diff options
-rw-r--r-- | Makefile | 27 | ||||
-rw-r--r-- | config.h | 6 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 16 | ||||
-rw-r--r-- | ip_del_list | 5 | ||||
-rw-r--r-- | mkpasswd.c | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | tld_serv_list | 69 | ||||
-rw-r--r-- | whois.c | 11 | ||||
-rw-r--r-- | whois.h | 2 | ||||
-rw-r--r-- | whois.spec | 2 |
23 files changed, 755 insertions, 431 deletions
@@ -1,8 +1,9 @@ -prefix = /usr/local +prefix = /usr CFLAGS = -g -O2 PERL = perl +INSTALL = install # Solaris #whois_LDADD += -lnsl -lsocket @@ -19,6 +20,10 @@ ifdef CONFIG_FILE DEFS += -DCONFIG_FILE=\"$(CONFIG_FILE)\" endif +ifdef LOCALEDIR +DEFS += -DLOCALEDIR=\"$(BASEDIR)$(prefix)/share/locale\" +endif + ifdef HAVE_LIBIDN whois_LDADD += -lidn DEFS += -DHAVE_LIBIDN @@ -63,22 +68,22 @@ tld_serv.h: tld_serv_list make_tld_serv.pl $(PERL) -w make_tld_serv.pl < tld_serv_list > $@ ############################################################################## -install: install-whois install-mkpasswd install-pos +install: install-whois install-mkpasswd #install-pos install-whois: whois - install -d $(BASEDIR)$(prefix)/bin/ - install -d $(BASEDIR)$(prefix)/share/man/man1/ - install -m 0755 whois $(BASEDIR)$(prefix)/bin/ - install -m 0644 whois.1 $(BASEDIR)$(prefix)/share/man/man1/ + $(INSTALL) -d $(BASEDIR)$(prefix)/bin/ + $(INSTALL) -d $(BASEDIR)$(prefix)/share/man/man1/ + $(INSTALL) -m 0755 whois $(BASEDIR)$(prefix)/bin/ + $(INSTALL) -m 0644 whois.1 $(BASEDIR)$(prefix)/share/man/man1/ install-mkpasswd: mkpasswd - install -d $(BASEDIR)$(prefix)/bin/ - install -d $(BASEDIR)$(prefix)/share/man/man1/ - install -m 0755 mkpasswd $(BASEDIR)$(prefix)/bin/ - install -m 0644 mkpasswd.1 $(BASEDIR)$(prefix)/share/man/man1/ + $(INSTALL) -d $(BASEDIR)$(prefix)/bin/ + $(INSTALL) -d $(BASEDIR)$(prefix)/share/man/man1/ + $(INSTALL) -m 0755 mkpasswd $(BASEDIR)$(prefix)/bin/ + $(INSTALL) -m 0644 mkpasswd.1 $(BASEDIR)$(prefix)/share/man/man1/ install-pos: - cd po && $(MAKE) $@ + cd po && $(MAKE) install distclean: clean rm -f po/whois.pot @@ -1,5 +1,5 @@ /* Program version */ -#define VERSION "4.7.28" +#define VERSION "4.7.29" /* Configurable features */ @@ -25,7 +25,9 @@ # define HAVE_GETOPT_LONG # define HAVE_GETADDRINFO # define ENABLE_NLS -# define LOCALEDIR "/usr/local/share/locale" +# ifndef LOCALEDIR +# define LOCALEDIR "/usr/local/share/locale" +# endif #endif /* needs unistd.h */ diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 2f80e5e..77fd714 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,19 @@ +whois (4.7.29) unstable; urgency=medium + + * Fixed the short option -S which I broke in 4.7.25. + * Added support for ASN32 in the ASPLAIN notation. + * Do not disable the timeout after the connection to the server, because + it can still hang forever. + * Added the .gy, .hn, .ng and .sl TLD servers. + * Updated the .tel, .cr, .dz, .ht, .im, .jo, .ly, .mt, .mu, .pr, .rs, .sn, + .com.uy, .vc and .vn TLD servers. + * Added support for -kenic NIC handles. + * Added new IPv4 allocations. + * Little portability fixes. + * Added Finnish translation contributed by Sami Kerola. + + -- Marco d'Itri <md@linux.it> Tue, 09 Dec 2008 02:08:35 +0100 + whois (4.7.28) unstable; urgency=medium * Updated the .aero TLD server. diff --git a/ip_del_list b/ip_del_list index db19762..4e531b6 100644 --- a/ip_del_list +++ b/ip_del_list @@ -24,6 +24,7 @@ 78.0.0.0/7 ripe 80.0.0.0/4 ripe # => 95.255.255.255 96.0.0.0/6 arin # => 99.255.255.255 +110.0.0.0/7 apnic 112.0.0.0/5 apnic 121.128.0.0/10 whois.nic.or.kr 125.128.0.0/11 whois.nic.or.kr @@ -105,8 +106,8 @@ 192.0.0.0/8 arin # the swamp 193.0.0.0/8 ripe 194.0.0.0/7 ripe -196.0.0.0/8 afrinic -196.0.0.0/6 arin +196.0.0.0/7 afrinic +198.0.0.0/7 arin 200.17.0.0/16 whois.nic.br 200.18.0.0/15 whois.nic.br @@ -54,6 +54,9 @@ static const struct option longopts[] = { {"version", no_argument, NULL, 'V'}, {NULL, 0, NULL, 0 } }; +#else +extern char *optarg; +extern int optind; #endif static const char valid_salts[] = "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" @@ -125,7 +128,8 @@ int main(int argc, char *argv[]) /* prepend options from environment */ argv = merge_args(getenv("MKPASSWD_OPTIONS"), argv, &argc); - while ((ch = GETOPT_LONGISH(argc, argv, "hH:m:P:R:sSV", longopts, 0)) > 0) { + while ((ch = GETOPT_LONGISH(argc, argv, "hH:m:P:R:sS:V", longopts, 0)) + > 0) { switch (ch) { case 'm': case 'H': diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index b3b89bd..3f924e3 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -1,9 +1,12 @@ -INSTALL= /usr/bin/install -c -INSTALLNLSDIR=$(BASEDIR)/usr/share/locale +prefix = /usr + +INSTALL= install + +INSTALLNLSDIR=$(BASEDIR)$(prefix)/share/locale PACKAGE = whois -CATALOGS = cs.mo de.mo el.mo es.mo eu.mo fr.mo it.mo ja.mo no.mo pl.mo pt_BR.mo ru.mo +CATALOGS = cs.mo de.mo el.mo es.mo eu.mo fr.mo it.mo ja.mo no.mo pl.mo pt_BR.mo ru.mo fi.mo POTFILES=../whois.c ../mkpasswd.c @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-01 09:40+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,33 +25,33 @@ msgstr "" "Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n" "<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Používám server %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Tato TLD nemá žádný whoisový server, ale k whoisové databázi se lze dostat na" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Tato TLD nemá žádný whoisový server." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Pro tento druh objektu není znám žádný whoisový server." -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Neznémé číslo AS nebo neznámá IP síť.\n" "Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející 6to4 IPv6 adrese.\n" "\n" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející Teredo IPv6 adrese.\n" "\n" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Znění dotazu: „%s“\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "Nalezen odkaz na %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Tento řádek nemohu rozebrat: %s" -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Varování: RIPE příznak použit s tradičním serverem." -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Katastrofální chyba: text prohlášení byl pozměněn.