = open(argv[1],O_RDONLY)) < 0) die(argv[1]);
- if (lseek(image,offset,0) < 0) die("lseek");
- dev_nr = 0;
- if (read(image,(char *)&dev_nr,2) != 2) die(argv[1]);
- if (close(image) < 0) die("close");
- fputs(desc[cmd], stdout);
- if (cmd == RDEV)
- printf(" %s\n", find_dev(dev_nr));
- else
- printf(" %d\n", dev_nr);
- }
- return 0;
-}
diff --git a/sys-utils/tunelp.c b/sys-utils/tunelp.c
index 619cf422..00ad5b76 100644
--- a/sys-utils/tunelp.c
+++ b/sys-utils/tunelp.c
@@ -81,7 +81,7 @@ print_usage(char *progname) {
static void
print_version(char *progname) {
- printf("%s (%s)\n", progname, PACKAGE_STRING);
+ printf(_("%s (%s)\n"), progname, PACKAGE_STRING);
}
static void *
@@ -256,7 +256,7 @@ main (int argc, char ** argv) {
status = 0xdeadbeef;
retval = ioctl(fd, LPGETSTATUS - offset, &status);
if (retval < 0)
- perror("LPGETSTATUS error");
+ perror(_("LPGETSTATUS error"));
else {
if (status == 0xdeadbeef) /* a few 1.1.7x kernels will do this */
status = retval;
@@ -271,7 +271,7 @@ main (int argc, char ** argv) {
} else
#endif /* LPGETSTATUS */
if (ioctl(fd, cmds->op - offset, cmds->val) < 0) {
- perror("tunelp: ioctl");
+ perror(_("tunelp: ioctl failed"));
}
cmdst = cmds;
cmds = cmds->next;
diff --git a/tests/commands.sh.in b/tests/commands.sh.in
index f52a6868..94f6521e 100644
--- a/tests/commands.sh.in
+++ b/tests/commands.sh.in
@@ -11,6 +11,7 @@ TS_HELPER_MD5="$TS_TOPDIR/helpers/test_md5"
TS_HELPER_ISMOUNTED="$TOPDIR/lib/test_ismounted"
TS_HELPER_STRTOSIZE="$TOPDIR/lib/test_strtosize"
+TS_HELPER_CPUSET="$TOPDIR/lib/test_cpuset"
# TODO: use partx
TS_HELPER_PARTITIONS="$TOPDIR/shlibs/blkid/samples/partitions"
diff --git a/tests/expected/blkid/low-probe-ddf-raid b/tests/expected/blkid/low-probe-ddf-raid
index 08329501..7956dcd0 100644
--- a/tests/expected/blkid/low-probe-ddf-raid
+++ b/tests/expected/blkid/low-probe-ddf-raid
@@ -1,5 +1,5 @@
ID_FS_TYPE=ddf_raid_member
ID_FS_USAGE=raid
-ID_FS_UUID=8Z_I__B_8Z_I_e_I_q_I____
-ID_FS_UUID_ENC=8Z\xb0I\x95\x10B\x028Z\xb0I\xc8e\xb0I\xb8q\xb0I\xff\xff\xff\xff
-ID_FS_VERSION=02.00.00
+ID_FS_UUID=Linux-MDޭ__
+ID_FS_UUID_ENC=Linux-MDޭ\xbe\xef
+ID_FS_VERSION=01.02.00
diff --git a/tests/expected/blkid/low-probe-exfat b/tests/expected/blkid/low-probe-exfat
new file mode 100644
index 00000000..b9defbdf
--- /dev/null
+++ b/tests/expected/blkid/low-probe-exfat
@@ -0,0 +1,7 @@
+ID_FS_LABEL=Новый_том
+ID_FS_LABEL_ENC=Новый\x20том
+ID_FS_TYPE=exfat
+ID_FS_USAGE=filesystem
+ID_FS_UUID=9C23-8877
+ID_FS_UUID_ENC=9C23-8877
+ID_FS_VERSION=1.0
diff --git a/tests/expected/blkid/low-probe-nilfs2 b/tests/expected/blkid/low-probe-nilfs2
new file mode 100644
index 00000000..c6c9cab1
--- /dev/null
+++ b/tests/expected/blkid/low-probe-nilfs2
@@ -0,0 +1,7 @@
+ID_FS_LABEL=test-nilfs2
+ID_FS_LABEL_ENC=test-nilfs2
+ID_FS_TYPE=nilfs2
+ID_FS_USAGE=filesystem
+ID_FS_UUID=524025fb-6d31-40e6-baad-1db36cfdf806
+ID_FS_UUID_ENC=524025fb-6d31-40e6-baad-1db36cfdf806
+ID_FS_VERSION=2
diff --git a/tests/expected/blkid/md-raid1-part b/tests/expected/blkid/md-raid1-part
index d770a741..f1d4cbbb 100644
--- a/tests/expected/blkid/md-raid1-part
+++ b/tests/expected/blkid/md-raid1-part
@@ -6,14 +6,6 @@ After that, of course, the previous content won't be recoverable.
