summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco d'Itri <md@linux.it>2003-05-05 18:14:46 +0200
committerMarco d'Itri <md@linux.it>2013-03-30 02:31:30 +0100
commit570afc2396627f4c6e78b0e7bc9987ac5d30581a (patch)
tree5da9c6930ad3acda1d7495554963f7936db4ee3a /po/el.po
parent77049c1b5d5e75bf576b12ff265632571a5a08ad (diff)
downloadwhois-570afc2396627f4c6e78b0e7bc9987ac5d30581a.tar.gz
Imported Debian version 4.6.4v4.6.4
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po37
1 files changed, 21 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f47c6d5..78bc2bc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:213
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois."
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net."
-#: ../whois.c:191
+#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -62,10 +62,15 @@ msgstr ""
#: ../whois.c:196
#, fuzzy
+msgid "Connecting to whois.nic.cc."
+msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net."
+
+#: ../whois.c:207
+#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net."
-#: ../whois.c:202
+#: ../whois.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -76,16 +81,16 @@ msgstr ""
"Βρέθηκε αναφορά από το InterNIC στο %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:206
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
-#: ../whois.c:209
+#: ../whois.c:220
#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Άγνωστος αριθμός AS. Παρακαλώ ενημερώστε αυτό το πρόγραμμα."
-#: ../whois.c:222
+#: ../whois.c:233
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -94,23 +99,23 @@ msgstr ""
"Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:275 ../whois.c:278
+#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:417
+#: ../whois.c:428
#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE αγνοούνται σε έναν παραδοσιακό εξυπηρετητή."
-#: ../whois.c:477
+#: ../whois.c:489
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Ανιχνεύθηκε αναφορά του %s στο %s.\n"
-#: ../whois.c:494
+#: ../whois.c:506
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -118,26 +123,26 @@ msgstr ""
"Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n"
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:624
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε."
-#: ../whois.c:621
+#: ../whois.c:634
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία"
-#: ../whois.c:633
+#: ../whois.c:646
msgid "Timeout."
msgstr ""
-#: ../whois.c:639
+#: ../whois.c:652
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..."
-#: ../whois.c:688
+#: ../whois.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"