diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2006-07-15 19:22:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-03-30 02:31:34 +0100 |
commit | 6077928ad947f17e29dabae38a2edb24f0e319bd (patch) | |
tree | 687408916abf8a1e0d7a90ba4663c956e2b900c4 | |
parent | 27fd0b5493d63d5b26d189275e7c5029f16f92f3 (diff) | |
download | whois-6077928ad947f17e29dabae38a2edb24f0e319bd.tar.gz |
Imported Debian version 4.7.14v4.7.14
-rw-r--r-- | as_del_list | 3 | ||||
-rw-r--r-- | config.h | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 13 | ||||
-rw-r--r-- | debian/control | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | debian/rules | 11 | ||||
-rw-r--r-- | ip6_del_list | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ip_del_list | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 139 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | tld_serv_list | 4 | ||||
-rw-r--r-- | whois.c | 53 | ||||
-rw-r--r-- | whois.spec | 2 |
21 files changed, 914 insertions, 584 deletions
diff --git a/as_del_list b/as_del_list index 288e43e..91d5db9 100644 --- a/as_del_list +++ b/as_del_list @@ -58,7 +58,8 @@ 36864 37887 afrinic 37888 38911 apnic 38912 39935 ripe +40960 41983 ripe # catch all: everything else comes from ARIN -1 39935 arin +1 40959 arin @@ -1,6 +1,6 @@ /* Program version */ /* not for the inetutils version */ -#define VERSION "4.7.13" +#define VERSION "4.7.14" /* Configurable features */ diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index a672105..f4725b2 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,16 @@ +whois (4.7.14) unstable; urgency=medium + + * Added the .coop, .mobi TLD and e164.arpa servers. + * Added new ASN allocations. (Closes: #377953) + * Added support for resolution of IDN server hostnames using AI_IDN. + * Fixed the parsing of IPv6 server addresses on the command line. + * Use the official "nicname" service name instead of "whois". + * Added whois.pot to the source package. + * Fixed a typo in the german translation. (Closes: #363550) + * Do not FTBFS on binNMUs. (Closes: #360741) + + -- Marco d'Itri <md@linux.it> Sat, 15 Jul 2006 19:22:42 +0200 + whois (4.7.13) unstable; urgency=medium * Added the .cat, .jobs, and .travel TLD servers. diff --git a/debian/control b/debian/control index 4bf4327..9af2bf8 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -2,7 +2,7 @@ Source: whois Section: net Priority: standard Maintainer: Marco d'Itri <md@linux.it> -Standards-Version: 3.6.2.1 +Standards-Version: 3.7.2 Build-Depends: debhelper (>= 4), gettext, libidn11-dev Package: whois diff --git a/debian/rules b/debian/rules index 3a17e7f..4da7def 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -5,19 +5,20 @@ SHELL+= -e D := $(shell pwd)/debian/whois -VERSION := $(shell dpkg-parsechangelog | sed -n '/^Version/s/.* //p') +VERSION := $(shell dpkg-parsechangelog | sed -n 's/\+.*$$//; /^Version/s/.* //p') build: dh_testdir - make whois mkpasswd \ + $(MAKE) whois mkpasswd \ OPTS="-O2 -g -DCONFIG_FILE=\\\"/etc/whois.conf\\\"" \ HAVE_LIBIDN=1 + cd po && $(MAKE) whois.pot touch $@ clean: dh_testdir -rm -f build - -make distclean + -$(MAKE) distclean dh_clean binary-arch: checkroot build @@ -29,7 +30,7 @@ binary-arch: checkroot build dh_installdirs usr/bin install whois mkpasswd $D/usr/bin/ - cd po && make install BASEDIR=$D + cd po && $(MAKE) install BASEDIR=$D dh_installman whois.1 mkpasswd.1 dh_installdocs README dh_installchangelogs @@ -43,6 +44,8 @@ binary-arch: checkroot build binary: binary-arch +binary-indep: + checkroot: test root = "`whoami`" diff --git a/ip6_del_list b/ip6_del_list index 6435ddd..c9dad99 100644 --- a/ip6_del_list +++ b/ip6_del_list @@ -16,7 +16,7 @@ # contains 2001:3C00::/22, reserved for RIPE but not allocated 2001:2000::/19 ripe 2001:4000::/23 ripe -2001:4200::/23 arin +2001:4200::/23 afrinic 2001:4400::/23 apnic 2001:4600::/23 ripe 2001:4800::/23 arin diff --git a/ip_del_list b/ip_del_list index 17c5c89..3e96bf4 100644 --- a/ip_del_list +++ b/ip_del_list @@ -182,6 +182,7 @@ 218.36.0.0/14 whois.nic.or.kr 218.40.0.0/13 whois.nic.ad.jp 218.48.0.0/13 whois.nic.or.kr +219.96.0.0/11 whois.nic.ad.jp 218.144.0.0/12 whois.nic.or.kr 218.160.0.0/12 twnic 218.216.0.0/13 whois.nic.ad.jp diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index dd3f6ac..48fd5df 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -3,7 +3,7 @@ INSTALLNLSDIR=$(BASEDIR)/usr/share/locale PACKAGE = whois -CATALOGS = de.mo el.mo es.mo fr.mo it.mo ja.mo no.mo pl.mo ru.mo +CATALOGS = de.mo el.mo es.mo fr.mo it.mo ja.mo no.mo pl.mo pt_BR.mo ru.mo POTFILES=../whois.c ../mkpasswd.c @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.16\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 00:08+0100\n" "Last-Translator: Adrian Bunk <bunk@fs.tum.de>\n" "Language-Team: \n" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:108 +#: ../whois.c:114 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -25,104 +26,85 @@ msgstr "" "\n" "Senden Sie Bugreports an %s.\n" -#: ../whois.c:151 -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:257 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Benutze Server %s.\n" -#: ../whois.c:173 -#, c-format -msgid "Using default server %s.\n" -msgstr "Benutze voreingestellten Server %s.\n" - -#: ../whois.c:176 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter" -#: ../whois.c:182 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server." -#: ../whois.c:186 -msgid "Connecting to whois.crsnic.net." -msgstr "Verbinde mit whois.crsnic.net." +#: ../whois.c:217 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "Hierfr ist kein Whois-Server bekannt." -#: ../whois.c:192 -#: ../whois.c:203 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Found a referral to %s.\n" -"\n" +#: ../whois.c:220 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" -"\n" -"Verweis auf %s gefunden.\n" -"\n" +"Unbekannte AS- oder IP-Netzwerk-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm." -#: ../whois.c:197 -msgid "Connecting to whois.nic.cc." -msgstr "Verbinde mit whois.nic.cc." +#: ../whois.c:224 +msgid "Connecting to whois.crsnic.net." +msgstr "Verbinde mit whois.crsnic.net." -#: ../whois.c:208 +#: ../whois.c:230 msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." msgstr "Verbinde mit whois.publicinterestregistry.net." -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:236 +msgid "Connecting to whois.nic.cc." +msgstr "Verbinde mit whois.nic.cc." + +#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 +#: ../whois.c:243 #, c-format msgid "" "\n" -"Found referral to %s.\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Verweis auf %s gefunden.\n" +"Frage nach dem IPv4 Endpunkt %s einer 6to4 IPv6-Adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:218 -msgid "No whois server is known for this kind of object." -msgstr "Hierfr ist kein Whois-Server bekannt." - -#: ../whois.c:221 -msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." -msgstr "Unbekannte AS- oder IP-Netzwerk-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm." - -#: ../whois.c:228 +#: ../whois.c:258 #, c-format msgid "" -"\n" -"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" +"Query string: \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Frage nach dem IPv4 Endpunkt %s einer 6to3 IPv6-Adresse.\n" +"Suche nach: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:249 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" -"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" "\n" msgstr "" -"Suche nach: \"%s\"\n" +"\n" +"\n" +"Verweis auf %s gefunden.\n" "\n" -#: ../whois.c:302 -#: ../whois.c:305 +#: ../whois.c:311 ../whois.c:314 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Kann diese Zeile nicht parsen: %s" -#: ../whois.c:446 +#: ../whois.c:451 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." -msgstr "Warnung: RIPE-Flags wurden mit einem \"traditionellen\" Server verwendet." - -#: ../whois.c:503 -#, c-format -msgid "Detected referral to %s on %s.\n" -msgstr "Verweis auf %s gefunden bei %s.\n" +msgstr "" +"Warnung: RIPE-Flags wurden mit einem \"traditionellen\" Server verwendet." -#: ../whois.c:520 +#: ../whois.c:586 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -130,27 +112,27 @@ msgstr "" "Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n" "Bitte upgraden sie dieses Programm.