diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2003-03-16 15:30:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-03-30 02:31:29 +0100 |
commit | 77049c1b5d5e75bf576b12ff265632571a5a08ad (patch) | |
tree | ec609a9b82a301cb86144d4a9a9882dafec39dd7 /po | |
parent | 312adb125b774e77c1a6e6115dd4bd9440cea1d2 (diff) | |
download | whois-77049c1b5d5e75bf576b12ff265632571a5a08ad.tar.gz |
Imported Debian version 4.6.3v4.6.3
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po~ | 285 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 46 |
7 files changed, 464 insertions, 94 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.4.13\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-28 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-04 15:15+01:00\n" "Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@in.tum.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "\n" "Senden sie Bugreports an %s.\n" -#: ../whois.c:151 ../whois.c:202 +#: ../whois.c:151 ../whois.c:213 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Benutze Server %s.\n" @@ -51,23 +51,39 @@ msgstr "Verbinde zu whois.internic.net." #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Found crsnic referral to %s.\n" +"Found a referral to %s.\n" "\n" msgstr "" "\n" "InterNIC verweist auf %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:195 +#: ../whois.c:196 +#, fuzzy +msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." +msgstr "Verbinde zu whois.internic.net." + +#: ../whois.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Found referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"InterNIC verweist auf %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:206 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -#: ../whois.c:198 +#: ../whois.c:209 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Unbekannte AS-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm." -#: ../whois.c:211 +#: ../whois.c:222 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -76,22 +92,22 @@ msgstr "" "Suche nach: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:258 ../whois.c:261 +#: ../whois.c:275 ../whois.c:278 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "" -#: ../whois.c:400 +#: ../whois.c:417 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Warnung: RIPE-Flags wurden ignoriert (\"traditioneller\" Server)." -#: ../whois.c:460 +#: ../whois.c:477 #, c-format msgid "Detected referral to %s on %s.\n" msgstr "Verweis auf %s gefunden bei %s.\n" -#: ../whois.c:477 +#: ../whois.c:494 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -99,26 +115,26 @@ msgstr "" "Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n" "Bitte upgraden sie dieses Programm.\n" -#: ../whois.c:551 +#: ../whois.c:611 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s nicht gefunden." -#: ../whois.c:561 +#: ../whois.c:621 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst" -#: ../whois.c:573 +#: ../whois.c:633 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:579 +#: ../whois.c:639 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..." -#: ../whois.c:628 +#: ../whois.c:688 #, fuzzy msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-28 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-23 16:07:57+0900\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../whois.c:151 ../whois.c:202 +#: ../whois.c:151 ../whois.c:213 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n" @@ -53,23 +53,39 @@ msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net." #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Found crsnic referral to %s.\n" +"Found a referral to %s.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Βρέθηκε αναφορά από το InterNIC στο %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:195 +#: ../whois.c:196 +#, fuzzy +msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." +msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.internic.net." + +#: ../whois.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Found referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Βρέθηκε αναφορά από το InterNIC στο %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:206 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -#: ../whois.c:198 +#: ../whois.c:209 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Άγνωστος αριθμός AS. Παρακαλώ ενημερώστε αυτό το πρόγραμμα." -#: ../whois.c:211 +#: ../whois.c:222 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -78,23 +94,23 @@ msgstr "" "Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:258 ../whois.c:261 +#: ../whois.c:275 ../whois.c:278 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "" -#: ../whois.c:400 +#: ../whois.c:417 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE αγνοούνται σε έναν παραδοσιακό εξυπηρετητή." -#: ../whois.c:460 +#: ../whois.c:477 #, c-format msgid "Detected referral to %s on %s.\n" msgstr "Ανιχνεύθηκε αναφορά του %s στο %s.\n" -#: ../whois.c:477 +#: ../whois.c:494 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -102,26 +118,26 @@ msgstr "" "Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n" "Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n" -#: ../whois.c:551 +#: ../whois.c:611 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε." -#: ../whois.c:561 +#: ../whois.c:621 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία" -#: ../whois.c:573 +#: ../whois.c:633 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:579 +#: ../whois.c:639 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..." -#: ../whois.c:628 +#: ../whois.c:688 #, fuzzy msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.5.29\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-28 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n" "Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "\n" "Informar de bugs a %s.\n" -#: ../whois.c:151 ../whois.c:202 +#: ../whois.c:151 ../whois.c:213 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Usando el servidor %s.