summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/po4a
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2008-04-11 08:58:28 -0700
committerDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2008-04-11 08:58:28 -0700
commit8bebcd34690f3b931260c46356e91d02998285d6 (patch)
treeb0a9da8ba017bf980996c0debc507c7022229440 /doc/po4a
parentd1f923fd6a7451cad9d21c236bdfc453e19caf58 (diff)
downloadaptitude-8bebcd34690f3b931260c46356e91d02998285d6.tar.gz
Update the pofiles for 'make dist'.
Diffstat (limited to 'doc/po4a')
-rw-r--r--doc/po4a/po/aptitude.pot286
-rw-r--r--doc/po4a/po/fr.po292
-rw-r--r--doc/po4a/po/ja.po292
3 files changed, 451 insertions, 419 deletions
diff --git a/doc/po4a/po/aptitude.pot b/doc/po4a/po/aptitude.pot
index 18413ebc..d449230c 100644
--- a/doc/po4a/po/aptitude.pot
+++ b/doc/po4a/po/aptitude.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 21:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-11 08:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
# type: Content of the VERSION entity
#: en/aptitude.xml:10
-msgid "0.4.11.1"
+msgid "0.4.11.2"
msgstr ""
# type: Content of the actions-install entity
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "<author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Burrows</surnam
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:147 en/aptitude.xml:11500 en/aptitude.xml:11514
+#: en/aptitude.xml:147 en/aptitude.xml:11509 en/aptitude.xml:11523
msgid "Daniel Burrows"
msgstr ""
@@ -6972,7 +6972,7 @@ msgid "A more verbose description of the current state of the package."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:5970 en/aptitude.xml:10659
+#: en/aptitude.xml:5970 en/aptitude.xml:10668
msgid "<literal>%d</literal>"
msgstr ""
@@ -11479,7 +11479,7 @@ msgid "<literal>Apt::Install-Recommends</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:9246 en/aptitude.xml:9303 en/aptitude.xml:9314 en/aptitude.xml:9651 en/aptitude.xml:9677 en/aptitude.xml:9872 en/aptitude.xml:9941 en/aptitude.xml:10264 en/aptitude.xml:10396 en/aptitude.xml:10428 en/aptitude.xml:10493 en/aptitude.xml:10508 en/aptitude.xml:10534 en/aptitude.xml:10546 en/aptitude.xml:10617 en/aptitude.xml:10703 en/aptitude.xml:10728 en/aptitude.xml:10741
+#: en/aptitude.xml:9246 en/aptitude.xml:9303 en/aptitude.xml:9314 en/aptitude.xml:9651 en/aptitude.xml:9677 en/aptitude.xml:9872 en/aptitude.xml:9941 en/aptitude.xml:10264 en/aptitude.xml:10396 en/aptitude.xml:10428 en/aptitude.xml:10493 en/aptitude.xml:10508 en/aptitude.xml:10534 en/aptitude.xml:10546 en/aptitude.xml:10626 en/aptitude.xml:10712 en/aptitude.xml:10737 en/aptitude.xml:10750
msgid "<literal>true</literal>"
msgstr ""
@@ -11502,7 +11502,7 @@ msgid "<literal>Aptitude::Allow-Null-Upgrade</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:9265 en/aptitude.xml:9279 en/aptitude.xml:9292 en/aptitude.xml:9324 en/aptitude.xml:9336 en/aptitude.xml:9348 en/aptitude.xml:9361 en/aptitude.xml:9373 en/aptitude.xml:9386 en/aptitude.xml:9435 en/aptitude.xml:9460 en/aptitude.xml:9475 en/aptitude.xml:9493 en/aptitude.xml:9506 en/aptitude.xml:9518 en/aptitude.xml:9530 en/aptitude.xml:9547 en/aptitude.xml:9565 en/aptitude.xml:9578 en/aptitude.xml:9607 en/aptitude.xml:9690 en/aptitude.xml:9704 en/aptitude.xml:9745 en/aptitude.xml:9768 en/aptitude.xml:9787 en/aptitude.xml:9804 en/aptitude.xml:9901 en/aptitude.xml:10244 en/aptitude.xml:10329 en/aptitude.xml:10356 en/aptitude.xml:10372 en/aptitude.xml:10413 en/aptitude.xml:10522 en/aptitude.xml:10577 en/aptitude.xml:10588 en/aptitude.xml:10604
+#: en/aptitude.xml:9265 en/aptitude.xml:9279 en/aptitude.xml:9292 en/aptitude.xml:9324 en/aptitude.xml:9336 en/aptitude.xml:9348 en/aptitude.xml:9361 en/aptitude.xml:9373 en/aptitude.xml:9386 en/aptitude.xml:9435 en/aptitude.xml:9460 en/aptitude.xml:9475 en/aptitude.xml:9493 en/aptitude.xml:9506 en/aptitude.xml:9518 en/aptitude.xml:9530 en/aptitude.xml:9547 en/aptitude.xml:9565 en/aptitude.xml:9578 en/aptitude.xml:9607 en/aptitude.xml:9690 en/aptitude.xml:9704 en/aptitude.xml:9745 en/aptitude.xml:9768 en/aptitude.xml:9787 en/aptitude.xml:9804 en/aptitude.xml:9901 en/aptitude.xml:10244 en/aptitude.xml:10329 en/aptitude.xml:10356 en/aptitude.xml:10372 en/aptitude.xml:10413 en/aptitude.xml:10522 en/aptitude.xml:10560 en/aptitude.xml:10586 en/aptitude.xml:10597 en/aptitude.xml:10613
msgid "<literal>false</literal>"
msgstr ""
@@ -11874,7 +11874,7 @@ msgid "<literal>Aptitude::CmdLine::Verbose</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:9595 en/aptitude.xml:10015 en/aptitude.xml:10026 en/aptitude.xml:10065 en/aptitude.xml:10220 en/aptitude.xml:10776
+#: en/aptitude.xml:9595 en/aptitude.xml:10015 en/aptitude.xml:10026 en/aptitude.xml:10065 en/aptitude.xml:10220 en/aptitude.xml:10785
msgid "<literal>0</literal>"
msgstr ""
@@ -12996,12 +12996,20 @@ msgid "<literal>Aptitude::UI::InfoAreaTabs</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10562
+#: en/aptitude.xml:10563
+msgid ""
+"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display tabs at "
+"the top of the information area (the pane at the bottom of the screen) "
+"describing the different modes the area can be set to."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
+#: en/aptitude.xml:10571
msgid "<literal>Aptitude::UI::Keybindings</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10567
+#: en/aptitude.xml:10576
msgid ""
"This is a group whose members define the connections between keystrokes and "
"commands in &aptitude;. For more information, see <xref "
@@ -13009,24 +13017,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10575
+#: en/aptitude.xml:10584
msgid "<literal>Aptitude::UI::Menubar-Autohide</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10580
+#: en/aptitude.xml:10589
msgid ""
"If this option is set to <literal>true</literal>, the menu bar will be "
"hidden while it is not in use."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10587
+#: en/aptitude.xml:10596
msgid "<literal>Aptitude::UI::Minibuf-Download-Bar</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10591
+#: en/aptitude.xml:10600
msgid ""
"If this option is set to <literal>true</literal>, &aptitude; will use a less "
"obtrusive mechanism to display the progress of downloads: a bar at the "
@@ -13036,12 +13044,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10602
+#: en/aptitude.xml:10611
msgid "<literal>Aptitude::UI::Minibuf-Prompts</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10607
+#: en/aptitude.xml:10616
msgid ""
"If this option is <literal>true</literal>, some prompts (such as yes/no and "
"multiple-choice prompts) will be displayed at the bottom of the screen "
@@ -13049,12 +13057,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10615
+#: en/aptitude.xml:10624
msgid "<literal>Aptitude::UI::New-Package-Commands</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10620
+#: en/aptitude.xml:10629
msgid ""
"If this option is set to <literal>false</literal>, commands such as "
"&package-install; will have the same deprecated behavior that they did in "
@@ -13062,17 +13070,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10629
+#: en/aptitude.xml:10638
msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Display-Format</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10631
+#: en/aptitude.xml:10640
msgid "<literal>%c%a%M %p %Z %v %V</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10634
+#: en/aptitude.xml:10643
msgid ""
"This option controls the format string used to display packages in package "
"lists. For more information on format strings, see <xref "
@@ -13080,17 +13088,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10642
+#: en/aptitude.xml:10651
msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Header-Format</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10644
+#: en/aptitude.xml:10653
msgid "<literal>%N %n #%B %u %o</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10647
+#: en/aptitude.xml:10656
msgid ""
"This option controls the format string used to display the header line of "
"package lists (ie, the line that appears between the package list and the "
@@ -13099,12 +13107,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10657
+#: en/aptitude.xml:10666
msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Status-Format</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10662
+#: en/aptitude.xml:10671
msgid ""
"This option controls the format string used to display the status line of "
"package lists (ie, the line that appears between the package list and the "
@@ -13113,17 +13121,17 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10672
+#: en/aptitude.xml:10681
msgid "<literal>Aptitude::UI::Pause-After-Download</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10674
+#: en/aptitude.xml:10683
msgid "<literal>OnlyIfError</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10677
+#: en/aptitude.xml:10686
msgid ""
"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a message "
"after it finishes downloading packages, asking you if you want to continue "
@@ -13134,36 +13142,36 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10690
+#: en/aptitude.xml:10699
msgid "<literal>Aptitude::Preview-Limit</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10695
+#: en/aptitude.xml:10704
msgid ""
"The default filter applied to the preview screen; see <xref "
"linkend='secSearchPatterns'/> for details about its format."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10702
+#: en/aptitude.xml:10711
msgid "<literal>Aptitude::UI::Prompt-On-Exit</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10706
+#: en/aptitude.xml:10715
msgid ""
"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a "
"confirmation prompt before shutting down."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10713
+#: en/aptitude.xml:10722
msgid "<literal>Aptitude::UI::Styles</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10718
+#: en/aptitude.xml:10727
msgid ""
"This is a configuration group whose contents define what textual styles "
"&aptitude; uses to display information. For more information, see <xref "
@@ -13171,12 +13179,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10726
+#: en/aptitude.xml:10735
msgid "<literal>Aptitude::UI::ViewTabs</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10731
+#: en/aptitude.xml:10740
msgid ""
"If this option is set to <literal>false</literal>, &aptitude; will not "
"display <quote>tabs</quote> describing the currently active views at the top "
@@ -13184,12 +13192,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10739
+#: en/aptitude.xml:10748
msgid "<literal>Aptitude::Warn-Not-Root</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10744
+#: en/aptitude.xml:10753
msgid ""
"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will detect when you "
"need &root; privileges to do something, and ask you whether you want to "
@@ -13198,56 +13206,56 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10755
