diff options
author | bubulle@debian.org <> | 2009-07-17 20:08:54 +0200 |
---|---|---|
committer | bubulle@debian.org <> | 2009-07-17 20:08:54 +0200 |
commit | 7b139dabdcdff68a2854405e55924559591df8d0 (patch) | |
tree | 84ff8655d6ce4c723a387dfc15800923f56e9d4d | |
parent | 04f4e1a3b110ef5ff8870816169f8f0b9eb23dce (diff) | |
download | apt-7b139dabdcdff68a2854405e55924559591df8d0.tar.gz |
Update French manpage translation
-rw-r--r-- | debian/changelog | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/apt.conf.fr.5.xml | 534 |
2 files changed, 426 insertions, 110 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index fc88e08cb..6ce3b7c7d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -4,6 +4,8 @@ apt (0.7.22) UNRELEASED; urgency=low * Documentation translations: - Fix a typo in apt-get(8) French translation. Closes: #525043 Thanks to Guillaume Delacour for spotting it. + - Updated apt.conf(5) manpgae French translation. + Thanks to Aurélien Couderc. * Translations: - fr.po - sk.po. Closes: #525857 diff --git a/doc/fr/apt.conf.fr.5.xml b/doc/fr/apt.conf.fr.5.xml index 88ce46134..f4d8eddb8 100644 --- a/doc/fr/apt.conf.fr.5.xml +++ b/doc/fr/apt.conf.fr.5.xml @@ -15,7 +15,7 @@ &apt-email; &apt-product; <!-- The last update date --> - <date>29 Février 2004</date> + <date>11 juillet 2008</date> </refentryinfo> <refmeta> @@ -33,26 +33,30 @@ Le fichier <filename>apt.conf</filename> est le principal fichier de configurati de la collection d'outils que constitue APT ; tous les outils font appel à ce fichier de configuration et utilisent un analyseur syntaxique en ligne de commande commun afin de fournir un environnement uniforme. Quand un outil -d'APT démarre, il lit (si elle existe) la variable d'environnement -<envar>APT_CONFIG</envar> ; puis il lit les fichiers situés dans +d'APT démarre, il lit la configuration désignée par variable d'environnement +<envar>APT_CONFIG</envar> (si elle existe), puis il lit les fichiers situés dans <literal>Dir::Etc::Parts</literal> ainsi que le principal fichier de configuration indiqué par <literal>Dir::Etc::main</literal> ; enfin il applique les options de -la ligne de commande qui annulent les directives de configuration, chargeant, -si nécessaire, d'autres fichiers de configuration. +la ligne de commande qui prévalent sur les directives de configuration, chargeant +si nécessaire d'autres fichiers de configuration. </para> <para> Le fichier de configuration est construit comme un arbre d'options organisées en groupes fonctionnels. On se sert du double deux points (« :: ») pour indiquer une option ; par exemple, <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> est -une option pour le groupe d'outils APT, destinée à l'outil Get. Les options -n'héritent pas des groupes de leurs parents. +une option pour le groupe d'outils APT, destinée à l'outil Get. Il n'y a pas d'héritage +des options des groupes parents. </para> <para> Syntaxiquement, le langage de configuration est conçu sur le même modèle que les langages utilisés par des outils ISC tels que bind et dhcp. Une ligne -qui commence par <literal>//</literal> est un commentaire et elle est ignorée. +qui commence par <literal>//</literal> est traitée comme un commentaire et ignorée, de +même que les sections de texte placées entre <literal>/*</literal> et +<literal>*/</literal>, tout comme les commentaires C/C++. Chaque ligne est de la forme : - <literal>APT::Get::Assume-Yes "true";</literal> +<informalexample><programlisting> +<literal>APT::Get::Assume-Yes "true";</literal> + </programlisting></informalexample> Le point-virgule final est obligatoire et les guillemets sont optionnels. On peut déclarer un nouveau champ d'action avec des accolades, comme suit : @@ -68,10 +72,9 @@ APT { </programlisting></informalexample> <para> -avec des retours à la ligne pour faciliter la lecture. On peut créer des -listes en ouvrant un champ d'action et en mettant un seul mot entre -apostrophes suivi d'un point-virgule. On peut mettre plusieurs entrées, -séparées par un point-virgule. +avec des retours à la ligne pour faciliter la lecture. On peut créer une liste +en ouvrant un champ d'action et en y insérant une chaîne entre guillemets suivie +d'un point virgule pour chaque élément de la liste. </para> <informalexample><programlisting> @@ -79,14 +82,21 @@ DPkg::Pre-Install-Pkgs {"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt";}; </programlisting></informalexample> <para> -Les modèles <filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; +Les modèles <filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> et &configureindex; montrent à quoi devrait