summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--config.h2
-rw-r--r--debian/changelog13
-rw-r--r--debian/control2
-rw-r--r--ip_del_list3
-rwxr-xr-xmake_tld_serv.pl15
-rw-r--r--mkpasswd.c26
-rw-r--r--po/cs.po74
-rw-r--r--po/de.po66
-rw-r--r--po/el.po66
-rw-r--r--po/es.po66
-rw-r--r--po/eu.po69
-rw-r--r--po/fi.po168
-rw-r--r--po/fr.po75
-rw-r--r--po/it.po66
-rw-r--r--po/ja.po66
-rw-r--r--po/no.po66
-rw-r--r--po/pl.po75
-rw-r--r--po/pt_BR.po74
-rw-r--r--po/ru.po71
-rw-r--r--tld_serv_list47
-rw-r--r--utils.h1
-rw-r--r--whois.c13
-rw-r--r--whois.spec2
23 files changed, 600 insertions, 526 deletions
diff --git a/config.h b/config.h
index a49408c..8a260e1 100644
--- a/config.h
+++ b/config.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Program version */
-#define VERSION "4.7.34"
+#define VERSION "4.7.35"
/* Configurable features */
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 1f87a51..ea39d20 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,16 @@
+whois (4.7.35) unstable; urgency=medium
+
+ * Added new IPv4 allocations.
+ * Updated the .ae, .jobs, .ms, .ph and .tv TLD servers. (Closes: #539567)
+ * Added the .ls, .mg, .mk, .tz and .uy TLD servers.
+ * Removed the .td TLD server.
+ * mkpasswd: generate random-length hashes when supported.
+ * mkpasswd: use ngettext to support translation of plural forms.
+ (Patch courtesy of Petr Pisar.)
+ * Updated some translations.
+
+ -- Marco d'Itri <md@linux.it> Wed, 12 Aug 2009 15:31:20 +0200
+
whois (4.7.34) unstable; urgency=medium
* Added new IPv4 allocations.
diff --git a/debian/control b/debian/control
index a00621b..6cff9ee 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -2,7 +2,7 @@ Source: whois
Section: net
Priority: standard
Maintainer: Marco d'Itri <md@linux.it>
-Standards-Version: 3.8.1
+Standards-Version: 3.8.2
Build-Depends: debhelper (>= 5), gettext, libidn11-dev
Package: whois
diff --git a/ip_del_list b/ip_del_list
index 501cade..ccdc23e 100644
--- a/ip_del_list
+++ b/ip_del_list
@@ -89,9 +89,10 @@
169.208.0.0/12 apnic
171.16.0.0/12 ripe
171.32.0.0/15 ripe
+175.0.0.0/8 apnic
178.0.0.0/8 ripe
180.0.0.0/8 lacnic
-183.0.0.0/8 lacnic
+182.0.0.0/7 lacnic
# 175 -> 185 reserved
186.0.0.0/7 lacnic
188.0.0.0/8 ripe # transferred from ARIN to to RIPE
diff --git a/make_tld_serv.pl b/make_tld_serv.pl
index b9ad913..968494b 100755
--- a/make_tld_serv.pl
+++ b/make_tld_serv.pl
@@ -1,22 +1,23 @@
-#!/usr/bin/perl -w
+#!/usr/bin/perl
+use warnings;
use strict;
while (<>) {
chomp;
- s/^\s*(.*)\s*$/$1/;
- s/\s*#.*$//;
+ s/#.*$//;
+ s/^\s+//; s/\s+$//;
next if /^$/;
+
die "format error: $_" unless
(my ($a, $b) = /^([\w\d\.-]+)\s+([\w\d\.:-]+|[A-Z]+\s+.*)$/);
+
$b =~ s/^W(?:EB)?\s+/\\x01/;
- $b =~ s/^M(?:SG)?\s+/\\x02/;
+ $b =~ s/^VERISIGN\s+/\\x04/;
$b = "\\x03" if $b eq 'NONE';
- $b = "\\x04" if $b eq 'CRSNIC';
$b = "\\x07" if $b eq 'PIR';
$b = "\\x08" if $b eq 'AFILIAS';
- $b = "\\x09" if $b eq 'NICCC';
$b = "\\x0C" if $b eq 'ARPA';
- print " \"$a\",\t\"$b\",\n";
+ print qq( "$a",\t"$b",\n);
}
diff --git a/mkpasswd.c b/mkpasswd.c
index ce5bbdc..8b64e49 100644
--- a/mkpasswd.c
+++ b/mkpasswd.c
@@ -233,12 +233,16 @@ int main(int argc, char *argv[])
unsigned int c = strlen(salt_arg);
if (c < salt_minlen || c > salt_maxlen) {
if (salt_minlen == salt_maxlen)
- fprintf(stderr,
- _("Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"),
+ fprintf(stderr, ngettext(
+ "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n",
+ "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n", c),
c, salt_maxlen);
else
- fprintf(stderr,
- _("Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"),
+ fprintf(stderr, ngettext(
+ "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d"
+ " expected.\n",
+ "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d"
+ " expected.\n", c),
c, salt_minlen, salt_maxlen);
exit(1);
}
@@ -267,13 +271,19 @@ int main(int argc, char *argv[])
}
free(entropy);
#else
+ unsigned int salt_len = salt_maxlen;
+
+ if (salt_minlen != salt_maxlen) { /* salt length can vary */
+ srand(time(NULL) + getpid());
+ salt_len = rand() % (salt_maxlen - salt_minlen + 1) + salt_minlen;
+ }
+
salt = NOFAIL(malloc(strlen(salt_prefix) + strlen(rounds_str)
- + salt_maxlen + 1));
+ + salt_len + 1));
*salt = '\0';
strcat(salt, salt_prefix);
strcat(salt, rounds_str);
- /* XXX the salt length should be random when it can vary */
- generate_salt(salt + strlen(salt), salt_maxlen);
+ generate_salt(salt + strlen(salt), salt_len);
#endif
}
@@ -433,7 +443,7 @@ void display_version(void)
void display_methods(void)
{
- int i;
+ unsigned int i;
printf(_("Available methods:\n"));
for (i = 0; methods[i].method != NULL; i++)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7ee5867..d583029 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Czech translation for whois
-# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2008
+# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2008, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: whois 4.7.26\n"
+"Project-Id-Version: whois 4.7.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-01 09:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-10 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../whois.c:120
#, c-format
@@ -25,8 +26,7 @@ msgstr ""
"Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n"
"<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Používám server %s.\n"
@@ -36,22 +36,22 @@ msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Tato TLD nemá žádný whoisový server, ale k whoisové databázi se lze dostat na"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Tato TLD nemá žádný whoisový server."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Pro tento druh objektu není znám žádný whoisový server."
