summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco d'Itri <md@linux.it>2003-12-01 18:58:54 +0100
committerMarco d'Itri <md@linux.it>2013-03-30 02:31:30 +0100
commit548793b0a4bb4006db12dc1e4d86b7e7ce2fcd9a (patch)
treeadaf19a08352b1aa28b4e05f1de79257090c4dc6 /po
parent971989c7dff8d815f1f0ddcb614fad00939738b4 (diff)
downloadwhois-548793b0a4bb4006db12dc1e4d86b7e7ce2fcd9a.tar.gz
Imported Debian version 4.6.9v4.6.9
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po53
-rw-r--r--po/el.po53
-rw-r--r--po/es.po53
-rw-r--r--po/fr.po64
-rw-r--r--po/it.po56
-rw-r--r--po/no.po53
-rw-r--r--po/pl.po53
7 files changed, 227 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1115df5..0a13de5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-04 15:15+01:00\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@in.tum.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -24,30 +25,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Senden sie Bugreports an %s.\n"
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Benutze Server %s.\n"
-#: ../whois.c:172
+#: ../whois.c:173
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Benutze voreingestellten Server %s.\n"
-#: ../whois.c:175
+#: ../whois.c:176
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter"
-#: ../whois.c:181
+#: ../whois.c:182
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server."
-#: ../whois.c:185
+#: ../whois.c:186
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
-#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
+#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -58,17 +59,17 @@ msgstr ""
"InterNIC verweist auf %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:196
+#: ../whois.c:197
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
-#: ../whois.c:207
+#: ../whois.c:208
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
-#: ../whois.c:213
+#: ../whois.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -79,16 +80,24 @@ msgstr ""
"InterNIC verweist auf %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:218
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:221
#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Unbekannte AS-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm."
-#: ../whois.c:233
+#: ../whois.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../whois.c:249
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -97,22 +106,22 @@ msgstr ""
"Suche nach: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
+#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:428
+#: ../whois.c:446
#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Warnung: RIPE-Flags wurden ignoriert (\"traditioneller\" Server)."
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:503
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Verweis auf %s gefunden bei %s.\n"
-#: ../whois.c:506
+#: ../whois.c:520
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -120,26 +129,26 @@ msgstr ""
"Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n"
"Bitte upgraden sie dieses Programm.\n"
-#: ../whois.c:624
+#: ../whois.c:639
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s nicht gefunden."
-#: ../whois.c:634
+#: ../whois.c:649
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst"
-#: ../whois.c:646
+#: ../whois.c:661
msgid "Timeout."
msgstr ""
-#: ../whois.c:652
+#: ../whois.c:667
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..."
-#: ../whois.c:701
+#: ../whois.c:728
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 78bc2bc..6fe95fa 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -24,32 +25,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n"
-#: ../whois.c:172
+#: ../whois.c:173
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Χρήση εξ' ορισμού εξυπηρετητή %s.\n"
-#: ../whois.c:175
+#: ../whois.c:176
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την "
"βάση whois στο"
-#: ../whois.c:181
+#: ../whois.c:182
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois."
-#: ../whois.c:185
+#: ../whois.c:186
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net."
-#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
+#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -60,17 +61,17 @@ msgstr ""
"Βρέθηκε αναφορά από το InterNIC στο %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:196
+#: ../whois.c:197
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net."
-#: ../whois.c:207
+#: ../whois.c:208
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net."
-#: ../whois.c:213
+#: ../whois.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -81,16 +82,24 @@ msgstr ""
"Βρέθηκε αναφορά από το InterNIC στο %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:218
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:221
#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "¶γνωστος αριθμός AS. Παρακαλώ ενημερώστε αυτό το πρόγραμμα."
-#: ../whois.c:233
+#: ../whois.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../whois.c:249
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -99,23 +108,23 @@ msgstr ""
"Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
+#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:428
+#: ../whois.c:446
#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE αγνοούνται σε έναν παραδοσιακό εξυπηρετητή."