ressembler le fichier de configuration. </para> <para> +Les identifiants des options de configuration ne sont pas sensibles à la casse. +Dans l'exemple précédent, on pourrait donc aussi bien utiliser +<literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>. + </para> +<para> Deux éléments spéciaux sont autorisés : <literal>#include</literal> et -<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> inclut le fichier donné en argument, -à moins que le nom ne se termine par une barre oblique. <literal>#clear</literal> sert à -effacer une liste de noms. +<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> inclut le fichier donné en +argument, à moins que le nom ne se termine par une barre oblique auquel cas le +répertoire entier est inclus. <literal>#clear</literal> sert à +effacer une partie de l'arbre de configuration. L'élément désigné et tout ses +descendants sont supprimés. </para> <para> Tous les outils d'APT possèdent une option <option>-o</option> qui permet de @@ -95,20 +105,31 @@ syntaxe consiste en un nom complet d'option (par exemple <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>) suivi par un signe égal, puis par la nouvelle valeur de l'option. On peut compléter une liste en ajoutant un « :: » au nom de la liste. - </para> + </para> </refsect1> <refsect1><title>Le groupe APT</title> -<para> -Ce groupe d'options contrôle aussi bien le comportement global d'APT que -la prise en compte des options pour chaque outil. +<para> +Ce groupe d'options contrôle le comportement global d'APT et contient également +des options communes à tous les outils. </para> <variablelist> <varlistentry><term>Architecture</term> <listitem><para> L'architecture du système ; cette option positionne l'architecture à utiliser -pour récupérer des fichiers et analyser des listes de paquets. L'architecture -interne par défaut est celle pour laquelle APT a été compilé. +pour récupérer des fichiers et analyser des listes de paquets. La valeur interne par +défaut est l'architecture pour laquelle APT a été compilé. + </para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry><term>Default-Release</term> +<listitem><para> +Indique la distribution à utiliser par défaut lors de l'installation d'un +paquet si plusieurs versions sont disponibles. La valeur peut être un nom de +distribution ou un numéro de version. Exemples : « stable », +« testing », « 4.0 », « 5.0* ». Les noms de codes +des distributions (« etch », « lenny », etc.) ne sont pas +permis pour l'instant. Voir aussi &apt-preferences;. </para></listitem> </varlistentry> @@ -123,7 +144,7 @@ dans sa prise de décision. <varlistentry><term>Clean-Installed</term> <listitem><para> Avec cette option qui est activée par défaut, la fonctionnalité « autoclean » -supprime tout paquet qui ne peut plus être récupéré dans le cache. +supprime du cache tout paquet qui ne peut plus être récupéré. Quand cette option est désactivée, les paquets qui sont installés localement sont aussi exclus du nettoyage - mais notez que APT ne fournit aucun moyen direct pour les réinstaller. @@ -134,9 +155,9 @@ direct pour les réinstaller. <listitem><para> Désactive la configuration immédiate ; cette dangereuse option désactive une partie du code de mise en ordre de APT pour que ce dernier effectue le -moins d'appels possible à Dpkg. C'est peut-être nécessaire sur des systèmes -lents à un seul utilisateur mais c'est extrêmement dangereux et cela peut -faire échouer les scripts d'installation, voire pire. +moins d'appels possible à &dpkg;. Ça peut être nécessaire sur des systèmes +à un seul utilisateur extrêmement lents, mais cette option est très dangereuse et +peut faire échouer les scripts d'installation, voire pire. Utilisez-la à vos risques et périls. </para></listitem> </varlistentry> @@ -155,39 +176,37 @@ ou tous les paquets dont ces paquets dépendent. <varlistentry><term>Cache-Limit</term> <listitem><para> -APT utilise un fichier cache d'une taille mémoire fixe pour ranger les -informations du fichier « available ». Cette option fixe la taille -de ce cache. +APT utilise un fichier de cache chargé en mémoire avec mmap pour ranger les +informations sur les paquets disponibles. Cette option fixe la taille mémoire +allouée pour le chargement de ce cache. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term>Build-Essential</term> <listitem><para> Cette option définit les paquets qui sont considérés comme faisant partie -des dépendances essentielles pour la construction des paquets. +des dépendances essentielles pour la construction de paquets. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term>Get</term> <listitem><para>La sous-section <literal>Get</literal> contrôle l'outil &apt-get;, -veuillez consulter -sa documentation pour avoir plus d'informations sur les options en question. +veuillez consulter sa documentation pour avoir plus d'informations sur les options +en question. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term>Cache</term> -<listitem><para>La sous-section <literal>Cache</literal> contrôle l'outil &apt-cache;, -veuillez -consulter sa documentation pour avoir plus d'informations sur les options en -question. +<listitem><para>La sous-section <literal>Cache</literal> contrôle l'outil +&apt-cache;, veuillez consulter sa documentation pour avoir plus d'informations +sur les options en question. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term>CDROM</term> -<listitem><para>La sous-section <literal>CDROM</literal> contrôle l'outil&apt-cdrom;, -veuillez -consulter sa documentation pour avoir plus d'informations sur les options en -question. +<listitem><para>La sous-section <literal>CDROM</literal> contrôle l'outil +&apt-cdrom;, veuillez consulter sa documentation pour avoir plus d'informations +sur les options en question. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -199,13 +218,20 @@ Le groupe d'options <literal>Acquire</literal> contrôle le téléchargement des pa les gestionnaires d'URI. <variablelist> +<varlistentry><term>PDiffs</term> +<listitem><para>Essayer de télécharger les fichiers différentiels appelés +<literal>PDiffs</literal> pour les paquets ou les fichiers sources, plutôt que +de les télécharger entièrement. Par défaut à « true ». + </para></listitem> +</varlistentry> + <varlistentry><term>Queue-Mode</term> <listitem><para> -Le mode file d'attente ; <literal>Queue-Mode</literal> peut prendre une valeur -parmi <literal>host</literal> ou <literal>access</literal> et cela détermine comment APT -parallélise les connexions sortantes. <literal>Host</literal> signifie qu'une -connexion par cible sera initiée, tandis que <literal>access</literal> signifie qu'une -connexion par type d'URI sera initiée. +Le mode de file d'attente ; <literal>Queue-Mode</literal> peut prendre les +valeurs <literal>host</literal> ou <literal>access</literal> et cela détermine +comment APT parallélise les connexions sortantes. <literal>Host</literal> signifie +qu'une connexion par cible sera initiée, tandis que <literal>access</literal> signifie +qu'une connexion par type d'URI sera initiée. </para></listitem> </varlistentry> @@ -227,30 +253,32 @@ Par défaut à « true ». <varlistentry><term>http</term> <listitem><para> -URI HTTP ; http::Proxy est le mandataire (proxy) http à utiliser par défaut. +URI HTTP ; http::Proxy est le mandataire (proxy) HTTP à utiliser par défaut. Il se présente sous la forme standard : -<literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. En utilisant la syntaxe : -<literal>http::Proxy::<host></literal>, où le mot-clé spécial <literal>DIRECT</literal> -indique de n'utiliser aucun mandataire, on peut spécifier un mandataire -pour chaque machine distante. La variable d'environnement <envar>http_proxy</envar> -remplace tous ces paramètres. +<literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. On peut spécifier un +mandataire particulier par hôte distant en utilisant la syntaxe : +<literal>http::Proxy::<hôte></literal>. Le mot-clé spécial +<literal>DIRECT</literal> indique alors de n'utiliser aucun mandataire pour +l'hôte. +Lorsqu'elle est définie, la variable d'environnement <envar>http_proxy</envar> +annule et remplace toutes les options de mandataire HTTP. </para> <para> -Trois options de configuration sont fournies pour le contrôle des caches qui -sont compatibles avec HTTP/1.1. <literal>No-Cache</literal> signifie que le mandataire -ne doit pas du tout utiliser les réponses qu'il a stockées ; <literal>Max-Age</literal> +Trois options de configuration sont fournies pour le contrôle des caches compatibles +avec HTTP/1.1. <literal>No-Cache</literal> signifie que le mandataire ne doit jamais +utiliser les réponses qu'il a stockées ; <literal>Max-Age</literal> sert uniquement pour les fichiers d'index : cela demande au cache de les mettre à jour quand leur ancienneté est supérieure au nombre de secondes -donné. Debian met à jour son fichier d'index de manière journalière, la +donné. Debian met à jour ses fichiers d'index de manière quotidienne ; la valeur par défaut est donc de 1 jour. <literal>No-Store</literal> sert uniquement -pour les fichiers d'archive : cela demande au cache de ne jamais garder +pour les fichiers d'archive et demande au cache de ne jamais garder la requête. Cela peut éviter de