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr ""
"Neznémé číslo AS nebo neznámá IP síť.\n"
"Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející 6to4 IPv6 adrese.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející Teredo IPv6 adrese.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Znění dotazu: „%s“\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
"Nalezen odkaz na %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Tento řádek nemohu rozebrat: %s"
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Varování: RIPE příznak použit s tradičním serverem."
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -112,26 +112,26 @@ msgstr ""
"Katastrofální chyba: text prohlášení byl pozměněn.\n"
"Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu.\n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Jméno počítače %s nenalezeno."
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/TCP: neznámá služba"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr "Čas vypršel."
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Přerušeno signálem %d…"
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -221,35 +221,41 @@ msgstr "Pro podrobnosti zkuste příkaz „%s --help“.\n"
#: ../mkpasswd.c:237
#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr "Chybná délka soli: %d bajty(ů), zatímco očekáváno %d.\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Chybná délka soli: %d bajt, zatímco očekáváno %d.\n"
+msgstr[1] "Chybná délka soli: %d bajty, zatímco očekáváno %d.\n"
+msgstr[2] "Chybná délka soli: %d bajtů, zatímco očekáváno %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr "Chybná délka soli: %d bajty(ů), zatímco očekáváno %d.\n"
+#: ../mkpasswd.c:242
+#, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "Chybná délka soli: %d bajt, zatímco očekáváno %d <= n <= %d.\n"
+msgstr[1] "Chybná délka soli: %d bajty, zatímco očekáváno %d <= n <= %d.\n"
+msgstr[2] "Chybná délka soli: %d bajtů, zatímco očekáváno %d <= n <= %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Neplatný znak v soli „%c“.\n"
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Zakázaný znak v hesle „0x%hhx“.\n"
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr "Metoda není podporována funkcí crypt(3).\n"
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -260,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Zašifruje HESLO pomocí funkce crypt(3).\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -294,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n"
"<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n"
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Dostupné metody:\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ef84f04..d948e3f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.6.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Bunk <bunk@fs.tum.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../whois.c:120
#, c-format
@@ -26,8 +27,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Senden Sie Bugreports an %s.\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Benutze Server %s.\n"
@@ -36,21 +36,21 @@ msgstr "Benutze Server %s.\n"
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Hierfr ist kein Whois-Server bekannt."
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr ""
"Unbekannte AS- oder IP-Netzwerk-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Frage nach dem IPv4 Endpunkt %s einer 6to4 IPv6-Adresse.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Frage nach dem IPv4 Endpunkt %s einer 6to4 IPv6-Adresse.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"Suche nach: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -94,17 +94,17 @@ msgstr ""
"Verweis auf %s gefunden.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Kann diese Zeile nicht parsen: %s"
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Warnung: RIPE-Flags wurden mit einem \"traditionellen\" Server verwendet."
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -112,26 +112,26 @@ msgstr ""
"Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n"
"Bitte upgraden sie dieses Programm.\n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s nicht gefunden."
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr "Timeout."
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..."
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -218,36 +218,40 @@ msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie '%s --help' fr mehr Informationen.\n"
#: ../mkpasswd.c:237
-#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n"
+msgstr[1] "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n"
-#: ../mkpasswd.c:241
+#: ../mkpasswd.c:242
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n"
+msgstr[1] "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n"
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Illegaler Salt-Buchstabe '%c'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Passwort:"
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Illegaler Passwort-Buchstabe '0x%hhx'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -258,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Verschluesselt das PASSWORT mit crypt(3).\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -277,7 +281,7 @@ msgid ""
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Verfgbare Algorithmen:\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 604d323..c39f8d8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,13 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.6.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-10 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Velonis Petros <velonis@freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <velonis@freemail.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../whois.c:120
#, c-format
@@ -25,8 +26,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n"
@@ -37,23 +37,23 @@ msgstr ""
"Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την "
"βάση whois στο"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
"Κανένας εξυπηρετητής whois δεν είναι γνωστός για αυτού του είδους το "
"αντικείμενο."
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr ""
"Άγνωστος αριθμός AS ή IP δικτύου. Παρακαλώ αναβαθμίστε αυτό το πρόγραμμα."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -97,18 +97,18 @@ msgstr ""
"Βρέθηκε αναφορά στο %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Αδύνατη η ανάλυση αυτής της γραμμής: %s"
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE χρησιμοποιούνται σε έναν παραδοσιακό "
"εξυπηρετητή."
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -116,26 +116,26 @@ msgstr ""
"Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n"
"Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε."
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr "Διάλειμμα."
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..."
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -230,36 +230,40 @@ msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Προσπάθησε '%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
#: ../mkpasswd.c:237
-#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n"
+msgstr[1] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n"
-#: ../mkpasswd.c:241
+#: ../mkpasswd.c:242
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n"
+msgstr[1] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n"
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας salt '%c'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Συνθηματικό: "
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας συνθηματικού '0x%hhx'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -270,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Κρυπτογραφεί το ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ χρησιμοποιώντας το crypt(3).\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -303,7 +307,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Διαθέσιμοι αλγόριθμοι:\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e0651f4..6481790 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,13 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../whois.c:120
#, c-format
@@ -25,8 +26,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Informar de bugs a %s.\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Usando el servidor %s.\n"
@@ -37,21 +37,21 @@ msgstr ""
"Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion "
"de whois en"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"Consulta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -88,18 +88,18 @@ msgstr ""
"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "No puedo procesar esta linea: %s"
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales."
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -107,26 +107,26 @@ msgstr ""
"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n"
"Actualize este programa.\n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s no encontrado."
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr ""
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrumpido por la seal %d..."