Warning: invalid flag 0x0000 of partition table 4 will be corrected by w(rite)
-WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to
- switch off the mode (command 'c') and change display units to
- sectors (command 'u').
-
-Command (m for help): DOS Compatibility flag is not set
-
-Command (m for help): Changing display/entry units to sectors
-
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
@@ -53,7 +45,6 @@ ID_FS_VERSION=0.90.0
ID_PART_ENTRY_NUMBER=1
ID_PART_ENTRY_SCHEME=dos
ID_PART_ENTRY_TYPE=0x83
-ID_PART_ENTRY_TYPE_ENC=0x83
Probe second RAID member
ID_FS_TYPE=linux_raid_member
ID_FS_USAGE=raid
@@ -63,4 +54,3 @@ ID_FS_VERSION=0.90.0
ID_PART_ENTRY_NUMBER=2
ID_PART_ENTRY_SCHEME=dos
ID_PART_ENTRY_TYPE=0x83
-ID_PART_ENTRY_TYPE_ENC=0x83
diff --git a/tests/expected/blkid/md-raid1-whole b/tests/expected/blkid/md-raid1-whole
index 670a6023..32281c61 100644
--- a/tests/expected/blkid/md-raid1-whole
+++ b/tests/expected/blkid/md-raid1-whole
@@ -8,14 +8,6 @@ After that, of course, the previous content won't be recoverable.
Warning: invalid flag 0x0000 of partition table 4 will be corrected by w(rite)
-WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to
- switch off the mode (command 'c') and change display units to
- sectors (command 'u').
-
-Command (m for help): DOS Compatibility flag is not set
-
-Command (m for help): Changing display/entry units to sectors
-
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
diff --git a/tests/expected/fdisk/align-512-4K b/tests/expected/fdisk/align-512-4K
index 9613e176..7be7c039 100644
--- a/tests/expected/fdisk/align-512-4K
+++ b/tests/expected/fdisk/align-512-4K
@@ -10,28 +10,20 @@ The device presents a logical sector size that is smaller than
the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal
I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.
-WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to
- switch off the mode (command 'c') and change display units to
- sectors (command 'u').
-
-Command (m for help): DOS Compatibility flag is not set
-
-Command (m for help): Changing display/entry units to sectors
-
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (2048-102399, default 2048): Using default value 2048
+Partition number (1-4, default 1): First sector (2048-102399, default 2048): Using default value 2048
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (2048-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (22528-102399, default 22528): Using default value 22528
+Partition number (1-4, default 2): First sector (22528-102399, default 22528): Using default value 22528
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (22528-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (43008-102399, default 43008): Using default value 43008
+Partition number (1-4, default 3): First sector (43008-102399, default 43008): Using default value 43008
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (43008-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
diff --git a/tests/expected/fdisk/align-512-4K-63 b/tests/expected/fdisk/align-512-4K-63
index 95e3bd9b..51e75f95 100644
--- a/tests/expected/fdisk/align-512-4K-63
+++ b/tests/expected/fdisk/align-512-4K-63
@@ -10,28 +10,20 @@ The device presents a logical sector size that is smaller than
the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal
I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.
-WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to
- switch off the mode (command 'c') and change display units to
- sectors (command 'u').
-
-Command (m for help): DOS Compatibility flag is not set
-
-Command (m for help): Changing display/entry units to sectors
-
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (7-102399, default 7): Using default value 7
+Partition number (1-4, default 1): First sector (7-102399, default 7): Using default value 7
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (7-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (20487-102399, default 20487): Using default value 20487
+Partition number (1-4, default 2): First sector (20487-102399, default 20487): Using default value 20487
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (20487-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (40967-102399, default 40967): Using default value 40967
+Partition number (1-4, default 3): First sector (40967-102399, default 40967): Using default value 40967
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (40967-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
diff --git a/tests/expected/fdisk/align-512-4K-md b/tests/expected/fdisk/align-512-4K-md
index 026b94a6..db43ec6d 100644
--- a/tests/expected/fdisk/align-512-4K-md
+++ b/tests/expected/fdisk/align-512-4K-md
@@ -10,23 +10,15 @@ The device presents a logical sector size that is smaller than
the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal
I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.
-WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to
- switch off the mode (command 'c') and change display units to
- sectors (command 'u').