+#: en/aptitude.xml:10764
msgid "<literal>DebTags::Vocabulary</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10756
+#: en/aptitude.xml:10765
msgid "<literal>/usr/share/debtags/vocabulary</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10758
+#: en/aptitude.xml:10767
msgid ""
"The location of the <literal>debtags</literal> vocabulary file; used to load "
"in the package tag metadata."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10765
+#: en/aptitude.xml:10774
msgid "<literal>Dir::Aptitude::state</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:10766 en/manpage.xml:1821
+#: en/aptitude.xml:10775 en/manpage.xml:1821
msgid "<filename>/var/lib/aptitude</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10768
+#: en/aptitude.xml:10777
msgid "The directory in which &aptitude;'s persistent state information is stored."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10774
+#: en/aptitude.xml:10783
msgid "<literal>Quiet</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10779
+#: en/aptitude.xml:10788
msgid ""
"This controls the quietness of the command-line mode. Setting it to a "
"higher value will disable more progress indicators."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
-#: en/aptitude.xml:10789
+#: en/aptitude.xml:10798
msgid "Themes"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10792
+#: en/aptitude.xml:10801
msgid ""
"A <firstterm>theme</firstterm> in &aptitude; is simply a collection of "
"settings that <quote>go together</quote>. Themes work by overriding the "
@@ -13258,7 +13266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10802
+#: en/aptitude.xml:10811
msgid ""
"A theme is simply a named group under <literal>Aptitude::Themes</literal>; "
"each configuration option contained in the group will override the "
@@ -13270,39 +13278,39 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10814
+#: en/aptitude.xml:10823
msgid ""
"To select a theme, set the configuration option "
"<literal>Aptitude::Theme</literal> to the name of the theme; for instance,"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
-#: en/aptitude.xml:10817
+#: en/aptitude.xml:10826
#, no-wrap
msgid "Aptitude::Theme Vertical-Split;"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10820
+#: en/aptitude.xml:10829
msgid ""
"The following themes are shipped with &aptitude; in "
"<filename>/usr/share/aptitude/aptitude-defaults</filename>:"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10826
+#: en/aptitude.xml:10835
msgid "<literal>Dselect</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:10830
+#: en/aptitude.xml:10839
msgid ""
"This theme makes &aptitude; look and behave more like the legacy "
"<literal>dselect</literal> package manager:"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:10841
+#: en/aptitude.xml:10850
#, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -13338,12 +13346,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10872
+#: en/aptitude.xml:10881
msgid "<literal>Vertical-Split</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:10876
+#: en/aptitude.xml:10885
msgid ""
"This theme rearranges the display: instead of the current package's "
"description appearing underneath the package list, it is displayed to the "
@@ -13352,7 +13360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:10891
+#: en/aptitude.xml:10900
#, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -13392,12 +13400,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><title>
-#: en/aptitude.xml:10926
+#: en/aptitude.xml:10935
msgid "Playing Minesweeper"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10929
+#: en/aptitude.xml:10938
msgid ""
"In case you get tired of installing and removing packages, &aptitude; "
"includes a version of the classic game <quote>Minesweeper</quote>. To start "
@@ -13405,7 +13413,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:10942
+#: en/aptitude.xml:10951
#, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -13435,7 +13443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10971
+#: en/aptitude.xml:10980
msgid ""
"Within the rectangle that appears on the screen are hidden ten mines. Your "
"goal is to determine, through intuition, logic, and luck, where those mines "
@@ -13447,14 +13455,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10982
+#: en/aptitude.xml:10991
msgid ""
"To uncover a square (and find out whether a mine is hidden there), select "
"the square with the arrow keys and press <keycap>Enter</keycap>:"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:10994
+#: en/aptitude.xml:11003
#, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -13484,7 +13492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11023
+#: en/aptitude.xml:11032
msgid ""
"As you can see, some of the hidden (blank) parts of the board have been "
"revealed in this screenshot. The squares containing a <literal>.</literal> "
@@ -13493,7 +13501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11031
+#: en/aptitude.xml:11040
msgid ""
"If you think you know where a mine is, you can place a <quote>flag</quote> "
"on it. To do this, select the suspected square and press "
@@ -13502,7 +13510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:11045
+#: en/aptitude.xml:11054
#, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -13532,7 +13540,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11074
+#: en/aptitude.xml:11083
msgid ""
"As you can see, an <literal>F</literal> appeared in the selected square. It "
"is no longer possible to uncover this square, even accidentally, until the "
@@ -13545,7 +13553,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:11094
+#: en/aptitude.xml:11103
#, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -13575,14 +13583,14 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11123
+#: en/aptitude.xml:11132
msgid ""
"Luckily (or was it luck?), my guess about the location of that mine was "
"correct. If I had been wrong, I would have lost immediately:"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:11135
+#: en/aptitude.xml:11144
#, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -13612,7 +13620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11164
+#: en/aptitude.xml:11173
msgid ""
"When you lose, the locations of all the mines are revealed: unexploded mines "
"are indicated by a caret symbol (<literal>^</literal>), and the one you "
@@ -13621,57 +13629,57 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: en/aptitude.xml:11173
+#: en/aptitude.xml:11182
msgid "aptitude FAQ"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><attribution>
-#: en/aptitude.xml:11177
+#: en/aptitude.xml:11186
msgid "<citetitle pubwork='book'>Monty Python and the Holy Grail</citetitle>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11181
+#: en/aptitude.xml:11190
msgid "<quote>What ... is your name?</quote>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11185
+#: en/aptitude.xml:11194
msgid "<quote>I am Arthur, King of the Britons.</quote>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11189
+#: en/aptitude.xml:11198
msgid "<quote>What ... is your quest?</quote>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11193
+#: en/aptitude.xml:11202
msgid "<quote>I seek the Holy Grail!</quote>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11197
+#: en/aptitude.xml:11206
msgid "<quote>What ... is the airspeed velocity of an unladen swallow?</quote>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11201
+#: en/aptitude.xml:11210
msgid "<quote>What do you mean? An African or a European swallow?</quote>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11205
+#: en/aptitude.xml:11214
msgid "<quote>Huh? I ... I don't kn---<emphasis>AAAAAUUUGGGHH!</emphasis></quote>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para>
-#: en/aptitude.xml:11213
+#: en/aptitude.xml:11222
msgid "How can I find exactly one package by name?"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para>
-#: en/aptitude.xml:11219
+#: en/aptitude.xml:11228
msgid ""
"As mentioned in <xref linkend='secSearchPatterns'/>, when you search for a "
"package by name, the text you enter is actually a regular expression. Thus, "
@@ -13681,7 +13689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para>
-#: en/aptitude.xml:11228
+#: en/aptitude.xml:11237
msgid ""
"For instance, you can find <literal>apt</literal> (but not "
"<literal>aptitude</literal> or <literal>synaptic</literal>) by entering "
@@ -13691,22 +13699,22 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para>
-#: en/aptitude.xml:11242
+#: en/aptitude.xml:11251
msgid "How can I find broken packages?"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para>
-#: en/aptitude.xml:11248
+#: en/aptitude.xml:11257
msgid "Use the command &search-find-broken;."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para>
-#: en/aptitude.xml:11256
+#: en/aptitude.xml:11265
msgid "I want to select text, why doesn't aptitude let me disable the mouse?"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para>
-#: en/aptitude.xml:11263
+#: en/aptitude.xml:11272
msgid ""
"Normally, you cannot select text in an xterm while a program running in that "
"terminal (such as &aptitude;) is using the mouse. However, you can override "
@@ -13715,31 +13723,31 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: en/aptitude.xml:11276
+#: en/aptitude.xml:11285
msgid "Credits"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><attribution>
-#: en/aptitude.xml:11280
+#: en/aptitude.xml:11289
msgid ""
"<personname> <firstname>Terry</firstname> <surname>Pratchett</surname> "
"</personname>, <citetitle pubwork='book'>The Last Hero</citetitle>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11288
+#: en/aptitude.xml:11297
msgid "No-one remembers the singer. The song remains."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: en/aptitude.xml:11294
+#: en/aptitude.xml:11303
msgid ""
"This section commemorates some of the people who have contributed to "
"&aptitude; over its lifetime."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><note><para><footnote>
-#: en/aptitude.xml:11300
+#: en/aptitude.xml:11309
msgid ""
"This section is presently rather incomplete and will likely be updated and "
"expanded as time goes on (in particular, there are many missing translation "
@@ -13747,7 +13755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><note><para><footnote><para>
-#: en/aptitude.xml:11306
+#: en/aptitude.xml:11315
msgid ""
"It should be possible to compile a fairly complete list of i18n contributors "
"based on the ChangeLog, its references to the Debian bug tracking system, "
@@ -13756,229 +13764,229 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><note><para>
-#: en/aptitude.xml:11312
+#: en/aptitude.xml:11321
msgid ""
"</footnote>). If you think you should be on this list, please email "
"<email>dburrows@debian.org</email> with an explanation of why you think so."