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -215,36 +215,40 @@ msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s --help para mas informacion.\n"
#: ../mkpasswd.c:237
-#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n"
+msgstr[1] "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:241
+#: ../mkpasswd.c:242
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n"
+msgstr[1] "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "El caracter '%c' ilegal en la semilla.\n"
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Clave: "
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "El caracter '0x%hhx' es ilegal en la clave.\n"
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -255,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Encripta CLAVE utilizando crypt(3).\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -287,7 +291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Informar de bugs a: %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Algoritmos disponibles:\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index bba3a8a..b33c219 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# translation of whois to Euskara
# Aitor Ibaez <aitiba@gmail.com>,2007
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2009 Marco d'Itri
+# This file is distributed under the same license as the whois package.
# Aitor Ibaez <aitiba@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Aitor Ibaez <aitiba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
@@ -26,8 +26,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "%s zerbitzaria erabiltzen.\n"
@@ -38,21 +37,21 @@ msgstr ""
"TLD honek ez du whois zerbitzaririk, baina whois databasera sarbidea "
"daukazu..."
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "TLD honek ez du whois zerbitzaririk."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Objetu mota horrentzako, ez da whois zerbitzaririk ezagutzen."
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "AS zenbaki edo IP sarea ezezaguna. Mesedez, programa eguneratu."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -63,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -74,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Kontsulta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -95,17 +94,17 @@ msgstr ""
"$s-ra erreferentzia aurkituta.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Lerro hau, %s , ezin da prozesatu."
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Oharra: RIPE flags-ak ohiko zerbitzariengatik ezikusiak izaten dira."
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -113,26 +112,26 @@ msgstr ""
"Hondamen arriskua: erabilpen balditzen textua aldatu egin da.\n"
"Programa eguneratu.\n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "%s Host-a ez da aurkitu."
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: zerbitzu ezezaguna"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr "Denbora muga."
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "%d seinalearengatik etena..."
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -224,36 +223,40 @@ msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s --help informazio gehiagorako.\n"
#: ../mkpasswd.c:237
-#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n"
+msgstr[1] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n"
-#: ../mkpasswd.c:241
+#: ../mkpasswd.c:242
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n"
+msgstr[1] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n"
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "'%c' karakterea, hazian, ilegala da.\n"
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Pasahitza: "
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "'0x%hhx' password karakterea ilegala da.\n"
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -264,7 +267,7 @@ msgstr ""
"PASAHITZA crypt(3) erabiliz enkriptatu.\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -297,7 +300,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Algoritmo erabilgarriak:\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 51bc064..6f4c079 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# Finnish translation for whois.
-# Copyright (C) 2008 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+# Copyright (C) 2008- Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: whois 4.7.28\n"
+"Project-Id-Version: whois 4.7.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-28 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-12 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../whois.c:120
#, c-format
@@ -23,33 +24,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Versio %s.\n"
"\n"
-"Lhet bugiraportit osoitteeseen %s.\n"
+"Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
-msgstr "Kytetn palvelinta %s.\n"
+msgstr "Käytetään palvelinta %s.\n"
#: ../whois.c:209
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
-"Tlla TLD:ll ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyviss osoitteessa"
+"Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyvissä osoitteessa"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
-msgstr "Tlla TLD:ll ei ole whois palvelinta."
+msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
-msgstr "Kysytty ei vastaa minkaan whois palvelun tietmiin tietoihin."
+msgstr "Mikään whois palvelu ei tiedä kysyttyä tietoa."
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
-msgstr "Tuntematon AS-numero tai IP-verkko. Pivit tm ohjelma."
+msgstr "Tuntematon AS-numero tai IP-verkko. Päivitä tämä ohjelma."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -57,10 +57,10 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Kysytn IPv4 ulostulona %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n"
+"Kysytään IPv4 ulostulona %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -68,10 +68,10 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Kysytn IPv4 ulostulona %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n"
+"Kysytään IPv4 ulostulona %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Kysely: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -90,46 +90,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Lytyi viittaus %s.\n"
+"Löytyi viittaus %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
-msgstr "Ohjelma ei kykene tulkitsemaan rivi: %s"
+msgstr "Ohjelma ei kykene tulkitsemaan riviä: %s"
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
-msgstr "Varoitus: kytt RIPE valitsimia traditionaaliseen palvelimeen."
+msgstr "Varoitus: käytät RIPE valitsimia perinteiseen palvelimeen."
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
msgstr ""
"Katastrofaalinen virhe: lisenssiteksti on muuttunut.\n"
-"Pivita ohjelma.\n"
+"Päivita ohjelma.\n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
-msgstr "Palvelinta %s ei lydy."
+msgstr "Palvelinta %s ei löydy."
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
-msgstr "%s/tcp: tuntematon versio"
+msgstr "%s/tcp: tuntematon palvelu"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr "Aikakatkaisu."
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Ohjelma keskeytyi signaaliin %d..."