-
-Command (m for help): DOS Compatibility flag is not set
-
-Command (m for help): Changing display/entry units to sectors
-
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (2048-102399, default 2048): Using default value 2048
+Partition number (1-4, default 1): First sector (2048-102399, default 2048): Using default value 2048
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (2048-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (43008-102399, default 43008): Using default value 43008
+Partition number (1-4, default 2): First sector (43008-102399, default 43008): Using default value 43008
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (43008-102399, default 102399): Using default value 102399
Command (m for help):
@@ -60,23 +52,15 @@ The device presents a logical sector size that is smaller than
the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal
I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted.
-WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to
- switch off the mode (command 'c') and change display units to
- sectors (command 'u').
-
-Command (m for help): DOS Compatibility flag is not set
-
-Command (m for help): Changing display/entry units to sectors
-
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (2048-100095, default 2048): Using default value 2048
+Partition number (1-4, default 1): First sector (2048-100095, default 2048): Using default value 2048
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (2048-100095, default 100095):
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (22528-100095, default 22528): Using default value 22528
+Partition number (1-4, default 2): First sector (22528-100095, default 22528): Using default value 22528
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (22528-100095, default 100095):
Command (m for help):
Disk /dev/md8: 51 MB, 51249152 bytes
diff --git a/tests/expected/fdisk/align-512-512 b/tests/expected/fdisk/align-512-512
index e984d6bc..c940f806 100644
--- a/tests/expected/fdisk/align-512-512
+++ b/tests/expected/fdisk/align-512-512
@@ -6,28 +6,20 @@ After that, of course, the previous content won't be recoverable.
Warning: invalid flag 0x0000 of partition table 4 will be corrected by w(rite)
-WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to
- switch off the mode (command 'c') and change display units to
- sectors (command 'u').
-
-Command (m for help): DOS Compatibility flag is not set
-
-Command (m for help): Changing display/entry units to sectors
-
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (2048-102399, default 2048): Using default value 2048
+Partition number (1-4, default 1): First sector (2048-102399, default 2048): Using default value 2048
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (2048-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (22528-102399, default 22528): Using default value 22528
+Partition number (1-4, default 2): First sector (22528-102399, default 22528): Using default value 22528
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (22528-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (43008-102399, default 43008): Using default value 43008
+Partition number (1-4, default 3): First sector (43008-102399, default 43008): Using default value 43008
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (43008-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
diff --git a/tests/expected/fdisk/align-512-512-topology b/tests/expected/fdisk/align-512-512-topology
index 91cd1b4f..f37b5a3b 100644
--- a/tests/expected/fdisk/align-512-512-topology
+++ b/tests/expected/fdisk/align-512-512-topology
@@ -6,28 +6,20 @@ After that, of course, the previous content won't be recoverable.
Warning: invalid flag 0x0000 of partition table 4 will be corrected by w(rite)
-WARNING: DOS-compatible mode is deprecated. It's strongly recommended to
- switch off the mode (command 'c') and change display units to
- sectors (command 'u').
-
-Command (m for help): DOS Compatibility flag is not set
-
-Command (m for help): Changing display/entry units to sectors
-
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (2048-102399, default 2048): Using default value 2048
+Partition number (1-4, default 1): First sector (2048-102399, default 2048): Using default value 2048
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (2048-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (22528-102399, default 22528): Using default value 22528
+Partition number (1-4, default 2): First sector (22528-102399, default 22528): Using default value 22528
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (22528-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
p primary partition (1-4)
-Partition number (1-4): First sector (43008-102399, default 43008): Using default value 43008
+Partition number (1-4, default 3): First sector (43008-102399, default 43008): Using default value 43008
Last sector, +sectors or +size{K,M,G} (43008-102399, default 102399):
Command (m for help): Command action
e extended
diff --git a/tests/expected/ipcs/headers b/tests/expected/ipcs/headers
index 155d3080..298d8c93 100644
--- a/tests/expected/ipcs/headers
+++ b/tests/expected/ipcs/headers
@@ -1,7 +1,7 @@
test: shm headers
------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------
shmid owner attached detached changed
------- Shared Memory Creator/Last-op --------
+------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------
shmid owner cpid lpid
------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------
shmid perms cuid cgid uid gid
@@ -13,10 +13,10 @@ test: mesg headers
msqid owner send recv change
------ Message Queues PIDs --------
msqid owner lspid lrpid
------- Message Queues: Creators/Owners --------
+------ Message Queues Creators/Owners --------
msqid perms cuid cgid uid gid
------- Messages: Limits --------
------- Messages: Status --------
+------ Messages Limits --------
+------ Messages Status --------
test: sem headers
------ Semaphore Operation/Change Times --------
@@ -43,7 +43,7 @@ semid owner last-op last-changed
--
------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------
msqid owner send recv change
------- Shared Memory Creator/Last-op --------
+------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------
shmid owner cpid lpid
--
------ Message Queues PIDs --------
@@ -54,11 +54,11 @@ shmid perms cuid cgid uid gid
------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------
semid perms cuid cgid uid gid
--
------- Message Queues: Creators/Owners --------
+------ Message Queues Creators/Owners --------
msqid perms cuid cgid uid gid
------ Shared Memory Limits --------
------ Semaphore Limits --------
------- Messages: Limits --------
+------ Messages Limits --------
------ Shared Memory Status --------
------ Semaphore Status --------
------- Messages: Status --------
+------ Messages Status --------
diff --git a/tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-hpmatterhorn b/tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-hpmatterhorn
index e38bf46d..f7a38445 100644
--- a/tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-hpmatterhorn
+++ b/tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-hpmatterhorn
@@ -11,16 +11,19 @@ L1d cache: 16K
L1i cache: 16K
L2 cache: 256K
L3 cache: 3072K
+NUMA node0 CPU(s): 4-7
+NUMA node1 CPU(s): 0-3
+NUMA node2 CPU(s):