polluer un cache mandataire avec des fichiers .deb très grands. Note : Squid 2.0.2 ne prend en compte aucune de ces options. </para> <para> L'option <literal>timeout</literal> positionne le compteur de temps mort (timeout) -utilisé par la méthode : cela vaut pour tout (connexion, données). +utilisé par la méthode. Cela vaut pour tout, connexion et données. </para> <para> Une option de configuration est fournie pour contrôler la profondeur du tube @@ -264,27 +292,62 @@ ne respectent pas la RFC 2068. </para></listitem> </varlistentry> +<varlistentry><term>https</term> +<listitem><para> +URI HTTPS. Les options de contrôle de cache et de mandataire (proxy) sont les +mêmes que pour la méthode <literal>http</literal>. L'option +<literal>Pipeline-Depth</literal> n'est pas encore supportée. + </para> + +<para>La sous-option <literal>CaInfo</literal> spécifie le fichier contenant +les informations sur les certificats de confiance. +La sous-option booléenne <literal>Verify-Peer</literal> précise si le +certificat d'hôte du serveur doit être confronté aux certificats de confiance +ou pas. La sous-option booléenne <literal>Verify-Host</literal> précise s'il +faut vérifier ou pas le nom d'hôte du serveur. <literal>SslCert</literal> +détermine le certificat à utiliser pour l'authentification du client. +<literal>SslKey</literal> détermine quelle clef privée doit être utilisée pour +l'authentification du client. <literal>SslForceVersion</literal> surcharge la +valeur par défaut pour la version de SSL à utiliser et peut contenir l'une des +chaînes 'TLSv1' ou 'SSLv3'. + </para> +<para>Chacune de ces options peut être spécifiée pour un hôte particulier en +utilisant <literal><hôte>::CaInfo</literal>, +<literal><hôte>::Verify-Peer</literal>, +<literal><hôte>::Verify-Host</literal>, +<literal><hôte>::SslCert</literal>, +<literal><hôte>::SslKey</literal> et +<literal><hôte>::SslForceVersion</literal> respectivement. + </para></listitem> +</varlistentry> + <varlistentry><term>ftp</term> <listitem><para> -URI FTP ; ftp::Proxy est le serveur mandataire par défaut à utiliser. Il se -présente sous la forme standard : -<literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal> ; il est remplacé par la -variable d'environnement <envar>ftp_proxy</envar>. Pour utiliser un mandataire ftp, -vous devez renseigner l'entrée <literal>ftp::ProxyLogin</literal> dans le fichier de -configuration. Cette entrée spécifie les commandes qui disent au serveur -mandataire comment se connecter. Voyez &configureindex; pour savoir -comment faire. Les variables de substitution disponibles sont : -<literal>$(PROXY_USER)</literal>, <literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>$(SITE_USER)</literal>, -<literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</literal>, et <literal>$(SITE_PORT)</literal>. -Chacune correspond à un élément de l'URI. +URI FTP ; ftp::Proxy est le mandataire (proxy) FTP à utiliser par défaut. +Il se présente sous la forme standard : +<literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. On peut spécifier un +mandataire particulier par hôte distant en utilisant la syntaxe : +<literal>ftp::Proxy::<hôte></literal>. Le mot-clé spécial +<literal>DIRECT</literal> indique alors de n'utiliser aucun mandataire pour +l'hôte. Lorsqu'elle est définie, la variable d'environnement +<envar>ftp_proxy</envar> annule et replace toutes les options de mandataire +FTP. Pour utiliser un mandataire FTP, vous devrez renseigner l'entrée +<literal>ftp::ProxyLogin</literal> dans le fichier de configuration. Cette +entrée spécifie les commandes à envoyer au mandataire pour lui préciser à quoi +il doit se connecter. Voyez &configureindex; pour savoir comment faire. Les +variables de substitution disponibles sont : +<literal>$(PROXY_USER)</literal>, <literal>$(PROXY_PASS)</literal>, +<literal>$(SITE_USER)</literal>, <literal>$(SITE_PASS)</literal>, +<literal>$(SITE)</literal> et <literal>$(SITE_PORT)</literal>. Chacune +correspond à l'élément respectif de l'URI. </para> <para> -L'option <literal>timeout</literal> positionne le compteur de temps mort (timeout) -utilisé par la méthode : cela vaut pour tout (connexion, données). +L'option <literal>timeout</literal> positionne le compteur de temps mort +(timeout) utilisé par la méthode. Cela vaut pour tout, connexion et données. </para> <para> Plusieurs options de configuration sont fournies pour contrôler le mode -passif. Généralement, c'est plus sûr d'activer le mode passif ; cela +passif. Il est généralement plus sûr d'activer le mode passif et cela marche dans presque tous les environnements. Cependant, certaines situations