\n" -#: ../whois.c:639 +#: ../whois.c:713 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s nicht gefunden." -#: ../whois.c:649 +#: ../whois.c:723 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst" -#: ../whois.c:661 +#: ../whois.c:742 msgid "Timeout." msgstr "Timeout." -#: ../whois.c:667 +#: ../whois.c:748 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..." -#: ../whois.c:728 -#, fuzzy +#: ../whois.c:860 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" @@ -158,9 +140,11 @@ msgid "" "-L find all Less specific matches\n" "-m find first level more specific matches\n" "-M find all More specific matches\n" -"-c find the smallest match containing a mnt-irt attribute\n" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt " +"attribute\n" "-x exact match [RPSL only]\n" -"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL only]\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " +"only]\n" "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" "-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" @@ -170,7 +154,8 @@ msgid "" "-a search all databases\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" -"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a list)\n" +"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a " +"list)\n" "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" "-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" "-F fast raw output (implies -r)\n" @@ -203,7 +188,8 @@ msgstr "" "-s QUELLE[,QUELLE]... suche in der Datenbank von QUELLE\n" "-T TYP[,TYP]... suche nur nach Objekten vom Typ TYP\n" "-t TYP fordere Formular fr Typ TYP an (\"all\" fr eine \n" -" Liste)-v TYP fordere ausfhrliches Formular fr Typ TYP an\n" +" Liste)-v TYP fordere ausfhrliches " +"Formular fr Typ TYP an\n" "-q [version|quellen] frage nach angegebener Server-Information [nur RPSL]\n" "-d zeige auch DNS-Rckbertragungsobjekte [nur RPSL]\n" "-K zeige nur Primrschlssel [nur RPSL]\n" @@ -215,52 +201,53 @@ msgstr "" msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tStandard 56 Bit DES-basiertes crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:96 +#: ../mkpasswd.c:103 #, c-format msgid "Invalid hash type '%s'.\n" msgstr "Falscher Hash-Typ '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:105 +#: ../mkpasswd.c:112 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Falsche Nummer '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:123 +#: ../mkpasswd.c:130 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie '%s --help' fr mehr Informationen.\n" -#: ../mkpasswd.c:152 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n" -#: ../mkpasswd.c:158 +#: ../mkpasswd.c:165 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Illegaler Salt-Buchstabe '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:172 -#: ../mkpasswd.c:199 +#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216 +#, c-format msgid "Password: " msgstr "Passwort:" -#: ../mkpasswd.c:193 +#: ../mkpasswd.c:210 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Illegaler Passwort-Buchstabe '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:230 +#: ../mkpasswd.c:254 +#, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" "\n" msgstr "" -"Aufruf: mkpasswd [OPTIONEN] ... {PASSWORT] [SALT]]\n" +"Aufruf: mkpasswd [OPTIONEN] ... [PASSWORT] [SALT]]\n" "Verschluesselt das PASWORT mit crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:233 +#: ../mkpasswd.c:257 #, c-format msgid "" " -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n" @@ -273,12 +260,27 @@ msgid "" "\n" "If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" "If no SALT is specified, a random one is generated.\n" -"If TYPE is missing available algorithms are printed.\n" +"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:260 +#: ../mkpasswd.c:284 +#, c-format msgid "Available algorithms:\n" msgstr "Verfgbare Algorithmen:\n" +#~ msgid "Using default server %s.\n" +#~ msgstr "Benutze voreingestellten Server %s.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Found referral to %s.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Verweis auf %s gefunden.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Detected referral to %s on %s.\n" +#~ msgstr "Verweis auf %s gefunden bei %s.\n" @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.9\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 08:51+0200\n" "Last-Translator: Velonis Petros <velonis@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <velonis@freemail.gr>\n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:108 +#: ../whois.c:114 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -24,104 +25,90 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../whois.c:151 -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:257 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n" -#: ../whois.c:173 -#, c-format -msgid "Using default server %s.\n" -msgstr "Χρήση εξ' ορισμού εξυπηρετητή %s.\n" - -#: ../whois.c:176 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" -msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την βάση whois στο" +msgstr "" +"Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την " +"βάση whois στο" -#: ../whois.c:182 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois." -#: ../whois.c:186 -msgid "Connecting to whois.crsnic.net." -msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.crsnic.net." +#: ../whois.c:217 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "" +"Κανένας εξυπηρετητής whois δεν είναι γνωστός για αυτού του είδους το " +"αντικείμενο." -#: ../whois.c:192 -#: ../whois.c:203 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Found a referral to %s.\n" -"\n" +#: ../whois.c:220 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" -"\n" -"Βρέθηκε αναφορά στο %s.\n" -"\n" +"Άγνωστος αριθμός AS ή IP δικτύου. Παρακαλώ αναβαθμίστε αυτό το πρόγραμμα." -#: ../whois.c:197 -msgid "Connecting to whois.nic.cc." -msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.nic.cc." +#: ../whois.c:224 +msgid "Connecting to whois.crsnic.net." +msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.crsnic.net." -#: ../whois.c:208 +#: ../whois.c:230 msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.publicinterestregistry.net." -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:236 +msgid "Connecting to whois.nic.cc." +msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.nic.cc." + +#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 +#: ../whois.c:243 #, c-format msgid "" "\n" -"Found referral to %s.\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Βρέθηκε αναφορά στο %s.\n" +"Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" "\n" -#: ../whois.c:218 -msgid "No whois server is known for this kind of object." -msgstr "Κανένας εξυπηρετητής whois δεν είναι γνωστός για αυτού του είδους το αντικείμενο." - -#: ../whois.c:221 -msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." -msgstr "Άγνωστος αριθμός AS ή IP δικτύου. Παρακαλώ αναβαθμίστε αυτό το πρόγραμμα." - -#: ../whois.c:228 +#: ../whois.c:258 #, c-format msgid "" -"\n" -"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" +"Query string: \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" +"Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:249 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" -"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" "\n" msgstr "" -"Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n" +"\n" +"\n" +"Βρέθηκε αναφορά στο %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:302 -#: ../whois.c:305 +#: ../whois.c:311 ../whois.c:314 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Αδύνατη η ανάλυση αυτής της γραμμής: %s" -#: ../whois.c:446 +#: ../whois.c:451 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." -msgstr "Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE χρησιμοποιούνται σε έναν παραδοσιακό εξυπηρετητή." - -#: ../whois.c:503 -#, c-format -msgid "Detected referral to %s on %s.\n" -msgstr "Ανιχνεύθηκε αναφορά του %s στο %s.\n" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE χρησιμοποιούνται σε έναν παραδοσιακό " +"εξυπηρετητή." -#: ../whois.c:520 +#: ../whois.c:586 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -129,26 +116,27 @@ msgstr "" "Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n" "Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n" -#: ../whois.c:639 +#: ../whois.c:713 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε." -#: ../whois.c:649 +#: ../whois.c:723 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία" -#: ../whois.c:661 +#: ../whois.c:742 msgid "Timeout." msgstr "Διάλειμμα." -#: ../whois.c:667 +#: ../whois.c:748 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..." -#: ../whois.c:728 +#: ../whois.c:860 +#, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" @@ -156,9 +144,11 @@ msgid "" "-L find all Less specific matches\n" "-m find first level more specific matches\n" "-M find all More specific matches\n" -"-c find the smallest match containing a mnt-irt attribute\n" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt " +"attribute\n" "-x exact match [RPSL only]\n" -"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL only]\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " +"only]\n" "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" "-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" @@ -168,7 +158,8 @@ msgid "" "-a search all databases\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" -"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a list)\n" +"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a " +"list)\n" "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" "-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" "-F fast raw output (implies -r)\n" @@ -181,24 +172,35 @@ msgid "" msgstr "" "Χρήση: whois [ΕΠΙΛΟΓΕΣ]... ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ...\n" "\n" -"-l ένα επίπεδο λιγότερο συγκεκριμένη αναζήτηση [μόνο RPSL]\n" +"-l ένα επίπεδο λιγότερο συγκεκριμένη αναζήτηση [μόνο " +"RPSL]\n" "-L εύρεση όλων των Λιγότερο συγκεκριμένων ταιριασμάτων\n" -"-m εύρεση όλων των πρώτου επιπέδου περισσότερο συγκεκριμένων ταιριασμάτων\n" +"-m εύρεση όλων των πρώτου επιπέδου περισσότερο " +"συγκεκριμένων ταιριασμάτων\n" "-M εύρεση όλων των Περισσότερο συγκεκριμένων ταιριασμάτων\n" -"-c εύρεση του μικρότερου ταιριάσματος που να περιέχει μια ένα χαρακτηριστικό mnt-irt \n" +"-c εύρεση του μικρότερου ταιριάσματος που να περιέχει " +"μια ένα χαρακτηριστικό mnt-irt \n" "-x ακριβές ταίριασμα [μόνο RPSL]\n" -"-d επιστροφή και των αντίστροφων αντικειμένων DNS [μόνο RPSL]\n" -"-i ΧΑΡΑΚ[,ΧΑΡΑΚ]... να γίνει μια αντίστροφη αναζήτηση για τα καθορισμένα ΧΑΡΑΚτηριστικά\n" +"-d επιστροφή και των αντίστροφων αντικειμένων DNS [μόνο " +"RPSL]\n" +"-i ΧΑΡΑΚ[,ΧΑΡΑΚ]... να γίνει μια αντίστροφη αναζήτηση για τα καθορισμένα " +"ΧΑΡΑΚτηριστικά\n" "-T ΕΙΔΟΣ[,ΕΊΔΟΣ]... αναζήτηση μόνο αντικειμένου του ΕΙΔΟΥΣ\n" "-K επιστροφή μόνο των πρωταρχικών κλειδιών [μόνο RPSL]\n" -"-r απενεργοποίηση των αναδρομικών αναζητήσεων για πληροφορίες επικοινωνίας\n" -"-R επιβολή εμφάνισης τοπικού αντιγράφου του αντικειμένου επιθήματος ακόμα και αν περιέχει αναφορές\n" +"-r απενεργοποίηση των αναδρομικών αναζητήσεων για " +"πληροφορίες επικοινωνίας\n" +"-R επιβολή εμφάνισης τοπικού αντιγράφου του αντικειμένου " +"επιθήματος ακόμα και αν περιέχει αναφορές\n" "-a αναζήτηση σε όλες τις βάσεις δεδομένων\n" "-s ΠΗΓΗ[,ΠΗΓΉ]... αναζήτηση της βάσης δεδομένων από την ΠΗΓΗ\n" -"-g ΠΗΓΗ:ΠΡΩΤΟ:ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ εμφάνιση αναβαθμίσεων από την ΠΗΓΗ από το σειριακό ΠΡΏΤΟ ως ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ\n" -"-t ΕΙΔΟΣ αναζήτηση προτύπου για το αντικείμενο του ΕΊΔΟΥΣ ('all' για εμφάνιση λίστας)\n" -"-v ΕΙΔΟΣ αναζήτηση περιφραστικού προτύπου για το αντικείμενο του ΕΙΔΟΥΣ\n" -"-q [έκδοση|πηγές|τύποι] συγκεκριμένο ερώτημα πληροφοριών εξυπηρετητή [μόνο RPSL]\n" +"-g ΠΗΓΗ:ΠΡΩΤΟ:ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ εμφάνιση αναβαθμίσεων από την ΠΗΓΗ από το σειριακό " +"ΠΡΏΤΟ ως ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ\n" +"-t ΕΙΔΟΣ αναζήτηση προτύπου για το αντικείμενο του ΕΊΔΟΥΣ " +"('all' για εμφάνιση λίστας)\n" +"-v ΕΙΔΟΣ αναζήτηση περιφραστικού προτύπου για το αντικείμενο " +"του ΕΙΔΟΥΣ\n" +"-q [έκδοση|πηγές|τύποι] συγκεκριμένο ερώτημα πληροφοριών εξυπηρετητή [μόνο " +"RPSL]\n" "-F γρήγορη ακατέργαστη έξοδος (υπονοεί -r)\n" "-h ΣΥΣΤΗΜΑ σύνδεση στον εξυπηρετητή ΣΎΣΤΗΜΑ\n" "-p ΘΥΡΑ σύνδεση στη ΘΥΡΑ\n" @@ -211,42 +213,43 @@ msgstr "" msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tκαθεριερωμένη 56 bit με βάση το DES crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:96 +#: ../mkpasswd.c:103 #, c-format msgid "Invalid hash type '%s'.\n" msgstr "Άκυρος τύπος hash '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:105 +#: ../mkpasswd.c:112 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:123 +#: ../mkpasswd.c:130 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Προσπάθησε '%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n" -#: ../mkpasswd.c:152 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" -#: ../mkpasswd.c:158 +#: ../mkpasswd.c:165 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας salt '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:172 -#: ../mkpasswd.c:199 +#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216 +#, c-format msgid "Password: " msgstr "Συνθηματικό: " -#: ../mkpasswd.c:193 +#: ../mkpasswd.c:210 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας συνθηματικού '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:230 +#: ../mkpasswd.c:254 +#, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" @@ -256,7 +259,7 @@ msgstr "" "Κρυπτογραφεί το ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ χρησιμοποιώντας το crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:233 +#: ../mkpasswd.c:257 #, c-format msgid "" " -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n" @@ -269,13 +272,14 @@ msgid "" "\n" "If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" "If no SALT is specified, a random one is generated.\n" -"If TYPE is missing available algorithms are printed.\n" +"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" " -H, --hash=ΤΥΠΟΣ επιλογή hash ΤΥΠΟΣ\n" " -S, --salt=SALT χρήση του συγκεκριμένου SALT\n" -" -P, --password-fd=NUM ανάγνωση του συνθηματικού από αρχείο περιγραφής NUM\n" +" -P, --password-fd=NUM ανάγνωση του συνθηματικού από αρχείο περιγραφής " +"NUM\n" " αντί από το /dev/tty\n" " -s, --stdin σαν το --password-fd=0\n" " -h, --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" @@ -287,7 +291,8 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:260 +#: ../mkpasswd.c:284 +#, c-format msgid "Available algorithms:\n" msgstr "Διαθέσιμοι αλγόριθμοι:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.5.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n" "Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:108 +#: ../whois.c:114 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -25,72 +25,46 @@ msgstr "" "\n" "Informar de bugs a %s.\n" -#: ../whois.c:151 ../whois.c:240 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:257 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Usando el servidor %s.\n" -#: ../whois.c:173 -#, c-format -msgid "Using default server %s.\n" -msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n" - -#: ../whois.c:176 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion " "de whois en" -#: ../whois.c:182 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "No existe servidor whois para este TLD." -#: ../whois.c:186 -msgid "Connecting to whois.crsnic.net." -msgstr "Conectando a whois.crsnic.net." - -#: ../whois.c:192 ../whois.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Found a referral to %s.\n" -"\n" +#: ../whois.c:217 +msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -"\n" -"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n" -"\n" -#: ../whois.c:197 +#: ../whois.c:220 #, fuzzy -msgid "Connecting to whois.nic.cc." +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." +msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa." + +#: ../whois.c:224 +msgid "Connecting to whois.crsnic.net." msgstr "Conectando a whois.crsnic.net." -#: ../whois.c:208 +#: ../whois.c:230 #, fuzzy msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." msgstr "Conectando a whois.crsnic.net." -#: ../whois.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Found referral to %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n" -"\n" - -#: ../whois.c:218 -msgid "No whois server is known for this kind of object." -msgstr "" - -#: ../whois.c:221 +#: ../whois.c:236 #, fuzzy -msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." -msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa." +msgid "Connecting to whois.nic.cc." +msgstr "Conectando a whois.crsnic.net." -#: ../whois.c:228 +#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 +#: ../whois.c:243 #, c-format msgid "" "\n" @@ -98,7 +72,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:249 +#: ../whois.c:258 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -107,23 +81,30 @@ msgstr "" "Consulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 ../whois.c:305 +#: ../whois.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:311 ../whois.c:314 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "No puedo procesar esta linea: %s" -#: ../whois.c:446 +#: ../whois.c:451 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales." -#: ../whois.c:503 -#, c-format -msgid "Detected referral to %s on %s.\n" -msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n" - -#: ../whois.c:520 +#: ../whois.c:586 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -131,27 +112,27 @@ msgstr "" "Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n" "Actualize este programa.\n" -#: ../whois.c:639 +#: ../whois.c:713 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s no encontrado." -#: ../whois.c:649 +#: ../whois.c:723 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servicio desconocido" -#: ../whois.c:661 +#: ../whois.c:742 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:667 +#: ../whois.c:748 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrumpido por la seal %d..." -#: ../whois.c:728 -#, fuzzy +#: ../whois.c:860 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" @@ -222,41 +203,43 @@ msgstr "" msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tcrypt(3) basado en DES de 56 bits" -#: ../mkpasswd.c:96 +#: ../mkpasswd.c:103 #, c-format msgid "Invalid hash type '%s'.\n" msgstr "La funcion de hash '%s' no es valida.\n" -#: ../mkpasswd.c:105 +#: ../mkpasswd.c:112 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "El numero '%s' no es valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:123 +#: ../mkpasswd.c:130 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "%s --help para mas informacion.\n" -#: ../mkpasswd.c:152 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:158 +#: ../mkpasswd.c:165 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "El caracter '%c' ilegal en la semilla.