summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco d'Itri <md@linux.it>2002-11-20 03:50:49 +0100
committerMarco d'Itri <md@linux.it>2013-03-30 02:31:29 +0100
commitebdd8a8c98d694f34b14c80e58abfa0ee70ac622 (patch)
treeb3fe4e1479ce843d64867fabe57bbf93d9352be0 /po
parent71d154697941ca0b472565461b9005c7c0d1eb10 (diff)
downloadwhois-ebdd8a8c98d694f34b14c80e58abfa0ee70ac622.tar.gz
Imported Debian version 4.5.33v4.5.33
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po47
-rw-r--r--po/el.po47
-rw-r--r--po/es.po47
-rw-r--r--po/it.po51
-rw-r--r--po/no.po47
-rw-r--r--po/pl.po47
6 files changed, 146 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 965b3ae..cd9f664 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-04 15:15+01:00\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@in.tum.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../whois.c:104
+#: ../whois.c:108
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -24,30 +24,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Senden sie Bugreports an %s.\n"
-#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Benutze Server %s.\n"
-#: ../whois.c:161
+#: ../whois.c:165
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Benutze voreingestellten Server %s.\n"
-#: ../whois.c:164
+#: ../whois.c:168
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter"
-#: ../whois.c:170
+#: ../whois.c:174
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server."
-#: ../whois.c:174
+#: ../whois.c:178
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Verbinde zu whois.internic.net."
-#: ../whois.c:180
+#: ../whois.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"InterNIC verweist auf %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:193
+#: ../whois.c:197
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
"Suche nach: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
+#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:322
+#: ../whois.c:330
msgid ""
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
"I'll try ARIN and hope for the best..."
@@ -80,32 +80,33 @@ msgstr ""
"Es lieί sich nicht feststellen, wer diese IP vergeben hat.\n"
"Versuche ARIN..."
-#: ../whois.c:339
+#: ../whois.c:347
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
msgstr ""
"Vermutlich ist dies ein Netblock-Name, aber es gibt keinen\n"
"voreingestellten Server."
-#: ../whois.c:346
+#: ../whois.c:354
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
msgstr ""
"Vermutlich ist dies ein Domainname, aber es gibt keinen\n"
"voreingestellten Server."
-#: ../whois.c:356
+#: ../whois.c:364
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
msgstr "Unbekannte AS-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm."
-#: ../whois.c:386
-msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
+#: ../whois.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Warnung: RIPE-Flags wurden ignoriert (\"traditioneller\" Server)."
-#: ../whois.c:448
+#: ../whois.c:457
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Verweis auf %s gefunden bei %s.\n"
-#: ../whois.c:465
+#: ../whois.c:474
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -113,22 +114,22 @@ msgstr ""
"Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n"
"Bitte upgraden sie dieses Programm.\n"
-#: ../whois.c:539
+#: ../whois.c:548
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s nicht gefunden."
-#: ../whois.c:549
+#: ../whois.c:558
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst"
-#: ../whois.c:566
+#: ../whois.c:575
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..."
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgid ""
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
"list)\n"
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
-"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
+"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
"-F fast raw output (implies -r)\n"
"-h HOST connect to server HOST\n"
"-p PORT connect to PORT\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b228f3c..677453c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../whois.c:104
+#: ../whois.c:108
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -24,32 +24,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
-#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n"
-#: ../whois.c:161
+#: ../whois.c:165
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Χρήση εξ' ορισμού εξυπηρετητή %s.\n"
-#: ../whois.c:164
+#: ../whois.c:168
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την "
"βάση whois στο"
-#: ../whois.c:170
+#: ../whois.c:174
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois."
-#: ../whois.c:174
+#: ../whois.c:178
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net."
-#: ../whois.c:180
+#: ../whois.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Βρέθηκε αναφορά από το InterNIC στο %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:193
+#: ../whois.c:197
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
"Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
+#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:322
+#: ../whois.c:330
msgid ""
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
"I'll try ARIN and hope for the best..."
@@ -82,30 +82,31 @@ msgstr ""
"Δε γνωρίζε σε ποιον έχει αποδοθεί ευθύνη για αυτήν την διεύθυνση IP.\n"
"Θα δοκιμάσω το ARIN και εύχομε για το καλύτερο..."
-#: ../whois.c:339
+#: ../whois.c:347
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
msgstr ""
"Πιστεύω ότι είναι όνομα μπλοκ δικτύου αλλά δε γνωρίζω που να το αναζητήσω."
-#: ../whois.c:346
+#: ../whois.c:354
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
msgstr "Πιστεύω ότι είναι ένα επίθημα αλλά δε γνωρίζω που να το αναζητήσω."
-#: ../whois.c:356
+#: ../whois.c:364
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
msgstr "¶γνωστος αριθμός AS. Παρακαλώ ενημερώστε αυτό το πρόγραμμα."
-#: ../whois.c:386
-msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
+#: ../whois.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE αγνοούνται σε έναν παραδοσιακό εξυπηρετητή."