nécessitent que le mode passif soit désactivé et que le mode « port » de ftp @@ -293,16 +356,18 @@ connexions qui passent par un mandataire ou pour une machine spécifique (examinez le modèle de fichier de configuration). </para> <para> -On peut utiliser un mandataire FTP pour atteindre une cible HTTP en -positionnant la variable d'environnement <envar>ftp_proxy</envar> à une url http -- -consultez la méthode http ci-dessus pour la syntaxe. On ne peut pas fixer -cette variable dans le fichier de configuration et il n'est pas recommandé -d'utiliser HTTP par FTP à cause de son peu d'efficacité. +Il est possible de faire transiter le trafic FTP par un mandataire HTTP en +positionnant la variable d'environnement <envar>ftp_proxy</envar> à une URL +HTTP -- +consultez la méthode http ci-dessus pour la syntaxe. On ne peut pas le faire +dans le fichier de configuration et il n'est de toute façon pas recommandé +d'utiliser FTP au travers de HTTP en raison la faible efficacité de cette +méthode. </para> <para> L'option <literal>ForceExtended</literal> contrôle l'utilisation des commandes liées à la RFC 2428, <literal>EPSV</literal> et <literal>EPRT</literal>. Par défaut, elle vaut -« false » ; ce qui signifie que ces commandes ne sont +« false » ce qui signifie que ces commandes ne sont utilisées que pour une connexion de type IPv6. Quand elle vaut « true », on les utilise même si la connexion est de type IPv4. La plupart des serveurs FTP ne suivent pas la RFC 2428. @@ -311,7 +376,7 @@ plupart des serveurs FTP ne suivent pas la RFC 2428. <varlistentry><term>cdrom</term> <listitem><para> -URI CDROM ; la seule option de configuration pour les URI de CDROM +URI cédérom ; la seule option de configuration pour les URI de cédérom est le point de montage : <literal>cdrom::Mount</literal> ; il doit représenter le point de montage du lecteur de cédérom indiqué dans <filename>/etc/fstab</filename>. @@ -326,9 +391,9 @@ peuvent être spécifiées en utilisant <literal>UMount</literal>. <varlistentry><term>gpgv</term> <listitem><para> -URI GPGV ; la seule option pour les URI GPGV est celle qui permet de +URI GPGV ; la seule option pour les URI GPGV est celle qui permet de passer des paramètres à gpgv. - <literal>gpgv::Options</literal> Options supplémentaires passées à + <literal>gpgv::Options</literal> : options supplémentaires passées à gpgv. </para> </listitem> @@ -341,7 +406,8 @@ URI GPGV ; la seule option pour les URI GPGV est celle qui permet de <para> Les répertoires de la section <literal>Dir::State</literal> concernent le système local. <literal>lists</literal> est le répertoire où placer les listes de paquets -téléchargés et <literal>status</literal> est le nom du fichier d'état de Dpkg. +téléchargés et <literal>status</literal> est le nom du fichier d'état de +&dpkg;. <literal>preferences</literal> concerne APT : c'est le nom du fichier des préférences. <literal>Dir::State</literal> contient le répertoire par défaut préfixé à tous les @@ -353,8 +419,8 @@ ou <filename>./</filename>. cache local : par exemple, les deux caches de paquets <literal>srcpkgcache</literal> et <literal>pkgcache</literal>, et aussi l'endroit où sont placées les archives téléchargées, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. On peut -empêcher la création des caches en laissant leur nom en blanc. Cela ralentit -le démarrage mais cela sauve de l'espace disque. Il vaut mieux se passer du +empêcher la création des caches en saisissant un nom vide. Cela ralentit +le démarrage mais sauve de l'espace disque. Il vaut mieux se passer du cache <literal>pkgcache</literal> plutôt que se passer du cache <literal>srcpkgcache</literal>. Comme pour <literal>Dir::State</literal>, le répertoire par défaut est contenu dans <literal>Dir::Cache</literal>. @@ -375,11 +441,22 @@ de configuration est chargé. Les programmes binaires sont pointés par <literal>Dir::Bin</literal>. L'emplacement des gestionnaires de méthodes est indiqué par <literal>Dir::Bin::Methods</literal> ; <literal>gzip</literal>, -<literal>Dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal>, +<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal>, <literal>dpkg-source</literal>, <literal>dpkg-buildpackage</literal> et <literal>apt-cache</literal> indiquent l'emplacement des programmes correspondants. - </para> + </para> +<para> +L'option de configuration <literal>RootDir</literal> a une signification +particulière. Lorsqu'elle est définie, tous les chemins déclarés dans +<literal>Dir::</literal> sont considérés relativement à +<literal>RootDir</literal>, <emphasis>même les chemins spécifiés de manière +absolue</emphasis>. Ainsi