\n" -#: ../mkpasswd.c:172 ../mkpasswd.c:199 +#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216 +#, c-format msgid "Password: " msgstr "Clave: " -#: ../mkpasswd.c:193 +#: ../mkpasswd.c:210 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "El caracter '0x%hhx' es ilegal en la clave.\n" -#: ../mkpasswd.c:230 +#: ../mkpasswd.c:254 +#, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" @@ -266,8 +249,8 @@ msgstr "" "Encripta CLAVE utilizando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:233 -#, c-format +#: ../mkpasswd.c:257 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" @@ -279,7 +262,7 @@ msgid "" "\n" "If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" "If no SALT is specified, a random one is generated.\n" -"If TYPE is missing available algorithms are printed.\n" +"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" @@ -297,10 +280,27 @@ msgstr "" "\n" "Informar de bugs a: %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:260 +#: ../mkpasswd.c:284 +#, c-format msgid "Available algorithms:\n" msgstr "Algoritmos disponibles:\n" +#~ msgid "Using default server %s.\n" +#~ msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Found referral to %s.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Detected referral to %s on %s.\n" +#~ msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n" + #~ msgid "" #~ "I don't know where this IP has been delegated.\n" #~ "I'll try ARIN and hope for the best..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 20:06+0100\n" "Last-Translator: Mohammed Adnne Trojette <adn+deb@diwi.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:108 +#: ../whois.c:114 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -25,131 +25,114 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez rapporter les bogues %s.\n" -#: ../whois.c:151 ../whois.c:240 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:257 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Le serveur %s est slectionn.\n" -#: ../whois.c:173 -#, c-format -msgid "Using default server %s.\n" -msgstr "Le serveur par dfaut %s est slectionn.\n" - -#: ../whois.c:176 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accder la base de " "donnes " -#: ../whois.c:182 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois." -#: ../whois.c:186 +#: ../whois.c:217 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet." + +#: ../whois.c:220 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." +msgstr "Numro d'AS ou rseau IP inconnu. Veuillez mettre jour ce programme." + +#: ../whois.c:224 msgid "Connecting to whois.crsnic.net." msgstr "Connexion whois.crsnic.net." -#: ../whois.c:192 ../whois.c:203 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Found a referral to %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Renvoi trouv vers %s.\n" -"\n" +#: ../whois.c:230 +msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." +msgstr "Connexion whois.publicinterestregistry.net." -#: ../whois.c:197 +#: ../whois.c:236 msgid "Connecting to whois.nic.cc." msgstr "Connexion whois.nic.cc." -#: ../whois.c:208 -msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." -msgstr "Connexion whois.publicinterestregistry.net." - -#: ../whois.c:214 +#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 +#: ../whois.c:243 #, c-format msgid "" "\n" -"Found referral to %s.\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Renvoi trouv vers %s.\n" +"Requte faite pour l'extrmit IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:218 -msgid "No whois server is known for this kind of object." -msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet." - -#: ../whois.c:221 -msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." -msgstr "Numro d'AS ou rseau IP inconnu. Veuillez mettre jour ce programme." - -#: ../whois.c:228 +#: ../whois.c:258 #, c-format msgid "" -"\n" -"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" +"Query string: \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Requte faite pour l'extrmit IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n" +"Requte: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:249 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" -"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" "\n" msgstr "" -"Requte: \"%s\"\n" +"\n" +"\n" +"Renvoi trouv vers %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:302 ../whois.c:305 +#: ../whois.c:311 ../whois.c:314 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" -msgstr "Impossible d'interprter la ligne: %s" +msgstr "Impossible d'interprter la ligne: %s" -#: ../whois.c:446 +#: ../whois.c:451 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" -"Avertissement: des options RIPE ont t utilises avec un serveur classique." +"Avertissement: des options RIPE ont t utilises avec un serveur classique." -#: ../whois.c:503 -#, c-format -msgid "Detected referral to %s on %s.\n" -msgstr "Renvoi trouv vers %s depuis %s.\n" - -#: ../whois.c:520 +#: ../whois.c:586 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" msgstr "" -"Erreur catastrophique: le texte de dni de responsabilit a chang.\n" +"Erreur catastrophique: le texte de dni de responsabilit a chang.\n" "Veuillez mettre jour ce programme.\n" -#: ../whois.c:639 +#: ../whois.c:713 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "L'hte %s est introuvable." -#: ../whois.c:649 +#: ../whois.c:723 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" -msgstr "%s/tcp: service inconnu" +msgstr "%s/tcp: service inconnu" -#: ../whois.c:661 +#: ../whois.c:742 msgid "Timeout." msgstr "Temps limite dpass." -#: ../whois.c:667 +#: ../whois.c:748 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interruption par le signal %d..." -#: ../whois.c:728 +#: ../whois.c:860 +#, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" @@ -229,42 +212,44 @@ msgstr "" msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tfonction crypt(3) standard, chiffrement DES 56 bits" -#: ../mkpasswd.c:96 +#: ../mkpasswd.c:103 #, c-format msgid "Invalid hash type '%s'.\n" msgstr "Le type de hachage '%s' est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:105 +#: ../mkpasswd.c:112 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Le nombre '%s' est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:123 +#: ../mkpasswd.c:130 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Veuillez taper '%s --help' pour plus d'informations.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:152 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" -msgstr "Mauvaise taille d'ala: %d octet(s) au lieu de %d.\n" +msgstr "Mauvaise taille d'ala: %d octet(s) au lieu de %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:158 +#: ../mkpasswd.c:165 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Le caractre '%c' est invalide dans l'ala.\n" -#: ../mkpasswd.c:172 ../mkpasswd.c:199 +#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216 +#, c-format msgid "Password: " -msgstr "Mot de passe: " +msgstr "Mot de passe: " -#: ../mkpasswd.c:193 +#: ../mkpasswd.c:210 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Le caractre '0x%hhx' est invalide dans le mot de passe.\n" -#: ../mkpasswd.c:230 +#: ../mkpasswd.c:254 +#, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" @@ -274,7 +259,7 @@ msgstr "" "Chiffre le MOT DE PASSE l'aide de la fonction crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:233 +#: ../mkpasswd.c:257 #, c-format msgid "" " -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n" @@ -287,7 +272,7 @@ msgid "" "\n" "If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" "If no SALT is specified, a random one is generated.\n" -"If TYPE is missing available algorithms are printed.\n" +"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" @@ -306,6 +291,8 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez rapporter les bogues %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:260 +#: ../mkpasswd.c:284 +#, c-format msgid "Available algorithms:\n" -msgstr "Algorithmes disponibles:\n" +msgstr "Algorithmes disponibles:\n" + @@ -1,20 +1,19 @@ # Traduzione di whois.pot. -# Copyright (C) 1999-2000 Marco d'Itri -# Marco d'Itri <md@linux.it>, 2000. +# Copyright (C) 1999-2006 Marco d'Itri # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: whois 4.6.21\n" +"Project-Id-Version: whois 4.7.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-25 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:108 +#: ../whois.c:114 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -25,103 +24,85 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../whois.c:151 ../whois.c:240 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:257 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Uso il server %s.\n" -#: ../whois.c:173 -#, c-format -msgid "Using default server %s.\n" -msgstr "Uso il server predefinito %s.\n" - -#: ../whois.c:176 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Questo TLD non ha un server whois, ma si pu accedere al database tramite" -#: ../whois.c:182 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois." -#: ../whois.c:186 -msgid "Connecting to whois.crsnic.net." -msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net." +#: ../whois.c:217 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "Non noto alcun server whois per questo tipo di oggetto." -#: ../whois.c:192 ../whois.c:203 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Found a referral to %s.