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><title>
-#: en/aptitude.xml:11319
+#: en/aptitude.xml:11328
msgid "Translations and Internationalization"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11322
+#: en/aptitude.xml:11331
msgid "Brazilian translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11326
+#: en/aptitude.xml:11335
msgid "Andre Luis Lopes, Gustavo Silva"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11332
+#: en/aptitude.xml:11341
msgid "Chinese translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11336
+#: en/aptitude.xml:11345
msgid "Carlos Z.F. Liu"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11342
+#: en/aptitude.xml:11351
msgid "Czech translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11346
+#: en/aptitude.xml:11355
msgid "Miroslav Kure"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11352
+#: en/aptitude.xml:11361
msgid "Danish translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11356
+#: en/aptitude.xml:11365
msgid "Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11362
+#: en/aptitude.xml:11371
msgid "Dutch translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11366
+#: en/aptitude.xml:11375
msgid "Luk Claes"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11372
+#: en/aptitude.xml:11381
msgid "Finnish translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11376
+#: en/aptitude.xml:11385
msgid "Jaakko Kangasharju"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11382
+#: en/aptitude.xml:11391
msgid "French translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11386
+#: en/aptitude.xml:11395
msgid "Martin Quinson, Jean-Luc Coulon"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11392
+#: en/aptitude.xml:11401
msgid "German translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11395
+#: en/aptitude.xml:11404
msgid "Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfer, Jens Seidel"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11400
+#: en/aptitude.xml:11409
msgid "Italian translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11404
+#: en/aptitude.xml:11413
msgid "Danilo Piazzalunga"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11410
+#: en/aptitude.xml:11419
msgid "Japanese translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11414
+#: en/aptitude.xml:11423
msgid "Yasuo Eto, Noritada Kobayashi"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11420
+#: en/aptitude.xml:11429
msgid "Lithuanian translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11424
+#: en/aptitude.xml:11433
msgid "Darius ?itkevicius"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11430
+#: en/aptitude.xml:11439
msgid "Polish translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11434
+#: en/aptitude.xml:11443
msgid "Michal Politowski"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11440
+#: en/aptitude.xml:11449
msgid "Portuguese translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11444
+#: en/aptitude.xml:11453
msgid "Nuno Sénica, Miguel Figueiredo"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11450
+#: en/aptitude.xml:11459
msgid "Norwegian translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11454
+#: en/aptitude.xml:11463
msgid "Håvard Korsvoll"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11460
+#: en/aptitude.xml:11469
msgid "Spanish translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11464
+#: en/aptitude.xml:11473
msgid "Jordi Malloch, Ruben Porras"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11470
+#: en/aptitude.xml:11479
msgid "Swedish translation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11474
+#: en/aptitude.xml:11483
msgid "Daniel Nylander"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11480
+#: en/aptitude.xml:11489
msgid "Initial i18n patch"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11482
+#: en/aptitude.xml:11491
msgid "Masato Taruishi"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11486
+#: en/aptitude.xml:11495
msgid "i18n triaging and maintainence"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11488
+#: en/aptitude.xml:11497
msgid "Christian Perrier"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><title>
-#: en/aptitude.xml:11493
+#: en/aptitude.xml:11502
msgid "Documentation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11496
+#: en/aptitude.xml:11505
msgid "User's Manual"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><title>
-#: en/aptitude.xml:11507
+#: en/aptitude.xml:11516
msgid "Programming"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11510
+#: en/aptitude.xml:11519
msgid "Program design and implementation"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11520
+#: en/aptitude.xml:11529
msgid "Support for the dpkg Breaks field"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11524
+#: en/aptitude.xml:11533
msgid "Ian Jackson, Michael Vogt"
msgstr ""
# type: Content of: <book><reference><title>
-#: en/aptitude.xml:11532
+#: en/aptitude.xml:11541
msgid "Command-Line Reference"
msgstr ""
diff --git a/doc/po4a/po/fr.po b/doc/po4a/po/fr.po
index 941b9330..d6699186 100644
--- a/doc/po4a/po/fr.po
+++ b/doc/po4a/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 21:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-11 08:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-30 08:41+0200\n"
"Last-Translator: Sylvain Cherrier <sylvain.cherrier@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "<systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
# type: Content of the VERSION entity
#: en/aptitude.xml:10
#, fuzzy
-msgid "0.4.11.1"
+msgid "0.4.11.2"
msgstr "0.4.3"
# type: Content of the actions-install entity
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
"citetitle>"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:147 en/aptitude.xml:11500 en/aptitude.xml:11514
+#: en/aptitude.xml:147 en/aptitude.xml:11509 en/aptitude.xml:11523
msgid "Daniel Burrows"
msgstr "Daniel Burrows"
@@ -9307,7 +9307,7 @@ msgid "A more verbose description of the current state of the package."
msgstr "Description plus lisible de l'état actuel du paquet."
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:5970 en/aptitude.xml:10659
+#: en/aptitude.xml:5970 en/aptitude.xml:10668
#, fuzzy
msgid "<literal>%d</literal>"
msgstr "<literal>%</literal> littéral"
@@ -14857,8 +14857,8 @@ msgstr "<literal>-r</literal>, <literal>--with-recommends</literal>"
#: en/aptitude.xml:9651 en/aptitude.xml:9677 en/aptitude.xml:9872
#: en/aptitude.xml:9941 en/aptitude.xml:10264 en/aptitude.xml:10396
#: en/aptitude.xml:10428 en/aptitude.xml:10493 en/aptitude.xml:10508
-#: en/aptitude.xml:10534 en/aptitude.xml:10546 en/aptitude.xml:10617
-#: en/aptitude.xml:10703 en/aptitude.xml:10728 en/aptitude.xml:10741
+#: en/aptitude.xml:10534 en/aptitude.xml:10546 en/aptitude.xml:10626
+#: en/aptitude.xml:10712 en/aptitude.xml:10737 en/aptitude.xml:10750
#, fuzzy
msgid "<literal>true</literal>"
msgstr "<literal>%</literal> littéral"
@@ -14898,7 +14898,8 @@ msgstr ""
#: en/aptitude.xml:9787 en/aptitude.xml:9804 en/aptitude.xml:9901
#: en/aptitude.xml:10244 en/aptitude.xml:10329 en/aptitude.xml:10356
#: en/aptitude.xml:10372 en/aptitude.xml:10413 en/aptitude.xml:10522
-#: en/aptitude.xml:10577 en/aptitude.xml:10588 en/aptitude.xml:10604
+#: en/aptitude.xml:10560 en/aptitude.xml:10586 en/aptitude.xml:10597
+#: en/aptitude.xml:10613
#, fuzzy
msgid "<literal>false</literal>"
msgstr "<literal>%</literal> littéral"
@@ -15360,7 +15361,7 @@ msgstr "<literal>-v</literal>, <literal>--verbose</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
#: en/aptitude.xml:9595 en/aptitude.xml:10015 en/aptitude.xml:10026
-#: en/aptitude.xml:10065 en/aptitude.xml:10220 en/aptitude.xml:10776
+#: en/aptitude.xml:10065 en/aptitude.xml:10220 en/aptitude.xml:10785
#, fuzzy
msgid "<literal>0</literal>"
msgstr "<literal>%</literal> littéral"
@@ -16736,12 +16737,23 @@ msgid "<literal>Aptitude::UI::InfoAreaTabs</literal>"
msgstr "<literal>-P</literal>, <literal>--prompt</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10562
+#: en/aptitude.xml:10563
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display tabs at "
+"the top of the information area (the pane at the bottom of the screen) "
+"describing the different modes the area can be set to."
+msgstr ""
+"Si cette option est mise à <literal>true</literal>, &aptitude; affichera une "
+"demande de confirmation avant de quitter."
+
+# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
+#: en/aptitude.xml:10571
msgid "<literal>Aptitude::UI::Keybindings</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10567
+#: en/aptitude.xml:10576
msgid ""
"This is a group whose members define the connections between keystrokes and "
"commands in &aptitude;. For more information, see <xref "
@@ -16752,12 +16764,12 @@ msgstr ""
"d'informations, consultez <xref linkend='secKeybindings'/>."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10575
+#: en/aptitude.xml:10584
msgid "<literal>Aptitude::UI::Menubar-Autohide</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:10580
+#: en/aptitude.xml:10589
msgid ""
"If this option is set to <literal>true</literal>, the menu bar will be "
"hidden while it is not in use."
@@ -16766,12 +16778,12 @@ msgstr ""
"cachée lorsqu'elle ne sera pas utilisée."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10587
+#: en/aptitude.xml:10596
msgid "<literal>Aptitude::UI::Minibuf-Download-Bar</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10591
+#: en/aptitude.xml:10600
msgid ""
"If this option is set to <literal>true</literal>, &aptitude; will use a less "
"obtrusive mechanism to display the progress of downloads: a bar at the "
@@ -16786,12 +16798,12 @@ msgstr ""
"keycap> l'annulera."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10602
+#: en/aptitude.xml:10611
msgid "<literal>Aptitude::UI::Minibuf-Prompts</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10607
+#: en/aptitude.xml:10616
msgid ""
"If this option is <literal>true</literal>, some prompts (such as yes/no and "
"multiple-choice prompts) will be displayed at the bottom of the screen "
@@ -16802,12 +16814,12 @@ msgstr ""
"de l'écran plutôt que dans une boîte de dialogue."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10615
+#: en/aptitude.xml:10624
msgid "<literal>Aptitude::UI::New-Package-Commands</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10620
+#: en/aptitude.xml:10629
msgid ""
"If this option is set to <literal>false</literal>, commands such as &package-"
"install; will have the same deprecated behavior that they did in antique "
@@ -16818,18 +16830,18 @@ msgstr ""
"d'anciennes versions d'&aptitude;."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10629
+#: en/aptitude.xml:10638
msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Display-Format</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10631
+#: en/aptitude.xml:10640
#, fuzzy
msgid "<literal>%c%a%M %p %Z %v %V</literal>"
msgstr "<literal>%</literal> littéral"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10634
+#: en/aptitude.xml:10643
msgid ""
"This option controls the format string used to display packages in package "
"lists. For more information on format strings, see <xref "
@@ -16840,18 +16852,18 @@ msgstr ""
"format, consultez <xref linkend='secDisplayFormat'/>."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10642
+#: en/aptitude.xml:10651
msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Header-Format</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10644
+#: en/aptitude.xml:10653
#, fuzzy
msgid "<literal>%N %n #%B %u %o</literal>"
msgstr "<literal>%</literal> littéral"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10647
+#: en/aptitude.xml:10656
msgid ""
"This option controls the format string used to display the header line of "
"package lists (ie, the line that appears between the package list and the "
@@ -16864,12 +16876,12 @@ msgstr ""
"chaînes de format, consultez <xref linkend='secDisplayFormat'/>."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10657
+#: en/aptitude.xml:10666
msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Status-Format</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10662
+#: en/aptitude.xml:10671
msgid ""
"This option controls the format string used to display the status line of "
"package lists (ie, the line that appears between the package list and the "
@@ -16882,19 +16894,19 @@ msgstr ""
"chaînes de format, consultez <xref linkend='secDisplayFormat'/>."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10672
+#: en/aptitude.xml:10681
#, fuzzy
msgid "<literal>Aptitude::UI::Pause-After-Download</literal>"
msgstr "<literal>-d</literal>, <literal>--download-only</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10674
+#: en/aptitude.xml:10683
#, fuzzy
msgid "<literal>OnlyIfError</literal>"
msgstr "<literal>%</literal> littéral"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10677
+#: en/aptitude.xml:10686
msgid ""
"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a message "
"after it finishes downloading packages, asking you if you want to continue "
@@ -16912,13 +16924,13 @@ msgstr ""
"téléchargement."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10690
+#: en/aptitude.xml:10699
#, fuzzy
msgid "<literal>Aptitude::Preview-Limit</literal>"
msgstr "<literal>-s</literal>, <literal>--simulate</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10695
+#: en/aptitude.xml:10704
msgid ""
"The default filter applied to the preview screen; see <xref "
"linkend='secSearchPatterns'/> for details about its format."
