summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po47
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 495077c..426d853 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-11 17:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-16 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../whois.c:104
+#: ../whois.c:108
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -24,31 +24,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Informar de bugs a %s.\n"
-#: ../whois.c:147 ../whois.c:184
+#: ../whois.c:151 ../whois.c:188
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Usando el servidor %s.\n"
-#: ../whois.c:161
+#: ../whois.c:165
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n"
-#: ../whois.c:164
+#: ../whois.c:168
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion "
"de whois en"
-#: ../whois.c:170
+#: ../whois.c:174
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
-#: ../whois.c:174
+#: ../whois.c:178
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
-#: ../whois.c:180
+#: ../whois.c:184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:193
+#: ../whois.c:197
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
"Consulta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:243 ../whois.c:246
+#: ../whois.c:247 ../whois.c:250
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "No puedo procesar esta linea: %s"
-#: ../whois.c:322
+#: ../whois.c:330
msgid ""
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
"I'll try ARIN and hope for the best..."
@@ -81,30 +81,31 @@ msgstr ""
"Ignoro a quien a sido delegada esta direccion IP.\n"
"Voy a probar con ARIN a ver si hay suerte..."
-#: ../whois.c:339
+#: ../whois.c:347
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
msgstr ""
"Aparentemente, es el nombre de un netblock, pero ignoro donde buscarlo."
-#: ../whois.c:346
+#: ../whois.c:354
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
msgstr "Aparentemente, es un nombre de dominio, pero ignoro donde buscarlo."
-#: ../whois.c:356
+#: ../whois.c:364
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa."
-#: ../whois.c:386
-msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
+#: ../whois.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr ""
"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales."
-#: ../whois.c:448
+#: ../whois.c:457
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n"
-#: ../whois.c:465
+#: ../whois.c:474
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -112,22 +113,22 @@ msgstr ""
"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n"
"Actualize este programa.\n"
-#: ../whois.c:539
+#: ../whois.c:548
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s no encontrado."
-#: ../whois.c:549
+#: ../whois.c:558
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
-#: ../whois.c:566
+#: ../whois.c:575
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrumpido por la seņal %d..."
-#: ../whois.c:611
+#: ../whois.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgid ""
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
"list)\n"
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
-"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n"
+"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
"-F fast raw output (implies -r)\n"
"-h HOST connect to server HOST\n"
"-p PORT connect to PORT\n"