# The following is the parsable format, which can be fed to other
# programs. Each different item in every column has an unique ID
# starting from zero.
# CPU,Core,Socket,Node,,L1d,L1i,L2,L3
-0,0,0,0,,0,0,0,0
-1,1,1,0,,1,1,1,1
-2,2,2,0,,2,2,2,2
-3,3,3,0,,3,3,3,3
-4,4,4,1,,4,4,4,4
-5,5,5,1,,5,5,5,5
-6,6,6,1,,6,6,6,6
-7,7,7,1,,7,7,7,7
+0,0,0,1,,0,0,0,0
+1,1,1,1,,1,1,1,1
+2,2,2,1,,2,2,2,2
+3,3,3,1,,3,3,3,3
+4,4,4,0,,4,4,4,4
+5,5,5,0,,5,5,5,5
+6,6,6,0,,6,6,6,6
+7,7,7,0,,7,7,7,7
diff --git a/tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-hprx1620 b/tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-hprx1620
index 081d8788..4812be6a 100644
--- a/tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-hprx1620
+++ b/tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-hprx1620
@@ -11,6 +11,7 @@ L1d cache: 16K
L1i cache: 16K
L2 cache: 256K
L3 cache: 3072K
+NUMA node0 CPU(s): 0,1
# The following is the parsable format, which can be fed to other
# programs. Each different item in every column has an unique ID
diff --git a/tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-pg0 b/tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-pg0
index 7600b808..22c4539c 100644
--- a/tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-pg0
+++ b/tests/expected/lscpu/lscpu-ia64-pg0
@@ -12,24 +12,26 @@ L1i cache: 16K
L2d cache: 256K
L2i cache: 1024K
L3 cache: 6144K
+NUMA node0 CPU(s): 0-7
+NUMA node1 CPU(s): 8-15
# The following is the parsable format, which can be fed to other
# programs. Each different item in every column has an unique ID
# starting from zero.
# CPU,Core,Socket,Node,,L1d,L1i,L2d,L2i,L3
-0,0,0,0,,0,0,0,0,0
-1,1,0,0,,1,1,1,0,0
-2,2,1,0,,2,2,2,1,1
-3,3,1,0,,3,3,3,1,1
-4,4,2,0,,4,4,4,2,2
-5,5,2,0,,5,5,5,2,2
-6,6,3,0,,6,6,6,3,3
-7,7,3,0,,7,7,7,3,3
-8,8,4,1,,8,8,8,4,4
-9,9,4,1,,9,9,9,4,4
-10,10,5,1,,10,10,10,5,5
-11,11,5,1,,11,11,11,5,5
-12,12,6,1,,12,12,12,6,6
-13,13,6,1,,13,13,13,6,6
-14,14,7,1,,14,14,14,7,7
-15,15,7,1,,15,15,15,7,7
+0,0,0,0,,0,0,0,,
+1,1,0,0,,1,1,1,,
+2,2,1,0,,2,2,2,,
+3,3,1,0,,3,3,3,,
+4,4,2,0,,4,4,4,,
+5,5,2,0,,5,5,5,,
+6,6,3,0,,6,6,6,,
+7,7,3,0,,7,7,7,,
+8,8,4,1,,8,8,8,,
+9,9,4,1,,9,9,9,,
+10,10,5,1,,10,10,10,,
+11,11,5,1,,11,11,11,,
+12,12,6,1,,12,12,12,,
+13,13,6,1,,13,13,13,,
+14,14,7,1,,14,14,14,,
+15,15,7,1,,15,15,15,,
diff --git a/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-dellr710 b/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-dellr710
new file mode 100644
index 00000000..43679dc4
--- /dev/null
+++ b/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-dellr710
@@ -0,0 +1,39 @@
+CPU op-mode(s): 32-bit, 64-bit
+CPU(s): 16
+Thread(s) per core: 2
+Core(s) per socket: 4
+CPU socket(s): 2
+NUMA node(s): 2
+Vendor ID: GenuineIntel
+CPU family: 6
+Model: 26
+Stepping: 5
+CPU MHz: 2527.073
+Virtualization: VT-x
+L1d cache: 32K
+L1i cache: 32K
+L2 cache: 256K
+L3 cache: 8192K
+NUMA node0 CPU(s): 0,2,4,6,8,10,12,14
+NUMA node1 CPU(s): 1,3,5,7,9,11,13,15
+
+# The following is the parsable format, which can be fed to other
+# programs. Each different item in every column has an unique ID
+# starting from zero.