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:503
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Ανιχνεύθηκε αναφορά του %s στο %s.\n"
-#: ../whois.c:506
+#: ../whois.c:520
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -123,26 +132,26 @@ msgstr ""
"Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n"
-#: ../whois.c:624
+#: ../whois.c:639
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε."
-#: ../whois.c:634
+#: ../whois.c:649
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία"
-#: ../whois.c:646
+#: ../whois.c:661
msgid "Timeout."
msgstr ""
-#: ../whois.c:652
+#: ../whois.c:667
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..."
-#: ../whois.c:701
+#: ../whois.c:728
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index da0e6d8..bc83dde 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -24,31 +25,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Informar de bugs a %s.\n"
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Usando el servidor %s.\n"
-#: ../whois.c:172
+#: ../whois.c:173
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n"
-#: ../whois.c:175
+#: ../whois.c:176
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion "
"de whois en"
-#: ../whois.c:181
+#: ../whois.c:182
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
-#: ../whois.c:185
+#: ../whois.c:186
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
+#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -59,17 +60,17 @@ msgstr ""
"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:196
+#: ../whois.c:197
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:207
+#: ../whois.c:208
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:213
+#: ../whois.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -80,16 +81,24 @@ msgstr ""
"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:218
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:221
#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa."
-#: ../whois.c:233
+#: ../whois.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../whois.c:249
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -98,23 +107,23 @@ msgstr ""
"Consulta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
+#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "No puedo procesar esta linea: %s"
-#: ../whois.c:428
+#: ../whois.c:446
#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales."
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:503
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n"
-#: ../whois.c:506
+#: ../whois.c:520
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -122,26 +131,26 @@ msgstr ""
"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n"
"Actualize este programa.\n"
-#: ../whois.c:624
+#: ../whois.c:639
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s no encontrado."
-#: ../whois.c:634
+#: ../whois.c:649
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
-#: ../whois.c:646
+#: ../whois.c:661
msgid "Timeout."
msgstr ""
-#: ../whois.c:652
+#: ../whois.c:667
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrumpido por la seρal %d..."
-#: ../whois.c:701
+#: ../whois.c:728
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8c8caed..0babae6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.6.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-13 04:16+0200\n"
"Last-Translator: William Steve Applegate <wsapplegate@est.un.goret.info>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -24,29 +25,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportez les bugs ΰ %s.\n"
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Le serveur %s est sιlectionnι.\n"
-#: ../whois.c:172
+#: ../whois.c:173
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Le serveur par dιfaut %s est sιlectionnι.\n"
-#: ../whois.c:175
+#: ../whois.c:176
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
-msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accιder ΰ la base de donnιes ΰ"
+msgstr ""
+"Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accιder ΰ la base de "
+"donnιes ΰ"
-#: ../whois.c:181
+#: ../whois.c:182
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois."
-#: ../whois.c:185
+#: ../whois.c:186
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Connexion ΰ whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
+#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -57,15 +60,15 @@ msgstr ""
"Renvoi trouvι vers %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:196
+#: ../whois.c:197
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
msgstr "Connexion ΰ whois.nic.cc."
-#: ../whois.c:207
+#: ../whois.c:208
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "Connexion ΰ whois.publicinterestregistry.net."
-#: ../whois.c:213
+#: ../whois.c:214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -76,15 +79,23 @@ msgstr ""
"Renvoi trouvι vers %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:218
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:221
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Numιro d'AS ou rιseau IP inconnu. Veuillez mettre ΰ jour ce programme."
-#: ../whois.c:233
+#: ../whois.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../whois.c:249
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -93,21 +104,22 @@ msgstr ""
"Requκte : \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
+#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Impossible d'interprιter la ligne : %s"
-#: ../whois.c:428
+#: ../whois.c:446
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
-msgstr "Avertissement : des options RIPE ont ιtι utilisιes avec un serveur classique."