@@ -16927,12 +16939,12 @@ msgstr ""
"linkend='secSearchPatterns'/> pour des détails sur son format."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10702
+#: en/aptitude.xml:10711
msgid "<literal>Aptitude::UI::Prompt-On-Exit</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10706
+#: en/aptitude.xml:10715
msgid ""
"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a "
"confirmation prompt before shutting down."
@@ -16941,12 +16953,12 @@ msgstr ""
"demande de confirmation avant de quitter."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10713
+#: en/aptitude.xml:10722
msgid "<literal>Aptitude::UI::Styles</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10718
+#: en/aptitude.xml:10727
msgid ""
"This is a configuration group whose contents define what textual styles "
"&aptitude; uses to display information. For more information, see <xref "
@@ -16957,12 +16969,12 @@ msgstr ""
"d'informations, consultez <xref linkend='secStyle'/>."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10726
+#: en/aptitude.xml:10735
msgid "<literal>Aptitude::UI::ViewTabs</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10731
+#: en/aptitude.xml:10740
msgid ""
"If this option is set to <literal>false</literal>, &aptitude; will not "
"display <quote>tabs</quote> describing the currently active views at the top "
@@ -16972,13 +16984,13 @@ msgstr ""
"pas le bandeau listant les vues actuellement actives en haut de l'écran."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10739
+#: en/aptitude.xml:10748
#, fuzzy
msgid "<literal>Aptitude::Warn-Not-Root</literal>"
msgstr "<literal>-P</literal>, <literal>--prompt</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10744
+#: en/aptitude.xml:10753
msgid ""
"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will detect when you "
"need &root; privileges to do something, and ask you whether you want to "
@@ -16992,19 +17004,19 @@ msgstr ""
"d'informations."
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10755
+#: en/aptitude.xml:10764
#, fuzzy
msgid "<literal>DebTags::Vocabulary</literal>"
msgstr "<literal>~G<replaceable>marqueur</replaceable></literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10756
+#: en/aptitude.xml:10765
#, fuzzy
msgid "<literal>/usr/share/debtags/vocabulary</literal>"
msgstr "<literal>~G<replaceable>marqueur</replaceable></literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10758
+#: en/aptitude.xml:10767
msgid ""
"The location of the <literal>debtags</literal> vocabulary file; used to load "
"in the package tag metadata."
@@ -17013,18 +17025,18 @@ msgstr ""
"pour charger les métadonnées des marqueurs du paquet."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10765
+#: en/aptitude.xml:10774
#, fuzzy
msgid "<literal>Dir::Aptitude::state</literal>"
msgstr "<literal>-v</literal>, <literal>--verbose</literal>"
# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:10766 en/manpage.xml:1821
+#: en/aptitude.xml:10775 en/manpage.xml:1821
msgid "<filename>/var/lib/aptitude</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10768
+#: en/aptitude.xml:10777
msgid ""
"The directory in which &aptitude;'s persistent state information is stored."
msgstr ""
@@ -17032,13 +17044,13 @@ msgstr ""
"conservées."
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10774
+#: en/aptitude.xml:10783
#, fuzzy
msgid "<literal>Quiet</literal>"
msgstr "<literal>%</literal> littéral"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10779
+#: en/aptitude.xml:10788
msgid ""
"This controls the quietness of the command-line mode. Setting it to a "
"higher value will disable more progress indicators."
@@ -17048,12 +17060,12 @@ msgstr ""
"d'avancement."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
-#: en/aptitude.xml:10789
+#: en/aptitude.xml:10798
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10792
+#: en/aptitude.xml:10801
msgid ""
"A <firstterm>theme</firstterm> in &aptitude; is simply a collection of "
"settings that <quote>go together</quote>. Themes work by overriding the "
@@ -17071,7 +17083,7 @@ msgstr ""
"les valeurs par défaut standard."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10802
+#: en/aptitude.xml:10811
msgid ""
"A theme is simply a named group under <literal>Aptitude::Themes</literal>; "
"each configuration option contained in the group will override the "
@@ -17090,7 +17102,7 @@ msgstr ""
"Format</literal>."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10814
+#: en/aptitude.xml:10823
msgid ""
"To select a theme, set the configuration option <literal>Aptitude::Theme</"
"literal> to the name of the theme; for instance,"
@@ -17099,13 +17111,13 @@ msgstr ""
"de configuration d'<literal>Aptitude::Theme</literal>. Par exemple&nbsp;:"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
-#: en/aptitude.xml:10817
+#: en/aptitude.xml:10826
#, no-wrap
msgid "Aptitude::Theme Vertical-Split;"
msgstr "Aptitude::Theme Vertical-Split;"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10820
+#: en/aptitude.xml:10829
msgid ""
"The following themes are shipped with &aptitude; in <filename>/usr/share/"
"aptitude/aptitude-defaults</filename>:"
@@ -17114,13 +17126,13 @@ msgstr ""
"aptitude/aptitude-defaults</filename>&nbsp;:"
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10826
+#: en/aptitude.xml:10835
#, fuzzy
msgid "<literal>Dselect</literal>"
msgstr "<literal>%</literal> littéral"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:10830
+#: en/aptitude.xml:10839
msgid ""
"This theme makes &aptitude; look and behave more like the legacy "
"<literal>dselect</literal> package manager:"
@@ -17129,7 +17141,7 @@ msgstr ""
"vénérable gestionnaire de paquet <literal>dselect</literal>&nbsp;:"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:10841
+#: en/aptitude.xml:10850
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17175,13 +17187,13 @@ msgstr ""
"others, and the text of several common licenses in use on Debian systems."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10872
+#: en/aptitude.xml:10881
#, fuzzy
msgid "<literal>Vertical-Split</literal>"
msgstr "<literal>-P</literal>, <literal>--prompt</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:10876
+#: en/aptitude.xml:10885
msgid ""
"This theme rearranges the display: instead of the current package's "
"description appearing underneath the package list, it is displayed to the "
@@ -17194,7 +17206,7 @@ msgstr ""
"aussi lors de l'édition de la hiérarchie des paquets intégrée."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:10891
+#: en/aptitude.xml:10900
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17248,12 +17260,12 @@ msgstr ""
"Utilities for using ACPI power management"
# type: Content of: <book><chapter><section><title>
-#: en/aptitude.xml:10926
+#: en/aptitude.xml:10935
msgid "Playing Minesweeper"
msgstr "Jouer au démineur"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10929
+#: en/aptitude.xml:10938
msgid ""
"In case you get tired of installing and removing packages, &aptitude; "
"includes a version of the classic game <quote>Minesweeper</quote>. To start "
@@ -17265,7 +17277,7 @@ msgstr ""
"apparaîtra alors&nbsp;:"
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:10942
+#: en/aptitude.xml:10951
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17312,7 +17324,7 @@ msgstr ""
" +--------+"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10971
+#: en/aptitude.xml:10980
msgid ""
"Within the rectangle that appears on the screen are hidden ten mines. Your "
"goal is to determine, through intuition, logic, and luck, where those mines "
@@ -17332,7 +17344,7 @@ msgstr ""
"contient une mine la fera exploser, mettant fin au jeu immédiatement&nbsp;!"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10982
+#: en/aptitude.xml:10991
msgid ""
"To uncover a square (and find out whether a mine is hidden there), select "
"the square with the arrow keys and press <keycap>Enter</keycap>:"
@@ -17341,7 +17353,7 @@ msgstr ""
"la case avec les flèches et appuyer sur <keycap>Entrée</keycap>&nbsp;:"
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:10994
+#: en/aptitude.xml:11003
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17388,7 +17400,7 @@ msgstr ""
" +--------+"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11023
+#: en/aptitude.xml:11032
msgid ""
"As you can see, some of the hidden (blank) parts of the board have been "
"revealed in this screenshot. The squares containing a <literal>.</literal> "
@@ -17402,7 +17414,7 @@ msgstr ""
"adjacentes."
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11031
+#: en/aptitude.xml:11040
msgid ""
"If you think you know where a mine is, you can place a <quote>flag</quote> "
"on it. To do this, select the suspected square and press <keycap>f</"
@@ -17415,7 +17427,7 @@ msgstr ""
"la case sur la partie gauche de l'écran avait l'air suspecte..."