-#: ../whois.c:448
+#: ../whois.c:457
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Ανιχνεύθηκε αναφορά του %s στο %s.\n"
-#: ../whois.c:465
+#: ../whois.c:474
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -113,22 +114,22 @@ msgstr ""
"Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n"
-#: ../whois.c:539
+#: ../whois.c:548
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε."
-#: ../whois.c:549
+#: ../whois.c:558
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία"
-#: ../whois.c:566
+#: ../whois.c:575
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..."
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgid ""
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
"list)\n"
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
-"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
+"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
"-F fast raw output (implies -r)\n"
"-h HOST connect to server HOST\n"
"-p PORT connect to PORT\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 495077c..426d853 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../whois.c:104
+#: ../whois.c:108
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -24,31 +24,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Informar de bugs a %s.\n"
-#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Usando el servidor %s.\n"
-#: ../whois.c:161
+#: ../whois.c:165
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n"
-#: ../whois.c:164
+#: ../whois.c:168
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion "
"de whois en"
-#: ../whois.c:170
+#: ../whois.c:174
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
-#: ../whois.c:174
+#: ../whois.c:178
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:180
+#: ../whois.c:184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:193
+#: ../whois.c:197
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
"Consulta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
+#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "No puedo procesar esta linea: %s"
-#: ../whois.c:322
+#: ../whois.c:330
msgid ""
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
"I'll try ARIN and hope for the best..."
@@ -81,30 +81,31 @@ msgstr ""
"Ignoro a quien a sido delegada esta direccion IP.\n"
"Voy a probar con ARIN a ver si hay suerte..."
-#: ../whois.c:339
+#: ../whois.c:347
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
msgstr ""
"Aparentemente, es el nombre de un netblock, pero ignoro donde buscarlo."
-#: ../whois.c:346
+#: ../whois.c:354
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
msgstr "Aparentemente, es un nombre de dominio, pero ignoro donde buscarlo."
-#: ../whois.c:356
+#: ../whois.c:364
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa."
-#: ../whois.c:386
-msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
+#: ../whois.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales."
-#: ../whois.c:448
+#: ../whois.c:457
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n"
-#: ../whois.c:465
+#: ../whois.c:474
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -112,22 +113,22 @@ msgstr ""
"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n"
"Actualize este programa.\n"
-#: ../whois.c:539
+#: ../whois.c:548
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s no encontrado."
-#: ../whois.c:549
+#: ../whois.c:558
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
-#: ../whois.c:566
+#: ../whois.c:575
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrumpido por la seρal %d..."
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgid ""
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
"list)\n"
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
-"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
+"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
"-F fast raw output (implies -r)\n"
"-h HOST connect to server HOST\n"
"-p PORT connect to PORT\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 05c87f5..92f346e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 04:09+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../whois.c:104
+#: ../whois.c:108
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -24,30 +24,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Segnalare i bug a %s.\n"
-#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Uso il server %s.\n"
-#: ../whois.c:161
+#: ../whois.c:165
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Uso il server predefinito %s.\n"
-#: ../whois.c:164
+#: ../whois.c:168
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Questo TLD non ha un server whois, ma si puς accedere al database tramite"
-#: ../whois.c:170
+#: ../whois.c:174
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois."
-#: ../whois.c:174
+#: ../whois.c:178
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:180
+#: ../whois.c:184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"Trovato un riferimento di CRSNIC a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:193
+#: ../whois.c:197
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
"Richiesta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
+#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s"
-#: ../whois.c:322
+#: ../whois.c:330
msgid ""
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
"I'll try ARIN and hope for the best..."
@@ -80,28 +80,28 @@ msgstr ""
"Non so a chi θ stato delegato questo IP.\n"
"Proverς con ARIN sperando per il meglio..."
-#: ../whois.c:339
+#: ../whois.c:347
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
msgstr "Credo che sia il nome di un netblock ma non so dove cercarlo."
-#: ../whois.c:346
+#: ../whois.c:354
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
msgstr "Credo che sia un dominio ma non so dove cercarlo."
-#: ../whois.c:356
+#: ../whois.c:364
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
msgstr "Numero dell'AS sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
-#: ../whois.c:386
-msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
-msgstr "Attenzione: i flag RIPE sono ignorati dai server tradizionali."
+#: ../whois.c:399
+msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
+msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale."
-#: ../whois.c:448
+#: ../whois.c:457
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n"
-#: ../whois.c:465
+#: ../whois.c:474
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -109,22 +109,22 @@ msgstr ""
"Errore catastrofico: il testo di avvertenze θ cambiato.\n"
"Aggiorna questo programma.\n"
-#: ../whois.c:539
+#: ../whois.c:548
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s non trovato."
