diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-25 20:16+0100\n" "Last-Translator: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -25,32 +25,32 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez signaler les bogues à %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 +#: ../whois.c:270 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:206 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de " "données à" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:214 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:217 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet." -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:220 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Numéro d'AS ou réseau IP inconnu. Veuillez mettre à jour ce programme." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:260 +#: ../whois.c:257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:274 +#: ../whois.c:271 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Requête : \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:284 +#: ../whois.c:281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "" "Renvoi trouvé vers %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:327 ../whois.c:330 +#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossible d'interpréter la ligne : %s" -#: ../whois.c:483 +#: ../whois.c:482 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Avertissement : des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique." -#: ../whois.c:621 ../whois.c:754 +#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Erreur catastrophique : le texte de déni de responsabilité a changé.\n" "Veuillez mettre à jour ce programme.\n" -#: ../whois.c:795 +#: ../whois.c:796 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "L'hôte %s est introuvable." -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:806 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: service inconnu" -#: ../whois.c:824 +#: ../whois.c:827 msgid "Timeout." msgstr "Temps limite dépassé." -#: ../whois.c:830 +#: ../whois.c:833 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interruption par le signal %d..." -#: ../whois.c:1000 +#: ../whois.c:1003 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -208,52 +208,52 @@ msgstr "" " --help afficher cette page d'aide et sortir\n" " --version afficher les informations de version et sortir\n" -#: ../mkpasswd.c:65 +#: ../mkpasswd.c:76 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "fonction crypt(3) standard, chiffrement DES à 56 bits" -#: ../mkpasswd.c:134 +#: ../mkpasswd.c:148 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "La méthode '%s' est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153 +#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Le nombre '%s' est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:185 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Veuillez taper '%s --help' pour plus d'informations.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:211 +#: ../mkpasswd.c:225 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Mauvaise taille d'aléa: %d octet(s) au lieu de %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:217 +#: ../mkpasswd.c:231 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Le caractère '%c' est invalide dans l'aléa.\n" -#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281 +#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: ../mkpasswd.c:275 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Le caractère '0x%hhx' est invalide dans le mot de passe.\n" -#: ../mkpasswd.c:297 +#: ../mkpasswd.c:312 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Méthode non prise en charge par crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:360 +#: ../mkpasswd.c:363 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "Chiffre le MOT DE PASSE à l'aide de la fonction crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:366 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez signaler les bogues à %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:391 +#: ../mkpasswd.c:394 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Méthodes disponibles :\n" |