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:11045
+#: en/aptitude.xml:11054
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17462,7 +17474,7 @@ msgstr ""
" +--------+"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11074
+#: en/aptitude.xml:11083
msgid ""
"As you can see, an <literal>F</literal> appeared in the selected square. It "
"is no longer possible to uncover this square, even accidentally, until the "
@@ -17485,7 +17497,7 @@ msgstr ""
"dessus&nbsp;:"
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:11094
+#: en/aptitude.xml:11103
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17532,7 +17544,7 @@ msgstr ""
" +--------+"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11123
+#: en/aptitude.xml:11132
msgid ""
"Luckily (or was it luck?), my guess about the location of that mine was "
"correct. If I had been wrong, I would have lost immediately:"
@@ -17541,7 +17553,7 @@ msgstr ""
"j'avais eu tort, j'aurais perdu immédiatement&nbsp;:"
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:11135
+#: en/aptitude.xml:11144
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17589,7 +17601,7 @@ msgstr ""
" +--------+"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11164
+#: en/aptitude.xml:11173
msgid ""
"When you lose, the locations of all the mines are revealed: unexploded mines "
"are indicated by a caret symbol (<literal>^</literal>), and the one you "
@@ -17601,49 +17613,49 @@ msgstr ""
"quote> est indiquée par une astérisque (<literal>*</literal>)."
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: en/aptitude.xml:11173
+#: en/aptitude.xml:11182
msgid "aptitude FAQ"
msgstr "FAQ d'aptitude"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><attribution>
-#: en/aptitude.xml:11177
+#: en/aptitude.xml:11186
msgid "<citetitle pubwork='book'>Monty Python and the Holy Grail</citetitle>"
msgstr "<citetitle pubwork='book'>Monty Python, sacré Graal</citetitle>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11181
+#: en/aptitude.xml:11190
msgid "<quote>What ... is your name?</quote>"
msgstr "<quote>Quel... est ton nom&nbsp;?</quote>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11185
+#: en/aptitude.xml:11194
msgid "<quote>I am Arthur, King of the Britons.</quote>"
msgstr "<quote>Arthur, roi des Anglais.</quote>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11189
+#: en/aptitude.xml:11198
msgid "<quote>What ... is your quest?</quote>"
msgstr "<quote>Quelle... est ta quête&nbsp;?</quote>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11193
+#: en/aptitude.xml:11202
msgid "<quote>I seek the Holy Grail!</quote>"
msgstr "<quote>Je cherche le Saint Graal&nbsp;!</quote>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11197
+#: en/aptitude.xml:11206
msgid "<quote>What ... is the airspeed velocity of an unladen swallow?</quote>"
msgstr "<quote>Quelle... est la vitesse d'une hirondelle à vide&nbsp;?</quote>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11201
+#: en/aptitude.xml:11210
msgid "<quote>What do you mean? An African or a European swallow?</quote>"
msgstr ""
"<quote>Qu'est-ce que vous voulez dire&nbsp;? Une hirondelle d'Afrique ou "
"d'Europe&nbsp;?</quote>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11205
+#: en/aptitude.xml:11214
msgid ""
"<quote>Huh? I ... I don't kn---<emphasis>AAAAAUUUGGGHH!</emphasis></quote>"
msgstr ""
@@ -17651,12 +17663,12 @@ msgstr ""
"emphasis></quote>"
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para>
-#: en/aptitude.xml:11213
+#: en/aptitude.xml:11222
msgid "How can I find exactly one package by name?"
msgstr "Comment puis-je trouver un paquet par son nom exact&nbsp;?"
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para>
-#: en/aptitude.xml:11219
+#: en/aptitude.xml:11228
msgid ""
"As mentioned in <xref linkend='secSearchPatterns'/>, when you search for a "
"package by name, the text you enter is actually a regular expression. Thus, "
@@ -17671,7 +17683,7 @@ msgstr ""
"correspondra uniquement au paquet nommé <replaceable>nom</replaceable>."
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para>
-#: en/aptitude.xml:11228
+#: en/aptitude.xml:11237
msgid ""
"For instance, you can find <literal>apt</literal> (but not "
"<literal>aptitude</literal> or <literal>synaptic</literal>) by entering "
@@ -17686,24 +17698,24 @@ msgstr ""
"tapant <userinput>^g\\+\\+$</userinput>."
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para>
-#: en/aptitude.xml:11242
+#: en/aptitude.xml:11251
msgid "How can I find broken packages?"
msgstr "Comment puis-je trouver les paquets cassés&nbsp;?"
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para>
-#: en/aptitude.xml:11248
+#: en/aptitude.xml:11257
msgid "Use the command &search-find-broken;."
msgstr "Utiliser la commande &search-find-broken;."
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para>
-#: en/aptitude.xml:11256
+#: en/aptitude.xml:11265
msgid "I want to select text, why doesn't aptitude let me disable the mouse?"
msgstr ""
"Je veux sélectionner du texte avec la souris, pourquoi aptitude ne me laisse-"
"t-il pas faire&nbsp;?"
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para>
-#: en/aptitude.xml:11263
+#: en/aptitude.xml:11272
#, fuzzy
msgid ""
"Normally, you cannot select text in an xterm while a program running in that "
@@ -17716,12 +17728,12 @@ msgstr ""
"et faire une sélection en gardant la touche Maj enfoncée."
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: en/aptitude.xml:11276
+#: en/aptitude.xml:11285
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><attribution>
-#: en/aptitude.xml:11280
+#: en/aptitude.xml:11289
msgid ""
"<personname> <firstname>Terry</firstname> <surname>Pratchett</surname> </"
"personname>, <citetitle pubwork='book'>The Last Hero</citetitle>"
@@ -17730,12 +17742,12 @@ msgstr ""
"personname>, <citetitle pubwork='book'>Le dernier héros</citetitle>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11288
+#: en/aptitude.xml:11297
msgid "No-one remembers the singer. The song remains."
msgstr "Personne ne se rappelle du chanteur. La chanson reste."
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: en/aptitude.xml:11294
+#: en/aptitude.xml:11303
msgid ""
"This section commemorates some of the people who have contributed to "
"&aptitude; over its lifetime."
@@ -17744,7 +17756,7 @@ msgstr ""
"un jour ou l'autre."
# type: Content of: <book><chapter><note><para>
-#: en/aptitude.xml:11300
+#: en/aptitude.xml:11309
msgid ""
"This section is presently rather incomplete and will likely be updated and "
"expanded as time goes on (in particular, there are many missing translation "
@@ -17756,7 +17768,7 @@ msgstr ""
"traduction<footnote>"
# type: Content of: <book><chapter><note><para><footnote><para>
-#: en/aptitude.xml:11306
+#: en/aptitude.xml:11315
msgid ""
"It should be possible to compile a fairly complete list of i18n contributors "
"based on the ChangeLog, its references to the Debian bug tracking system, "
@@ -17770,7 +17782,7 @@ msgstr ""
"n'est pas possible actuellement."
# type: Content of: <book><chapter><note><para>
-#: en/aptitude.xml:11312
+#: en/aptitude.xml:11321
msgid ""
"</footnote>). If you think you should be on this list, please email "
"<email>dburrows@debian.org</email> with an explanation of why you think so."
@@ -17780,223 +17792,223 @@ msgstr ""
"expliquant pourquoi."
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><title>
-#: en/aptitude.xml:11319
+#: en/aptitude.xml:11328
msgid "Translations and Internationalization"
msgstr "Traduction et internationalisation"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11322
+#: en/aptitude.xml:11331
msgid "Brazilian translation"
msgstr "Traduction brésilienne"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11326
+#: en/aptitude.xml:11335
msgid "Andre Luis Lopes, Gustavo Silva"
msgstr "Andre Luis Lopes, Gustavo Silva"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11332
+#: en/aptitude.xml:11341
msgid "Chinese translation"
msgstr "Traduction chinoise"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11336
+#: en/aptitude.xml:11345
msgid "Carlos Z.F. Liu"
msgstr "Carlos Z.F. Liu"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11342
+#: en/aptitude.xml:11351
msgid "Czech translation"
msgstr "Traduction tchèque"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11346
+#: en/aptitude.xml:11355
msgid "Miroslav Kure"
msgstr "Miroslav Kure"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11352
+#: en/aptitude.xml:11361
msgid "Danish translation"
msgstr "Traduction danoise"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11356
+#: en/aptitude.xml:11365
msgid "Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen"
msgstr "Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11362
+#: en/aptitude.xml:11371
msgid "Dutch translation"
msgstr "Traduction néerlandaise"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11366
+#: en/aptitude.xml:11375
msgid "Luk Claes"
msgstr "Luk Claes"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11372
+#: en/aptitude.xml:11381
msgid "Finnish translation"
msgstr "Traduction finnoise"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11376
+#: en/aptitude.xml:11385
msgid "Jaakko Kangasharju"
msgstr "Jaakko Kangasharju"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11382
+#: en/aptitude.xml:11391
msgid "French translation"
msgstr "Traduction française"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11386
+#: en/aptitude.xml:11395
msgid "Martin Quinson, Jean-Luc Coulon"
msgstr "Martin Quinson, Jean-Luc Coulon"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11392
+#: en/aptitude.xml:11401
msgid "German translation"
msgstr "Traduction allemande"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11395
+#: en/aptitude.xml:11404
#, fuzzy
msgid "Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfer, Jens Seidel"
msgstr "Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfe"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11400
+#: en/aptitude.xml:11409
msgid "Italian translation"
msgstr "Traduction italienne"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11404
+#: en/aptitude.xml:11413
msgid "Danilo Piazzalunga"
msgstr "Danilo Piazzalunga"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11410
+#: en/aptitude.xml:11419
msgid "Japanese translation"
msgstr "Traduction japonaise"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11414
+#: en/aptitude.xml:11423
msgid "Yasuo Eto, Noritada Kobayashi"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11420
+#: en/aptitude.xml:11429
msgid "Lithuanian translation"
msgstr "Traduction lituanienne"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11424
+#: en/aptitude.xml:11433
msgid "Darius ?itkevicius"
msgstr "Darius Žitkevicius"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11430
+#: en/aptitude.xml:11439
msgid "Polish translation"
msgstr "Traduction polonaise"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11434
+#: en/aptitude.xml:11443
msgid "Michal Politowski"
msgstr "Michal Politowski"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11440
+#: en/aptitude.xml:11449
msgid "Portuguese translation"
msgstr "Traduction portugaise"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11444
+#: en/aptitude.xml:11453
msgid "Nuno Sénica, Miguel Figueiredo"
msgstr "Nuno Sénica, Miguel Figueiredo"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11450
+#: en/aptitude.xml:11459
msgid "Norwegian translation"
msgstr "Traduction norvégienne"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11454
+#: en/aptitude.xml:11463
msgid "Håvard Korsvoll"
msgstr "Håvard Korsvoll"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11460
+#: en/aptitude.xml:11469
msgid "Spanish translation"
msgstr "Traduction espagnole"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11464
+#: en/aptitude.xml:11473
msgid "Jordi Malloch, Ruben Porras"
msgstr "Jordi Malloch, Ruben Porras"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11470
+#: en/aptitude.xml:11479
msgid "Swedish translation"
msgstr "Traduction suédoise"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11474
+#: en/aptitude.xml:11483
msgid "Daniel Nylander"
msgstr "Daniel Nylander"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11480
+#: en/aptitude.xml:11489
msgid "Initial i18n patch"
msgstr "Correctif initial d'internationalisation (i18n)"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11482
+#: en/aptitude.xml:11491
msgid "Masato Taruishi"
msgstr "Masato Taruishi"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11486
+#: en/aptitude.xml:11495
msgid "i18n triaging and maintainence"
msgstr "Maintenance et tri de l'i18n"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11488
+#: en/aptitude.xml:11497
msgid "Christian Perrier"
msgstr "Christian Perrier"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><title>
-#: en/aptitude.xml:11493
+#: en/aptitude.xml:11502
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11496
+#: en/aptitude.xml:11505
msgid "User's Manual"
msgstr "Manuel de l'utilisateur"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><title>
-#: en/aptitude.xml:11507
+#: en/aptitude.xml:11516
msgid "Programming"
msgstr "Programmation"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11510
+#: en/aptitude.xml:11519
msgid "Program design and implementation"
msgstr "Conception et mise en &oelig;uvre du programme"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11520
+#: en/aptitude.xml:11529
msgid "Support for the dpkg Breaks field"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11524
+#: en/aptitude.xml:11533
msgid "Ian Jackson, Michael Vogt"
msgstr ""
# type: Content of: <book><reference><title>
-#: en/aptitude.xml:11532
+#: en/aptitude.xml:11541
msgid "Command-Line Reference"
msgstr "Référence de la ligne de commande"
diff --git a/doc/po4a/po/ja.po b/doc/po4a/po/ja.po
index ed8b221d..5f1c64ac 100644
--- a/doc/po4a/po/ja.po
+++ b/doc/po4a/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude 0.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-07 21:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-11 08:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 23:34+0900\n"
"Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "<systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
# type: Content of the VERSION entity
#: en/aptitude.xml:10
#, fuzzy
-msgid "0.4.11.1"
+msgid "0.4.11.2"
msgstr "0.4.3"
# type: Content of the actions-install entity
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
"personname>, <citetitle pubwork='book'>Alice in Wonderland</citetitle>"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:147 en/aptitude.xml:11500 en/aptitude.xml:11514
+#: en/aptitude.xml:147 en/aptitude.xml:11509 en/aptitude.xml:11523
msgid "Daniel Burrows"
msgstr "Daniel Burrows"
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgid "A more verbose description of the current state of the package."