\n" -"\n" +#: ../whois.c:220 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" -"\n" -"Trovato un riferimento a %s.\n" -"\n" +"Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma." -#: ../whois.c:197 -msgid "Connecting to whois.nic.cc." -msgstr "Mi sto connettendo a whois.nic.cc." +#: ../whois.c:224 +msgid "Connecting to whois.crsnic.net." +msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net." -#: ../whois.c:208 +#: ../whois.c:230 msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." msgstr "Mi sto connettendo a whois.publicinterestregistry.net." -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:236 +msgid "Connecting to whois.nic.cc." +msgstr "Mi sto connettendo a whois.nic.cc." + +#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 +#: ../whois.c:243 #, c-format msgid "" "\n" -"Found referral to %s.\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Trovato un riferimento a %s.\n" +"Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:218 -msgid "No whois server is known for this kind of object." -msgstr "Non noto alcun server whois per questo tipo di oggetto." - -#: ../whois.c:221 -msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." -msgstr "" -"Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma." - -#: ../whois.c:228 +#: ../whois.c:258 #, c-format msgid "" -"\n" -"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" +"Query string: \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n" +"Richiesta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:249 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" -"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" "\n" msgstr "" -"Richiesta: \"%s\"\n" +"\n" +"\n" +"Trovato un riferimento a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:302 ../whois.c:305 +#: ../whois.c:311 ../whois.c:314 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s" -#: ../whois.c:446 +#: ../whois.c:451 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale." -#: ../whois.c:503 -#, c-format -msgid "Detected referral to %s on %s.\n" -msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n" - -#: ../whois.c:520 +#: ../whois.c:586 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -129,26 +110,27 @@ msgstr "" "Errore catastrofico: il testo di avvertenze cambiato.\n" "Aggiorna questo programma.\n" -#: ../whois.c:639 +#: ../whois.c:713 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s non trovato." -#: ../whois.c:649 +#: ../whois.c:723 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto" -#: ../whois.c:661 +#: ../whois.c:742 msgid "Timeout." msgstr "Tempo scaduto." -#: ../whois.c:667 +#: ../whois.c:748 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrotto dal segnale %d..." -#: ../whois.c:728 +#: ../whois.c:860 +#, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" @@ -220,41 +202,43 @@ msgstr "" msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tcrypt(3) standard a 56 bit basata su DES" -#: ../mkpasswd.c:96 +#: ../mkpasswd.c:103 #, c-format msgid "Invalid hash type '%s'.\n" msgstr "Il tipo di hash '%s' non valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:105 +#: ../mkpasswd.c:112 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Il numero '%s' non valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:123 +#: ../mkpasswd.c:130 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Per maggior informazioni prova '%s --help'.\n" -#: ../mkpasswd.c:152 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:158 +#: ../mkpasswd.c:165 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Il carattere '%c' non valido in un sale.\n" -#: ../mkpasswd.c:172 ../mkpasswd.c:199 +#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216 +#, c-format msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: ../mkpasswd.c:193 +#: ../mkpasswd.c:210 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Il carattere '0x%hhx' non valido in una password.\n" -#: ../mkpasswd.c:230 +#: ../mkpasswd.c:254 +#, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" @@ -264,7 +248,7 @@ msgstr "" "Cifra la PASSWORD usando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:233 +#: ../mkpasswd.c:257 #, c-format msgid "" " -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n" @@ -277,7 +261,7 @@ msgid "" "\n" "If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" "If no SALT is specified, a random one is generated.\n" -"If TYPE is missing available algorithms are printed.\n" +"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" @@ -289,12 +273,14 @@ msgstr "" " -h, --help mostra questo aiuto ed esce\n" " -v, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce\n" "\n" -"Se la PASSWORD non specificata allora viene chiesta interattivamente.\n" +"Se la PASSWORD non specificata viene chiesta interattivamente.\n" "Se il SALE non specificato ne viene generato uno casuale.\n" "Se il TIPO 'help' viene stampata la lista degli algoritmi disponibili.\n" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:260 +#: ../mkpasswd.c:284 +#, c-format msgid "Available algorithms:\n" msgstr "Algoritmi disponibili:\n" + @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-23 09:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 00:20+0900\n" "Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:107 +#: ../whois.c:114 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,43 +26,43 @@ msgstr "" "\n" "バグ報告は %s へ.\n" -#: ../whois.c:157 ../whois.c:250 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:257 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "サーバー %s を使用\n" -#: ../whois.c:200 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" -"この TLD には whois サーバーがありませんが、次のサーバーで whois " -"データベースにアクセスできます" +"この TLD には whois サーバーがありませんが、次のサーバーで whois データベース" +"にアクセスできます" -#: ../whois.c:208 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "この TLD には whois サーバーがありません" -#: ../whois.c:211 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "この種のオブジェクトに対する既知の whois サーバーはありません" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "不明な AS 番号または IP ネットワーク. アップグレードして下さい" -#: ../whois.c:218 +#: ../whois.c:224 msgid "Connecting to whois.crsnic.net." msgstr "whois.crsnic.net に接続中" -#: ../whois.c:224 +#: ../whois.c:230 msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." msgstr "whois.publicinterestregistry.net に接続中" -#: ../whois.c:230 +#: ../whois.c:236 msgid "Connecting to whois.nic.cc." msgstr "whois.nic.cc に接続中" #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:237 +#: ../whois.c:243 #, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:258 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "問い合わせ文字列: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:261 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,44 +95,43 @@ msgstr "" "%s への照会をみつけました\n" "\n" -#: ../whois.c:304 ../whois.c:307 +#: ../whois.c:311 ../whois.c:314 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "この行を解析できません: %s" -#: ../whois.c:444 +#: ../whois.c:451 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "警告: 旧来のサーバーについて RIPE フラグが使用されています" -#: ../whois.c:572 +#: ../whois.c:586 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" msgstr "" -"" "破滅的なエラー: 免責条項テキストが変更されました\n" "このプログラムをアップグレードして下さい\n" -#: ../whois.c:698 +#: ../whois.c:713 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "ホスト %s はみつかりませんでした" -#: ../whois.c:708 +#: ../whois.c:723 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: 不明なサービス" -#: ../whois.c:727 +#: ../whois.c:742 msgid "Timeout." msgstr "時間切れ" -#: ../whois.c:733 +#: ../whois.c:748 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "シグナル %d が割込み..." -#: ../whois.c:820 +#: ../whois.c:860 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -186,7 +185,8 @@ msgstr "" "-a すべてのデータベースを検索\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... SOURCE からデータベースを検索\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST SOURCE (シリアル FIRST から LAST まで)から更新を検索\n" -"-t TYPE TYPE オブジェクトについてテンプレートを要求 (リストは 'all')\n" +"-t TYPE TYPE オブジェクトについてテンプレートを要求 (リストは " +"'all')\n" "-v TYPE TYPE オブジェクトについて冗長なテンプレートを要求\n" "-q [version|sources|types] 指定サーバー情報を問い合わせ [RPSL のみ]\n" "-F 高速直接(ロー)出力 (-r を暗示)\n" @@ -197,47 +197,46 @@ msgstr "" " --help このヘルプを表示して終了\n" " --version バージョン情報を表示して終了\n" - #: ../mkpasswd.c:55 msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\t標準 56 ビット DES ベース暗号(3)" -#: ../mkpasswd.c:97 +#: ../mkpasswd.c:103 #, c-format msgid "Invalid hash type '%s'.\n" msgstr "不正なハッシュタイプ '%s'\n" -#: ../mkpasswd.c:106 +#: ../mkpasswd.c:112 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "不正な数字 '%s'\n" -#: ../mkpasswd.c:124 +#: ../mkpasswd.c:130 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "さらなる詳細については '%s --help' を実行\n" -#: ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:165 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "不正なソルト文字 '%c'\n" -#: ../mkpasswd.c:173 ../mkpasswd.c:200 +#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216 #, c-format msgid "Password: " msgstr "パスワード: " -#: ../mkpasswd.c:194 +#: ../mkpasswd.c:210 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "不正なパスワード文字 '0x%hhx'\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "" "PASSWORD を crypt(3) で暗号化\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:234 +#: ../mkpasswd.c:257 #, c-format msgid "" " -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n" @@ -279,7 +278,7 @@ msgstr "" "\n" "バグ報告は %s へ.