\n" "Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu.\n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Jméno počítače %s nenalezeno." -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/TCP: neznámá služba" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "Čas vypršel." -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Přerušeno signálem %d…" -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -200,51 +200,51 @@ msgstr "" " --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" " --version vypíše informace o verzi a skončí\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "standardní crypt(3) založený na 56bitové šifře DES" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Neplatná metoda „%s“.\n" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Neplatné číslo „%s“.\n" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Pro podrobnosti zkuste příkaz „%s --help“.\n" -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Chybná délka soli: %d bajty(ů), zatímco očekáváno %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Neplatný znak v soli „%c“.\n" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Zakázaný znak v hesle „0x%hhx“.\n" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metoda není podporována funkcí crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "Zašifruje HESLO pomocí funkce crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n" "<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Dostupné metody:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 00:08+0100\n" "Last-Translator: Adrian Bunk <bunk@fs.tum.de>\n" "Language-Team: \n" @@ -26,31 +26,31 @@ msgstr "" "\n" "Senden Sie Bugreports an %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Benutze Server %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Hierfr ist kein Whois-Server bekannt." -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Unbekannte AS- oder IP-Netzwerk-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Frage nach dem IPv4 Endpunkt %s einer 6to4 IPv6-Adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Frage nach dem IPv4 Endpunkt %s einer 6to4 IPv6-Adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Suche nach: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "" "Verweis auf %s gefunden.\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Kann diese Zeile nicht parsen: %s" -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Warnung: RIPE-Flags wurden mit einem \"traditionellen\" Server verwendet." -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n" "Bitte upgraden sie dieses Programm.\n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s nicht gefunden." -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "Timeout." -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..." -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -197,52 +197,52 @@ msgstr "" " --help zeige diese Hilfe\n" " --version zeige Version\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tStandard 56 Bit DES-basiertes crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Falsche Nummer '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Falsche Nummer '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie '%s --help' fr mehr Informationen.\n" -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Illegaler Salt-Buchstabe '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Passwort:" -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Illegaler Passwort-Buchstabe '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Verschluesselt das PASWORT mit crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Verfgbare Algorithmen:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 08:51+0200\n" "Last-Translator: Velonis Petros <velonis@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <velonis@freemail.gr>\n" @@ -25,35 +25,35 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την " "βάση whois στο" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" "Κανένας εξυπηρετητής whois δεν είναι γνωστός για αυτού του είδους το " "αντικείμενο." -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Άγνωστος αριθμός AS ή IP δικτύου. Παρακαλώ αναβαθμίστε αυτό το πρόγραμμα." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" "\n" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" "\n" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -97,18 +97,18 @@ msgstr "" "Βρέθηκε αναφορά στο %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Αδύνατη η ανάλυση αυτής της γραμμής: %s" -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE χρησιμοποιούνται σε έναν παραδοσιακό " "εξυπηρετητή." -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -116,26 +116,26 @@ msgstr "" "Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n" "Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε." -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "Διάλειμμα." -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..." -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -209,52 +209,52 @@ msgstr "" " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tκαθεριερωμένη 56 bit με βάση το DES crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Προσπάθησε '%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n" -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας salt '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Συνθηματικό: " -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας συνθηματικού '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Κρυπτογραφεί το ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ χρησιμοποιώντας το crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Διαθέσιμοι αλγόριθμοι:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.5.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n" "Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -25,33 +25,33 @@ msgstr "" "\n" "Informar de bugs a %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Usando el servidor %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion " "de whois en" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "No existe servidor whois para este TLD." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "Consulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -88,18 +88,18 @@ msgstr "" "Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "No puedo procesar esta linea: %s" -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales." -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -107,26 +107,26 @@ msgstr "" "Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n" "Actualize este programa.\n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s no encontrado." -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servicio desconocido" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrumpido por la seal %d..." -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -194,52 +194,52 @@ msgstr "" " --help muestra esta pantalla de ayuda y finaliza\n" " --version muestra la version del programa y finaliza\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tcrypt(3) basado en DES de 56 bits" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "El numero '%s' no es valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "El numero '%s' no es valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "%s --help para mas informacion.\n" -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "El caracter '%c' ilegal en la semilla.\n" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Clave: " -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "El caracter '0x%hhx' es ilegal en la clave.\n" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Encripta CLAVE utilizando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "\n" "Informar de bugs a: %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Algoritmos disponibles:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.5.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n" "Last-Translator: Aitor Ibaez <aitiba@gmail.com>\n" "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n" @@ -26,33 +26,33 @@ msgstr "" "\n" "Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "%s zerbitzaria erabiltzen.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "TLD honek ez du whois zerbitzaririk, baina whois databasera sarbidea " "daukazu..." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "TLD honek ez du whois zerbitzaririk." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Objetu mota horrentzako, ez da whois zerbitzaririk ezagutzen." -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "AS zenbaki edo IP sarea ezezaguna. Mesedez, programa eguneratu." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n" "\n" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n" "\n" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Kontsulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "" "$s-ra erreferentzia aurkituta.\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Lerro hau, %s , ezin da prozesatu." -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Oharra: RIPE flags-ak ohiko zerbitzariengatik ezikusiak izaten dira." -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -113,26 +113,26 @@ msgstr "" "Hondamen arriskua: erabilpen balditzen textua aldatu egin da.\n" "Programa eguneratu.\n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "%s Host-a ez da aurkitu." -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: zerbitzu ezezaguna" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "Denbora muga." -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "%d seinalearengatik etena..." -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -203,52 +203,52 @@ msgstr "" " --help laguntza pantaila hau erakusten du eta amaitzen du\n" " --version programaren bertsioa erakusten du eta amaitzen du\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "56 bits-etako DESan oinarritutako \tcrypt(3)-a" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "'%s' zenbakia ez da baliozkoa.\n" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "'%s' zenbakia ez da baliozkoa.\n" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "%s --help informazio gehiagorako.\n" -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "'%c' karakterea, hazian, ilegala da.\n" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Pasahitza: " -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "'0x%hhx' password karakterea ilegala da.\n" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "PASAHITZA crypt(3) erabiliz enkriptatu.\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "\n" "Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Algoritmo erabilgarriak:\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..e308892 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,289 @@ +# Finnish translation for whois. +# Copyright (C) 2008 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi> +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: whois 4.7.28\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-28 19:28+0100\n" +"Last-Translator: Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../whois.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Version %s.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"Versio %s.\n" +"\n" +"Lhet bugiraportit osoitteeseen %s.\n" + +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Kytetn palvelinta %s.