msgstr "パッケージの現在の状態についての、より冗長な記述。"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:5970 en/aptitude.xml:10659
+#: en/aptitude.xml:5970 en/aptitude.xml:10668
#, fuzzy
msgid "<literal>%d</literal>"
msgstr "リテラル <literal>%</literal>"
@@ -14916,8 +14916,8 @@ msgstr "<literal>-r</literal>, <literal>--with-recommends</literal>"
#: en/aptitude.xml:9651 en/aptitude.xml:9677 en/aptitude.xml:9872
#: en/aptitude.xml:9941 en/aptitude.xml:10264 en/aptitude.xml:10396
#: en/aptitude.xml:10428 en/aptitude.xml:10493 en/aptitude.xml:10508
-#: en/aptitude.xml:10534 en/aptitude.xml:10546 en/aptitude.xml:10617
-#: en/aptitude.xml:10703 en/aptitude.xml:10728 en/aptitude.xml:10741
+#: en/aptitude.xml:10534 en/aptitude.xml:10546 en/aptitude.xml:10626
+#: en/aptitude.xml:10712 en/aptitude.xml:10737 en/aptitude.xml:10750
#, fuzzy
msgid "<literal>true</literal>"
msgstr "リテラル <literal>%</literal>"
@@ -14957,7 +14957,8 @@ msgstr ""
#: en/aptitude.xml:9787 en/aptitude.xml:9804 en/aptitude.xml:9901
#: en/aptitude.xml:10244 en/aptitude.xml:10329 en/aptitude.xml:10356
#: en/aptitude.xml:10372 en/aptitude.xml:10413 en/aptitude.xml:10522
-#: en/aptitude.xml:10577 en/aptitude.xml:10588 en/aptitude.xml:10604
+#: en/aptitude.xml:10560 en/aptitude.xml:10586 en/aptitude.xml:10597
+#: en/aptitude.xml:10613
#, fuzzy
msgid "<literal>false</literal>"
msgstr "リテラル <literal>%</literal>"
@@ -15430,7 +15431,7 @@ msgstr "<literal>-v</literal>, <literal>--verbose</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: en/aptitude.xml:9595 en/aptitude.xml:10015 en/aptitude.xml:10026
-#: en/aptitude.xml:10065 en/aptitude.xml:10220 en/aptitude.xml:10776
+#: en/aptitude.xml:10065 en/aptitude.xml:10220 en/aptitude.xml:10785
#, fuzzy
msgid "<literal>0</literal>"
msgstr "リテラル <literal>%</literal>"
@@ -16836,12 +16837,23 @@ msgid "<literal>Aptitude::UI::InfoAreaTabs</literal>"
msgstr "<literal>-P</literal>, <literal>--prompt</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10562
+#: en/aptitude.xml:10563
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display tabs at "
+"the top of the information area (the pane at the bottom of the screen) "
+"describing the different modes the area can be set to."
+msgstr ""
+"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a "
+"confirmation prompt before shutting down."
+
+# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
+#: en/aptitude.xml:10571
msgid "<literal>Aptitude::UI::Keybindings</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10567
+#: en/aptitude.xml:10576
#, fuzzy
msgid ""
"This is a group whose members define the connections between keystrokes and "
@@ -16853,12 +16865,12 @@ msgstr ""
"linkend='secKeybindings'/>."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10575
+#: en/aptitude.xml:10584
msgid "<literal>Aptitude::UI::Menubar-Autohide</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10580
+#: en/aptitude.xml:10589
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is set to <literal>true</literal>, the menu bar will be "
@@ -16868,12 +16880,12 @@ msgstr ""
"hidden while it is not in use."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10587
+#: en/aptitude.xml:10596
msgid "<literal>Aptitude::UI::Minibuf-Download-Bar</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10591
+#: en/aptitude.xml:10600
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is set to <literal>true</literal>, &aptitude; will use a less "
@@ -16889,12 +16901,12 @@ msgstr ""
"abort it."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10602
+#: en/aptitude.xml:10611
msgid "<literal>Aptitude::UI::Minibuf-Prompts</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10607
+#: en/aptitude.xml:10616
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is <literal>true</literal>, some prompts (such as yes/no and "
@@ -16906,12 +16918,12 @@ msgstr ""
"instead of in dialog boxes."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10615
+#: en/aptitude.xml:10624
msgid "<literal>Aptitude::UI::New-Package-Commands</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10620
+#: en/aptitude.xml:10629
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is set to <literal>false</literal>, commands such as &package-"
@@ -16923,18 +16935,18 @@ msgstr ""
"versions of &aptitude;."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10629
+#: en/aptitude.xml:10638
msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Display-Format</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10631
+#: en/aptitude.xml:10640
#, fuzzy
msgid "<literal>%c%a%M %p %Z %v %V</literal>"
msgstr "リテラル <literal>%</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10634
+#: en/aptitude.xml:10643
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls the format string used to display packages in package "
@@ -16946,18 +16958,18 @@ msgstr ""
"linkend='secDisplayFormat'/>."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10642
+#: en/aptitude.xml:10651
msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Header-Format</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10644
+#: en/aptitude.xml:10653
#, fuzzy
msgid "<literal>%N %n #%B %u %o</literal>"
msgstr "リテラル <literal>%</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10647
+#: en/aptitude.xml:10656
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls the format string used to display the header line of "
@@ -16971,12 +16983,12 @@ msgstr ""
"linkend='secDisplayFormat'/>."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10657
+#: en/aptitude.xml:10666
msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Status-Format</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10662
+#: en/aptitude.xml:10671
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls the format string used to display the status line of "
@@ -16990,19 +17002,19 @@ msgstr ""
"linkend='secDisplayFormat'/>."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10672
+#: en/aptitude.xml:10681
#, fuzzy
msgid "<literal>Aptitude::UI::Pause-After-Download</literal>"
msgstr "<literal>-d</literal>, <literal>--download-only</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10674
+#: en/aptitude.xml:10683
#, fuzzy
msgid "<literal>OnlyIfError</literal>"
msgstr "リテラル <literal>%</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10677
+#: en/aptitude.xml:10686
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a message "
@@ -17020,13 +17032,13 @@ msgstr ""
"next screen after completing a download."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10690
+#: en/aptitude.xml:10699
#, fuzzy
msgid "<literal>Aptitude::Preview-Limit</literal>"
msgstr "<literal>-s</literal>, <literal>--simulate</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10695
+#: en/aptitude.xml:10704
#, fuzzy
msgid ""
"The default filter applied to the preview screen; see <xref "
@@ -17036,12 +17048,12 @@ msgstr ""
"linkend='secSearchPatterns'/> for details about its format."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10702
+#: en/aptitude.xml:10711
msgid "<literal>Aptitude::UI::Prompt-On-Exit</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10706
+#: en/aptitude.xml:10715
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a "
@@ -17051,12 +17063,12 @@ msgstr ""
"confirmation prompt before shutting down."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10713
+#: en/aptitude.xml:10722
msgid "<literal>Aptitude::UI::Styles</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10718
+#: en/aptitude.xml:10727
#, fuzzy
msgid ""
"This is a configuration group whose contents define what textual styles "
@@ -17068,12 +17080,12 @@ msgstr ""
"linkend='secStyle'/>."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10726
+#: en/aptitude.xml:10735
msgid "<literal>Aptitude::UI::ViewTabs</literal>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10731
+#: en/aptitude.xml:10740
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is set to <literal>false</literal>, &aptitude; will not "
@@ -17085,13 +17097,13 @@ msgstr ""
"of the screen."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10739
+#: en/aptitude.xml:10748
#, fuzzy
msgid "<literal>Aptitude::Warn-Not-Root</literal>"
msgstr "<literal>-P</literal>, <literal>--prompt</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10744
+#: en/aptitude.xml:10753
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will detect when you "
@@ -17105,19 +17117,19 @@ msgstr ""
"linkend='secBecomingRoot'/> for more information."