\n" -#: ../mkpasswd.c:261 +#: ../mkpasswd.c:284 #, c-format msgid "Available algorithms:\n" msgstr "利用可能なアルゴリズム:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n" "Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:108 +#: ../whois.c:114 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -23,71 +23,45 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../whois.c:151 ../whois.c:240 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:257 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Bruker tjener %s.\n" -#: ../whois.c:173 -#, c-format -msgid "Using default server %s.\n" -msgstr "Bruker standardtjener %s.\n" - -#: ../whois.c:176 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" -#: ../whois.c:182 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "" -#: ../whois.c:186 -#, fuzzy -msgid "Connecting to whois.crsnic.net." -msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net." - -#: ../whois.c:192 ../whois.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Found a referral to %s.\n" -"\n" +#: ../whois.c:217 +msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -"\n" -"Fant InterNIC-referanse til %s.\n" -"\n" -#: ../whois.c:197 +#: ../whois.c:220 #, fuzzy -msgid "Connecting to whois.nic.cc." +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." +msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet." + +#: ../whois.c:224 +#, fuzzy +msgid "Connecting to whois.crsnic.net." msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net." -#: ../whois.c:208 +#: ../whois.c:230 #, fuzzy msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net." -#: ../whois.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Found referral to %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Fant InterNIC-referanse til %s.\n" -"\n" - -#: ../whois.c:218 -msgid "No whois server is known for this kind of object." -msgstr "" - -#: ../whois.c:221 +#: ../whois.c:236 #, fuzzy -msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." -msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet." +msgid "Connecting to whois.nic.cc." +msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net." -#: ../whois.c:228 +#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 +#: ../whois.c:243 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,7 +69,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:249 +#: ../whois.c:258 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -104,22 +78,29 @@ msgstr "" "Foresprsel: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 ../whois.c:305 +#: ../whois.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Fant InterNIC-referanse til %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:311 ../whois.c:314 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "" -#: ../whois.c:446 +#: ../whois.c:451 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener." -#: ../whois.c:503 -#, c-format -msgid "Detected referral to %s on %s.\n" -msgstr "Referanse til %s vedrrende %s.\n" - -#: ../whois.c:520 +#: ../whois.c:586 #, fuzzy msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" @@ -128,27 +109,27 @@ msgstr "" "Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n" "Vennligst oppdater programmet.\n" -#: ../whois.c:639 +#: ../whois.c:713 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Finner ikke verten %s." -#: ../whois.c:649 +#: ../whois.c:723 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: ukjent port" -#: ../whois.c:661 +#: ../whois.c:742 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:667 +#: ../whois.c:748 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Avbrudt av signal %d..." -#: ../whois.c:728 -#, fuzzy +#: ../whois.c:860 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" @@ -210,48 +191,50 @@ msgstr "" msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:96 +#: ../mkpasswd.c:103 #, c-format msgid "Invalid hash type '%s'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:105 +#: ../mkpasswd.c:112 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:123 +#: ../mkpasswd.c:130 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:152 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:158 +#: ../mkpasswd.c:165 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:172 ../mkpasswd.c:199 +#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216 +#, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:193 +#: ../mkpasswd.c:210 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:230 +#: ../mkpasswd.c:254 +#, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" "\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:233 +#: ../mkpasswd.c:257 #, c-format msgid "" " -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n" @@ -264,15 +247,32 @@ msgid "" "\n" "If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" "If no SALT is specified, a random one is generated.\n" -"If TYPE is missing available algorithms are printed.\n" +"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:260 +#: ../mkpasswd.c:284 +#, c-format msgid "Available algorithms:\n" msgstr "" +#~ msgid "Using default server %s.\n" +#~ msgstr "Bruker standardtjener %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Found referral to %s.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fant InterNIC-referanse til %s.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Detected referral to %s on %s.\n" +#~ msgstr "Referanse til %s vedrrende %s.\n" + #~ msgid "" #~ "I don't know where this IP has been delegated.\n" #~ "I'll try ARIN and hope for the best..." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-28 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-28 15:09+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:107 +#: ../whois.c:114 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,42 +26,42 @@ msgstr "" "\n" "Bdy prosz zgasza na adres %s.\n" -#: ../whois.c:157 ../whois.c:250 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:257 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Uycie serwera %s.\n" -#: ../whois.c:200 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ta gwna domena nie ma serwera whois, ale mona uy bazy danych whois pod" -#: ../whois.c:208 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ta gwna domena nie ma serwera whois." -#: ../whois.c:211 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany aden serwer whois." -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Nieznany numer AS lub sie IP. Prosz uaktualni ten program." -#: ../whois.c:218 +#: ../whois.c:224 msgid "Connecting to whois.crsnic.net." msgstr "czenie z whois.crsnic.net." -#: ../whois.c:224 +#: ../whois.c:230 msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." msgstr "czenie z whois.publicinterestregistry.net." -#: ../whois.c:230 +#: ../whois.c:236 msgid "Connecting to whois.nic.cc." msgstr "czenie z whois.nic.cc." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:237 +#: ../whois.c:243 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Pytanie o zakoczenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:258 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Zapytanie: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:261 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "" "Znaleziono odniesienie do %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:304 ../whois.c:307 +#: ../whois.c:311 ../whois.c:314 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Nie mona przeanalizowa tej linii: %s" -#: ../whois.c:454 +#: ../whois.c:451 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Uwaga: uyto flag RIPE ze starszym serwerem." -#: ../whois.c:578 +#: ../whois.c:586 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -111,26 +111,26 @@ msgstr "" "Katastrofa! Tekst owiadczenia zosta zmieniony.\n" "Prosz uaktualni ten program.\n" -#: ../whois.c:704 +#: ../whois.c:713 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Serwer %s nie zosta znaleziony." -#: ../whois.c:714 +#: ../whois.c:723 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: usuga nieznana" -#: ../whois.c:733 +#: ../whois.c:742 msgid "Timeout." msgstr "Upyn limit czasu." -#: ../whois.c:739 +#: ../whois.c:748 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Przerwano sygnaem %d..." -#: ../whois.c:826 +#: ../whois.c:860 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -208,43 +208,43 @@ msgstr "" msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tstandardowa 56-bitowa, oparta o DES funkcja crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:97 +#: ../mkpasswd.c:103 #, c-format msgid "Invalid hash type '%s'.\n" msgstr "Nieprawidowy rodzaj skrtu '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:106 +#: ../mkpasswd.c:112 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Nieprawidowa liczba '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:124 +#: ../mkpasswd.c:130 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "'%s --help' poda wicej informacji.