\n" + +#: ../whois.c:206 +msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" +msgstr "" +"Tlla TLD:ll ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyviss osoitteessa" + +#: ../whois.c:214 +msgid "This TLD has no whois server." +msgstr "Tlla TLD:ll ei ole whois palvelinta." + +#: ../whois.c:217 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "Kysytty ei vastaa minkaan whois palvelun tietmiin tietoihin." + +#: ../whois.c:220 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." +msgstr "Tuntematon AS-numero tai IP-verkko. Pivit tm ohjelma." + +#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 +#: ../whois.c:250 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Kysytn IPv4 ulostulona %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:257 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Kysytn IPv4 ulostulona %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Kysely: \"%s\"\n" +"\n" + +#: ../whois.c:281 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Lytyi viittaus %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#, c-format +msgid "Cannot parse this line: %s" +msgstr "Ohjelma ei kykene tulkitsemaan rivi: %s" + +#: ../whois.c:482 +msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." +msgstr "Varoitus: kytt RIPE valitsimia traditionaaliseen palvelimeen." + +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +msgid "" +"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" +"Please upgrade this program.\n" +msgstr "" +"Katastrofaalinen virhe: lisenssiteksti on muuttunut.\n" +"Pivita ohjelma.\n" + +#: ../whois.c:796 +#, c-format +msgid "Host %s not found." +msgstr "Palvelinta %s ei lydy." + +#: ../whois.c:806 +#, c-format +msgid "%s/tcp: unknown service" +msgstr "%s/tcp: tuntematon versio" + +#: ../whois.c:827 +msgid "Timeout." +msgstr "Aikakatkaisu." + +#: ../whois.c:833 +#, c-format +msgid "Interrupted by signal %d..." +msgstr "Ohjelma keskeytyi signaaliin %d..." + +#: ../whois.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" +"\n" +"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n" +"-L find all Less specific matches\n" +"-m find first level more specific matches\n" +"-M find all More specific matches\n" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt " +"attribute\n" +"-x exact match [RPSL only]\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " +"only]\n" +"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" +"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" +"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" +"-r turn off recursive lookups for contact information\n" +"-R force to show local copy of the domain object even\n" +" if it contains referral\n" +"-a search all databases\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" +"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a " +"list)\n" +"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" +"-F fast raw output (implies -r)\n" +"-h HOST connect to server HOST\n" +"-p PORT connect to PORT\n" +"-H hide legal disclaimers\n" +" --verbose explain what is being done\n" +" --help display this help and exit\n" +" --version output version information and exit\n" +msgstr "" +"Kytt: whois [OPTIO]... OBJEKTI...\n" +"\n" +"-l tasoa eptarkempi osuma [ainoastaan RPSL]\n" +"-L etsi kaikki eptarkemmat osumat\n" +"-m etsi yht tasoa tarkemmat osumat\n" +"-M etsi kaikki tarkemmat osumat\n" +"-c etsi vhisin, joka vastaa mnt-irt attribuuttia\n" +"-x tydellinen osuma [ainoastaan RPSL]\n" +"-d palauta ainoastaan knteisdomainit [ainoastan RPSL]\n" +"-i ATTR[,ATTR]... knteiskysely ATTRibuutin perusteella\n" +"-T TYPE[,TYPE]... etsi ainoastaan mritetyn tyyppisi objekteja\n" +"-K palauta ainoastan hakuavaimet [ainoastan RPSL]\n" +"-r l kyt rekursiivista kontaktietohakua\n" +"-R pakota kyttmn paikallista kopiota domain\n" +" objektista, vaikka se sisltisi viitteit\n" +"-a etsi kaikista tietokannoista\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... etsi tietokannoista SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST lyt pivitt lhteen SOURCE jrjestysnumeron\n" +" FIRST:st LAST:iin\n" +"-t TYPE pyyd mallinne TYPE objektille ('all' nytt " +"tyyppilistan)\n" +"-v TYPE monisanainen mallinne TYPE objektille\n" +"-q [version|sources|types] erityinen palvelintieto [ainostaan RPSL]\n" +"-F nopea tuloste (sislt -r valitsimen)\n" +"-h HOST kysy palvelimelta HOST\n" +"-p PORT kyt TCP-porttia PORT\n" +"-H l tulosta kyttehtoja\n" +" --verbose selit mit tapahtuu\n" +" --help tulosta tm ruutu\n" +" --version tulosta versio\n" + +#: ../mkpasswd.c:76 +msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" +msgstr "\tStandardi DES-salaus ks crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:148 +#, c-format +msgid "Invalid method '%s'.\n" +msgstr "Vr metodi '%s'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#, c-format +msgid "Invalid number '%s'.\n" +msgstr "Vr numero '%s'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:185 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "Kyt valitsinta '%s --help' listietojen saamiseen.\n" + +#: ../mkpasswd.c:225 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" +msgstr "Vr suolan pituus: %d tavu(a), kun %d tavua odotettiin.\n" + +#: ../mkpasswd.c:231 +#, c-format +msgid "Illegal salt character '%c'.\n" +msgstr "Suolassa laiton merkki '%c'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#, c-format +msgid "Password: " +msgstr "Salasana:" + +#: ../mkpasswd.c:290 +#, c-format +msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" +msgstr "Laiton merkki salasanassa '0x%hhx'.\n" + +#: ../mkpasswd.c:312 +#, c-format +msgid "Method not supported by crypt(3).\n" +msgstr "Toiminto ei ole tuettu crypt(3) funktiossa.\n" + +#: ../mkpasswd.c:363 +#, c-format +msgid "" +"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" +"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" +"\n" +msgstr "" +"Kytt: mkpasswd [OPTIO] ... [SALASANA] [SUOLA]]\n" +"Salaa salasanan crypt(3) funktiolla.\n" +"\n" + +#: ../mkpasswd.c:366 +#, c-format +msgid "" +" -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" +" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" +" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" +" instead of /dev/tty\n" +" -s, --stdin like --password-fd=0\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" +"If no SALT is specified, a random one is generated.\n" +"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +" -m, --method=TYPE valitse toiminto TYPE\n" +" -S, --salt=SUOLA suolan valinta\n" +" -R, --rounds=NUMERO pyrist numeroon\n" +" -P, --password-fd=NUM lue salasana avoimesta tiedostosta NUM\n" +" lk terminaalista /dev/tty\n" +" -s, --stdin sama kuin --password-fd=0\n" +" -h, --help tulosta tm ruutu\n" +" -V, --version tulosta versio\n" +"\n" +"Ellei salasanaa mritet se kysytn.