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10755
+#: en/aptitude.xml:10764
#, fuzzy
msgid "<literal>DebTags::Vocabulary</literal>"
msgstr "<literal>~G<replaceable>タグ</replaceable></literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10756
+#: en/aptitude.xml:10765
#, fuzzy
msgid "<literal>/usr/share/debtags/vocabulary</literal>"
msgstr "<literal>~G<replaceable>タグ</replaceable></literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10758
+#: en/aptitude.xml:10767
#, fuzzy
msgid ""
"The location of the <literal>debtags</literal> vocabulary file; used to load "
@@ -17127,18 +17139,18 @@ msgstr ""
"in the package tag metadata."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10765
+#: en/aptitude.xml:10774
#, fuzzy
msgid "<literal>Dir::Aptitude::state</literal>"
msgstr "<literal>-v</literal>, <literal>--verbose</literal>"
# type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:10766 en/manpage.xml:1821
+#: en/aptitude.xml:10775 en/manpage.xml:1821
msgid "<filename>/var/lib/aptitude</filename>"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10768
+#: en/aptitude.xml:10777
#, fuzzy
msgid ""
"The directory in which &aptitude;'s persistent state information is stored."
@@ -17146,13 +17158,13 @@ msgstr ""
"The directory in which &aptitude;'s persistent state information is stored."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10774
+#: en/aptitude.xml:10783
#, fuzzy
msgid "<literal>Quiet</literal>"
msgstr "リテラル <literal>%</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10779
+#: en/aptitude.xml:10788
#, fuzzy
msgid ""
"This controls the quietness of the command-line mode. Setting it to a "
@@ -17162,12 +17174,12 @@ msgstr ""
"higher value will disable more progress indicators."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
-#: en/aptitude.xml:10789
+#: en/aptitude.xml:10798
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10792
+#: en/aptitude.xml:10801
msgid ""
"A <firstterm>theme</firstterm> in &aptitude; is simply a collection of "
"settings that <quote>go together</quote>. Themes work by overriding the "
@@ -17183,7 +17195,7 @@ msgstr ""
"に、利用可能であれば現在のテーマの設定を使用します。"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10802
+#: en/aptitude.xml:10811
msgid ""
"A theme is simply a named group under <literal>Aptitude::Themes</literal>; "
"each configuration option contained in the group will override the "
@@ -17201,7 +17213,7 @@ msgstr ""
"Display-Format</literal> のデフォルト値を上書きします。"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10814
+#: en/aptitude.xml:10823
msgid ""
"To select a theme, set the configuration option <literal>Aptitude::Theme</"
"literal> to the name of the theme; for instance,"
@@ -17210,13 +17222,13 @@ msgstr ""
"Theme</literal> をテーマの名前に設定してください。"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
-#: en/aptitude.xml:10817
+#: en/aptitude.xml:10826
#, no-wrap
msgid "Aptitude::Theme Vertical-Split;"
msgstr "Aptitude::Theme Vertical-Split;"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10820
+#: en/aptitude.xml:10829
msgid ""
"The following themes are shipped with &aptitude; in <filename>/usr/share/"
"aptitude/aptitude-defaults</filename>:"
@@ -17225,13 +17237,13 @@ msgstr ""
"aptitude-defaults</filename> に含まれています。"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg>
-#: en/aptitude.xml:10826
+#: en/aptitude.xml:10835
#, fuzzy
msgid "<literal>Dselect</literal>"
msgstr "リテラル <literal>%</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:10830
+#: en/aptitude.xml:10839
msgid ""
"This theme makes &aptitude; look and behave more like the legacy "
"<literal>dselect</literal> package manager:"
@@ -17240,7 +17252,7 @@ msgstr ""
"<literal>dselect</literal> パッケージマネージャにさらに似たものになります。"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:10841
+#: en/aptitude.xml:10850
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17286,13 +17298,13 @@ msgstr ""
"others, and the text of several common licenses in use on Debian systems."
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:10872
+#: en/aptitude.xml:10881
#, fuzzy
msgid "<literal>Vertical-Split</literal>"
msgstr "<literal>-P</literal>, <literal>--prompt</literal>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:10876
+#: en/aptitude.xml:10885
msgid ""
"This theme rearranges the display: instead of the current package's "
"description appearing underneath the package list, it is displayed to the "
@@ -17305,7 +17317,7 @@ msgstr ""
"するときにも便利でしょう。"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:10891
+#: en/aptitude.xml:10900
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17359,12 +17371,12 @@ msgstr ""
"Utilities for using ACPI power management"
# type: Content of: <book><chapter><section><title>
-#: en/aptitude.xml:10926
+#: en/aptitude.xml:10935
msgid "Playing Minesweeper"
msgstr "マインスイーパで遊ぶ"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10929
+#: en/aptitude.xml:10938
msgid ""
"In case you get tired of installing and removing packages, &aptitude; "
"includes a version of the classic game <quote>Minesweeper</quote>. To start "
@@ -17376,7 +17388,7 @@ msgstr ""
"が現れます。"
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:10942
+#: en/aptitude.xml:10951
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17423,7 +17435,7 @@ msgstr ""
" +--------+"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10971
+#: en/aptitude.xml:10980
msgid ""
"Within the rectangle that appears on the screen are hidden ten mines. Your "
"goal is to determine, through intuition, logic, and luck, where those mines "
@@ -17442,7 +17454,7 @@ msgstr ""
"まいます!"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:10982
+#: en/aptitude.xml:10991
msgid ""
"To uncover a square (and find out whether a mine is hidden there), select "
"the square with the arrow keys and press <keycap>Enter</keycap>:"
@@ -17451,7 +17463,7 @@ msgstr ""
"印キーでその桝目を選択して <keycap>Enter</keycap> を押してください。"
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:10994
+#: en/aptitude.xml:11003
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17498,7 +17510,7 @@ msgstr ""
" +--------+"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11023
+#: en/aptitude.xml:11032
msgid ""
"As you can see, some of the hidden (blank) parts of the board have been "
"revealed in this screenshot. The squares containing a <literal>.</literal> "
@@ -17511,7 +17523,7 @@ msgstr ""
"る地雷の数を表します。"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11031
+#: en/aptitude.xml:11040
msgid ""
"If you think you know where a mine is, you can place a <quote>flag</quote> "
"on it. To do this, select the suspected square and press <keycap>f</"
@@ -17524,7 +17536,7 @@ msgstr ""
"桝目が怪しそうだと疑うことにしました……。"
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:11045
+#: en/aptitude.xml:11054
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17572,7 +17584,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
# <!-- TRANSLATION-FIXME: Do we need to describe a key pressed is Enter?-->
-#: en/aptitude.xml:11074
+#: en/aptitude.xml:11083
msgid ""
"As you can see, an <literal>F</literal> appeared in the selected square. It "
"is no longer possible to uncover this square, even accidentally, until the "
@@ -17592,7 +17604,7 @@ msgstr ""
"述の <literal>1</literal> のまわりを掃除すると次のようになります。"
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:11094
+#: en/aptitude.xml:11103
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17639,7 +17651,7 @@ msgstr ""
" +--------+"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11123
+#: en/aptitude.xml:11132
msgid ""
"Luckily (or was it luck?), my guess about the location of that mine was "
"correct. If I had been wrong, I would have lost immediately:"
@@ -17649,7 +17661,7 @@ msgstr ""
"いたでしょう。"
# type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen>
-#: en/aptitude.xml:11135
+#: en/aptitude.xml:11144
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" Actions Undo Package Search Options Views Help\n"
@@ -17696,7 +17708,7 @@ msgstr ""
" +--------+"
# type: Content of: <book><chapter><section><para>
-#: en/aptitude.xml:11164
+#: en/aptitude.xml:11173
msgid ""
"When you lose, the locations of all the mines are revealed: unexploded mines "
"are indicated by a caret symbol (<literal>^</literal>), and the one you "
@@ -17707,55 +17719,55 @@ msgstr ""
"地雷はアステリスク (<literal>*</literal>) で表されます。"
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: en/aptitude.xml:11173
+#: en/aptitude.xml:11182
msgid "aptitude FAQ"
msgstr "aptitude FAQ"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><attribution>
-#: en/aptitude.xml:11177
+#: en/aptitude.xml:11186
#, fuzzy
msgid "<citetitle pubwork='book'>Monty Python and the Holy Grail</citetitle>"
msgstr "<citetitle pubwork='book'>Monty Python and the Holy Grail</citetitle>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11181
+#: en/aptitude.xml:11190
#, fuzzy
msgid "<quote>What ... is your name?</quote>"
msgstr "<quote>What ... is your name?</quote>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11185
+#: en/aptitude.xml:11194
#, fuzzy
msgid "<quote>I am Arthur, King of the Britons.</quote>"
msgstr "<quote>I am Arthur, King of the Britons.</quote>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11189
+#: en/aptitude.xml:11198
#, fuzzy
msgid "<quote>What ... is your quest?</quote>"
msgstr "<quote>What ... is your quest?</quote>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11193
+#: en/aptitude.xml:11202
#, fuzzy
msgid "<quote>I seek the Holy Grail!</quote>"
msgstr "<quote>I seek the Holy Grail!</quote>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11197
+#: en/aptitude.xml:11206
#, fuzzy
msgid "<quote>What ... is the airspeed velocity of an unladen swallow?</quote>"
msgstr ""
"<quote>What ... is the airspeed velocity of an unladen swallow?</quote>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11201
+#: en/aptitude.xml:11210
#, fuzzy
msgid "<quote>What do you mean? An African or a European swallow?</quote>"
msgstr "<quote>What do you mean? An African or a European swallow?</quote>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11205
+#: en/aptitude.xml:11214
#, fuzzy
msgid ""
"<quote>Huh? I ... I don't kn---<emphasis>AAAAAUUUGGGHH!</emphasis></quote>"
@@ -17763,12 +17775,12 @@ msgstr ""
"<quote>Huh? I ... I don't kn---<emphasis>AAAAAUUUGGGHH!</emphasis></quote>"
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para>
-#: en/aptitude.xml:11213
+#: en/aptitude.xml:11222
msgid "How can I find exactly one package by name?"
msgstr "どうしたら、名前を用いてパッケージをちょうど 1 つだけ見つけられますか?"