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Bdna dugo zarodka: %d bajtw kiedy oczekiwano %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:165 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Bdny znak zarodka '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:173 ../mkpasswd.c:200 +#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Haso: " -#: ../mkpasswd.c:194 +#: ../mkpasswd.c:210 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Bdny znak w hale '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "Koduje HASO przy uyciu funkcji crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:234 +#: ../mkpasswd.c:257 #, c-format msgid "" " -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "\n" "Bdy prosz zgasza na adres %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:261 +#: ../mkpasswd.c:284 #, c-format msgid "Available algorithms:\n" msgstr "Dostpne algorytmy:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..814e248 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,290 @@ +# Portuguese/Brazil translation of whois. +# Copyright (C) 2006 THE whois'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the whois package. +# Anderson Goulart <globalx@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: whois 4.7.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-26 21:03-0300\n" +"Last-Translator: Anderson Goulart <globalx@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../whois.c:114 +#, c-format +msgid "" +"Version %s.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"Verso %s \n" +"\n" +"Reporte bugs para %s \n" + +#: ../whois.c:164 ../whois.c:257 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Utilizando servidor %s.\n" + +#: ../whois.c:206 +msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" +msgstr "" +"Este TLD no tem servidor whois, mas voc pode acessar a base de dados do " +"whois em" + +#: ../whois.c:214 +msgid "This TLD has no whois server." +msgstr "No existe servidor whois para este TLD." + +#: ../whois.c:217 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "Nenhum servidor whois conhecido para este tipo de objeto." + +#: ../whois.c:220 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." +msgstr "Nmero AS ou rede IP desconhecidos. Por favor, atualize este programa." + +#: ../whois.c:224 +msgid "Connecting to whois.crsnic.net." +msgstr "Conectando em whois.crsnic.net." + +#: ../whois.c:230 +msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." +msgstr "Conectando em whois.publicinterestregistry.net." + +#: ../whois.c:236 +msgid "Connecting to whois.nic.cc." +msgstr "Conectando em whois.nic.cc." + +#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 +#: ../whois.c:243 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereo IPv6. 6to4.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:258 +#, c-format +msgid "" +"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Consulta: \"%s\"\n" +"\n" + +#: ../whois.c:268 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Uma referncia para%s encontrada.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:311 ../whois.c:314 +#, c-format +msgid "Cannot parse this line: %s" +msgstr "No pde processar esta linha: %s" + +#: ../whois.c:451 +msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." +msgstr "Aviso: RIPE flags utilizados com um servidor tradicional." + +#: ../whois.c:586 +msgid "" +"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" +"Please upgrade this program.\n" +msgstr "" +"Erro catastrfico: o texto das condies de uso foi alterado.\n" +"Por favor, atualize este programa. \n" + +#: ../whois.c:713 +#, c-format +msgid "Host %s not found." +msgstr "Host %s no encontrado." + +#: ../whois.c:723 +#, c-format +msgid "%s/tcp: unknown service" +msgstr "%s/tcp: servio desconhecido" + +#: ../whois.c:742 +msgid "Timeout." +msgstr "Tempo esgotado." + +#: ../whois.c:748 +#, c-format +msgid "Interrupted by signal %d..." +msgstr "Interrompido pelo sinal %d..." + +#: ../whois.c:860 +#, c-format +msgid "" +"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" +"\n" +"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n" +"-L find all Less specific matches\n" +"-m find first level more specific matches\n" +"-M find all More specific matches\n" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt " +"attribute\n" +"-x exact match [RPSL only]\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " +"only]\n" +"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" +"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" +"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" +"-r turn off recursive lookups for contact information\n" +"-R force to show local copy of the domain object even\n" +" if it contains referral\n" +"-a search all databases\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" +"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a " +"list)\n" +"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" +"-F fast raw output (implies -r)\n" +"-h HOST connect to server HOST\n" +"-p PORT connect to PORT\n" +"-H hide legal disclaimers\n" +" --verbose explain what is being done\n" +" --help display this help and exit\n" +" --version output version information and exit\n" +msgstr "" +"Uso: whois [OPES]... OBJETO...\n" +"\n" +"-l descende em um nvel a especificidade da busca " +"[RPSL]\n" +"-L busca as correspondncias menos especficas\n" +"-m busca o primeiro nvel mais especfico\n" +"-M busca as correspondncias mais especficas\n" +"-c busca a correspondncia menos especfica que contm o " +"atributo mnt-irt\n" +"-x busca exata [RPSL]\n" +"-d retorna tambm objetos de delegao de DNS reverso " +"[RPSL]\n" +"-i ATTR[,ATTR]... efetua uma busca inversa para os ATTRibutos " +"especificados\n" +"-T TIPO[,TIPO]... busca somente por objetos do TIPO\n" +"-K somente chaves primrias so retornadas [RPSL]\n" +"-r desabilita buscas recursivas para informaes de " +"contatos\n" +"-R mostra a cpia local do objeto especificado incluso\n" +" se contm uma referncia\n" +"-a busca em todas as bases de dados\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... busca na base de dados de SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST encontra atualizaes de SOURCE da srie FIRST at " +"LAST\n" +"-t TIPO obtm o modelo para objeto de TIPO ('all' para uma " +"lista)\n" +"-v TIPO obtm o modelo detalhado para objeto de TIPO\n" +"-q [version|sources|types] consulta informaes sobre o servidor [RPSL]\n" +"-F modo rpido (implica -r)\n" +"-h HOST conecta no servidor HOST\n" +"-p PORTA conecta na PORTA\n" +"-H esconde o aviso legal\n" +" --verbose mostra o que est acontecendo\n" +" --help exibe essa ajuda e sai\n" +" --version exibe informaes sobre a verso e sai\n" + +#: ../mkpasswd.c:55 +msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" +msgstr "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:103 +#, c-format +msgid "Invalid hash type '%s'.\n" +msgstr "Hash-type invlido '%s'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:112 +#, c-format +msgid "Invalid number '%s'.\n" +msgstr "Nmero invlido '%s'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:130 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "Tente '%s --help para maiores informaes.\n" + +#: ../mkpasswd.c:159 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" +msgstr "" +"Tamanho do salt incorreto: %d byte(s) enquanto %d era(m) esperado(s).\n" + +#: ../mkpasswd.c:165 +#, c-format +msgid "Illegal salt character '%c'.\n" +msgstr "Caractere salt ilegal '%c'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216 +#, c-format +msgid "Password: " +msgstr "Senha: " + +#: ../mkpasswd.c:210 +#, c-format +msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" +msgstr "Caractere de senha ilegal '0x%hhx'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" +"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" +"\n" +msgstr "" +"Uso: mkpasswd [OPES]... [PASSWORD [SALT]]\n" +"Encripta a PASSWORD utilizando crypt(3).\n" +"\n" + +#: ../mkpasswd.c:257 +#, c-format +msgid "" +" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n" +" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" +" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" +" instead of /dev/tty\n" +" -s, --stdin like --password-fd=0\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" +"If no SALT is specified, a random one is generated.\n" +"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +" -H, --hash=TYPE seleciona o hash TYPE\n" +" -S, --salt=SALT usa o SALT especfico\n" +" -P, --password-fd=NUM l a senha do descritor de arquivo NUM\n" +" ao invs do /dev/tty\n" +" -s, --stdin como em --password-fd=0\n" +" -h, --help exibe essa ajuda e sai\n" +" -V, --version exibe informaes sobre a verso e sai\n" +"\n" +"Se PASSWORD estiver faltando, ento este ser requisitado interativamente.\n" +"Se nenhum SALT for especificado, um randmico gerado.\n" +"Se TYPE igual a 'help', os algoritmos disponveis so exibidos.\n" +"\n" +"Reporte bugs para %s.