\n" +"Ellei suolaa mritet kytetn satunnaista.\n" +"Jos tyyppi on 'help', tulostetaan toiminnot.\n" +"\n" +"Lhet bugiraportit osoitteeseen %s.\n" + +#: ../mkpasswd.c:394 +#, c-format +msgid "Available methods:\n" +msgstr "Kytettviss olevat toiminnot:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-25 20:16+0100\n" "Last-Translator: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -25,32 +25,32 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez signaler les bogues à %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de " "données à" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet." -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Numéro d'AS ou réseau IP inconnu. Veuillez mettre à jour ce programme." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Requête : \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "" "Renvoi trouvé vers %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossible d'interpréter la ligne : %s" -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Avertissement : des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique." -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Erreur catastrophique : le texte de déni de responsabilité a changé.\n" "Veuillez mettre à jour ce programme.\n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "L'hôte %s est introuvable." -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: service inconnu" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "Temps limite dépassé." -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interruption par le signal %d..." -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -208,52 +208,52 @@ msgstr "" " --help afficher cette page d'aide et sortir\n" " --version afficher les informations de version et sortir\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "fonction crypt(3) standard, chiffrement DES à 56 bits" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "La méthode '%s' est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Le nombre '%s' est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Veuillez taper '%s --help' pour plus d'informations.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Mauvaise taille d'aléa: %d octet(s) au lieu de %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Le caractère '%c' est invalide dans l'aléa.\n" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Le caractère '0x%hhx' est invalide dans le mot de passe.\n" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Méthode non prise en charge par crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Chiffre le MOT DE PASSE à l'aide de la fonction crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez signaler les bogues à %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Méthodes disponibles :\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -24,32 +24,32 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Uso il server %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Questo TLD non ha un server whois, ma si pu accedere al database tramite" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Non noto alcun server whois per questo tipo di oggetto." -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Richiesta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,16 +93,16 @@ msgstr "" "Trovato un riferimento a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s" -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale." -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -110,26 +110,26 @@ msgstr "" "Errore catastrofico: il testo di avvertenze cambiato.\n" "Aggiorna questo programma.\n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s non trovato." -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "Tempo scaduto." -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrotto dal segnale %d..." -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -198,51 +198,51 @@ msgstr "" " --help mostra questo aiuto ed esce\n" " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "crypt(3) standard a 56 bit basata su DES" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Il metodo '%s' non valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Il numero '%s' non valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Per maggior informazioni prova '%s --help'.\n" -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Il carattere '%c' non valido in un sale.\n" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Il carattere '0x%hhx' non valido in una password.\n" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metodo non gestito da crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "Cifra la PASSWORD usando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Metodi disponibili:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 00:20+0900\n" "Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -26,32 +26,32 @@ msgstr "" "\n" "バグ報告は %s へ.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "サーバー %s を使用\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "この TLD には whois サーバーがありませんが、次のサーバーで whois データベース" "にアクセスできます" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "この TLD には whois サーバーがありません" -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "この種のオブジェクトに対する既知の whois サーバーはありません" -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "不明な AS 番号または IP ネットワーク. アップグレードして下さい" #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n" "\n" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n" "\n" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "問い合わせ文字列: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "%s への照会をみつけました\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "この行を解析できません: %s" -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "警告: 旧来のサーバーについて RIPE フラグが使用されています" -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "破滅的なエラー: 免責条項テキストが変更されました\n" "このプログラムをアップグレードして下さい\n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "ホスト %s はみつかりませんでした" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: 不明なサービス" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "時間切れ" -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "シグナル %d が割込み..." -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -197,52 +197,52 @@ msgstr "" " --help このヘルプを表示して終了\n" " --version バージョン情報を表示して終了\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\t標準 56 ビット DES ベース暗号(3)" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "不正な数字 '%s'\n" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "不正な数字 '%s'\n" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "さらなる詳細については '%s --help' を実行\n" -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "不正なソルト文字 '%c'\n" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "パスワード: " -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "不正なパスワード文字 '0x%hhx'\n" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "PASSWORD を crypt(3) で暗号化\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "\n" "バグ報告は %s へ.