-#: ../whois.c:549
+#: ../whois.c:558
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
-#: ../whois.c:566
+#: ../whois.c:575
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:620
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
"list)\n"
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
-"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
+"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
"-F fast raw output (implies -r)\n"
"-h HOST connect to server HOST\n"
"-p PORT connect to PORT\n"
@@ -182,7 +182,8 @@ msgstr ""
"-t TIPO chiede il template per un oggetto del TIPO ('all' per una "
"lista)\n"
"-v TIPO chiede il template prolisso per un oggetto del TIPO\n"
-"-q [version|sources] chiede al server le informazioni indicate [solo RPSL]\n"
+"-q [version|sources|types] chiede al server le informazioni indicate "
+"[RPSL]\n"
"-F output grezzo veloce (implica -r)\n"
"-h HOST si connette al server HOST\n"
"-p PORTA si connette alla PORTA\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index b3da01d..c61ca28 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
"Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../whois.c:104
+#: ../whois.c:108
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -22,30 +22,30 @@ msgid ""
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Bruker tjener %s.\n"
-#: ../whois.c:161
+#: ../whois.c:165
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Bruker standardtjener %s.\n"
-#: ../whois.c:164
+#: ../whois.c:168
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
-#: ../whois.c:170
+#: ../whois.c:174
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr ""
-#: ../whois.c:174
+#: ../whois.c:178
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
-#: ../whois.c:180
+#: ../whois.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:193
+#: ../whois.c:197
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
"Forespψrsel: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
+#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:322
+#: ../whois.c:330
msgid ""
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
"I'll try ARIN and hope for the best..."
@@ -78,28 +78,29 @@ msgstr ""
"Vet ikke hvor denne IP-adressen har blitt delegert.\n"
"Prψver ARIN og hεper det beste..."
-#: ../whois.c:339
+#: ../whois.c:347
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
msgstr "Gjetter at det er et netblock-navn, men vet ikke hvor det finnes."
-#: ../whois.c:346
+#: ../whois.c:354
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
msgstr "Gjetter at det er er domene, men vet ikke hvor det finnes."
-#: ../whois.c:356
+#: ../whois.c:364
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet."
-#: ../whois.c:386
-msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
+#: ../whois.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener."
-#: ../whois.c:448
+#: ../whois.c:457
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Referanse til %s vedrψrende %s.\n"
-#: ../whois.c:465
+#: ../whois.c:474
#, fuzzy
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
@@ -108,22 +109,22 @@ msgstr ""
"Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n"
"Vennligst oppdater programmet.\n"
-#: ../whois.c:539
+#: ../whois.c:548
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Finner ikke verten %s."
-#: ../whois.c:549
+#: ../whois.c:558
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: ukjent port"
-#: ../whois.c:566
+#: ../whois.c:575
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Avbrudt av signal %d..."
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgid ""
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
"list)\n"
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
-"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
+"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
"-F fast raw output (implies -r)\n"
"-h HOST connect to server HOST\n"
"-p PORT connect to PORT\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 53edf83..97c7507 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
"Last-Translator: Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../whois.c:104
+#: ../whois.c:108
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -22,31 +22,31 @@ msgid ""
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "UΏywam serwera %s.\n"
-#: ../whois.c:161
+#: ../whois.c:165
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Uzywam domy¶lnego serwera %s.\n"
-#: ../whois.c:164
+#: ../whois.c:168
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
-#: ../whois.c:170
+#: ../whois.c:174
#, fuzzy
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Nie ma serwera whois dla tej domeny."
-#: ../whois.c:174
+#: ../whois.c:178
#, fuzzy
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "£±czenie z hostem whois.internic.net."
-#: ../whois.c:180
+#: ../whois.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:193
+#: ../whois.c:197
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -66,12 +66,12 @@ msgstr ""
"Zapytanie: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
+#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:322
+#: ../whois.c:330
msgid ""
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
"I'll try ARIN and hope for the best..."
@@ -79,28 +79,29 @@ msgstr ""
"Nie moΏna ustaliζ, do kogo ten adres IP zosta³ oddelegowany.\n"
"Sprσbujκ ARIN i mam nadziejκ, Ώe siκ uda..."
-#: ../whois.c:339
+#: ../whois.c:347
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
msgstr "To nazwa bloku sieciowego, ale nie wiem, pod jak± nazw± szukaζ."
-#: ../whois.c:346
+#: ../whois.c:354
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
msgstr "To nazwa domeny, ale nie wiem, gdzie jej szukaζ."
-#: ../whois.c:356
+#: ../whois.c:364
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
msgstr "Nieznany numer AS. Zainstaluj nowsz± wersjκ programu."
-#: ../whois.c:386
-msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
+#: ../whois.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Uwaga: flagi RIPE s± ignorowane dla starszych serwerσw."
-#: ../whois.c:448
+#: ../whois.c:457
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n"
-#: ../whois.c:465
+#: ../whois.c:474
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -108,22 +109,22 @@ msgstr ""
"Katastrofa! Tekst disclaimera zosta³ zmieniony.\n"
"¦ci±gnij nowsz± wersjκ programu.\n"
-#: ../whois.c:539
+#: ../whois.c:548
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
-#: ../whois.c:549
+#: ../whois.c:558
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
-#: ../whois.c:566
+#: ../whois.c:575
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Przerwanie na sygna³ %d..."
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgid ""
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
"list)\n"
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
-"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
+"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
"-F fast raw output (implies -r)\n"
"-h HOST connect to server HOST\n"
"-p PORT connect to PORT\n"