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -164,98 +164,102 @@ msgid ""
" --help display this help and exit\n"
" --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-"Kytt: whois [OPTIO]... OBJEKTI...\n"
+"Käyttö: whois [OPTIO]... OBJEKTI...\n"
"\n"
-"-l tasoa eptarkempi osuma [ainoastaan RPSL]\n"
-"-L etsi kaikki eptarkemmat osumat\n"
-"-m etsi yht tasoa tarkemmat osumat\n"
+"-l tasoa epätarkempi osuma [ainoastaan RPSL]\n"
+"-L etsi kaikki epätarkemmat osumat\n"
+"-m etsi yhtä tasoa tarkemmat osumat\n"
"-M etsi kaikki tarkemmat osumat\n"
-"-c etsi vhisin, joka vastaa mnt-irt attribuuttia\n"
-"-x tydellinen osuma [ainoastaan RPSL]\n"
-"-d palauta ainoastaan knteisdomainit [ainoastan RPSL]\n"
-"-i ATTR[,ATTR]... knteiskysely ATTRibuutin perusteella\n"
-"-T TYPE[,TYPE]... etsi ainoastaan mritetyn tyyppisi objekteja\n"
+"-c etsi vähäisin, joka vastaa mnt-irt attribuuttia\n"
+"-x täydellinen osuma [ainoastaan RPSL]\n"
+"-d palauta ainoastaan käänteisdomainit [ainoastan RPSL]\n"
+"-i ATTR[,ATTR]... käänteiskysely ATTRibuutin perusteella\n"
+"-T TYPE[,TYPE]... etsi ainoastaan määritetyn tyyppisiä objekteja\n"
"-K palauta ainoastan hakuavaimet [ainoastan RPSL]\n"
-"-r l kyt rekursiivista kontaktietohakua\n"
-"-R pakota kyttmn paikallista kopiota domain\n"
-" objektista, vaikka se sisltisi viitteit\n"
+"-r älä käytä rekursiivista kontaktietohakua\n"
+"-R pakota käyttämään paikallista kopiota domain\n"
+" objektista, vaikka se sisältäisi viitteitä\n"
"-a etsi kaikista tietokannoista\n"
"-s SOURCE[,SOURCE]... etsi tietokannoista SOURCE\n"
-"-g SOURCE:FIRST-LAST lyt pivitt lhteen SOURCE jrjestysnumeron\n"
-" FIRST:st LAST:iin\n"
-"-t TYPE pyyd mallinne TYPE objektille ('all' nytt "
+"-g SOURCE:FIRST-LAST löytö päivittää lähteen SOURCE järjestysnumeron\n"
+" FIRST:stä LAST:iin\n"
+"-t TYPE pyydä mallinne TYPE objektille ('all' näyttää "
"tyyppilistan)\n"
"-v TYPE monisanainen mallinne TYPE objektille\n"
"-q [version|sources|types] erityinen palvelintieto [ainostaan RPSL]\n"
-"-F nopea tuloste (sislt -r valitsimen)\n"
+"-F nopea tuloste (sisältää -r valitsimen)\n"
"-h HOST kysy palvelimelta HOST\n"
-"-p PORT kyt TCP-porttia PORT\n"
-"-H l tulosta kyttehtoja\n"
-" --verbose selit mit tapahtuu\n"
-" --help tulosta tm ruutu\n"
+"-p PORT käytä TCP-porttia PORT\n"
+"-H älä tulosta käyttöehtoja\n"
+" --verbose näytä mitä tapahtuu\n"
+" --help tulosta tämä ruutu\n"
" --version tulosta versio\n"
#: ../mkpasswd.c:80
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
-msgstr "\tStandardi DES-salaus ks crypt(3)"
+msgstr "Standardi 56 bittinen DES-salaus ks crypt(3)"
#: ../mkpasswd.c:159
#, c-format
msgid "Invalid method '%s'.\n"
-msgstr "Vr metodi '%s'.\n"
+msgstr "Väärä metodi '%s'.\n"
#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178
#, c-format
msgid "Invalid number '%s'.\n"
-msgstr "Vr numero '%s'.\n"
+msgstr "Väärä numero '%s'.\n"
#: ../mkpasswd.c:196
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Kyt valitsinta '%s --help' listietojen saamiseen.\n"
+msgstr "Käytä valitsinta '%s --help' lisätietojen saamiseen.\n"
#: ../mkpasswd.c:237
#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr "Vr suolan pituus: %d tavu(a), kun %d tavua odotettiin.\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d odotettiin.\n"
+msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d odotettiin.\n"
-#: ../mkpasswd.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr "Vr suolan pituus: %d tavu(a), kun %d tavua odotettiin.\n"
+#: ../mkpasswd.c:242
+#, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n"
+msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n"
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Suolassa laiton merkki '%c'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
-msgstr "Salasana:"
+msgstr "Salasana: "
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Laiton merkki salasanassa '0x%hhx'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr "Toiminto ei ole tuettu crypt(3) funktiossa.\n"
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
"\n"
msgstr ""
-"Kytt: mkpasswd [OPTIO] ... [SALASANA] [SUOLA]]\n"
+"Käyttö: mkpasswd [OPTIO] ... [SALASANA] [SUOLA]]\n"
"Salaa salasanan crypt(3) funktiolla.\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -275,20 +279,20 @@ msgid ""
msgstr ""
" -m, --method=TYPE valitse toiminto TYPE\n"
" -S, --salt=SUOLA suolan valinta\n"
-" -R, --rounds=NUMERO pyrist numeroon\n"
+" -R, --rounds=NUMERO pyöristä numeroon\n"
" -P, --password-fd=NUM lue salasana avoimesta tiedostosta NUM\n"
-" lk terminaalista /dev/tty\n"
+" äläkä terminaalista /dev/tty\n"
" -s, --stdin sama kuin --password-fd=0\n"
-" -h, --help tulosta tm ruutu\n"
+" -h, --help tulosta tämä ruutu\n"
" -V, --version tulosta versio\n"
"\n"
-"Ellei salasanaa mritet se kysytn.\n"
-"Ellei suolaa mritet kytetn satunnaista.\n"
+"Ellei salasanaa määritetä se kysytään.\n"
+"Ellei suolaa määritetä käytetään satunnaista.\n"
"Jos tyyppi on 'help', tulostetaan toiminnot.\n"
"\n"
-"Lhet bugiraportit osoitteeseen %s.\n"
+"Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, c-format
msgid "Available methods:\n"
-msgstr "Kytettviss olevat toiminnot:\n"
+msgstr "Käytettävissä olevat toiminnot:\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f9056c3..6446a18 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-#
# Translation of whois to French
# Copyright not yet (C) 2003-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the whois package.
@@ -9,13 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.6.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: ../whois.c:120
#, c-format
@@ -28,8 +28,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez signaler les bogues à %s.\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n"
@@ -40,20 +39,20 @@ msgstr ""
"Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de "
"données à"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet."
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Numéro d'AS ou réseau IP inconnu. Veuillez mettre à jour ce programme."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -64,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr ""
"Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 Teredo.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Requête : \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -97,17 +96,17 @@ msgstr ""
"Renvoi trouvé vers %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Impossible d'interpréter la ligne : %s"
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Avertissement : des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique."
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -115,26 +114,26 @@ msgstr ""
"Erreur catastrophique : le texte de déni de responsabilité a changé.\n"
"Veuillez mettre à jour ce programme.\n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "L'hôte %s est introuvable."
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp : service inconnu"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr "Temps limite dépassé."
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interruption par le signal %d..."
