summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSteve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>2013-04-19 02:42:55 +0200
committerMarco d'Itri <md@linux.it>2013-04-22 06:26:19 +0200
commit1e241f1b5195b67b05f6f29c379696013a035412 (patch)
treebba0d8e92640e9f3f69e4e1cf8c5694db40c164c
parent7bcd0b7ec2936ccdb57a3a762eb89ee44f8843c2 (diff)
downloadwhois-1e241f1b5195b67b05f6f29c379696013a035412.tar.gz
Update fr.po
-rw-r--r--po/fr.po139
1 files changed, 43 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3866fce..f59a9b8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Copyright © 2003 William Steve Applegate <wsapplegate@est.un.goret.info>
# -2003: William Steve Applegate <wsapplegate@est.un.goret.info>
# -2008: Mohammed Adnène Trojette <adn+deb@diwi.org>
+# 2013: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: whois 4.6.5\n"
+"Project-Id-Version: whois 5.0.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 21:51+0200\n"
-"Last-Translator: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-18 17:47+0200\n"
+"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
msgstr ""
-"Erreur catastrophique : le texte de déni de responsabilité a changé.\n"
+"Erreur catastrophique : le texte d'avertissement a changé.\n"
"Veuillez mettre à jour ce programme.\n"
#: ../whois.c:828
@@ -170,6 +171,39 @@ msgid ""
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
"-q [version|sources|types] query specified server info\n"
msgstr ""
+"Usage: whois [OPTION]... OBJET...\n"
+"\n"
+"-h HÔTE, --host HÔTE se connecter au serveur HÔTE\n"
+"-p PORT, --port PORT se connecter sur le port PORT\n"
+"-H cacher les mentions légales\n"
+" --verbose mode verbeux\n"
+" --help afficher cette aide et sortir\n"
+" --version afficher la version et sortir\n"
+"\n"
+"Ces drapeaux sont gérés par le serveur whois.ripe.net et quelques serveurs de type RIPE :\n"
+"-l réduire d'un niveau la spécificité de la recherche\n"
+"-L trouver toutes les occurrences moins spécifiques\n"
+"-m trouver les occurrences de premier niveau plus spécifiques\n"
+"-M trouver toutes les occurrences plus spécifiques\n"
+"-c trouver l'occurrence la plus spécifique contenant un attribut mnt-irt\n"
+"-x occurrence exacte\n"
+"-b afficher la plage des adresses IP avec l'information d'abus\n"
+"-B désactiver le filtrage d'objet (montrer les adresses électroniques)\n"
+"-G désactiver le groupement des objets associés\n"
+"-d afficher aussi les objets de délégation DNS inverse\n"
+"-i ATTR[,ATTR]... effectuer une recherche inverse pour les ATTRibuts spécifiés\n"
+"-T TYPE[,TYPE]... chercher seulement les objets de ce TYPE\n"
+"-K seules les clés primaires sont renvoyées\n"
+"-r désactiver la recherche récursive des informations de contact\n"
+"-R forcer l'affichage de la copie locale de l'objet de domaine même\n"
+" s'il contient un renvoi\n"
+"-a rechercher aussi dans toutes les bases de données miroir\n"
+"-s SOURCE[,SOURCE]... rechercher dans la base de données miroir de SOURCE\n"
+"-g SOURCE:PREM-DERN trouver les mises à jour de la SOURCE ayant des numéros\n"
+" de série entre PREM et DERN\n"
+"-t TYPE demander la syntaxe pour les objets de ce TYPE\n"
+"-v TYPE demander la syntaxe détaillée pour les objets de ce TYPE\n"
+"-q [version|sources|types] demander les informations spécifiées au serveur\n"
#: ../mkpasswd.c:84
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
@@ -178,7 +212,7 @@ msgstr "fonction crypt(3) standard, chiffrement DES à 56 bits"
#: ../mkpasswd.c:165
#, c-format
msgid "Invalid method '%s'.\n"
-msgstr "La méthode '%s' est invalide.\n"
+msgstr "La méthode « %s » est invalide.\n"
#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184
#, c-format
@@ -252,8 +286,8 @@ msgid ""
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
" -m, --method=TYPE sélectionner ce TYPE de méthode\n"
-" -s équivalent à --method=md5\n"
-" -S, --salt=ALÉA utiliser cette ALÉA\n"
+" -5 équivalent à --method=md5\n"
+" -S, --salt=ALÉA utiliser cet ALÉA\n"
" -R, --rounds=NOMBRE utiliser le NOMBRE de passages indiqué\n"
" -P, --password-fd=NUM lire le mot de passe depuis le descripteur de\n"