\n" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "利用可能なアルゴリズム:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n" "Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -23,31 +23,31 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Bruker tjener %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "" -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Foresprsel: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "" "Fant InterNIC-referanse til %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "" -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener." -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 #, fuzzy msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" @@ -103,26 +103,26 @@ msgstr "" "Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n" "Vennligst oppdater programmet.\n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Finner ikke verten %s." -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: ukjent port" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Avbrudt av signal %d..." -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -181,51 +181,51 @@ msgstr "" "\n" "Versjon %s. Rapporter feil til %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 19:40+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -26,31 +26,31 @@ msgstr "" "\n" "Bdy prosz zgasza na adres %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Uycie serwera %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ta gwna domena nie ma serwera whois, ale mona uy bazy danych whois pod" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ta gwna domena nie ma serwera whois." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany aden serwer whois." -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Nieznany numer AS lub sie IP. Prosz uaktualni ten program." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Pytanie o zakoczenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Pytanie o zakoczenie IPv4 %s adresu IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Zapytanie: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "" "Znaleziono odniesienie do %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Nie mona przeanalizowa tej linii: %s" -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Uwaga: uyto flag RIPE ze starszym serwerem." -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -111,26 +111,26 @@ msgstr "" "Katastrofa! Tekst owiadczenia zosta zmieniony.\n" "Prosz uaktualni ten program.\n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Serwer %s nie zosta znaleziony." -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: usuga nieznana" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "Upyn limit czasu." -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Przerwano sygnaem %d..." -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -204,52 +204,52 @@ msgstr "" " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie " "dziaania\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "standardowa 56-bitowa, oparta o DES funkcja crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Nieprawidowa metoda '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Nieprawidowa liczba '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "'%s --help' poda wicej informacji.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Bdna dugo zarodka: %d bajtw kiedy oczekiwano %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Bdny znak zarodka '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Haso: " -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Bdny znak w hale '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metoda nie obsugiwana przez crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Koduje HASO przy uyciu funkcji crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "\n" "Bdy prosz zgasza na adres %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Dostpne metody:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7bd015f..558080a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 21:03-0300\n" "Last-Translator: Anderson Goulart <globalx@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -26,32 +26,32 @@ msgstr "" "\n" "Reporte bugs para %s \n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Utilizando servidor %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Este TLD no tem servidor whois, mas voc pode acessar a base de dados do " "whois em" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "No existe servidor whois para este TLD." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Nenhum servidor whois conhecido para este tipo de objeto." -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Nmero AS ou rede IP desconhecidos. Por favor, atualize este programa." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereo IPv6. 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereo IPv6. 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Consulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "Uma referncia para%s encontrada.\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "No pde processar esta linha: %s" -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Aviso: RIPE flags utilizados com um servidor tradicional." -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Erro catastrfico: o texto das condies de uso foi alterado.