+# CPU,Core,Socket,Node,,L1d,L1i,L2,L3
+0,0,0,0,,0,0,0,0
+1,1,1,1,,1,1,1,1
+2,2,0,0,,2,2,2,0
+3,3,1,1,,3,3,3,1
+4,4,0,0,,4,4,4,0
+5,5,1,1,,5,5,5,1
+6,6,0,0,,6,6,6,0
+7,7,1,1,,7,7,7,1
+8,0,0,0,,0,0,0,0
+9,1,1,1,,1,1,1,1
+10,2,0,0,,2,2,2,0
+11,3,1,1,,3,3,3,1
+12,4,0,0,,4,4,4,0
+13,5,1,1,,5,5,5,1
+14,6,0,0,,6,6,6,0
+15,7,1,1,,7,7,7,1
diff --git a/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-hpdl585 b/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-hpdl585
index 52bc8cb9..54a1a242 100644
--- a/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-hpdl585
+++ b/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-hpdl585
@@ -14,24 +14,28 @@ L1d cache: 512K
L1i cache: 512K
L2 cache: 512K
L3 cache: 2048K
+NUMA node0 CPU(s): 0,4,8,12
+NUMA node1 CPU(s): 1,5,9,13
+NUMA node2 CPU(s): 2,6,10,14
+NUMA node3 CPU(s): 3,7,11,15
# The following is the parsable format, which can be fed to other
# programs. Each different item in every column has an unique ID
# starting from zero.
# CPU,Core,Socket,Node,,L1d,L1i,L2,L3
0,0,0,0,,0,0,0,0
-1,1,0,0,,1,1,1,1
-2,2,0,0,,2,2,2,2
-3,3,0,0,,3,3,3,3
-4,4,1,1,,4,4,4,4
+1,1,1,1,,1,1,1,1
+2,2,2,2,,2,2,2,2
+3,3,3,3,,3,3,3,3
+4,4,0,0,,4,4,4,4
5,5,1,1,,5,5,5,5
-6,6,1,1,,6,6,6,6
-7,7,1,1,,7,7,7,7
-8,8,2,2,,8,8,8,8
-9,9,2,2,,9,9,9,9
+6,6,2,2,,6,6,6,6
+7,7,3,3,,7,7,7,7
+8,8,0,0,,8,8,8,8
+9,9,1,1,,9,9,9,9
10,10,2,2,,10,10,10,10
-11,11,2,2,,11,11,11,11
-12,12,3,3,,12,12,12,12
-13,13,3,3,,13,13,13,13
-14,14,3,3,,14,14,14,14
+11,11,3,3,,11,11,11,11
+12,12,0,0,,12,12,12,12
+13,13,1,1,,13,13,13,13
+14,14,2,2,,14,14,14,14
15,15,3,3,,15,15,15,15
diff --git a/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-ibme326m b/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-ibme326m
index a373aacc..ccc64a07 100644
--- a/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-ibme326m
+++ b/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-ibme326m
@@ -12,6 +12,7 @@ CPU MHz: 1995.058
L1d cache: 1024K
L1i cache: 1024K
L2 cache: 1024K
+NUMA node0 CPU(s): 0,1
# The following is the parsable format, which can be fed to other
# programs. Each different item in every column has an unique ID
diff --git a/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-necem14 b/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-necem14
index 0cde9c31..c823f7e7 100644
--- a/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-necem14
+++ b/tests/expected/lscpu/lscpu-x86_64-necem14
@@ -11,6 +11,7 @@ Stepping: 3
CPU MHz: 3790.599
L1d cache: 16K
L2 cache: 2048K
+NUMA node0 CPU(s): 0,1
# The following is the parsable format, which can be fed to other
# programs. Each different item in every column has an unique ID
diff --git a/tests/expected/schedutils/cpuset b/tests/expected/schedutils/cpuset
new file mode 100644
index 00000000..10e17606
--- /dev/null
+++ b/tests/expected/schedutils/cpuset
@@ -0,0 +1,24 @@
+masks:
+0x00000001 = 1 [0]
+0x00000002 = 2 [1]
+0x00000003 = 3 [0,1]
+0x00000004 = 4 [2]
+0x00000005 = 5 [0,2]
+0x00000006 = 6 [1,2]
+0x00000007 = 7 [0-2]
+0x00000008 = 8 [3]
+0x00000009 = 9 [0,3]
+0x00005555 = 5555 [0,2,4,6,8,10,12,14]
+0x00007777 = 7777 [0-2,4-6,8-10,12-14]
+strings:
+0 = 1 [0]
+1 = 2 [1]
+0,1 = 3 [0,1]
+2 = 4 [2]