+msgstr ""
+"Avertissement : des options RIPE ont ιtι utilisιes avec un serveur classique."
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:503
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Renvoi trouvι vers %s depuis %s.\n"
-#: ../whois.c:506
+#: ../whois.c:520
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -115,26 +127,26 @@ msgstr ""
"Erreur catastrophique : le texte de dιni de responsabilitι a changι.\n"
"Veuillez mettre ΰ jour ce programme.\n"
-#: ../whois.c:624
+#: ../whois.c:639
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "L'hτte %s est introuvable."
-#: ../whois.c:634
+#: ../whois.c:649
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp : service inconnu"
-#: ../whois.c:646
+#: ../whois.c:661
msgid "Timeout."
msgstr "Temps limite dιpassι."
-#: ../whois.c:652
+#: ../whois.c:667
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interruption par le signal %d..."
-#: ../whois.c:701
+#: ../whois.c:728
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"
@@ -186,8 +198,8 @@ msgstr ""
"-T TYPE[,TYPE]... chercher seulement les objets de ce TYPE\n"
"-K seules les clιs primaires sont renvoyιes [RPSL "
"seulement]\n"
-"-r dιsactiver la recherche rιcursive des informations "
-"de contact\n"
+"-r dιsactiver la recherche rιcursive des informations de "
+"contact\n"
"-R forcer l'affichage de la copie locale de l'objet de "
"domaine,\n"
" mκme s'il contient un renvoi\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c9e00d1..2c5b371 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -24,30 +25,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Segnalare i bug a %s.\n"
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Uso il server %s.\n"
-#: ../whois.c:172
+#: ../whois.c:173
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Uso il server predefinito %s.\n"
-#: ../whois.c:175
+#: ../whois.c:176
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Questo TLD non ha un server whois, ma si puς accedere al database tramite"
-#: ../whois.c:181
+#: ../whois.c:182
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois."
-#: ../whois.c:185
+#: ../whois.c:186
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
+#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -58,15 +59,15 @@ msgstr ""
"Trovato un riferimento a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:196
+#: ../whois.c:197
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
msgstr "Mi sto connettendo a whois.nic.cc."
-#: ../whois.c:207
+#: ../whois.c:208
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "Mi sto connettendo a whois.publicinterestregistry.net."
-#: ../whois.c:213
+#: ../whois.c:214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -77,16 +78,27 @@ msgstr ""
"Trovato un riferimento a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:218
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Non θ noto alcun server whois per questo tipo di oggetto."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:221
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr ""
"Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
-#: ../whois.c:233
+#: ../whois.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n"
+"\n"
+
+#: ../whois.c:249
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -95,21 +107,21 @@ msgstr ""
"Richiesta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
+#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s"
-#: ../whois.c:428
+#: ../whois.c:446
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale."
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:503
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n"
-#: ../whois.c:506
+#: ../whois.c:520
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -117,26 +129,26 @@ msgstr ""
"Errore catastrofico: il testo di avvertenze θ cambiato.\n"
"Aggiorna questo programma.\n"
-#: ../whois.c:624
+#: ../whois.c:639
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s non trovato."
-#: ../whois.c:634
+#: ../whois.c:649
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
-#: ../whois.c:646
+#: ../whois.c:661
msgid "Timeout."
msgstr "Tempo scaduto."
-#: ../whois.c:652
+#: ../whois.c:667
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
-#: ../whois.c:701
+#: ../whois.c:728
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index e33496e..8c53855 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-05 18:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
"Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -22,30 +23,30 @@ msgid ""
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Bruker tjener %s.\n"
-#: ../whois.c:172
+#: ../whois.c:173
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Bruker standardtjener %s.\n"
-#: ../whois.c:175
+#: ../whois.c:176
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
-#: ../whois.c:181
+#: ../whois.c:182
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr ""
-#: ../whois.c:185
+#: ../whois.c:186
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
-#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
+#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -56,17 +57,17 @@ msgstr ""
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:196
+#: ../whois.c:197
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
-#: ../whois.c:207
+#: ../whois.c:208
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
-#: ../whois.c:213
+#: ../whois.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -77,16 +78,24 @@ msgstr ""
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:218
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:221
#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet."