\n" "Por favor, atualize este programa. \n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s no encontrado." -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servio desconhecido" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "Tempo esgotado." -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrompido pelo sinal %d..." -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -202,53 +202,53 @@ msgstr "" " --help exibe essa ajuda e sai\n" " --version exibe informaes sobre a verso e sai\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Nmero invlido '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Nmero invlido '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente '%s --help para maiores informaes.\n" -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "" "Tamanho do salt incorreto: %d byte(s) enquanto %d era(m) esperado(s).\n" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Caractere salt ilegal '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Caractere de senha ilegal '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Encripta a PASSWORD utilizando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "\n" "Reporte bugs para %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Algoritmos disponveis: \n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 15:15+0200\n" "Last-Translator: Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" "\n" "Замечания отправляйте на %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Используется сервер %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Этот ДВУ не имеет whois-сервера, но можно получить доступ к базе whois на" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Этот ДВУ не имеет whois-сервера." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Нет whois-сервера для объектов данного вида." -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Неизвестный номер AS или IP-сети. Пожалуйста, обновите программу." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n" "\n" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n" "\n" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Строка запроса: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "Найдено перенаправление на %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Невозможно разобрать строку: %s" -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Предупреждение: флаги RIPE используются с традиционным сервером." -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Катастрофическая ошибка: текст отказа был изменён.\n" "Пожалуйста, обновите программу.\n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Узел %s не найден." -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: неизвестный сервис" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "Задержка." -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Прервано по сигналу %d..." -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -202,52 +202,52 @@ msgstr "" " --help отобразить эту помощь и выйти\n" " --version вывести информацию о версии и выйти\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tстандартный 56 битный, базирующийся на DES, алгоритм crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Неверный номер '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Неверный номер '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Выполните '%s --help' для дополнительной информации.\n" -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Неверный salt-символ '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Неверный символ пароля '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Кодирует ПАРОЛЬ, используя алгоритм crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "\n" "Замечания отправляйте на %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Доступные алгоритмы:\n" diff --git a/tld_serv_list b/tld_serv_list index 251fbf1..dfa1ab6 100644 --- a/tld_serv_list +++ b/tld_serv_list @@ -49,8 +49,8 @@ .museum whois.museum .name whois.nic.name .pro whois.registrypro.pro +.tel WEB http://www.whois.tel/ .travel whois.nic.travel -.tel whois.nic.tel .ac whois.nic.ac .ad NONE # www.nic.ad @@ -58,16 +58,16 @@ .af whois.nic.af .ag whois.nic.ag .ai whois.ai -.al NONE # http://www.inima.al/Domains.html +.al NONE # http://www.ert.gov.al/ert_alb/domain.html .am whois.nic.am -.an NONE # http://www.una.net/an_domreg/ +.an NONE # http://www.una.an/an_domreg/ .ao NONE # www.dns.ao .aq NONE # 2day.com .ar WEB http://www.nic.ar/ .as whois.nic.as .at whois.nic.at .au whois.ausregistry.net.au -.aw NONE # www.setarnet.aw +.aw NONE # http://www.setarnet.aw/domreg.html .ax NONE # www.ax .az WEB http://www.nic.az/AzCheck.htm .ba WEB http://www.nic.ba/stream/whois/ @@ -104,7 +104,7 @@ .cn whois.cnnic.net.cn .uk.co whois.uk.co .co WEB https://www.nic.co/ -.cr WEB http://www.nic.cr/servlet/niccr?tid=TWhois&Lng=5&Act=NEW +.cr WEB http://www.nic.cr/niccr_publico/showRegistroDominiosScreen.do .cu WEB http://www.nic.cu/consult.html .cv NONE # www.dns.cv? .cx whois.nic.cx @@ -115,10 +115,10 @@ .dk whois.dk-hostmaster.dk .dm whois.nic.dm .do WEB http://www.nic.do/whois-h.php3 -.dz WEB http://www.nic.dz/anglais/dom-attr-eng.htm +.dz WEB https://www.nic.dz/ .ec WEB http://www.nic.ec/whois/eng/whois.asp .ee whois.eenet.ee -.eg NONE # http://www.ise.org.eg/domain.htm http://www.frcu.eun.eg/docs-n/e-dns.php +.eg NONE # www.egregistry.eg #.eh .er NONE # http://www.afridns.org/er/tld_er.txt .es WEB https://www.nic.es/ @@ -126,11 +126,10 @@ .eu whois.eu .fi whois.ficora.fi .fj whois.usp.ac.fj -.fk NONE # http://www.fidc.org.fk/ +.fk NONE # http://www.fidc.co.fk/ .fm WEB http://www.dot.fm/whois.html .fo whois.ripe.net # www.nic.fo .fr whois.nic.fr -#.fx .ga NONE # www.nic.ga .gb NONE .gd whois.adamsnames.tc @@ -149,17 +148,17 @@ .gt WEB http://www.gt/whois.htm .gu WEB http://gadao.gov.gu/domainsearch.htm .gw NONE # www.nic.gw -.gy NONE # http://www.uog.edu.gy/domain/cit.html +.gy whois.registry.gy .hk whois.hkdnr.net.hk .hm