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -187,7 +186,8 @@ msgstr ""
"-T TYPE[,TYPE]... chercher seulement les objets de ce TYPE\n"
"-K seules les clés primaires sont renvoyées [RPSL\n"
" seulement]\n"
-"-r désactiver la recherche récursive des informations de\n"
+"-r désactiver la recherche récursive des informations "
+"de\n"
" contact\n"
"-R forcer l'affichage de la copie locale de l'objet de\n"
" domaine, même s'il contient un renvoi\n"
@@ -195,7 +195,8 @@ msgstr ""
"-s SOURCE[,SOURCE]... rechercher dans la base de la SOURCE\n"
"-g SOURCE:PREM-DERN trouver les mises à jour de la SOURCE ayant des\n"
" numéros de série compris entre PREM et DERN\n"
-"-t TYPE demander la syntaxe pour les objets de ce TYPE (« all »\n"
+"-t TYPE demander la syntaxe pour les objets de ce TYPE "
+"(« all »\n"
" donne une liste)\n"
"-v TYPE demander la syntaxe détaillée pour les objets de ce\n"
" TYPE\n"
@@ -232,36 +233,40 @@ msgstr "Veuillez taper « %s --help » pour plus d'informations.\n"
# : ../mkpasswd.c:152
#: ../mkpasswd.c:237
#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr "Mauvaise taille d'aléa : %d octet(s) au lieu de %d.\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Mauvaise taille d'aléa : %d octet au lieu de %d.\n"
+msgstr[1] "Mauvaise taille d'aléa : %d octets au lieu de %d.\n"
# : ../mkpasswd.c:152
-#: ../mkpasswd.c:241
+#: ../mkpasswd.c:242
#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr "Mauvaise taille d'aléa : %d octet(s), non comprise entre %d et %d.\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "Mauvaise taille d'aléa : %d octet, non comprise entre %d et %d.\n"
+msgstr[1] "Mauvaise taille d'aléa : %d octets, non comprise entre %d et %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Le caractère « %c » est invalide dans l'aléa.\n"
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Le caractère « 0x%hhx » est invalide dans le mot de passe.\n"
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr "Méthode non prise en charge par crypt(3).\n"
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -272,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Chiffre le MOT DE PASSE à l'aide de la fonction crypt(3).\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -293,8 +298,8 @@ msgstr ""
" -m, --method=TYPE sélectionner ce TYPE de méthode\n"
" -S, --salt=ALÉA utiliser cette ALÉA\n"
" -R, --rounds=NOMBRE utiliser le NOMBRE de passages indiqué\n"
-" -P, --password-fd=NUM lire le mot de passe depuis le descripteur de\n "
-" fichier NUM\n"
+" -P, --password-fd=NUM lire le mot de passe depuis le descripteur de\n"
+" fichier NUM\n"
" au lieu de /dev/tty\n"
" -s, --stdin équivalent à --password-fd=0\n"
" -h, --help afficher cette page d'aide et sortir\n"
@@ -306,7 +311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez signaler les bogues à %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Méthodes disponibles :\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d3b5f70..4c2c29d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Traduzione di whois.pot.
-# Copyright (C) 1999-2006 Marco d'Itri
+# Copyright (C) 1999-2009 Marco d'Itri
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.7.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 06:04+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../whois.c:120
#, c-format
@@ -24,8 +25,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segnalare i bug a %s.\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Uso il server %s.\n"
@@ -35,21 +35,21 @@ msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Questo TLD non ha un server whois, ma si pu accedere al database tramite"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Non noto alcun server whois per questo tipo di oggetto."
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr ""
"Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 Teredo.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Richiesta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -93,16 +93,16 @@ msgstr ""
"Trovato un riferimento a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s"
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale."
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -110,26 +110,26 @@ msgstr ""
"Errore catastrofico: il testo di avvertenze cambiato.\n"
"Aggiorna questo programma.\n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s non trovato."
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr "Tempo scaduto."
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -219,35 +219,39 @@ msgstr "Per maggior informazioni prova '%s --help'.\n"
#: ../mkpasswd.c:237
#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n"
+msgstr[1] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:241
+#: ../mkpasswd.c:242
#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n"
+msgstr[1] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Il carattere '%c' non valido in un sale.\n"
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Il carattere '0x%hhx' non valido in una password.\n"
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr "Metodo non gestito da crypt(3).\n"
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -258,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Cifra la PASSWORD usando crypt(3).\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -291,7 +295,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segnalare i bug a %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Metodi disponibili:\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c6a520a..496018a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 00:20+0900\n"
"Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../whois.c:120
#, c-format
@@ -26,8 +27,7 @@ msgstr ""
"\n"
"バグ報告は %s へ.\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "サーバー %s を使用\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr ""
"この TLD には whois サーバーがありませんが、次のサーバーで whois データベース"
"にアクセスできます"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "この TLD には whois サーバーがありません"
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "この種のオブジェクトに対する既知の whois サーバーはありません"
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "不明な AS 番号または IP ネットワーク. アップグレードして下さい"
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n"
"\n"
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n"
"\n"
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"問い合わせ文字列: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
"%s への照会をみつけました\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "この行を解析できません: %s"
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "警告: 旧来のサーバーについて RIPE フラグが使用されています"
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -112,26 +112,26 @@ msgstr ""
"破滅的なエラー: 免責条項テキストが変更されました\n"
"このプログラムをアップグレードして下さい\n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "ホスト %s はみつかりませんでした"
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: 不明なサービス"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr "時間切れ"
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "シグナル %d が割込み..."
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -218,36 +218,40 @@ msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "さらなる詳細については '%s --help' を実行\n"
#: ../mkpasswd.c:237
-#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n"
+msgstr[1] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n"
-#: ../mkpasswd.c:241
+#: ../mkpasswd.c:242
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n"
+msgstr[1] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n"
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "不正なソルト文字 '%c'\n"
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "不正なパスワード文字 '0x%hhx'\n"
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -258,7 +262,7 @@ msgstr ""
"PASSWORD を crypt(3) で暗号化\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -290,7 +294,7 @@ msgstr ""
"\n"
"バグ報告は %s へ.\n"
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "利用可能なアルゴリズム:\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 4ae1860..dbb945f 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,19 +1,18 @@
# Oversatt fra whois.pot.
# Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>, 1999.