-#: ../whois.c:233
+#: ../whois.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../whois.c:249
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -95,22 +104,22 @@ msgstr ""
"Forespψrsel: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
+#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:428
+#: ../whois.c:446
#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener."
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:503
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Referanse til %s vedrψrende %s.\n"
-#: ../whois.c:506
+#: ../whois.c:520
#, fuzzy
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
@@ -119,26 +128,26 @@ msgstr ""
"Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n"
"Vennligst oppdater programmet.\n"
-#: ../whois.c:624
+#: ../whois.c:639
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Finner ikke verten %s."
-#: ../whois.c:634
+#: ../whois.c:649
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: ukjent port"
-#: ../whois.c:646
+#: ../whois.c:661
msgid "Timeout."
msgstr ""
-#: ../whois.c:652
+#: ../whois.c:667
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Avbrudt av signal %d..."
-#: ../whois.c:701
+#: ../whois.c:728
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6365674..84dab79 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.6.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-10 08:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-01 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-10 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,30 +28,30 @@ msgstr ""
"\n"
"B³κdy proszκ zg³aszaζ na adres %s.\n"
-#: ../whois.c:151 ../whois.c:224
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:240
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "UΏycie serwera %s.\n"
-#: ../whois.c:172
+#: ../whois.c:173
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "UΏycie domy¶lnego serwera %s.\n"
-#: ../whois.c:175
+#: ../whois.c:176
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Ta g³σwna domena nie ma serwera whois, ale moΏna uΏyζ bazy danych whois pod"
-#: ../whois.c:181
+#: ../whois.c:182
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Ta g³σwna domena nie ma serwera whois."
-#: ../whois.c:185
+#: ../whois.c:186
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "£±czenie z whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:191 ../whois.c:202
+#: ../whois.c:192 ../whois.c:203
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -61,15 +62,15 @@ msgstr ""
"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:196
+#: ../whois.c:197
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
msgstr "£±czenie z whois.nic.cc."
-#: ../whois.c:207
+#: ../whois.c:208
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
msgstr "£±czenie z whois.publicinterestregistry.net."
-#: ../whois.c:213
+#: ../whois.c:214
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -80,15 +81,23 @@ msgstr ""
"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:218
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany Ώaden serwer whois."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:221
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Nieznany numer AS lub sieζ IP. Proszκ uaktualniζ ten program."
-#: ../whois.c:233
+#: ../whois.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../whois.c:249
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -97,21 +106,21 @@ msgstr ""
"Zapytanie: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:286 ../whois.c:289
+#: ../whois.c:302 ../whois.c:305
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Nie moΏna przeanalizowaζ tej linii: %s"
-#: ../whois.c:428
+#: ../whois.c:446
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Uwaga: uΏyto flag RIPE ze starszym serwerem."
-#: ../whois.c:487
+#: ../whois.c:503
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n"
-#: ../whois.c:504
+#: ../whois.c:520
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -119,26 +128,26 @@ msgstr ""
"Katastrofa! Tekst o¶wiadczenia zosta³ zmieniony.\n"
"Proszκ uaktualniζ ten program.\n"
-#: ../whois.c:622
+#: ../whois.c:639
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
-#: ../whois.c:632
+#: ../whois.c:649
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
-#: ../whois.c:644
+#: ../whois.c:661
msgid "Timeout."
msgstr "Up³yn±³ limit czasu."
-#: ../whois.c:650
+#: ../whois.c:667
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Przerwano sygna³em %d..."
-#: ../whois.c:699
+#: ../whois.c:728
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"