diff options
author | Daniel Hartwig <mandyke@gmail.com> | 2012-06-02 14:24:09 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Hartwig <mandyke@gmail.com> | 2012-06-02 14:26:51 +0800 |
commit | 9ff505256c892bdd0cd9aa715fcf159901a19ca5 (patch) | |
tree | ca9ede22cebde472ba43c84cfea305545f2fdf3f | |
parent | 30a66fb3c36359ecb8912a33faa410cb832a87eb (diff) | |
download | aptitude-9ff505256c892bdd0cd9aa715fcf159901a19ca5.tar.gz |
Include documentation and template for new doc buildlib system
-rw-r--r-- | README.i18n | 30 | ||||
-rw-r--r-- | doc/Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/xx/Makefile.am | 46 |
3 files changed, 75 insertions, 3 deletions
diff --git a/README.i18n b/README.i18n index 7b839b71..04afe2a5 100644 --- a/README.i18n +++ b/README.i18n @@ -3,12 +3,35 @@ aptitude: information for translators Aptitude uses the standard gettext mechanism for translations. However, there are a few twists that you should be aware of. + * Documents using po4a -- man page, user's manual + + These documents can be translated and maintained quite simply + using po4a. The po template is doc/po4a/po/aptitude.pot and + contains messages associated with all the documents. If you just + wish to translate the man page then focus on the entities from + manpage.xml. + + The user's manual is typically supplied in both html form, for + offline reading, and text form (README.$LANG), for browsing from + the program. We have set up a makefile system which makes it + simple to generate and install the translated documents, see the + file doc/xx/Makefile.am to get started. + + All a translator needs to do is provide a po file based on the + doc/po4a/po/aptitude.pot template. Additionally, if translating + the user's manual, please also provide screenshots based on those + in doc/en/images/. + * External data files. There are several external data files that you can choose to translate: help.txt (online help), help-mine.txt (online help for - Minesweeper), and aptitude.xml (user's manual/online manual). - aptitude.xml is a large file, but help.txt and help-mine.txt are + Minesweeper), and README (user's manual/online manual). + + README is generated using po4a or by translating aptitude.xml + manually. See the previous section for using po4a. + + The online help files, help.txt and help-mine.txt, are quite tractable and it is recommended that you translate them. (especially help.txt) @@ -22,6 +45,9 @@ there are a few twists that you should be aware of. * Manpage. + [This section is old and only applies if you do not wish to use + po4a for the man page.] + aptitude has a manpage, and it can be translated; if you choose to translate it, your translation should be named aptitude.XX.1 (replace XX with the language code) diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am index 3f67de3c..ed22739f 100644 --- a/doc/Makefile.am +++ b/doc/Makefile.am @@ -1,6 +1,6 @@ SUBDIRS=cs de en es fi fr it ja pl po4a -EXTRA_DIST=aptitude-common.xsl aptitude-html.xsl aptitude-man.xsl aptitude-txt.xsl aptitude.css html-to-text +EXTRA_DIST=aptitude-common.xsl aptitude-html.xsl aptitude-man.xsl aptitude-txt.xsl aptitude.css html-to-text xx/Makefile.am PO4AFLAGS = --srcdir=$(top_srcdir)/doc --destdir=$(top_builddir)/doc \ --package-name='$(PACKAGE)' --package-version='$(PACKAGE_VERSION)' \ diff --git a/doc/xx/Makefile.am b/doc/xx/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..32d88ddc --- /dev/null +++ b/doc/xx/Makefile.am @@ -0,0 +1,46 @@ +#SUBDIRS = images +#EXTRA_DIST = + +# Language code. Example: ja +LC = xx + +# Always include this file which sets up install targets. +include $(top_srcdir)/buildlib/doc.mk +# Also include this file if you are using the po4a system. +include $(top_srcdir)/buildlib/po4a.mk + +# Name of the translated README file (user's manual in text format) +# +# This file will be accessible from the programs help menu if you +# also translate "README" to "README.xx" in the program translation. +# +# Comment this out if you have not translated the user's manual. +README = README.xx +README_encoding = utf-8 + +# List of images to include in the html output. +# +# Most of these are screenshots which you will have to generate +# yourself. Some are diagrams translated using po4a and +# contained in the list PO4A_IMAGES (set by po4a.mk). +IMAGES := $(wildcard $(srcdir)/images/*.png) $(PO4A_IMAGES) + +# Uncomment this to provide your own stylesheet for producing the html +# output. Such a stylesheet could, for example, change the output +# encoding of the html document. +#DOCBOOK_HTML_XSL = aptitude-html-xx.xsl + +# By default the docbook-man target will output all available +# man pages. Uncomment this line if you only have the main one +# translated. +#DOCBOOK_MANS = aptitude.8 + +# Specify the desired output formats. +DOCBOOK_TARGETS = docbook-html docbook-man docbook-readme + +# Include this file to setup targets which generate the documents from +# the translated docbook source. +include $(top_srcdir)/buildlib/docbook.mk + +# Finally, this target ensures that all desired documents get built. +all-local: docbook-stamp |