+0,2 = 5 [0,2]
+1,2 = 6 [1,2]
+0-2 = 7 [0-2]
+3 = 8 [3]
+0,3 = 9 [0,3]
+0,2,4,6,8,10,12,14 = 5555 [0,2,4,6,8,10,12,14]
+0-2,4-6,8-10,12-14 = 7777 [0-2,4-6,8-10,12-14]
diff --git a/tests/ts/blkid/images-fs/exfat.img.bz2 b/tests/ts/blkid/images-fs/exfat.img.bz2
new file mode 100644
index 00000000..f96c3f06
--- /dev/null
+++ b/tests/ts/blkid/images-fs/exfat.img.bz2
Binary files differ
diff --git a/tests/ts/blkid/images-fs/nilfs2.img.bz2 b/tests/ts/blkid/images-fs/nilfs2.img.bz2
new file mode 100644
index 00000000..a9762eb1
--- /dev/null
+++ b/tests/ts/blkid/images-fs/nilfs2.img.bz2
Binary files differ
diff --git a/tests/ts/blkid/images-fs/tuxonice.img.bz2 b/tests/ts/blkid/images-fs/tuxonice.img.bz2
index c47ab3e8..a70c95ad 100644
--- a/tests/ts/blkid/images-fs/tuxonice.img.bz2
+++ b/tests/ts/blkid/images-fs/tuxonice.img.bz2
Binary files differ
diff --git a/tests/ts/blkid/md-raid1-part b/tests/ts/blkid/md-raid1-part
index 1d55f6bb..909edd03 100755
--- a/tests/ts/blkid/md-raid1-part
+++ b/tests/ts/blkid/md-raid1-part
@@ -40,8 +40,6 @@ DEVICE="/dev/${DEVNAME}"
ts_log "Create partitions"
$TS_CMD_FDISK ${DEVICE} >> $TS_OUTPUT 2>&1 <<EOF
-c
-u
n
p
1
diff --git a/tests/ts/blkid/md-raid1-whole b/tests/ts/blkid/md-raid1-whole
index 4589dcff..0539e018 100755
--- a/tests/ts/blkid/md-raid1-whole
+++ b/tests/ts/blkid/md-raid1-whole
@@ -46,8 +46,6 @@ ts_log "Create RAID device"
ts_log "Create partitions on RAID device"
$TS_CMD_FDISK ${MD_DEVICE} >> $TS_OUTPUT 2>&1 <<EOF
-c
-u
n
p
1
diff --git a/tests/ts/cramfs/mkfs b/tests/ts/cramfs/mkfs
index eb85c55c..99b039e2 100755
--- a/tests/ts/cramfs/mkfs
+++ b/tests/ts/cramfs/mkfs
@@ -71,7 +71,7 @@ ts_device_has "TYPE" "cramfs" $DEVICE
[ "$?" == "0" ] || ts_die "Cannot found cramfs on $DEVICE" $DEVICE
ts_log "mount the image"
-$TS_CMD_MOUNT -L $LABEL $TS_MOUNTPOINT 2>&1 >> $TS_OUTPUT
+$TS_CMD_MOUNT -r -L $LABEL $TS_MOUNTPOINT 2>&1 >> $TS_OUTPUT
# check it
ts_is_mounted $DEVICE || ts_die "Cannot found $DEVICE in /proc/mounts" $DEVICE
diff --git a/tests/ts/fdisk/align-512-4K b/tests/ts/fdisk/align-512-4K
index 329d4308..956b015d 100755
--- a/tests/ts/fdisk/align-512-4K
+++ b/tests/ts/fdisk/align-512-4K
@@ -43,8 +43,6 @@ DEVICE="/dev/${DEVNAME}"
ts_log "Create partitions"
$TS_CMD_FDISK ${DEVICE} >> $TS_OUTPUT 2>&1 <<EOF
-c
-u
n
p
1
diff --git a/tests/ts/fdisk/align-512-4K-63 b/tests/ts/fdisk/align-512-4K-63
index 1963dd09..6ffd47eb 100755
--- a/tests/ts/fdisk/align-512-4K-63
+++ b/tests/ts/fdisk/align-512-4K-63
@@ -43,8 +43,6 @@ DEVICE="/dev/${DEVNAME}"
ts_log "Create partitions"
$TS_CMD_FDISK ${DEVICE} >> $TS_OUTPUT 2>&1 <<EOF
-c
-u
n
p
1
diff --git a/tests/ts/fdisk/align-512-4K-md b/tests/ts/fdisk/align-512-4K-md
index ed0ec156..d2c5c753 100755
--- a/tests/ts/fdisk/align-512-4K-md
+++ b/tests/ts/fdisk/align-512-4K-md
@@ -44,8 +44,6 @@ DEVICE="/dev/${DEVNAME}"
ts_log "Create partitions"
$TS_CMD_FDISK ${DEVICE} >> $TS_OUTPUT 2>&1 <<EOF
-c
-u
n
p
1
@@ -74,8 +72,6 @@ MD_DEVICE=/dev/${MD_DEVNAME}
ts_log "Create partitions (MD)"
$TS_CMD_FDISK ${MD_DEVICE} >> $TS_OUTPUT 2>&1 <<EOF
-c
-u
n
p
1
diff --git a/tests/ts/fdisk/align-512-512 b/tests/ts/fdisk/align-512-512
index 70f0805e..f78feba5 100755
--- a/tests/ts/fdisk/align-512-512