" fichier NUM\n"
@@ -263,8 +297,8 @@ msgstr ""
" -V, --version afficher les informations de version et sortir\n"
"\n"
"Si le MOT DE PASSE est manquant, il est demandé interactivement.\n"
-"Si aucune ALÉA n'est spécifiée, un aléa aléatoire est générée.\n"
-"Si le TYPE est « help », les méthodes disponibles sont affichés.\n"
+"Si aucun ALÉA n'est spécifié, un aléa aléatoire est généré.\n"
+"Si le TYPE est « help », les méthodes disponibles sont affichées.\n"
"\n"
"Veuillez signaler les bogues à %s.\n"
@@ -272,90 +306,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Méthodes disponibles :\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
-#~ "\n"
-#~ "-l one level less specific lookup [RPSL only]\n"
-#~ "-L find all Less specific matches\n"
-#~ "-m find first level more specific matches\n"
-#~ "-M find all More specific matches\n"
-#~ "-c find the smallest match containing a mnt-irt "
-#~ "attribute\n"
-#~ "-x exact match [RPSL only]\n"
-#~ "-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
-#~ "only]\n"
-#~ "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
-#~ "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
-#~ "-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
-#~ "-r turn off recursive lookups for contact "
-#~ "information\n"
-#~ "-R force to show local copy of the domain object "
-#~ "even\n"
-#~ " if it contains referral\n"
-#~ "-a search all databases\n"
-#~ "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
-#~ "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to "
-#~ "LAST\n"
-#~ "-t TYPE request template for object of TYPE\n"
-#~ "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
-#~ "-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
-#~ "-F fast raw output (implies -r)\n"
-#~ "-h HOST connect to server HOST\n"
-#~ "-p PORT connect to PORT\n"
-#~ "-H hide legal disclaimers\n"
-#~ " --verbose explain what is being done\n"
-#~ " --help display this help and exit\n"
-#~ " --version output version information and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: whois [OPTION]... OBJET...\n"
-#~ "\n"
-#~ "-l réduire d'un niveau la spécificité de la "
-#~ "recherche\n"
-#~ " [RPSL seulement]\n"
-#~ "-L trouver toutes les occurrences moins spécifiques\n"
-#~ "-m trouver les occurrences de premier niveau plus\n"
-#~ " spécifiques\n"
-#~ "-M trouver toutes les occurrences plus spécifiques\n"
-#~ "-c trouver l'occurrence la plus spécifique contenant "
-#~ "un\n"
-#~ " attribut mnt-irt\n"
-#~ "-x occurrences exactes [RPSL seulement]\n"
-#~ "-d renvoyer aussi les objets de délégation DNS "
-#~ "inverse\n"
-#~ " [RPSL seulement]\n"
-#~ "-i ATTR[,ATTR]... effectuer une recherche inverse pour les "
-#~ "ATTRibuts\n"
-#~ " spécifiés\n"
-#~ "-T TYPE[,TYPE]... chercher seulement les objets de ce TYPE\n"
-#~ "-K seules les clés primaires sont renvoyées [RPSL\n"
-#~ " seulement]\n"
-#~ "-r désactiver la recherche récursive des informations "
-#~ "de\n"
-#~ " contact\n"
-#~ "-R forcer l'affichage de la copie locale de l'objet "
-#~ "de\n"
-#~ " domaine, même s'il contient un renvoi\n"
-#~ "-a rechercher dans toutes les bases de données\n"
-#~ "-s SOURCE[,SOURCE]... rechercher dans la base de la SOURCE\n"
-#~ "-g SOURCE:PREM-DERN trouver les mises à jour de la SOURCE ayant des\n"
-#~ " numéros de série compris entre PREM et DERN\n"
-#~ "-t TYPE demander la syntaxe pour les objets de ce TYPE\n"
-#~ "-v TYPE demander la syntaxe détaillée pour les objets de "
-#~ "ce\n"
-#~ " TYPE\n"
-#~ "-q [version|sources|types] demander les informations spécifiées au "
-#~ "serveur\n"
-#~ " [RPSL seulement]\n"
-#~ "-F sortie rapide au format brut (l'option -r est\n"
-#~ " implicite)\n"
-#~ "-h HÔTE se connecter au serveur HÔTE\n"
-#~ "-p PORT se connecter à ce PORT\n"
-#~ "-H cacher les textes légaux de déni de "
-#~ "responsabilité\n"
-#~ " --verbose détailler les actions entreprises\n"
-#~ " --help afficher cette page d'aide et sortir\n"
-#~ " --version afficher les informations de version et sortir\n"
-
-#~ msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
-#~ msgstr "Le caractère « 0x%hhx » est invalide dans le mot de passe.\n"