\n" @@ -49,26 +49,42 @@ msgid "Connecting to whois.crsnic.net." msgstr "Conectando a whois.crsnic.net." #: ../whois.c:191 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:196 +#, fuzzy +msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." +msgstr "Conectando a whois.crsnic.net." + +#: ../whois.c:202 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Found crsnic referral to %s.\n" +"Found referral to %s.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:195 +#: ../whois.c:206 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -#: ../whois.c:198 +#: ../whois.c:209 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa." -#: ../whois.c:211 +#: ../whois.c:222 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -77,23 +93,23 @@ msgstr "" "Consulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:258 ../whois.c:261 +#: ../whois.c:275 ../whois.c:278 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "No puedo procesar esta linea: %s" -#: ../whois.c:400 +#: ../whois.c:417 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales." -#: ../whois.c:460 +#: ../whois.c:477 #, c-format msgid "Detected referral to %s on %s.\n" msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n" -#: ../whois.c:477 +#: ../whois.c:494 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -101,26 +117,26 @@ msgstr "" "Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n" "Actualize este programa.\n" -#: ../whois.c:551 +#: ../whois.c:611 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s no encontrado." -#: ../whois.c:561 +#: ../whois.c:621 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servicio desconocido" -#: ../whois.c:573 +#: ../whois.c:633 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:579 +#: ../whois.c:639 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrumpido por la seρal %d..." -#: ../whois.c:628 +#: ../whois.c:688 #, fuzzy msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.4.13\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-28 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-28 21:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-16 15:38+0100\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../whois.c:151 ../whois.c:202 +#: ../whois.c:151 ../whois.c:213 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Uso il server %s.\n" @@ -51,22 +51,27 @@ msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net." #, c-format msgid "" "\n" -"Found crsnic referral to %s.\n" +"Found a referral to %s.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Trovato un riferimento di CRSNIC a %s.\n" +"Trovato un riferimento a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:195 +#: ../whois.c:196 +msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." +msgstr "Mi sto connettendo a whois.publicinterestregistry.net." + +#: ../whois.c:206 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Non θ noto alcun server whois per questo tipo di oggetto." -#: ../whois.c:198 +#: ../whois.c:209 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." -msgstr "Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma." +msgstr "" +"Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma." -#: ../whois.c:211 +#: ../whois.c:222 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -75,21 +80,21 @@ msgstr "" "Richiesta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:258 ../whois.c:261 +#: ../whois.c:275 ../whois.c:278 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s" -#: ../whois.c:400 +#: ../whois.c:417 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale." -#: ../whois.c:460 +#: ../whois.c:477 #, c-format msgid "Detected referral to %s on %s.\n" msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n" -#: ../whois.c:477 +#: ../whois.c:494 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -97,26 +102,26 @@ msgstr "" "Errore catastrofico: il testo di avvertenze θ cambiato.\n" "Aggiorna questo programma.\n" -#: ../whois.c:551 +#: ../whois.c:611 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s non trovato." -#: ../whois.c:561 +#: ../whois.c:621 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto" -#: ../whois.c:573 +#: ../whois.c:633 msgid "Timeout." msgstr "Tempo scaduto." -#: ../whois.c:579 +#: ../whois.c:639 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrotto dal segnale %d..." -#: ../whois.c:628 +#: ../whois.c:688 msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" diff --git a/po/it.po~ b/po/it.po~ new file mode 100644 index 0000000..cd11447 --- /dev/null +++ b/po/it.po~ @@ -0,0 +1,285 @@ +# Traduzione di whois.pot. +# Copyright (C) 1999-2000 Marco d'Itri +# Marco d'Itri <md@linux.it>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: whois 4.4.13\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-16 15:36+0100\n" +"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" +"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../whois.c:108 +#, c-format +msgid "" +"Version %s.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"Versione %s.\n" +"\n" +"Segnalare i bug a %s.\n" + +#: ../whois.c:151 ../whois.c:213 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Uso il server %s.\n" + +#: ../whois.c:172 +#, c-format +msgid "Using default server %s.\n" +msgstr "Uso il server predefinito %s.\n" + +#: ../whois.c:175 +msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" +msgstr "" +"Questo TLD non ha un server whois, ma si puς accedere al database tramite" + +#: ../whois.c:181 +msgid "This TLD has no whois server." +msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois." + +#: ../whois.c:185 +msgid "Connecting to whois.crsnic.net." +msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net." + +#: ../whois.c:191 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Trovato un riferimento a %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:196 +msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." +msgstr "Mi sto connettendo a whois.publicinterestregistry.net." + +#: ../whois.