diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 124 |
1 files changed, 73 insertions, 51 deletions
@@ -5,19 +5,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.4.13\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-03 01:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-26 12:19+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-24 11:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-24 11:43+01:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:108 +#: ../whois.c:99 +#, c-format +msgid "" +"Version %s.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"Versione %s.\n" +"\n" +"Segnalare i bug a %s.\n" + +#: ../whois.c:136 msgid "Connecting to whois.internic.net." msgstr "Mi sto connettendo a whois.internic.net." -#: ../whois.c:114 +#: ../whois.c:142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28,27 +39,26 @@ msgstr "" "Trovato un riferimento di InterNIC a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:122 +#: ../whois.c:152 #, c-format msgid "Using default server %s.\n" msgstr "Uso il server predefinito %s.\n" -#: ../whois.c:124 -msgid "" -"This domain has no whois server, but you can access the whois database at" +#: ../whois.c:155 +msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" -"Questo dominio non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite" +"Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite" -#: ../whois.c:132 -msgid "This domain has no whois server." -msgstr "Per questo dominio non esiste un server whois." +#: ../whois.c:161 +msgid "This TLD has no whois server." +msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois." -#: ../whois.c:135 +#: ../whois.c:165 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Uso il server %s.\n" -#: ../whois.c:140 +#: ../whois.c:174 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -57,7 +67,7 @@ msgstr "" "Richiesta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:188 +#: ../whois.c:234 msgid "" "I don't know where this IP has been delegated.\n" "I'll try ARIN and hope for the best..." @@ -65,28 +75,28 @@ msgstr "" "Non so a chi è stato delegato questo IP.\n" "Proverò con ARIN sperando per il meglio..." -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:251 msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up." msgstr "Credo che sia il nome di un netblock ma non so dove cercarlo." -#: ../whois.c:213 +#: ../whois.c:258 msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up." msgstr "Credo che sia un dominio ma non so dove cercarlo." -#: ../whois.c:223 +#: ../whois.c:268 msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program." msgstr "Numero dell'AS sconosciuto. Per favore aggiorna il programma." -#: ../whois.c:253 +#: ../whois.c:298 msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server." msgstr "Attenzione: i flag RIPE sono ignorati dai server tradizionali." -#: ../whois.c:317 +#: ../whois.c:362 #, c-format msgid "Detected referral to %s on %s.\n" msgstr "Trovato un riferimento a %s su %s.\n" -#: ../whois.c:333 +#: ../whois.c:379 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -94,23 +104,22 @@ msgstr "" "Errore catastrofico: il testo di avvertenze è cambiato.\n" "Aggiorna questo programma.\n" -#: ../whois.c:405 +#: ../whois.c:450 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s non trovato." -#: ../whois.c:415 +#: ../whois.c:460 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto" -#: ../whois.c:432 +#: ../whois.c:477 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrotto dal segnale %d..." -#: ../whois.c:475 -#, c-format +#: ../whois.c:520 msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" @@ -120,6 +129,8 @@ msgid "" "-h HOST connect to server HOST\n" "-H hide legal disclaimers\n" "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" +"-x exact match [RPSL only]\n" +"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n" "-L find all Less specific matches\n" "-M find all More specific matches\n" "-m find first level more specific matches\n" @@ -130,35 +141,46 @@ msgid "" "-S tell server to leave out syntactic sugar\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" -"-t TYPE requests template for object of TYPE ('all' for a " +"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a " "list)\n" -"-v TYPE requests verbose template for object of TYPE\n" -"-V explain what is being done\n" -"\n" -"Version %s. Please report bugs to %s.\n" +"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +"-q [version|sources] query specified server info [RPSL only]\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " +"only]\n" +"-K only primary keys are returned [RPSL only\n" +"-V --verbose explain what is being done\n" +" --help display this help and exit\n" +" --version output version information and exit\n" msgstr "" "Uso: whois [OPZIONE]... OGGETTO...\n" "\n" -"-a cerca tutti i database\n" -"-F output grezzo veloce (implica -r)\n" -"-g SOURCE:FIRST-LAST trova gli aggiornamenti di SOURCE dal seriale F a L\n" -"-h HOST si connette al server HOST\n" -"-H nasconde le avvertenze legali\n" -"-i ATTR[,ATTR]... fa una ricerca inversa per l'ATTRibuto specificato\n" -"-L trova le corrispondenze meno specifiche\n" -"-M trova le corrispondenze più specifiche\n" -"-m trova le corrispondenze di primo livello più " -"specifiche\n" -"-r disabilita le ricerche ricorsive\n" -"-p PORTA si connette alla PORTA\n" -"-R mostra la copia locale dell'oggetto domain anche se\n" -" contiene un riferimento\n" -"-S dice al server di non usare lo zucchero sintattico\n" +"-a cerca in tutti i database\n" +"-F output grezzo veloce (implica -r)\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST trova gli aggiornamenti di SOURCE dal seriale F a L\n" +"-h HOST si connette al server HOST\n" +"-H nasconde le avvertenze legali\n" +"-i ATTR[,ATTR]... fa una ricerca inversa per l'ATTRibuto specificato\n" +"-x trova le corrispondenze esatte [solo RPSL]\n" +"-l trova le corrispondenze un livello meno specifiche " +"[RPSL]\n" +"-L trova le corrispondenze meno specifiche\n" +"-M trova le corrispondenze più specifiche\n" +"-m trova le corrispondenze di primo livello più specifiche\n" +"-r disabilita le ricerche ricorsive\n" +"-p PORTA si connette alla PORTA\n" +"-R mostra la copia locale dell'oggetto domain anche se\n" +" contiene un riferimento\n" +"-S dice al server di non usare zucchero sintattico\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... cerca il database da SOURCE\n" -"-T TIPO[,TIPO]... cerca solo oggetti del TIPO\n" -"-t TIPO chiede il template per un oggetto del TIPO ('all' per una " +"-T TIPO[,TIPO]... cerca solo oggetti del TIPO\n" +"-t TIPO chiede il template per un oggetto del TIPO ('all' per una " "lista)\n" -"-v TIPO chiede il template prolisso per un oggetto del TIPO\n" -"-V spiega cosa sta facendo\n" -"\n" +"-v TIPO chiede il template prolisso per un oggetto del TIPO\n" +"-q [version|sources] chiede al server le informazioni indicate [solo RPSL]\n" +"-d restituisce anche gli oggetti per la delega inversa del DNS " +"[RPSL]\n" +"-K restituisce solo le chiavi primarie [solo RPSL]\n" +"-V --verbose spiega cosa sta facendo\n" +" --help mostra questo aiuto ed esce\n" +" --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n" "Versione %s. Segnala i bug a %s.\n" |