\n" + +#: ../mkpasswd.c:284 +#, c-format +msgid "Available algorithms:\n" +msgstr "Algoritmos disponveis: \n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 14:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 15:15+0200\n" "Last-Translator: Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: ../whois.c:107 +#: ../whois.c:114 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -27,41 +27,42 @@ msgstr "" "\n" "Замечания отправляйте на %s.\n" -#: ../whois.c:157 ../whois.c:250 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:257 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Используется сервер %s.\n" -#: ../whois.c:200 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" -msgstr "Этот ДВУ не имеет whois-сервера, но можно получить доступ к базе whois на" +msgstr "" +"Этот ДВУ не имеет whois-сервера, но можно получить доступ к базе whois на" -#: ../whois.c:208 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Этот ДВУ не имеет whois-сервера." -#: ../whois.c:211 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Нет whois-сервера для объектов данного вида." -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Неизвестный номер AS или IP-сети. Пожалуйста, обновите программу." -#: ../whois.c:218 +#: ../whois.c:224 msgid "Connecting to whois.crsnic.net." msgstr "Соединение с whois.crsnic.net." -#: ../whois.c:224 +#: ../whois.c:230 msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." msgstr "Соединение с whois.publicinterestregistry.net." -#: ../whois.c:230 +#: ../whois.c:236 msgid "Connecting to whois.nic.cc." msgstr "Соединение с whois.nic.cc." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:237 +#: ../whois.c:243 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "" "Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:258 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "" "Строка запроса: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:261 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,16 +95,16 @@ msgstr "" "Найдено перенаправление на %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:304 ../whois.c:307 +#: ../whois.c:311 ../whois.c:314 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Невозможно разобрать строку: %s" -#: ../whois.c:444 +#: ../whois.c:451 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Предупреждение: флаги RIPE используются с традиционным сервером." -#: ../whois.c:572 +#: ../whois.c:586 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -111,26 +112,26 @@ msgstr "" "Катастрофическая ошибка: текст отказа был изменён.\n" "Пожалуйста, обновите программу.\n" -#: ../whois.c:698 +#: ../whois.c:713 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Узел %s не найден." -#: ../whois.c:708 +#: ../whois.c:723 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: неизвестный сервис" -#: ../whois.c:727 +#: ../whois.c:742 msgid "Timeout." msgstr "Задержка." -#: ../whois.c:733 +#: ../whois.c:748 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Прервано по сигналу %d..." -#: ../whois.c:820 +#: ../whois.c:860 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -169,23 +170,30 @@ msgstr "" "\n" "-l одноуровневый минимальный поиск [только RPSL]\n" "-L найти всё при минимуме указанных совпадений\n" -"-m найти первый уровень при максимуме указанных совпадений\n" +"-m найти первый уровень при максимуме указанных " +"совпадений\n" "-M найти всё при максимуме указанных совпадений\n" -"-c найти наименьшее совпадение, содержащее атрибут mnt-irt\n" +"-c найти наименьшее совпадение, содержащее атрибут mnt-" +"irt\n" "-x точное совпадение [только RPSL]\n" -"-d возвращать также реверсные делегированные объекты DNS [только RPSL]\n" +"-d возвращать также реверсные делегированные объекты DNS " +"[только RPSL]\n" "-i АТР[,АТР]... выполнить инверсный поиск для указанных АТРибутов\n" "-T ТИП[,ТИП]... поиск только объектов с типом ТИП\n" "-K возвращать только основные ключи [только RPSL]\n" "-r выключить рекурсивный просмотр контактной информации\n" -"-R всегда показывать локальную копию объекта домена даже\n" +"-R всегда показывать локальную копию объекта домена " +"даже\n" " если она содержит перенаправление\n" "-a искать во всех базах\n" "-s ИСТОЧНИК[,ИСТОЧНИК]... искать в базе ИСТОЧНИКА\n" -"-g ИСТОЧНИК:ПЕРВЫЙ-ПОСЛЕДНИЙ найти обновления ИСТОЧНИКА от ПЕРВОГО до ПОСЛЕДНЕГО\n" -"-t ТИП запросить шаблон для объекта с типом ТИП ('all' для списка)\n" +"-g ИСТОЧНИК:ПЕРВЫЙ-ПОСЛЕДНИЙ найти обновления ИСТОЧНИКА от ПЕРВОГО до " +"ПОСЛЕДНЕГО\n" +"-t ТИП запросить шаблон для объекта с типом ТИП ('all' для " +"списка)\n" "-v ТИП запросить расширенный шаблон для объекта с типом ТИП\n" -"-q [version|sources|types] запросить указанную информацию о сервере [только RPSL]\n" +"-q [version|sources|types] запросить указанную информацию о сервере [только " +"RPSL]\n" "-F быстрый сырой вывод (включает также -r)\n" "-h УЗЕЛ присоединиться к УЗЛУ\n" "-p ПОРТ присоединиться к ПОРТУ\n" @@ -263,7 +271,8 @@ msgid "" msgstr "" " -H, --hash=ТИП выбрать ТИП хэша\n" " -S, --salt=SALT использовать указанный SALT\n" -" -P, --password-fd=НОМЕР прочитать пароль из дескриптора файла с номером НОМЕР\n" +" -P, --password-fd=НОМЕР прочитать пароль из дескриптора файла с " +"номером НОМЕР\n" " вместо /dev/tty\n" " -s, --stdin аналогично --password-fd=0\n" " -h, --help отобразить эту помощь и выйти\n" @@ -279,4 +288,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Available algorithms:\n" msgstr "Доступные алгоритмы:\n" - diff --git a/tld_serv_list b/tld_serv_list index 378d148..76a7367 100644 --- a/tld_serv_list +++ b/tld_serv_list @@ -30,13 +30,14 @@ .int whois.iana.org .mil whois.nic.mil .aero whois.information.aero +e164.arpa whois.ripe.net .arpa whois.iana.org .biz whois.nic.biz .cat whois.cat .coop whois.nic.coop .info whois.afilias.info .jobs whois.jobs -.mobi NONE +.mobi WEB http://pc.mtld.mobi/whois/ .museum whois.museum .name whois.nic.name .pro whois.registrypro.pro @@ -321,6 +322,7 @@ -ti whois.telstra.net -tw whois.twnic.net -6bone whois.6bone.net +-coop whois.nic.coop -cknic whois.nic.ck -idnic whois.idnic.net.id -itnic whois.nic.it @@ -5,6 +5,9 @@ * published by the Free Software Foundation. */ +/* for AI_IDN */ +#define _GNU_SOURCE + /* System library */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> @@ -29,6 +32,10 @@ #include <idna.h> #endif +#ifndef AI_IDN +#define AI_IDN 0 +#endif + /* Application-specific */ #include "data.h" #include "whois.h" @@ -165,7 +172,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) free(qstring); qstring = tmp; server = whichwhois(qstring); - } handle_query(server, port, qstring, fstring); @@ -180,7 +186,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) const char *handle_query(const char *hserver, const char *hport, const char *qstring, const char *fstring) { - const char *server, *port = NULL; + const char *server = NULL, *port = NULL; char *p; if (hport) { @@ -236,6 +242,7 @@ const char *handle_query(const char *hserver, const char *hport, /* XXX should fail if p = 0.0.0.0 */ printf(_("\nQuerying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n\n"), p); server = whichwhois(p); + /* XXX should fail if server[0] < ' ' */ qstring = p; /* XXX leak */ break; default: @@ -686,9 +693,10 @@ int openconn(const char *server, const char *port) memset(&hints, 0, sizeof(struct addrinfo)); hints.ai_family = AF_UNSPEC; hints.ai_socktype = SOCK_STREAM; + hints.ai_flags = AI_IDN; - if ((err = getaddrinfo(server, port ? port : "whois", &hints, &res)) != 0) - err_quit("getaddrinfo: %s", gai_strerror(err)); + if ((err = getaddrinfo(server, port ? port : "nicname", &hints, &res)) != 0) + err_quit("getaddrinfo(%s): %s", server, gai_strerror(err)); for (ai = res; ai; ai = ai->ai_next) { if ((fd = socket(ai->ai_family, ai->ai_socktype, ai->ai_protocol)) < 0) continue; /* ignore */ @@ -780,14 +788,39 @@ char *normalize_domain(const char *dom) /* server and port have to be freed by the caller */ void split_server_port(const char *const input, const char **server, const char **port) { - char *q, *p; + char *p; - *server = q = strdup(input); + if (*input == '[' && (p = strchr(input, ']'))) { /* IPv6 */ + char *s; + int len = p - input - 1; + + *server = s = malloc(len + 1); + memcpy(s, input + 1, len); + *(s + len) = '\0'; + + p = strchr(p, ':'); + if (p && *(p + 1) != '\0') + *port = strdup(p + 1); /* IPv6 + port */ + } else if ((p = strchr(input, ':')) && /* IPv6, no port */ + strchr(p, ':')) { /* and no brackets */ + *server = strdup(input); + } else if ((p = strchr(input, ':'))) { /* IPv4 + port */ + char *s; + int len = p - input; + + *server = s = malloc(len + 1); + memcpy(s, input, len); + *(s + len) = '\0'; + + if (*(p + 1) != '\0') + *port = strdup(p + 1); + } else { /* IPv4, no port */ + *server = strdup(input); + } - for (p = q; *p && *p != ':'; *q++ = tolower(*p++)); - if (*p == ':') - *port = strdup(p + 1); - *p = '\0'; + /* change the server name to lower case */ + for (p = (char *) *server; *p && *p != '\0'; p++) + *p = tolower(*p); } char *convert_6to4(const char *s) @@ -1,6 +1,6 @@ Summary: Enhanced WHOIS client Name: whois -Version: 4.7.13 +Version: 4.7.14 Release: 1 License: GPL Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it> |