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Found referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Trovato un riferimento a %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:206 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "Non θ noto alcun server whois per questo tipo di oggetto." + +#: ../whois.c:209 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." +msgstr "" +"Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma." + +#: ../whois.c:222 +#, c-format +msgid "" +"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Richiesta: \"%s\"\n" +"\n" + +#: ../whois.c:275 ../whois.c:278 +#, c-format +msgid "Cannot parse this line: %s" +msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s" + +#: ../whois.c:417 +msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." +msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale." + +#: ../whois.c:477 +#, c-format +msgid "Detected referral to %s on %s.\n" +msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n" + +#: ../whois.c:494 +msgid "" +"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" +"Please upgrade this program.\n" +msgstr "" +"Errore catastrofico: il testo di avvertenze θ cambiato.\n" +"Aggiorna questo programma.\n" + +#: ../whois.c:611 +#, c-format +msgid "Host %s not found." +msgstr "Host %s non trovato." + +#: ../whois.c:621 +#, c-format +msgid "%s/tcp: unknown service" +msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto" + +#: ../whois.c:633 +msgid "Timeout." +msgstr "Tempo scaduto." + +#: ../whois.c:639 +#, c-format +msgid "Interrupted by signal %d..." +msgstr "Interrotto dal segnale %d..." + +#: ../whois.c:688 +msgid "" +"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" +"\n" +"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n" +"-L find all Less specific matches\n" +"-m find first level more specific matches\n" +"-M find all More specific matches\n" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt " +"attribute\n" +"-x exact match [RPSL only]\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " +"only]\n" +"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" +"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" +"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" +"-r turn off recursive lookups for contact information\n" +"-R force to show local copy of the domain object even\n" +" if it contains referral\n" +"-a search all databases\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" +"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a " +"list)\n" +"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" +"-F fast raw output (implies -r)\n" +"-h HOST connect to server HOST\n" +"-p PORT connect to PORT\n" +"-H hide legal disclaimers\n" +" --verbose explain what is being done\n" +" --help display this help and exit\n" +" --version output version information and exit\n" +msgstr "" +"Uso: whois [OPZIONE]... OGGETTO...\n" +"\n" +"-l trova le corrispondenze un livello meno specifiche " +"[RPSL]\n" +"-L trova le corrispondenze meno specifiche\n" +"-m trova le corrispondenze di primo livello piω specifiche\n" +"-M trova le corrispondenze piω specifiche\n" +"-c trova le corrispondenze piω specifica contenente un\n" +" attributo mnt-irt [solo RPSL]\n" +"-x trova solo la corrispondenza esatta [solo RPSL]\n" +"-d restituisce anche gli oggetti della delega del DNS " +"[RPSL]\n" +"-i ATTR[,ATTR]... fa una ricerca inversa per l'ATTRibuto specificato\n" +"-T TIPO[,TIPO]... cerca solo oggetti del TIPO\n" +"-K restituisce solo le chiavi primarie [solo RPSL]\n" +"-r disabilita le ricerche ricorsive\n" +"-R mostra la copia locale dell'oggetto domain anche se\n" +" contiene un riferimento\n" +"-a cerca in tutti i database\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... cerca il database da SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST trova gli aggiornamenti di SOURCE dal seriale F a L\n" +"-t TIPO chiede il template per un oggetto del TIPO ('all' per una " +"lista)\n" +"-v TIPO chiede il template prolisso per un oggetto del TIPO\n" +"-q [version|sources|types] chiede al server le informazioni indicate " +"[RPSL]\n" +"-F output grezzo veloce (implica -r)\n" +"-h HOST si connette al server HOST\n" +"-p PORTA si connette alla PORTA\n" +"-H nasconde le avvertenze legali\n" +" --verbose spiega cosa sta facendo\n" +" --help mostra questo aiuto ed esce\n" +" --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n" + +#: ../mkpasswd.c:55 +msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" +msgstr "\tcrypt(3) standard a 56 bit basata su DES" + +#: ../mkpasswd.c:96 +#, c-format +msgid "Invalid hash type '%s'.\n" +msgstr "Il tipo di hash '%s' non θ valido.\n" + +#: ../mkpasswd.c:105 +#, c-format +msgid "Invalid number '%s'.\n" +msgstr "Il numero '%s' non θ valido.\n" + +#: ../mkpasswd.c:123 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "Per maggior informazioni prova '%s --help'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:152 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" +msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n" + +#: ../mkpasswd.c:158 +#, c-format +msgid "Illegal salt character '%c'.\n" +msgstr "Il carattere '%c' non θ valido in un sale.\n" + +#: ../mkpasswd.c:172 ../mkpasswd.c:199 +msgid "Password: " +msgstr "Password: " + +#: ../mkpasswd.c:193 +#, c-format +msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" +msgstr "Il carattere '0x%hhx' non θ valido in una password.\n" + +#: ../mkpasswd.c:230 +msgid "" +"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" +"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" +"\n" +msgstr "" +"Uso: mkpasswd [OPZIONI]... [PASSWORD [SALE]]\n" +"Cifra la PASSWORD usando crypt(3).\n" +"\n" + +#: ../mkpasswd.c:233 +#, c-format +msgid "" +" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n" +" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" +" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" +" instead of /dev/tty\n" +" -s, --stdin like --password-fd=0\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" +"If no SALT is specified, a random one is generated.