+++ b/tests/ts/fdisk/align-512-512
@@ -31,8 +31,6 @@ DEVICE=$(ts_device_init 50)
ts_log "Create partitions"
$TS_CMD_FDISK ${DEVICE} >> $TS_OUTPUT 2>&1 <<EOF
-c
-u
n
p
1
diff --git a/tests/ts/fdisk/align-512-512-topology b/tests/ts/fdisk/align-512-512-topology
index 63801d23..207ec178 100755
--- a/tests/ts/fdisk/align-512-512-topology
+++ b/tests/ts/fdisk/align-512-512-topology
@@ -43,8 +43,6 @@ DEVICE="/dev/${DEVNAME}"
ts_log "Create partitions"
$TS_CMD_FDISK ${DEVICE} >> $TS_OUTPUT 2>&1 <<EOF
-c
-u
n
p
1
diff --git a/tests/ts/fdisk/doslabel b/tests/ts/fdisk/doslabel
index 762cdaac..209a7b3e 100755
--- a/tests/ts/fdisk/doslabel
+++ b/tests/ts/fdisk/doslabel
@@ -43,57 +43,57 @@ ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
# ID will be random and will screw up md5's
ts_log "Create new DOS partition table"
echo -e "${FDISK_CMD_INIT}${FDISK_CMD_CREATE_DOSLABEL}${FDISK_CMD_INIT}${FDISK_CMD_WRITE_CLOSE}" \
- | $TS_CMD_FDISK ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
+ | $TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_log "Create primary partition"
echo -e "${FDISK_CMD_INIT}${FDISK_CMD_CREATE_PRIMARY}${FDISK_CMD_WRITE_CLOSE}" | \
- $TS_CMD_FDISK ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
+ $TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_log "Set partition type"
echo -e "${FDISK_CMD_INIT}${FDISK_CMD_CHANGE_PARTTYPE}${FDISK_CMD_WRITE_CLOSE}" | \
- $TS_CMD_FDISK ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
+ $TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_log "Set primary partition active"
echo -e "${FDISK_CMD_INIT}${FDISK_CMD_SET_ACTIVE}${FDISK_CMD_WRITE_CLOSE}" | \
- $TS_CMD_FDISK ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
+ $TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_log "Re-create primary partition"
echo -e "${FDISK_CMD_INIT}d\n${FDISK_CMD_CREATE_PRIMARY}${FDISK_CMD_WRITE_CLOSE}" | \
- $TS_CMD_FDISK ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
+ $TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_log "Create extended partition"
echo -e "${FDISK_CMD_INIT}${FDISK_CMD_CREATE_EXTENDED}${FDISK_CMD_WRITE_CLOSE}" | \
- $TS_CMD_FDISK ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
+ $TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_log "Create logical partitions"
echo -e "${FDISK_CMD_INIT}${FDISK_CMD_CREATE_LOGICAL}${FDISK_CMD_CREATE_LOGICAL}${FDISK_CMD_CREATE_LOGICAL}${FDISK_CMD_CREATE_LOGICAL}${FDISK_CMD_WRITE_CLOSE}" \
- | $TS_CMD_FDISK ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
+ | $TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_log "Delete logical partitions"
echo -e "${FDISK_CMD_INIT}${FDISK_CMD_DELETE_LOGICALS}${FDISK_CMD_WRITE_CLOSE}" \
- | $TS_CMD_FDISK ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
+ | $TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_log "Create another logical partition"
echo -e "${FDISK_CMD_INIT}${FDISK_CMD_CREATE_LOGICAL}${FDISK_CMD_WRITE_CLOSE}" \
- | $TS_CMD_FDISK ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
+ | $TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_log "Delete primary partition"
echo -e "${FDISK_CMD_INIT}${FDISK_CMD_DELETE_PRIMARY}${FDISK_CMD_WRITE_CLOSE}" \
