# Oversatt fra whois.pot. # Egil Kvaleberg , 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-28 01:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n" "Last-Translator: Egil Kvaleberg \n" "Language-Team: Norwegian \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../whois.c:236 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" #: ../whois.c:325 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" #: ../whois.c:330 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "" #: ../whois.c:333 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" #: ../whois.c:336 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet." #: ../whois.c:340 ../whois.c:347 ../whois.c:380 ../whois.c:397 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Bruker tjener %s.\n" #: ../whois.c:354 #, c-format msgid "" "\n" "Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" "\n" msgstr "" #: ../whois.c:361 #, c-format msgid "" "\n" "Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" "\n" msgstr "" #: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" "\n" msgstr "" "Forespørsel: \"%s\"\n" "\n" #: ../whois.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" "Found a referral to %s.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Fant InterNIC-referanse til %s.\n" "\n" #: ../whois.c:450 ../whois.c:453 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "" #: ../whois.c:642 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener." #: ../whois.c:812 ../whois.c:928 #, fuzzy msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" msgstr "" "Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n" "Vennligst oppdater programmet.\n" #: ../whois.c:1029 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Finner ikke verten %s." #: ../whois.c:1039 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: ukjent port" #: ../whois.c:1114 msgid "Timeout." msgstr "" #: ../whois.c:1120 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Avbrudt av signal %d..." #: ../whois.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" "-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n" "-p PORT, --port PORT connect to PORT\n" "-I query whois.iana.org and follow its referral\n" "-H hide legal disclaimers\n" msgstr "" "Bruk: whois [OPSJONER]... OBJEKTER...\n" "\n" "-h VERT koble til tjener VERT\n" "-p PORT koble til PORT\n" #: ../whois.c:1495 #, c-format msgid "" " --verbose explain what is being done\n" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" "\n" msgstr "" #: ../whois.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "" "These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n" "-l find the one level less specific match\n" "-L find all levels less specific matches\n" "-m find all one level more specific matches\n" "-M find all levels of more specific matches\n" msgstr "" "-L finn alle mindre spesifike treff\n" "-m finn første nivå av mer spesifike treff\n" "-M finn alle mer spesifike treff\n" #: ../whois.c:1508 #, c-format msgid "" "-c find the smallest match containing a mnt-irt " "attribute\n" "-x exact match\n" "-b return brief IP address ranges with abuse contact\n" msgstr "" #: ../whois.c:1513 #, c-format msgid "" "-B turn off object filtering (show email addresses)\n" "-G turn off grouping of associated objects\n" "-d return DNS reverse delegation objects too\n" msgstr "" #: ../whois.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "" "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" "-K only primary keys are returned\n" "-r turn off recursive look-ups for contact information\n" msgstr "" "-i ATTR[,ATTR]... gjør reversoppslag for attributtene ATTR\n" "-T TYPE[,TYPE]... se bare på objekttype TYPE\n" "-r ikke foreta rekursive oppslag\n" #: ../whois.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "" "-R force to show local copy of the domain object even\n" " if it contains referral\n" "-a also search all the mirrored databases\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" msgstr "" "-R vis lokal kopi av objektet selv om det inneholder\n" " en referanse\n" "-a søk i alle databaser\n" "-s KILDE[,KILDE]... søk i databasen fra KILDE\n" "-g KILDE:FØRSTE-SISTE finn oppdateringer fra KILDE fra serie FØRSTE til " #: ../whois.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "" "-t TYPE request template for object of TYPE\n" "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" "-q [version|sources|types] query specified server info\n" msgstr "" "-t TYPE be om mal for objekttype TYPE ('all' gir en liste)\n" "-v TYPE be om utførlig mal for objekttype TYPE\n" #: ../mkpasswd.c:128 msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" #: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" "\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" " -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:503 #, c-format msgid "" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" " instead of /dev/tty\n" " -s, --stdin like --password-fd=0\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:509 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -V, --version output version information and exit\n" "\n" "If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" "If no SALT is specified, a random one is generated.\n" "If TYPE is 'help', available methods are printed.\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" #: ../mkpasswd.c:532 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "" #~ msgid "Using default server %s.\n" #~ msgstr "Bruker standardtjener %s.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Found referral to %s.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Fant InterNIC-referanse til %s.\n" #~ "\n" #~ msgid "Detected referral to %s on %s.\n" #~ msgstr "Referanse til %s vedrørende %s.\n" #~ msgid "" #~ "I don't know where this IP has been delegated.\n" #~ "I'll try ARIN and hope for the best..." #~ msgstr "" #~ "Vet ikke hvor denne IP-adressen har blitt delegert.\n" #~ "Prøver ARIN og håper det beste..." #~ msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up." #~ msgstr "Gjetter at det er et netblock-navn, men vet ikke hvor det finnes." #~ msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up." #~ msgstr "Gjetter at det er er domene, men vet ikke hvor det finnes."