par exemple si <literal>RootDir</literal> est +défini comme <filename>/tmp/staging</filename>, et que chemin du fichier d'état +<literal>Dir::State::status</literal> est déclaré comme +<filename>/var/lib/dpkg/status</filename> alors ce fichier sera cherché +dans <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>. + </para> </refsect1> <refsect1><title>APT et DSelect</title> @@ -406,14 +483,14 @@ de nouveaux paquets. <varlistentry><term>Options</term> <listitem><para> -Le contenu de cette variable est passé à &apt-get; avec les options de la ligne -de commande quand ce programme est utilisé dans la phase d'installation. +Le contenu de cette variable est passé comme options de ligne de commande à +&apt-get; lors de la phase d'installation. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term>UpdateOptions</term> <listitem><para> -Le contenu de cette variable est passé à &apt-get; avec les options de la -ligne de commande quand ce programme est utilisé dans la phase de mise à jour. +Le contenu de cette variable est passé comme options de ligne de commande à +&apt-get; lors de la phase de mise à jour. </para></listitem> </varlistentry> @@ -427,7 +504,7 @@ qu'en cas d'erreur que l'on propose à l'utilisateur d'intervenir. </variablelist> </refsect1> -<refsect1><title>Comment APT appelle Dpkg</title> +<refsect1><title>Comment APT appelle &dpkg;</title> <para> Plusieurs directives de configuration contrôlent la manière dont APT invoque &dpkg; : elles figurent dans la section <literal>DPkg</literal>. @@ -435,8 +512,8 @@ invoque &dpkg; : elles figurent dans la section <literal>DPkg</literal>. <variablelist> <varlistentry><term>Options</term> <listitem><para> -Il s'agit d'une liste d'options à passer à dpkg. Les options doivent être -déclarées en utilisant la notation de liste et chaque élément de liste est +Il s'agit d'une liste d'options à passer à &dpkg;. Les options doivent être +déclarées en utilisant la notation de liste et chaque élément de la liste est passé comme un seul argument à &dpkg;. </para></listitem> </varlistentry> @@ -450,7 +527,7 @@ liste. Les commandes sont appelées dans l'ordre, en utilisant </varlistentry> <varlistentry><term>Pre-Install-Pkgs</term> <listitem><para> -Il s'agit d'une liste de commandes shell à exécuter avant d'appeler Dpkg. +Il s'agit d'une liste de commandes shell à exécuter avant d'appeler &dpkg;. Tout comme pour <literal>Options</literal>, on doit utiliser la notation de liste. Les commandes sont appelées dans l'ordre, en utilisant <filename>/bin/sh</filename> : APT s'arrête dès que l'une d'elles échoue. Sur @@ -467,7 +544,7 @@ commande passée à <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>. </varlistentry> <varlistentry><term>Run-Directory</term> <listitem><para> -APT se place dans ce répertoire avant d'appeler Dpkg ; par défaut c'est +APT se place dans ce répertoire avant d'appeler &dpkg; ; par défaut c'est le répertoire <filename>/</filename>. </para></listitem> </varlistentry> @@ -481,25 +558,262 @@ créés. </variablelist> </refsect1> +<refsect1> +<title>Options « Periodic » et « Archive »</title> +<para> +Les groupes d'options <literal>APT::Periodic</literal> et +<literal>APT::Archive</literal> configurent les comportements périodiques +réalisés par le script <literal>/etc/cron.daily/apt</literal>, lancé +quotidiennement. + </para> +<variablelist> +<varlistentry><term>APT::Periodic</term> +<para>Les options de cette section permettent de configurer la fréquence +d'exécution des tâches APT lancées automatiquement. Ces paramètre prennent +comme valeurs des périodicités d'exécution en nombre de jours. + </para> +<listitem><para> +<literal>Update-Package-List</literal> : périodicité de mise à jour de la +liste des paquets disponibles. (0 = désactivé) + </para></listitem> +<listitem><para> +<literal>Download-Upgradable-Packages</literal> : périodicité de +téléchargement dans le cache des paquets pour lesquels une mise à jour est +disponible. (0 = désactivé) + </para></listitem> +<listitem><para> +<literal>AutocleanInterval</literal> : périodicité des +« autoclean », c'est à dire de la suppression du cache des paquets +qui ne peuvent plus être téléchargés. (0 = désactivé) + </para></listitem> +<listitem><para> +<literal>Unattended-Upgrade</literal> : périodicité de mise à jour +automatique du système sans intervention humaine. Le paquet +<literal>unattended-upgrades</literal> doit être installé pour que cette tâche +s'exécute. Le cas échéant un fichier journal est écrit dans +<literal>/var/log/unattended-upgrades</literal>. (0 = désactivé) + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>APT::Archive</term> +<para>Les