whois.registry.hm -.hn NONE # http://www.nic.hn/busquedas/ +.hn AFILIAS # www.nic.hn .hr WEB http://www.dns.hr/pretrazivanje.html -.ht WEB http://www.nic.ht/info/whois.cfm +.ht whois.nic.ht .hu whois.nic.hu .id whois.idnic.net.id .ie whois.domainregistry.ie .il whois.isoc.org.il -.im WEB http://www.nic.im/public/whois.mth +.im whois.nic.im .in whois.registry.in .io whois.nic.io .iq NONE # NIC? @@ -168,7 +167,7 @@ .it whois.nic.it .je whois.channelisles.net .jm NONE # NIC? uwimona.edu.jm http://nic.jm -.jo WEB http://www.nis.jo/dns/ +.jo WEB http://www.dns.jo/Whois.aspx .jp whois.jprs.jp .ke whois.kenic.or.ke .kg whois.domain.kg @@ -191,24 +190,24 @@ .lt whois.domreg.lt .lu whois.dns.lu .lv whois.nic.lv -.ly WEB http://www.lydomains.com/ +.ly whois.nic.ly .ma whois.iam.net.ma # www.nic.ma .mc whois.ripe.net -.md WEB http://www.dns.md/wh1.php +.md WEB http://www.dns.md/wh1.php # whois.nic.md is restricted .me whois.meregistry.net .mg NONE # www.nic.mg .mh NONE # www.nic.net.mh -.mk NONE # NIC? http://www.mpt.com.mk +.mk NONE # http://dns.marnet.net.mk/ .ml NONE # NIC? www.sotelma.ml .mm whois.nic.mm .mn whois.nic.mn .mo WEB http://www.monic.net.mo/ -.mp NONE # www.nic.mp +.mp NONE # get.mp .mq whois.nic.mq .mr NONE # www.nic.mr .ms whois.adamsnames.tc -.mt WEB http://www.nic.org.mt/dir/home.html -.mu WEB http://www.nic.mu/whois.jsp +.mt WEB https://www.nic.org.mt/dotmt/ # whois.nic.org.mt is restricted +.mu whois.nic.mu .mv NONE # NIC? www.dhiraagu.com.mv .mw WEB http://www.registrar.mw/ .mx whois.nic.mx @@ -218,7 +217,7 @@ .nc whois.cctld.nc .ne NONE # NIC? http://www.intnet.ne .nf whois.nic.nf -.ng NONE # http://psg.com/dns/ng/ +.ng whois.register.net.ng .ni WEB http://www.nic.ni/consulta.htm .nl whois.domain-registry.nl .no whois.norid.no @@ -236,8 +235,8 @@ .co.pl whois.co.pl # "unofficial" SLD .pl whois.dns.pl .pm whois.nic.fr -.pn WEB http://www.pitcairn.pn/PnRegistry/CheckAvailability.html -.pr WEB http://whois.nic.pr/ +.pn WEB http://www.pitcairn.pn/PnRegistry/ +.pr whois.nic.pr .ps WEB http://www.nic.ps/whois/whois.html .pt whois.dns.pt .pw whois.nic.pw @@ -245,7 +244,7 @@ .qa NONE # http://www.qatar.net.qa/services/virtual.htm .re whois.nic.fr .ro whois.rotld.ro -.rs WEB http://www.nic.rs/RsReg/?lang=en +.rs WEB http://www.nic.rs/en/whois .edu.ru whois.informika.ru .ru whois.ripn.net .rw WEB http://www.nic.rw/cgi-bin/whoisrw.pl @@ -259,9 +258,9 @@ .si whois.arnes.si .sj NONE # http://www.norid.no/domenenavnbaser/bv-sj.html .sk whois.sk-nic.sk -.sl NONE # http://www.sierratel.sl/domain/ +.sl whois.nic.sl .sm whois.ripe.net -.sn WEB www.nic.sn +.sn whois.nic.sn .so NONE # www.nic.so - no country, no NIC .sr whois.register.sr .st whois.nic.st @@ -270,7 +269,7 @@ .sy NONE # NIC? www.ste.gov.sy .sz NONE # http://www.sispa.org.sz/ .tc whois.adamsnames.tc -.td WEB http://www.nic.td/ +.td WEB http://www.nic.td/ # broken 20081209 .tf whois.nic.tf .tg WEB http://www.nic.tg/ .th whois.thnic.net @@ -300,31 +299,30 @@ .parliament.uk NONE .police.uk NONE .uk whois.nic.uk -.um NONE # www.nic.um .fed.us whois.nic.gov .us whois.nic.us -.com.uy WEB http://dns.antel.net.uy/clientes/consultar.htm +.com.uy WEB https://nic.anteldata.com.uy/dns/ .uy www.rau.edu.uy # this is a whois server too .uz whois.cctld.uz .va whois.ripe.net -.vc whois.opensrs.net +.vc AFILIAS .ve whois.nic.ve .vg whois.adamsnames.tc .vi WEB http://www.nic.vi/whoisform.htm -.vn WEB http://www.vnnic.net.vn/english/reg_domain/ +.vn WEB http://www.vnnic.vn/english/ .vu WEB http://www.vunic.vu/whois.html .wf whois.nic.wf .ws whois.samoanic.ws -.ye NONE # NIC? www.y.net.ye +.ye NONE # http://www.y.net.ye/services/domain_name.htm .yt whois.nic.yt .yu NONE # www.nic.yu .ac.za whois.ac.za -.co.za WEB http://whois.co.za/ # whois.coza.net.za contains much less data +.co.za WEB http://whois.co.za/ # whois.coza.net.za is restricted .gov.za whois.gov.za #.net.za whois.net.za .org.za WEB http://www.org.za/ # rwhois.org.za:4321 .za NONE # http://www.internet.org.za/slds.html many more SLD... -.zm NONE # NIC? http://www.zamnet.zm/ +.zm NONE # http://www.zamnet.zm/ser-isp/dnr.htm .zw NONE # http://www.zispa.co.zw/ -dom whois.networksolutions.com @@ -352,7 +350,8 @@ -itnic whois.nic.it -frnic whois.nic.fr -gandi whois.gandi.net --lrms whois.afilias.net +-kenic whois.kenic.or.ke +-lrms whois.afilias.info -metu whois.metu.edu.tr -nicat whois.nic.at -nicir whois.nic.ir @@ -370,7 +370,7 @@ const char *whichwhois(const char *s) /* RPSL hierarchical objects */ if (strncaseeq(s, "as", 2)) { if (isasciidigit(s[2])) - return whereas(atoi(s + 2)); + return whereas(atol(s + 2)); else return ""; } @@ -399,7 +399,7 @@ const char *whichwhois(const char *s) if (!strpbrk(s, ".-")) { if (strncaseeq(s, "as", 2) && /* it's an AS */ (isasciidigit(s[2]) || s[2] == ' ')) - return whereas(atoi(s + 2)); + return whereas(atol(s + 2)); if (*s == '!') /* NSI NIC handle */ return "whois.networksolutions.com"; else @@ -448,10 +448,13 @@ const char *whereas32(const unsigned long asn) return "\x06"; } -const char *whereas(const unsigned short asn) +const char *whereas(const unsigned long asn) { int i; + if (asn > 65535) + return whereas32(asn); + for (i = 0; as_assign[i].serv; i++) if (asn >= as_assign[i].first && asn <= as_assign[i].last) return as_assign[i].serv; @@ -811,7 +814,9 @@ int openconn(const char *server, const char *port) * Now we are connected and the query is supposed to complete quickly. * This will help people who run whois ... | less */ + /* Disabled, because in the real world this is not true. :-( alarm(0); + */ return fd; } @@ -11,7 +11,7 @@ /* prototypes */ const char *whichwhois(const char *); const char *match_config_file(const char *); -const char *whereas(const unsigned short); +const char *whereas(const unsigned long); const char *whereas32(const unsigned long); char *queryformat(const char *, const char *, const char *); int hide_line(int *hiding, const char *const line); @@ -1,6 +1,6 @@ Summary: Enhanced WHOIS client Name: whois -Version: 4.7.28 +Version: 4.7.29 Release: 1 License: GPL Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it> |