- | $TS_CMD_FDISK ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
+ | $TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_log "Delete extended partition"
echo -e "${FDISK_CMD_INIT}${FDISK_CMD_DELETE_EXTENDED}${FDISK_CMD_WRITE_CLOSE}" \
- | $TS_CMD_FDISK ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
+ | $TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders ${TEST_IMAGE_NAME} &> /dev/null
ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_finalize
diff --git a/tests/ts/fdisk/oddinput b/tests/ts/fdisk/oddinput
index 9d5c4762..ceb6102c 100755
--- a/tests/ts/fdisk/oddinput
+++ b/tests/ts/fdisk/oddinput
@@ -28,12 +28,12 @@ ts_image_md5sum >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_log "Empty image listing" # this should report empty partition table
# TEST_IMAGE_NAME has absolute path, and is by definition different on each computer, we need to sed it away
-$TS_CMD_FDISK -l ${TEST_IMAGE_NAME} 2>&1 | sed -e "s/${TEST_IMAGE_NAME//\//\\/}/testimage/" >> $TS_OUTPUT
+$TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders -l ${TEST_IMAGE_NAME} 2>&1 | sed -e "s/${TEST_IMAGE_NAME//\//\\/}/testimage/" >> $TS_OUTPUT
ts_log "Nonexistant file" # this originally does absolutely nothing
-$TS_CMD_FDISK -l _a_file_that_does_not_exist_ >> $TS_OUTPUT 2>&1
+$TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders -l _a_file_that_does_not_exist_ >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_log "Too small file" # same here
-$TS_CMD_FDISK -l $TS_TOPDIR/expected/fdisk/oddinput.toosmall >> $TS_OUTPUT 2>&1
+$TS_CMD_FDISK -c=dos -u=cylinders -l $TS_TOPDIR/expected/fdisk/oddinput.toosmall >> $TS_OUTPUT 2>&1
ts_finalize
diff --git a/tests/ts/lscpu/dumps/x86_64-dellr710.tar.gz b/tests/ts/lscpu/dumps/x86_64-dellr710.tar.gz
new file mode 100644
index 00000000..2c163816
--- /dev/null
+++ b/tests/ts/lscpu/dumps/x86_64-dellr710.tar.gz
Binary files differ
diff --git a/tests/ts/schedutils/cpuset b/tests/ts/schedutils/cpuset
new file mode 100755
index 00000000..6ad240dc
--- /dev/null
+++ b/tests/ts/schedutils/cpuset
@@ -0,0 +1,57 @@
+#!/bin/bash
+
+#
+# This file is part of util-linux-ng.
+#
+# This file is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This file is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+
+TS_TOPDIR="$(dirname $0)/../.."
+TS_DESC="cpuset"
+
+. $TS_TOPDIR/functions.sh
+ts_init "$*"
+
+MASKS=" 0x00000001 \
+ 0x00000002 \
+ 0x00000003 \
+ 0x00000004 \
+ 0x00000005 \
+ 0x00000006 \
+ 0x00000007 \
+ 0x00000008 \
+ 0x00000009 \
+ 0x00005555 \
+ 0x00007777"
+
+RANGES="0 \
+ 1 \
+ 0,1 \
+ 2 \
+ 0,2 \
+ 1,2 \
+ 0-2 \
+ 3 \
+ 0,3 \
+ 0,2,4,6,8,10,12,14 \
+ 0-2,4-6,8-10,12-14"
+
+ts_log "masks:"
+for i in $MASKS; do
+ $TS_HELPER_CPUSET --mask $i >> $TS_OUTPUT
+done
+
+ts_log "strings:"
+for i in $RANGES; do
+ $TS_HELPER_CPUSET --range $i >> $TS_OUTPUT
+done
+
+ts_finalize
diff --git a/text-utils/more.c b/text-utils/more.c
index 2eedfbe1..20efc28d 100644
--- a/text-utils/more.c
+++ b/text-utils/more.c
@@ -62,6 +62,10 @@
#include <regex.h>
#undef _REGEX_RE_COMP
+#ifndef XTABS
+#define XTABS TAB3
+#endif
+
#define VI "vi" /* found on the user's path */
#define Fopen(s,m) (Currline = 0,file_pos=0,fopen(s,m))