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para>
-#: en/aptitude.xml:11219
+#: en/aptitude.xml:11228
msgid ""
"As mentioned in <xref linkend='secSearchPatterns'/>, when you search for a "
"package by name, the text you enter is actually a regular expression. Thus, "
@@ -17782,7 +17794,7 @@ msgstr ""
"ば、<replaceable>名前</replaceable>という名前のパッケージだけがマッチします。"
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para>
-#: en/aptitude.xml:11228
+#: en/aptitude.xml:11237
msgid ""
"For instance, you can find <literal>apt</literal> (but not "
"<literal>aptitude</literal> or <literal>synaptic</literal>) by entering "
@@ -17797,18 +17809,18 @@ msgstr ""
"<literal>g++</literal> を見つけることが可能です。"
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para>
-#: en/aptitude.xml:11242
+#: en/aptitude.xml:11251
msgid "How can I find broken packages?"
msgstr "どうしたら壊れたパッケージを見つけられますか?"
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para>
-#: en/aptitude.xml:11248
+#: en/aptitude.xml:11257
msgid "Use the command &search-find-broken;."
msgstr "コマンド &search-find-broken; を使用してください。"
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para>
# <!-- TRANSLATION-FIXME: Use an entity reference for aptitude? -->
-#: en/aptitude.xml:11256
+#: en/aptitude.xml:11265
msgid "I want to select text, why doesn't aptitude let me disable the mouse?"
msgstr ""
"テキストを選択したいのですが、なぜ aptitude はマウスを使用不可にしないので"
@@ -17816,7 +17828,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para>
# <!-- TRANSLATION-FIXME: How to translate override? -->
-#: en/aptitude.xml:11263
+#: en/aptitude.xml:11272
#, fuzzy
msgid ""
"Normally, you cannot select text in an xterm while a program running in that "
@@ -17829,12 +17841,12 @@ msgstr ""
"この挙動を上書きできます。"
# type: Content of: <book><chapter><title>
-#: en/aptitude.xml:11276
+#: en/aptitude.xml:11285
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><attribution>
-#: en/aptitude.xml:11280
+#: en/aptitude.xml:11289
#, fuzzy
msgid ""
"<personname> <firstname>Terry</firstname> <surname>Pratchett</surname> </"
@@ -17844,13 +17856,13 @@ msgstr ""
"personname>, <citetitle pubwork='book'>The Last Hero</citetitle>"
# type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
-#: en/aptitude.xml:11288
+#: en/aptitude.xml:11297
#, fuzzy
msgid "No-one remembers the singer. The song remains."
msgstr "No-one remembers the singer. The song remains."
# type: Content of: <book><chapter><para>
-#: en/aptitude.xml:11294
+#: en/aptitude.xml:11303
msgid ""
"This section commemorates some of the people who have contributed to "
"&aptitude; over its lifetime."
@@ -17859,7 +17871,7 @@ msgstr ""
"貢献した人々の一部を記念します。"
# type: Content of: <book><chapter><note><para><footnote>
-#: en/aptitude.xml:11300
+#: en/aptitude.xml:11309
msgid ""
"This section is presently rather incomplete and will likely be updated and "
"expanded as time goes on (in particular, there are many missing translation "
@@ -17870,7 +17882,7 @@ msgstr ""
"ジットは多数欠落しています<footnote>"
# type: Content of: <book><chapter><note><para><footnote><para>
-#: en/aptitude.xml:11306
+#: en/aptitude.xml:11315
msgid ""
"It should be possible to compile a fairly complete list of i18n contributors "
"based on the ChangeLog, its references to the Debian bug tracking system, "
@@ -17883,7 +17895,7 @@ msgstr ""
"必要があり、そのような時間は現在ないのです。"
# type: Content of: <book><chapter><note><para>
-#: en/aptitude.xml:11312
+#: en/aptitude.xml:11321
msgid ""
"</footnote>). If you think you should be on this list, please email "
"<email>dburrows@debian.org</email> with an explanation of why you think so."
@@ -17893,223 +17905,223 @@ msgstr ""
"ださい。"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><title>
-#: en/aptitude.xml:11319
+#: en/aptitude.xml:11328
msgid "Translations and Internationalization"
msgstr "翻訳・国際化"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11322
+#: en/aptitude.xml:11331
msgid "Brazilian translation"
msgstr "ブラジル語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11326
+#: en/aptitude.xml:11335
msgid "Andre Luis Lopes, Gustavo Silva"
msgstr "Andre Luis Lopes, Gustavo Silva"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11332
+#: en/aptitude.xml:11341
msgid "Chinese translation"
msgstr "中国語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11336
+#: en/aptitude.xml:11345
msgid "Carlos Z.F. Liu"
msgstr "Carlos Z.F. Liu"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11342
+#: en/aptitude.xml:11351
msgid "Czech translation"
msgstr "チェコ語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11346
+#: en/aptitude.xml:11355
msgid "Miroslav Kure"
msgstr "Miroslav Kure"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11352
+#: en/aptitude.xml:11361
msgid "Danish translation"
msgstr "デンマーク語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11356
+#: en/aptitude.xml:11365
msgid "Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen"
msgstr "Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11362
+#: en/aptitude.xml:11371
msgid "Dutch translation"
msgstr "オランダ語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11366
+#: en/aptitude.xml:11375
msgid "Luk Claes"
msgstr "Luk Claes"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11372
+#: en/aptitude.xml:11381
msgid "Finnish translation"
msgstr "フィンランド語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11376
+#: en/aptitude.xml:11385
msgid "Jaakko Kangasharju"
msgstr "Jaakko Kangasharju"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11382
+#: en/aptitude.xml:11391
msgid "French translation"
msgstr "フランス語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11386
+#: en/aptitude.xml:11395
msgid "Martin Quinson, Jean-Luc Coulon"
msgstr "Martin Quinson, Jean-Luc Coulon"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11392
+#: en/aptitude.xml:11401
msgid "German translation"
msgstr "ドイツ語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11395
+#: en/aptitude.xml:11404
#, fuzzy
msgid "Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfer, Jens Seidel"
msgstr "Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfe"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11400
+#: en/aptitude.xml:11409
msgid "Italian translation"
msgstr "イタリア語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11404
+#: en/aptitude.xml:11413
msgid "Danilo Piazzalunga"
msgstr "Danilo Piazzalunga"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11410
+#: en/aptitude.xml:11419
msgid "Japanese translation"
msgstr "日本語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11414
+#: en/aptitude.xml:11423
msgid "Yasuo Eto, Noritada Kobayashi"
msgstr "Yasuo Eto, Noritada Kobayashi"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11420
+#: en/aptitude.xml:11429
msgid "Lithuanian translation"
msgstr "リトアニア語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11424
+#: en/aptitude.xml:11433
msgid "Darius ?itkevicius"
msgstr "Darius ?itkevicius"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11430
+#: en/aptitude.xml:11439
msgid "Polish translation"
msgstr "ポーランド語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11434
+#: en/aptitude.xml:11443
msgid "Michal Politowski"
msgstr "Michal Politowski"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11440
+#: en/aptitude.xml:11449
msgid "Portuguese translation"
msgstr "ポルトガル語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11444
+#: en/aptitude.xml:11453
msgid "Nuno Sénica, Miguel Figueiredo"
msgstr "Nuno Sénica, Miguel Figueiredo"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11450
+#: en/aptitude.xml:11459
msgid "Norwegian translation"
msgstr "ノルウェー語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11454
+#: en/aptitude.xml:11463
msgid "Håvard Korsvoll"
msgstr "Håvard Korsvoll"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11460
+#: en/aptitude.xml:11469
msgid "Spanish translation"
msgstr "スペイン語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11464
+#: en/aptitude.xml:11473
msgid "Jordi Malloch, Ruben Porras"
msgstr "Jordi Malloch, Ruben Porras"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11470
+#: en/aptitude.xml:11479
msgid "Swedish translation"
msgstr "スウェーデン語訳"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11474
+#: en/aptitude.xml:11483
msgid "Daniel Nylander"
msgstr "Daniel Nylander"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11480
+#: en/aptitude.xml:11489
msgid "Initial i18n patch"
msgstr "最初の国際化 (i18n) 用パッチ"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11482
+#: en/aptitude.xml:11491
msgid "Masato Taruishi"
msgstr "Masato Taruishi"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11486
+#: en/aptitude.xml:11495
msgid "i18n triaging and maintainence"
msgstr "国際化 (i18n) のトリアージ・メンテナンス"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11488
+#: en/aptitude.xml:11497
msgid "Christian Perrier"
msgstr "Christian Perrier"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><title>
-#: en/aptitude.xml:11493
+#: en/aptitude.xml:11502
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11496
+#: en/aptitude.xml:11505
msgid "User's Manual"
msgstr "ユーザマニュアル"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><title>
-#: en/aptitude.xml:11507
+#: en/aptitude.xml:11516
msgid "Programming"
msgstr "プログラミング"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11510
+#: en/aptitude.xml:11519
msgid "Program design and implementation"
msgstr "プログラムの設計・実装"
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
-#: en/aptitude.xml:11520
+#: en/aptitude.xml:11529
msgid "Support for the dpkg Breaks field"
msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: en/aptitude.xml:11524
+#: en/aptitude.xml:11533
msgid "Ian Jackson, Michael Vogt"
msgstr ""
# type: Content of: <book><reference><title>
-#: en/aptitude.xml:11532
+#: en/aptitude.xml:11541
msgid "Command-Line Reference"
msgstr "コマンドラインリファレンス"