#
-# BUG: xxx
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
"Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../whois.c:120
#, c-format
@@ -23,8 +22,7 @@ msgid ""
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Bruker tjener %s.\n"
@@ -33,21 +31,21 @@ msgstr "Bruker tjener %s.\n"
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr ""
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr ""
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
#, fuzzy
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -55,7 +53,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -63,7 +61,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -72,7 +70,7 @@ msgstr ""
"Foresprsel: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -84,17 +82,17 @@ msgstr ""
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr ""
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
#, fuzzy
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener."
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
#, fuzzy
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
@@ -103,26 +101,26 @@ msgstr ""
"Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n"
"Vennligst oppdater programmet.\n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Finner ikke verten %s."
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: ukjent port"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr ""
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Avbrudt av signal %d..."
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -202,35 +200,39 @@ msgstr ""
#: ../mkpasswd.c:237
#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr ""
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../mkpasswd.c:241
+#: ../mkpasswd.c:242
#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr ""
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -238,7 +240,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -257,7 +259,7 @@ msgid ""
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ab53804..44f06b2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# Polish translation for whois.
# Micha 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>, 1999
# Przemysaw Knycz <djrzulf@pld.org.pl>, 2003
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2008
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2009
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: whois 4.7.26\n"
+"Project-Id-Version: whois 4.7.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-18 19:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../whois.c:120
#, c-format
@@ -26,8 +28,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bdy prosz zgasza na adres %s.\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Uycie serwera %s.\n"
@@ -37,20 +38,20 @@ msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Ta gwna domena nie ma serwera whois, ale mona uy bazy danych whois pod"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Ta gwna domena nie ma serwera whois."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany aden serwer whois."
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Nieznany numer AS lub sie IP. Prosz uaktualni ten program."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Pytanie o zakoczenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Pytanie o zakoczenie IPv4 %s adresu IPv6 Teredo.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Zapytanie: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -94,16 +95,16 @@ msgstr ""
"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Nie mona przeanalizowa tej linii: %s"
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Uwaga: uyto flag RIPE ze starszym serwerem."
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -111,26 +112,26 @@ msgstr ""
"Katastrofa! Tekst owiadczenia zosta zmieniony.\n"
"Prosz uaktualni ten program.\n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Serwer %s nie zosta znaleziony."
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: usuga nieznana"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr "Upyn limit czasu."
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Przerwano sygnaem %d..."
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -226,36 +227,42 @@ msgstr "'%s --help' poda wicej informacji.\n"
# : ../mkpasswd.c:152
#: ../mkpasswd.c:237
#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr "Bdna dugo zarodka: %d bajtw kiedy oczekiwano %d.\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Bdna dugo zarodka: %d bajt kiedy oczekiwano %d.\n"
+msgstr[1] "Bdna dugo zarodka: %d bajty kiedy oczekiwano %d.\n"
+msgstr[2] "Bdna dugo zarodka: %d bajtw kiedy oczekiwano %d.\n"
# : ../mkpasswd.c:152
-#: ../mkpasswd.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr "Bdna dugo zarodka: %d bajtw kiedy oczekiwano %d.\n"
+#: ../mkpasswd.c:242
+#, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "Bdna dugo zarodka: %d bajt kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n"
+msgstr[1] "Bdna dugo zarodka: %d bajty kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n"
+msgstr[2] "Bdna dugo zarodka: %d bajtw kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Bdny znak zarodka '%c'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Haso: "
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Bdny znak w hale '0x%hhx'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr "Metoda nie obsugiwana przez crypt(3).\n"
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -266,7 +273,7 @@ msgstr ""
"Koduje HASO przy uyciu funkcji crypt(3).\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -300,7 +307,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bdy prosz zgasza na adres %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Dostpne metody:\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3024bfb..7d6c5e9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Portuguese/Brazil translation of whois.
-# Copyright (C) 2006 THE whois'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2006 Marco d'Itri
# This file is distributed under the same license as the whois package.
# Anderson Goulart <globalx@gmail.com>, 2006.
#
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 21:03-0300\n"
"Last-Translator: Anderson Goulart <globalx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../whois.c:120
#, c-format
@@ -26,8 +27,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Reporte bugs para %s \n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Utilizando servidor %s.\n"
@@ -38,20 +38,20 @@ msgstr ""
"Este TLD no tem servidor whois, mas voc pode acessar a base de dados do "
"whois em"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Nenhum servidor whois conhecido para este tipo de objeto."
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Nmero AS ou rede IP desconhecidos. Por favor, atualize este programa."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereo IPv6. 6to4.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereo IPv6. 6to4.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Consulta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
"Uma referncia para%s encontrada.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "No pde processar esta linha: %s"
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Aviso: RIPE flags utilizados com um servidor tradicional."
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -112,26 +112,26 @@ msgstr ""
"Erro catastrfico: o texto das condies de uso foi alterado.\n"
"Por favor, atualize este programa. \n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s no encontrado."
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servio desconhecido"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr "Tempo esgotado."
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrompido pelo sinal %d..."
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -224,37 +224,41 @@ msgstr "Tente '%s --help para maiores informaes.\n"
#: ../mkpasswd.c:237
#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr ""
-"Tamanho do salt incorreto: %d byte(s) enquanto %d era(m) esperado(s).\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Tamanho do salt incorreto: %d byte enquanto %d eram esperados.\n"
+msgstr[1] "Tamanho do salt incorreto: %d bytes enquanto %d eram esperados.\n"
-#: ../mkpasswd.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr ""
-"Tamanho do salt incorreto: %d byte(s) enquanto %d era(m) esperado(s).\n"
-
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:242
+#, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] ""
+"Tamanho do salt incorreto: %d byte enquanto %d <= n <= %d eram esperados.\n"
+msgstr[1] ""
+"Tamanho do salt incorreto: %d bytes enquanto %d <= n <= %d eram esperados.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Caractere salt ilegal '%c'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Senha: "
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Caractere de senha ilegal '0x%hhx'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -265,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Encripta a PASSWORD utilizando crypt(3).\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -297,7 +301,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Reporte bugs para %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Algoritmos disponveis: \n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 62a1023..09014e7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# translation of ru.po to Russian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Copyright (C) Marco d'Itri
+# This file is distributed under the same license as the whois package.
# Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../whois.c:120
#, c-format
@@ -27,8 +29,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Замечания отправляйте на %s.\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
-#: ../whois.c:277
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Используется сервер %s.\n"
@@ -38,20 +39,20 @@ msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Этот ДВУ не имеет whois-сервера, но можно получить доступ к базе whois на"
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:214
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Этот ДВУ не имеет whois-сервера."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:217
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Нет whois-сервера для объектов данного вида."
-#: ../whois.c:223
+#: ../whois.c:220
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Неизвестный номер AS или IP-сети. Пожалуйста, обновите программу."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:253
+#: ../whois.c:244
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:260
+#: ../whois.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
"Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:278
+#: ../whois.c:269
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Строка запроса: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:288
+#: ../whois.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -95,16 +96,16 @@ msgstr ""
"Найдено перенаправление на %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
+#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Невозможно разобрать строку: %s"
-#: ../whois.c:489
+#: ../whois.c:480
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Предупреждение: флаги RIPE используются с традиционным сервером."
-#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
+#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -112,26 +113,26 @@ msgstr ""
"Катастрофическая ошибка: текст отказа был изменён.\n"
"Пожалуйста, обновите программу.\n"
-#: ../whois.c:814
+#: ../whois.c:805
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Узел %s не найден."
-#: ../whois.c:824
+#: ../whois.c:815
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: неизвестный сервис"
-#: ../whois.c:899
+#: ../whois.c:890
msgid "Timeout."
msgstr "Задержка."
-#: ../whois.c:905
+#: ../whois.c:896
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Прервано по сигналу %d..."
-#: ../whois.c:1109
+#: ../whois.c:1100
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -223,36 +224,40 @@ msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Выполните '%s --help' для дополнительной информации.\n"
#: ../mkpasswd.c:237
-#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
-msgstr "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n"
+msgstr[1] "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:241
+#: ../mkpasswd.c:242
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
-msgstr "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n"
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n"
+msgstr[1] "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:247
+#: ../mkpasswd.c:251
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Неверный salt-символ '%c'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
+#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
-#: ../mkpasswd.c:307
+#: ../mkpasswd.c:317
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Неверный символ пароля '0x%hhx'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:329
+#: ../mkpasswd.c:339
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr ""
-#: ../mkpasswd.c:411
+#: ../mkpasswd.c:417
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -263,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Кодирует ПАРОЛЬ, используя алгоритм crypt(3).\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:414
+#: ../mkpasswd.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -296,7 +301,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Замечания отправляйте на %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:442
+#: ../mkpasswd.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Доступные алгоритмы:\n"
diff --git a/tld_serv_list b/tld_serv_list
index 93d3c28..2bb461c 100644
--- a/tld_serv_list
+++ b/tld_serv_list
@@ -21,10 +21,10 @@
.jpn.com whois.centralnic.net
.web.com whois.centralnic.net
-.com CRSNIC
+.com VERISIGN whois.crsnic.net
.za.net whois.za.net
-.net CRSNIC
+.net VERISIGN whois.crsnic.net
.eu.org whois.eu.org
.za.org whois.za.org
@@ -45,7 +45,7 @@
.cat whois.cat
.coop whois.nic.coop
.info whois.afilias.info
-.jobs jobswhois.verisign-grs.com
+.jobs VERISIGN jobswhois.verisign-grs.com
.mobi whois.dotmobiregistry.net
.museum whois.museum
.name whois.nic.name
@@ -55,11 +55,11 @@
.ac whois.nic.ac
.ad NONE # www.nic.ad
-.ae whois.uaenic.ae
+.ae whois.aeda.net.ae
.af whois.nic.af
.ag whois.nic.ag
.ai whois.ai
-.al NONE # http://www.ert.gov.al/ert_alb/domain.html
+.al NONE # http://www.ert.gov.al/ert_eng/domain.html
.am whois.nic.am
.an NONE # http://www.una.an/an_domreg/
.ao NONE # www.dns.ao
@@ -92,7 +92,7 @@
.bz AFILIAS
.co.ca whois.co.ca
.ca whois.cira.ca
-.cc NICCC
+.cc VERISIGN whois.nic.cc
.cd whois.nic.cd
.cf NONE # was: WEB http://www.nic.cf/whois.php3
.cg WEB http://www.nic.cg/cgi-bin/whois.pl
@@ -100,7 +100,7 @@
.ci www.nic.ci
.ck whois.nic.ck
.cl whois.nic.cl
-.cm NONE # http://info.intelcam.cm http://www.camnet.cm/