\n" +"If TYPE is missing available algorithms are printed.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +" -H, --hash=TIPO seleziona il TIPO di hash\n" +" -S, --salt=SALE usa il SALE specificato\n" +" -P, --password-fd=NUM legge la password dal file descriptor NUM\n" +" invece che da /dev/tty\n" +" -s, --stdin come --password-fd=0\n" +" -h, --help mostra questo aiuto ed esce\n" +" -v, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce\n" +"\n" +"Se la PASSWORD non θ specificata allora viene chiesta interattivamente.\n" +"Se il SALE non θ specificato ne viene generato uno casuale.\n" +"Se il TIPO non θ specificato viene stampata la lista degli algoritmi\n" +"disponibili.\n" +"\n" +"Segnalare i bug a %s.\n" + +#: ../mkpasswd.c:260 +msgid "Available algorithms:\n" +msgstr "Algoritmi disponibili:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.4.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-28 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n" "Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../whois.c:151 ../whois.c:202 +#: ../whois.c:151 ../whois.c:213 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Bruker tjener %s.\n" @@ -49,23 +49,39 @@ msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net." #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Found crsnic referral to %s.\n" +"Found a referral to %s.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Fant InterNIC-referanse til %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:195 +#: ../whois.c:196 +#, fuzzy +msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." +msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net." + +#: ../whois.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Found referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Fant InterNIC-referanse til %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:206 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -#: ../whois.c:198 +#: ../whois.c:209 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet." -#: ../whois.c:211 +#: ../whois.c:222 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -74,22 +90,22 @@ msgstr "" "Forespψrsel: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:258 ../whois.c:261 +#: ../whois.c:275 ../whois.c:278 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "" -#: ../whois.c:400 +#: ../whois.c:417 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener." -#: ../whois.c:460 +#: ../whois.c:477 #, c-format msgid "Detected referral to %s on %s.\n" msgstr "Referanse til %s vedrψrende %s.\n" -#: ../whois.c:477 +#: ../whois.c:494 #, fuzzy msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" @@ -98,26 +114,26 @@ msgstr "" "Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n" "Vennligst oppdater programmet.\n" -#: ../whois.c:551 +#: ../whois.c:611 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Finner ikke verten %s." -#: ../whois.c:561 +#: ../whois.c:621 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: ukjent port" -#: ../whois.c:573 +#: ../whois.c:633 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:579 +#: ../whois.c:639 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Avbrudt av signal %d..." -#: ../whois.c:628 +#: ../whois.c:688 #, fuzzy msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.4.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-28 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-16 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n" "Last-Translator: Micha³ 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../whois.c:151 ../whois.c:202 +#: ../whois.c:151 ../whois.c:213 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "UΏywam serwera %s.\n" @@ -50,23 +50,39 @@ msgstr "£±czenie z hostem whois.internic.net." #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Found crsnic referral to %s.\n" +"Found a referral to %s.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:195 +#: ../whois.c:196 +#, fuzzy +msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net." +msgstr "£±czenie z hostem whois.internic.net." + +#: ../whois.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Found referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Znaleziono odniesienie z InterNIC do %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:206 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -#: ../whois.c:198 +#: ../whois.c:209 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Nieznany numer AS. Zainstaluj nowsz± wersjκ programu." -#: ../whois.c:211 +#: ../whois.c:222 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -75,22 +91,22 @@ msgstr "" "Zapytanie: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:258 ../whois.c:261 +#: ../whois.c:275 ../whois.c:278 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "" -#: ../whois.c:400 +#: ../whois.c:417 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Uwaga: flagi RIPE s± ignorowane dla starszych serwerσw." -#: ../whois.c:460 +#: ../whois.c:477 #, c-format msgid "Detected referral to %s on %s.\n" msgstr "Wykryto odniesienie do %s na %s.\n" -#: ../whois.c:477 +#: ../whois.c:494 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -98,26 +114,26 @@ msgstr "" "Katastrofa! Tekst disclaimera zosta³ zmieniony.\n" "¦ci±gnij nowsz± wersjκ programu.\n" -#: ../whois.c:551 +#: ../whois.c:611 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony." -#: ../whois.c:561 +#: ../whois.c:621 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana" -#: ../whois.c:573 +#: ../whois.c:633 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:579 +#: ../whois.c:639 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Przerwanie na sygna³ %d..." -#: ../whois.c:628 +#: ../whois.c:688 #, fuzzy msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" |