summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/no.po
blob: 0b7ac359d74d35a5bbc6bd934498b8661057f9b9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
# Oversatt fra whois.pot.
# Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>, 1999.
#
# BUG: xxx
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-03 01:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
"Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../whois.c:108
msgid "Connecting to whois.internic.net."
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."

#: ../whois.c:114
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Found InterNIC referral to %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
"\n"

#: ../whois.c:122
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Bruker standardtjener %s.\n"

#: ../whois.c:124
msgid ""
"This domain has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""

#: ../whois.c:132
msgid "This domain has no whois server."
msgstr ""

#: ../whois.c:135
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Bruker tjener %s.\n"

#: ../whois.c:140
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Forespørsel: \"%s\"\n"
"\n"

#: ../whois.c:188
msgid ""
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
"I'll try ARIN and hope for the best..."
msgstr ""
"Vet ikke hvor denne IP-adressen har blitt delegert.\n"
"Prøver ARIN og håper det beste..."

#: ../whois.c:206
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
msgstr "Gjetter at det er et netblock-navn, men vet ikke hvor det finnes."

#: ../whois.c:213
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
msgstr "Gjetter at det er er domene, men vet ikke hvor det finnes."

#: ../whois.c:223
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet."

#: ../whois.c:253
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener."

#: ../whois.c:317
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Referanse til %s vedrørende %s.\n"

#: ../whois.c:333
#, fuzzy
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
msgstr ""
"Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n"
"Vennligst oppdater programmet.\n"

#: ../whois.c:405
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Finner ikke verten %s."

#: ../whois.c:415
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: ukjent port"

#: ../whois.c:432
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Avbrudt av signal %d..."

#: ../whois.c:475
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"
"-a                     search all databases\n"
"-F                     fast raw output (implies -r)\n"
"-g SOURCE:FIRST-LAST   find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
"-h HOST                connect to server HOST\n"
"-i ATTR[,ATTR]...      do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
"-L                     find all Less specific matches\n"
"-M                     find all More specific matches\n"
"-m                     find first level more specific matches\n"
"-r                     turn off recursive lookups\n"
"-p PORT                connect to PORT\n"
"-R                     force to show local copy of the domain object even\n"
"                       if it contains referral\n"
"-S                     tell server to leave out syntactic sugar\n"
"-s SOURCE[,SOURCE]...  search the database from SOURCE\n"
"-T TYPE[,TYPE]...      only look for objects of TYPE\n"
"-t TYPE                requests template for object of TYPE ('all' for a "
"list)\n"
"-v TYPE                requests verbose template for object of TYPE\n"
"-V                     explain what is being done\n"
"\n"
"Version %s. Please report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"Bruk: whois [OPSJONER]... OBJEKTER...\n"
"\n"
"-a                     søk i alle databaser\n"
"-F                     full utskrift (impliserer -r)\n"
"-g KILDE:FØRSTE-SISTE  finn oppdateringer fra KILDE fra serie FØRSTE til "
"SISTE\n"
"-h VERT                koble til tjener VERT\n"
"-i ATTR[,ATTR]...      gjør reversoppslag for attributtene ATTR\n"
"-L                     finn alle mindre spesifike treff\n"
"-M                     finn alle mer spesifike treff\n"
"-m                     finn første nivå av mer spesifike treff\n"
"-r                     ikke foreta rekursive oppslag\n"
"-p PORT                koble til PORT\n"
"-R                     vis lokal kopi av objektet selv om det inneholder\n"
"                       en referanse\n"
"-S                     be tjeneren utelate syntaktisk \"sukker\"\n"
"-s KILDE[,KILDE]...    søk i databasen fra KILDE\n"
"-T TYPE[,TYPE]...      se bare på objekttype TYPE\n"
"-t TYPE                be om mal for objekttype TYPE ('all' gir en liste)\n"
"-v TYPE                be om utførlig mal for objekttype TYPE\n"
"-V                     forklarer hva som skjer\n"
"\n"
"Versjon %s. Rapporter feil til %s.\n"