options de la section APT::Archive permettent de contrôler la taille +du cache de paquets. + </para> +<listitem><para> +<literal>MaxAge</literal> : ancienneté maximale d'un paquet dans le cache, +en nombre de jours. Les paquets plus anciens sont supprimés. (0 = désactivé) + </para></listitem> +<listitem><para> +<literal>MaxSize</literal> : taille maximale du cache en Mo. (0 = +désactive) Si ce maximum est dépassé, des paquets sont supprimés jusqu'à ce +que la taille du cache repasse sous la limite. Les paquets les plus volumineux +sont supprimés en premier. + </para></listitem> +<listitem><para> +<literal>MinAge</literal> : age minimum d'un paquet du cache, en nombre de +jours (0 = désactivé). Un paquet plus récent ne sera pas supprimé. Cette option +est utile pour garder à disposition une version des paquets en cas de problème +grave. + </para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</refsect1> + <refsect1><title>Les options de débogage</title> -<para> -La plupart des options de la section <literal>debug</literal> n'ont aucun intérêt -pour le simple utilisateur ; cependant, -<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> affiche d'intéressantes informations sur -les décisions que prend la commande dist-upgrade. <literal>Debug::NoLocking</literal> -désactive le verrouillage de fichier de manière à ce que APT puisse effectuer -quelques opérations sans être « root » et -<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> affiche la ligne de commande à chaque appel de -Dpkg. <literal>Debug::IdentCdrom</literal> désactive l'inclusion de -données de type statfs dans les ID de CDROM. -<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal> Débogage de la méthode gpgv. - </para> +<para> +Les options de la section <literal>Debug::</literal> servent soit à provoquer +l'affichage d'informations de débogage sur la sortie d'erreur standard du +programme qui utilise les librairies APT, soit à activer des modes de +fonctionnement spéciaux qui sont principalement utiles pour déboguer le +comportement de <literal>APT</literal>. La plupart de ces options n'ont pas +d'intérêt pour un utilisateur normal, mais certaines peuvent tout de même être +utiles : + </para> +<itemizedlist> +<listitem><para> +<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> affiche d'intéressantes +informations sur les décisions prises par les commandes <literal>dist-upgrade, +upgrade, install, remove et purge</literal>. + </para></listitem> +<listitem><para> +<literal>Debug::NoLocking</literal> désactive le verrouillage de fichier de +manière à ce que APT puisse effectuer quelques opérations (telles que +<literal>apt-get -s install</literal>) sans être « root ». + </para></listitem> +<listitem><para> +<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> affiche la ligne de commande à chaque appel +de &dpkg;. + </para></listitem> +<listitem><para> +<literal>Debug::IdentCdrom</literal> désactive l'inclusion de données de type +statfs dans les ID de cédérom. + </para></listitem> +</itemizedlist> + +<para>Voici une liste complète des options de débogage de APT.</para> +<variablelist> +<varlistentry><term>Debug::Acquire::cdrom</term> +<listitem><para> +Affiche les informations concernant les sources de type cdrom:// + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::Acquire::ftp</term> +<listitem><para> +Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par FTP. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::Acquire::http</term> +<listitem><para> +Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par HTTP. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::Acquire::https</term> +<listitem><para> +Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par HTTPS. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::Acquire::gpgv</term> +<listitem><para> +Affiche les informations relatives à la vérification de signatures +cryptographiques avec <literal>gpg</literal>. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::aptcdrom</term> +<listitem><para> +Affiche des informations concernant l'accès aux collections de paquets +stockées sur cédérom. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::BuildDeps</term> +<listitem><para> +Décrit le processus de résolution des dépendances pour la construction de +paquets source ( « build-dependencies » ) par &apt-get;. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::Hashes</term> +<listitem><para> +Affiche toutes les clefs de hachage cryptographiques générées par les +librairies APT. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::IdentCdrom</term> +<listitem><para>Désactive l'inclusion des données de type +<literal>statfs</literal> pour la génération des ID de cédérom, à savoir le +nombre de blocs libres et utilisés sur le système de fichier du cédérom. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::NoLocking</term> +<listitem><para> +Désactive le verrouillage de fichiers. Cela permet par exemple de lancer deux +instances de « apt-get update » en même temps. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgAcquire</term> +<listitem><para> +Trace les ajouts et suppressions d'éléments de la queue globale de +téléchargement. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgAcquire::Auth</term> +<listitem><para> +Affiche les détails de la vérification des sommes de contrôle et des signatures +cryptographiques des fichiers téléchargés, ainsi que les erreurs éventuelles. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgAcquire::Diffs</term> +<listitem><para> +Affiche les informations de téléchargement et de prise en compte des fichiers +différentiels des indexes de paquets, ainsi que les erreurs éventuelles. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgAcquire::RRed</term> +<listitem><para> +Affiche les détails de la vérification des sommes de contrôle et des signatures +cryptographiques des fichiers téléchargés, ainsi que les erreurs éventuelles. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgAcquire::Worker</term> +<listitem><para> +Affiche toutes les interactions avec les processus enfants qui se chargent +effectivement des téléchargements. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgAcquire::pkgAutoRemove</term> +<listitem><para> +Affiche les changements concernant le marquage des paquets comme installés +automatiquement, et la suppression des paquets inutiles. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</term> +<listitem><para> +Génère les informations de débogage décrivant quels paquets sont installés +automatiquement pour satisfaire les dépendances. Cela concerne la passe +initiale d'installation automatique effectuée par exemple par +<literal>apt-get install</literal> et pas le système de résolution de +dépendances complet de APT ; voir +<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> pour ce dernier. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgInitConfig</term> +<listitem><para> +Au lancement, affiche l'ensemble de la configuration sur la sortie d'erreur +standard. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgDPkgPM</term> +<listitem><para> +Affiche la commande exacte d'invocation de &dpkg; à chaque appel ; les +arguments sont séparés par des espaces. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgDPkgProgressReporting</term> +<listitem><para> Affiche l'ensemble des informations reçues de &dpkg; par +l'intermédiaire du descripteur de fichier d'état, et les éventuelles erreurs +d'analyse de ce fichier. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgOrderList</term> +<listitem><para> +Affiche les étapes de l'algorithme utilisé pour choisir l'ordre dans lequel APT +passe les paquets à &dpkg;. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgPackageManager</term> +<listitem><para> +Affiche le détail des opérations liées à l'invocation de &dpkg;. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgPolicy</term> +<listitem><para> +Au lancement, affiche la priorité de chaque liste de paquets. + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::pkgProblemResolver</term> +<listitem><para> +Affiche la trace d'exécution du système de résolution de dépendances (ne +concerne que les cas où un problème de dépendances complexe se présente). + </para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry><term>Debug::sourceList</term> +<listitem><para> +Affiche les fournisseurs déclarés dans le fichier +<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>. + </para></listitem> +</varlistentry> +<!-- 2009/07/11 Utilisé nulle part actuellement, le code est commenté. +<varlistentry><term>Debug::Vendor</term> +<listitem><para> +Affiche les informations sur la recherche de fournisseurs. + </para></listitem> +</varlistentry> +--> +</variablelist> + </refsect1> <refsect1><title>Exemples</title> <para> -Le fichier &configureindex; contient un modèle de fichier montrant les valeurs par -défaut de toutes les options possibles. +Le fichier &configureindex; contient un modèle de fichier montrant des exemples +pour toutes les options existantes. </para> </refsect1> @@ -514,4 +828,4 @@ défaut de toutes les options possibles. &manbugs; &deux-traducteurs; -</refentry>
\ No newline at end of file +</refentry> |