+.cm NONE # NIC? http://info.intelcam.cm http://www.camnet.cm/
.edu.cn whois.edu.cn
.cn whois.cnnic.net.cn
.uk.co whois.uk.co
@@ -119,7 +119,7 @@
.dz WEB https://www.nic.dz/
.ec WEB http://www.nic.ec/whois/eng/whois.asp
.ee whois.eenet.ee
-.eg NONE # www.egregistry.eg
+.eg NONE # http://lookup.egregistry.eg/
#.eh
.er NONE # http://www.afridns.org/er/tld_er.txt
.es WEB https://www.nic.es/
@@ -187,7 +187,7 @@
.li whois.nic.li
.lk whois.nic.lk
.lr NONE # http://www.psg.com/dns/lr/
-.ls NONE # http://www.co.ls/
+.ls WEB http://www.co.ls/data/leo2.asp
.lt whois.domreg.lt
.lu whois.dns.lu
.lv whois.nic.lv
@@ -196,9 +196,9 @@
.mc whois.ripe.net
.md WEB http://www.dns.md/wh1.php # whois.nic.md is restricted
.me whois.meregistry.net # afilias
-.mg NONE # www.nic.mg
+.mg whois.nic.mg
.mh NONE # www.nic.net.mh
-.mk NONE # http://dns.marnet.net.mk/
+.mk WEB http://dns.marnet.net.mk/registar.php
.ml NONE # NIC? www.sotelma.ml
.mm whois.nic.mm
.mn AFILIAS
@@ -206,7 +206,7 @@
.mp NONE # get.mp
.mq whois.nic.mq
.mr NONE # www.nic.mr
-.ms whois.adamsnames.tc
+.ms whois.nic.ms
.mt WEB https://www.nic.org.mt/dotmt/ # whois.nic.org.mt is restricted
.mu whois.nic.mu
.mv NONE # NIC? www.dhiraagu.com.mv
@@ -231,7 +231,7 @@
.pe whois.nic.pe
.pf NONE # http://www.opt.pf/home/
.pg NONE # http://www.npi.gov.pg/DNS/DNS-Application-form.htm
-.ph WEB http://whois.domains.ph/
+.ph WEB http://www.dot.ph/
.pk WEB http://www.pknic.net.pk/
.co.pl whois.co.pl # "unofficial" SLD
.pl whois.dns.pl
@@ -242,7 +242,7 @@
.pt whois.dns.pt
.pw whois.nic.pw
.py WEB http://www.nic.py/consultas.html
-.qa NONE # http://www.qatar.net.qa/services/virtual.htm
+.qa NONE # http://www.qtel.com.qa/InternetFeatures.do
.re whois.nic.fr
.ro whois.rotld.ro
.rs WEB http://www.nic.rs/en/whois
@@ -252,7 +252,7 @@
.sa saudinic.net.sa
.sb whois.nic.net.sb
.sc AFILIAS # www.nic.sc
-.sd NONE # http://sudanic.isoc.sd/
+.sd NONE # http://isoc.sd/ (CHECK LATER)
.se whois.nic-se.se
.sg whois.nic.net.sg
.sh whois.nic.sh
@@ -262,7 +262,7 @@
.sl whois.nic.sl
.sm whois.ripe.net
.sn whois.nic.sn
-.so NONE # www.nic.so - no country, no NIC
+.so NONE # www.nic.so (CHECK LATER, recently delegated)
.sr whois.register.sr
.st whois.nic.st
.su whois.ripn.net
@@ -270,7 +270,7 @@
.sy NONE # NIC? www.ste.gov.sy
.sz NONE # http://www.sispa.org.sz/
.tc whois.adamsnames.tc
-.td WEB http://www.nic.td/ # broken 20081209
+.td NONE # NIC? http://www.sotel.td/ was http://www.nic.td/
.tf whois.nic.tf
.tg WEB http://www.nic.tg/
.th whois.thnic.net
@@ -283,9 +283,10 @@
.tp whois.nic.tp
.tr whois.metu.edu.tr
.tt WEB http://www.nic.tt/cgi-bin/search.pl
-.tv whois.nic.tv
+#.tv whois.nic.tv
+.tv VERISIGN whois.nic.tv
.tw whois.twnic.net
-.tz NONE # http://www.psg.com/dns/tz/
+.tz WEB http://whois.tznic.or.tz/
.ua whois.net.ua
.ug www.registry.co.ug # this is a whois server too
.ac.uk whois.ja.net
@@ -303,7 +304,7 @@
.fed.us whois.nic.gov
.us whois.nic.us
.com.uy WEB https://nic.anteldata.com.uy/dns/
-.uy www.rau.edu.uy # this is a whois server too
+.uy whois.nic.org.uy
.uz whois.cctld.uz
.va whois.ripe.net
.vc AFILIAS
@@ -314,14 +315,14 @@
.vu WEB http://www.vunic.vu/whois.html
.wf whois.nic.wf
.ws whois.samoanic.ws
-.ye NONE # http://www.y.net.ye/services/domain_name.htm
+.ye NONE # NIC? www.nominet.org.ye http://www.y.net.ye/services/domain_name.htm
.yt whois.nic.yt
-.yu NONE # www.nic.yu
+.yu NONE # www.nic.yu - phase out date: 30 September 2009
.ac.za whois.ac.za
.co.za whois.coza.net.za
.gov.za whois.gov.za
#.net.za whois.net.za
-.org.za WEB http://www.org.za/ # rwhois.org.za:4321
+.org.za WEB http://www.org.za/ # rwhois.org.za:4321 is restricted
.za NONE # http://www.internet.org.za/slds.html many more SLD...
.zm NONE # http://www.zamnet.zm/ser-isp/dnr.htm
.zw NONE # http://www.zispa.co.zw/
diff --git a/utils.h b/utils.h
index f2153fe..0f226ae 100644
--- a/utils.h
+++ b/utils.h
@@ -42,6 +42,7 @@
#else
# define _(a) (a)
# define N_(a) (a)
+# define ngettext(a, b, c) ((c==1) ? (a) : (b))
#endif
diff --git a/whois.c b/whois.c
index ed8f483..e020c0d 100644
--- a/whois.c
+++ b/whois.c
@@ -210,9 +210,6 @@ const char *handle_query(const char *hserver, const char *hport,
"whois database at"));
puts(server + 1);
return NULL;
- case 2:
- puts(server + 1);
- return NULL;
case 3:
puts(_("This TLD has no whois server."));
return NULL;
@@ -224,8 +221,8 @@ const char *handle_query(const char *hserver, const char *hport,
return NULL;
case 4:
if (verb)
- printf(_("Using server %s.\n"), "whois.crsnic.net");
- sockfd = openconn("whois.crsnic.net", NULL);
+ printf(_("Using server %s.\n"), server + 1);
+ sockfd = openconn(server + 1, NULL);
server = query_crsnic(sockfd, qstring);
break;
case 7:
@@ -241,12 +238,6 @@ const char *handle_query(const char *hserver, const char *hport,
sockfd = openconn("whois.afilias-grs.info", NULL);
server = query_afilias(sockfd, qstring);
break;
- case 9:
- if (verb)
- printf(_("Using server %s.\n"), "whois.nic.cc");
- sockfd = openconn("whois.nic.cc", NULL);
- server = query_crsnic(sockfd, qstring);
- break;
case 0x0A:
p = convert_6to4(qstring);
/* XXX should fail if p = 0.0.0.0 */
diff --git a/whois.spec b/whois.spec
index d274dd8..379d22a 100644
--- a/whois.spec
+++ b/whois.spec
@@ -1,6 +1,6 @@
Summary: Enhanced WHOIS client
Name: whois
-Version: 4.7.34
+Version: 4.7.35
Release: 1
License: GPL
Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it>