diff options
author | Daniel Burrows <dburrows@debian.org> | 2008-04-11 08:58:28 -0700 |
---|---|---|
committer | Daniel Burrows <dburrows@debian.org> | 2008-04-11 08:58:28 -0700 |
commit | 8bebcd34690f3b931260c46356e91d02998285d6 (patch) | |
tree | b0a9da8ba017bf980996c0debc507c7022229440 /doc/po4a | |
parent | d1f923fd6a7451cad9d21c236bdfc453e19caf58 (diff) | |
download | aptitude-8bebcd34690f3b931260c46356e91d02998285d6.tar.gz |
Update the pofiles for 'make dist'.
Diffstat (limited to 'doc/po4a')
-rw-r--r-- | doc/po4a/po/aptitude.pot | 286 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po4a/po/fr.po | 292 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po4a/po/ja.po | 292 |
3 files changed, 451 insertions, 419 deletions
diff --git a/doc/po4a/po/aptitude.pot b/doc/po4a/po/aptitude.pot index 18413ebc..d449230c 100644 --- a/doc/po4a/po/aptitude.pot +++ b/doc/po4a/po/aptitude.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-07 21:13-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-11 08:53-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" # type: Content of the VERSION entity #: en/aptitude.xml:10 -msgid "0.4.11.1" +msgid "0.4.11.2" msgstr "" # type: Content of the actions-install entity @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "<author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Burrows</surnam msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:147 en/aptitude.xml:11500 en/aptitude.xml:11514 +#: en/aptitude.xml:147 en/aptitude.xml:11509 en/aptitude.xml:11523 msgid "Daniel Burrows" msgstr "" @@ -6972,7 +6972,7 @@ msgid "A more verbose description of the current state of the package." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:5970 en/aptitude.xml:10659 +#: en/aptitude.xml:5970 en/aptitude.xml:10668 msgid "<literal>%d</literal>" msgstr "" @@ -11479,7 +11479,7 @@ msgid "<literal>Apt::Install-Recommends</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:9246 en/aptitude.xml:9303 en/aptitude.xml:9314 en/aptitude.xml:9651 en/aptitude.xml:9677 en/aptitude.xml:9872 en/aptitude.xml:9941 en/aptitude.xml:10264 en/aptitude.xml:10396 en/aptitude.xml:10428 en/aptitude.xml:10493 en/aptitude.xml:10508 en/aptitude.xml:10534 en/aptitude.xml:10546 en/aptitude.xml:10617 en/aptitude.xml:10703 en/aptitude.xml:10728 en/aptitude.xml:10741 +#: en/aptitude.xml:9246 en/aptitude.xml:9303 en/aptitude.xml:9314 en/aptitude.xml:9651 en/aptitude.xml:9677 en/aptitude.xml:9872 en/aptitude.xml:9941 en/aptitude.xml:10264 en/aptitude.xml:10396 en/aptitude.xml:10428 en/aptitude.xml:10493 en/aptitude.xml:10508 en/aptitude.xml:10534 en/aptitude.xml:10546 en/aptitude.xml:10626 en/aptitude.xml:10712 en/aptitude.xml:10737 en/aptitude.xml:10750 msgid "<literal>true</literal>" msgstr "" @@ -11502,7 +11502,7 @@ msgid "<literal>Aptitude::Allow-Null-Upgrade</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:9265 en/aptitude.xml:9279 en/aptitude.xml:9292 en/aptitude.xml:9324 en/aptitude.xml:9336 en/aptitude.xml:9348 en/aptitude.xml:9361 en/aptitude.xml:9373 en/aptitude.xml:9386 en/aptitude.xml:9435 en/aptitude.xml:9460 en/aptitude.xml:9475 en/aptitude.xml:9493 en/aptitude.xml:9506 en/aptitude.xml:9518 en/aptitude.xml:9530 en/aptitude.xml:9547 en/aptitude.xml:9565 en/aptitude.xml:9578 en/aptitude.xml:9607 en/aptitude.xml:9690 en/aptitude.xml:9704 en/aptitude.xml:9745 en/aptitude.xml:9768 en/aptitude.xml:9787 en/aptitude.xml:9804 en/aptitude.xml:9901 en/aptitude.xml:10244 en/aptitude.xml:10329 en/aptitude.xml:10356 en/aptitude.xml:10372 en/aptitude.xml:10413 en/aptitude.xml:10522 en/aptitude.xml:10577 en/aptitude.xml:10588 en/aptitude.xml:10604 +#: en/aptitude.xml:9265 en/aptitude.xml:9279 en/aptitude.xml:9292 en/aptitude.xml:9324 en/aptitude.xml:9336 en/aptitude.xml:9348 en/aptitude.xml:9361 en/aptitude.xml:9373 en/aptitude.xml:9386 en/aptitude.xml:9435 en/aptitude.xml:9460 en/aptitude.xml:9475 en/aptitude.xml:9493 en/aptitude.xml:9506 en/aptitude.xml:9518 en/aptitude.xml:9530 en/aptitude.xml:9547 en/aptitude.xml:9565 en/aptitude.xml:9578 en/aptitude.xml:9607 en/aptitude.xml:9690 en/aptitude.xml:9704 en/aptitude.xml:9745 en/aptitude.xml:9768 en/aptitude.xml:9787 en/aptitude.xml:9804 en/aptitude.xml:9901 en/aptitude.xml:10244 en/aptitude.xml:10329 en/aptitude.xml:10356 en/aptitude.xml:10372 en/aptitude.xml:10413 en/aptitude.xml:10522 en/aptitude.xml:10560 en/aptitude.xml:10586 en/aptitude.xml:10597 en/aptitude.xml:10613 msgid "<literal>false</literal>" msgstr "" @@ -11874,7 +11874,7 @@ msgid "<literal>Aptitude::CmdLine::Verbose</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:9595 en/aptitude.xml:10015 en/aptitude.xml:10026 en/aptitude.xml:10065 en/aptitude.xml:10220 en/aptitude.xml:10776 +#: en/aptitude.xml:9595 en/aptitude.xml:10015 en/aptitude.xml:10026 en/aptitude.xml:10065 en/aptitude.xml:10220 en/aptitude.xml:10785 msgid "<literal>0</literal>" msgstr "" @@ -12996,12 +12996,20 @@ msgid "<literal>Aptitude::UI::InfoAreaTabs</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10562 +#: en/aptitude.xml:10563 +msgid "" +"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display tabs at " +"the top of the information area (the pane at the bottom of the screen) " +"describing the different modes the area can be set to." +msgstr "" + +# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> +#: en/aptitude.xml:10571 msgid "<literal>Aptitude::UI::Keybindings</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10567 +#: en/aptitude.xml:10576 msgid "" "This is a group whose members define the connections between keystrokes and " "commands in &aptitude;. For more information, see <xref " @@ -13009,24 +13017,24 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10575 +#: en/aptitude.xml:10584 msgid "<literal>Aptitude::UI::Menubar-Autohide</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10580 +#: en/aptitude.xml:10589 msgid "" "If this option is set to <literal>true</literal>, the menu bar will be " "hidden while it is not in use." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10587 +#: en/aptitude.xml:10596 msgid "<literal>Aptitude::UI::Minibuf-Download-Bar</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10591 +#: en/aptitude.xml:10600 msgid "" "If this option is set to <literal>true</literal>, &aptitude; will use a less " "obtrusive mechanism to display the progress of downloads: a bar at the " @@ -13036,12 +13044,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10602 +#: en/aptitude.xml:10611 msgid "<literal>Aptitude::UI::Minibuf-Prompts</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10607 +#: en/aptitude.xml:10616 msgid "" "If this option is <literal>true</literal>, some prompts (such as yes/no and " "multiple-choice prompts) will be displayed at the bottom of the screen " @@ -13049,12 +13057,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10615 +#: en/aptitude.xml:10624 msgid "<literal>Aptitude::UI::New-Package-Commands</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10620 +#: en/aptitude.xml:10629 msgid "" "If this option is set to <literal>false</literal>, commands such as " "&package-install; will have the same deprecated behavior that they did in " @@ -13062,17 +13070,17 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10629 +#: en/aptitude.xml:10638 msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Display-Format</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10631 +#: en/aptitude.xml:10640 msgid "<literal>%c%a%M %p %Z %v %V</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10634 +#: en/aptitude.xml:10643 msgid "" "This option controls the format string used to display packages in package " "lists. For more information on format strings, see <xref " @@ -13080,17 +13088,17 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10642 +#: en/aptitude.xml:10651 msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Header-Format</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10644 +#: en/aptitude.xml:10653 msgid "<literal>%N %n #%B %u %o</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10647 +#: en/aptitude.xml:10656 msgid "" "This option controls the format string used to display the header line of " "package lists (ie, the line that appears between the package list and the " @@ -13099,12 +13107,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10657 +#: en/aptitude.xml:10666 msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Status-Format</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10662 +#: en/aptitude.xml:10671 msgid "" "This option controls the format string used to display the status line of " "package lists (ie, the line that appears between the package list and the " @@ -13113,17 +13121,17 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10672 +#: en/aptitude.xml:10681 msgid "<literal>Aptitude::UI::Pause-After-Download</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10674 +#: en/aptitude.xml:10683 msgid "<literal>OnlyIfError</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10677 +#: en/aptitude.xml:10686 msgid "" "If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a message " "after it finishes downloading packages, asking you if you want to continue " @@ -13134,36 +13142,36 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10690 +#: en/aptitude.xml:10699 msgid "<literal>Aptitude::Preview-Limit</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10695 +#: en/aptitude.xml:10704 msgid "" "The default filter applied to the preview screen; see <xref " "linkend='secSearchPatterns'/> for details about its format." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10702 +#: en/aptitude.xml:10711 msgid "<literal>Aptitude::UI::Prompt-On-Exit</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10706 +#: en/aptitude.xml:10715 msgid "" "If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a " "confirmation prompt before shutting down." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10713 +#: en/aptitude.xml:10722 msgid "<literal>Aptitude::UI::Styles</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10718 +#: en/aptitude.xml:10727 msgid "" "This is a configuration group whose contents define what textual styles " "&aptitude; uses to display information. For more information, see <xref " @@ -13171,12 +13179,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10726 +#: en/aptitude.xml:10735 msgid "<literal>Aptitude::UI::ViewTabs</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10731 +#: en/aptitude.xml:10740 msgid "" "If this option is set to <literal>false</literal>, &aptitude; will not " "display <quote>tabs</quote> describing the currently active views at the top " @@ -13184,12 +13192,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10739 +#: en/aptitude.xml:10748 msgid "<literal>Aptitude::Warn-Not-Root</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10744 +#: en/aptitude.xml:10753 msgid "" "If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will detect when you " "need &root; privileges to do something, and ask you whether you want to " @@ -13198,56 +13206,56 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10755 +#: en/aptitude.xml:10764 msgid "<literal>DebTags::Vocabulary</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10756 +#: en/aptitude.xml:10765 msgid "<literal>/usr/share/debtags/vocabulary</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10758 +#: en/aptitude.xml:10767 msgid "" "The location of the <literal>debtags</literal> vocabulary file; used to load " "in the package tag metadata." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10765 +#: en/aptitude.xml:10774 msgid "<literal>Dir::Aptitude::state</literal>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:10766 en/manpage.xml:1821 +#: en/aptitude.xml:10775 en/manpage.xml:1821 msgid "<filename>/var/lib/aptitude</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10768 +#: en/aptitude.xml:10777 msgid "The directory in which &aptitude;'s persistent state information is stored." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10774 +#: en/aptitude.xml:10783 msgid "<literal>Quiet</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10779 +#: en/aptitude.xml:10788 msgid "" "This controls the quietness of the command-line mode. Setting it to a " "higher value will disable more progress indicators." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: en/aptitude.xml:10789 +#: en/aptitude.xml:10798 msgid "Themes" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#: en/aptitude.xml:10792 +#: en/aptitude.xml:10801 msgid "" "A <firstterm>theme</firstterm> in &aptitude; is simply a collection of " "settings that <quote>go together</quote>. Themes work by overriding the " @@ -13258,7 +13266,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#: en/aptitude.xml:10802 +#: en/aptitude.xml:10811 msgid "" "A theme is simply a named group under <literal>Aptitude::Themes</literal>; " "each configuration option contained in the group will override the " @@ -13270,39 +13278,39 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#: en/aptitude.xml:10814 +#: en/aptitude.xml:10823 msgid "" "To select a theme, set the configuration option " "<literal>Aptitude::Theme</literal> to the name of the theme; for instance," msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen> -#: en/aptitude.xml:10817 +#: en/aptitude.xml:10826 #, no-wrap msgid "Aptitude::Theme Vertical-Split;" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#: en/aptitude.xml:10820 +#: en/aptitude.xml:10829 msgid "" "The following themes are shipped with &aptitude; in " "<filename>/usr/share/aptitude/aptitude-defaults</filename>:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10826 +#: en/aptitude.xml:10835 msgid "<literal>Dselect</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:10830 +#: en/aptitude.xml:10839 msgid "" "This theme makes &aptitude; look and behave more like the legacy " "<literal>dselect</literal> package manager:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:10841 +#: en/aptitude.xml:10850 #, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -13338,12 +13346,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10872 +#: en/aptitude.xml:10881 msgid "<literal>Vertical-Split</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:10876 +#: en/aptitude.xml:10885 msgid "" "This theme rearranges the display: instead of the current package's " "description appearing underneath the package list, it is displayed to the " @@ -13352,7 +13360,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:10891 +#: en/aptitude.xml:10900 #, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -13392,12 +13400,12 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: en/aptitude.xml:10926 +#: en/aptitude.xml:10935 msgid "Playing Minesweeper" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:10929 +#: en/aptitude.xml:10938 msgid "" "In case you get tired of installing and removing packages, &aptitude; " "includes a version of the classic game <quote>Minesweeper</quote>. To start " @@ -13405,7 +13413,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:10942 +#: en/aptitude.xml:10951 #, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -13435,7 +13443,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:10971 +#: en/aptitude.xml:10980 msgid "" "Within the rectangle that appears on the screen are hidden ten mines. Your " "goal is to determine, through intuition, logic, and luck, where those mines " @@ -13447,14 +13455,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:10982 +#: en/aptitude.xml:10991 msgid "" "To uncover a square (and find out whether a mine is hidden there), select " "the square with the arrow keys and press <keycap>Enter</keycap>:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:10994 +#: en/aptitude.xml:11003 #, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -13484,7 +13492,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11023 +#: en/aptitude.xml:11032 msgid "" "As you can see, some of the hidden (blank) parts of the board have been " "revealed in this screenshot. The squares containing a <literal>.</literal> " @@ -13493,7 +13501,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11031 +#: en/aptitude.xml:11040 msgid "" "If you think you know where a mine is, you can place a <quote>flag</quote> " "on it. To do this, select the suspected square and press " @@ -13502,7 +13510,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:11045 +#: en/aptitude.xml:11054 #, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -13532,7 +13540,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11074 +#: en/aptitude.xml:11083 msgid "" "As you can see, an <literal>F</literal> appeared in the selected square. It " "is no longer possible to uncover this square, even accidentally, until the " @@ -13545,7 +13553,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:11094 +#: en/aptitude.xml:11103 #, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -13575,14 +13583,14 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11123 +#: en/aptitude.xml:11132 msgid "" "Luckily (or was it luck?), my guess about the location of that mine was " "correct. If I had been wrong, I would have lost immediately:" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:11135 +#: en/aptitude.xml:11144 #, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -13612,7 +13620,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11164 +#: en/aptitude.xml:11173 msgid "" "When you lose, the locations of all the mines are revealed: unexploded mines " "are indicated by a caret symbol (<literal>^</literal>), and the one you " @@ -13621,57 +13629,57 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> -#: en/aptitude.xml:11173 +#: en/aptitude.xml:11182 msgid "aptitude FAQ" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><attribution> -#: en/aptitude.xml:11177 +#: en/aptitude.xml:11186 msgid "<citetitle pubwork='book'>Monty Python and the Holy Grail</citetitle>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11181 +#: en/aptitude.xml:11190 msgid "<quote>What ... is your name?</quote>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11185 +#: en/aptitude.xml:11194 msgid "<quote>I am Arthur, King of the Britons.</quote>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11189 +#: en/aptitude.xml:11198 msgid "<quote>What ... is your quest?</quote>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11193 +#: en/aptitude.xml:11202 msgid "<quote>I seek the Holy Grail!</quote>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11197 +#: en/aptitude.xml:11206 msgid "<quote>What ... is the airspeed velocity of an unladen swallow?</quote>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11201 +#: en/aptitude.xml:11210 msgid "<quote>What do you mean? An African or a European swallow?</quote>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11205 +#: en/aptitude.xml:11214 msgid "<quote>Huh? I ... I don't kn---<emphasis>AAAAAUUUGGGHH!</emphasis></quote>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para> -#: en/aptitude.xml:11213 +#: en/aptitude.xml:11222 msgid "How can I find exactly one package by name?" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para> -#: en/aptitude.xml:11219 +#: en/aptitude.xml:11228 msgid "" "As mentioned in <xref linkend='secSearchPatterns'/>, when you search for a " "package by name, the text you enter is actually a regular expression. Thus, " @@ -13681,7 +13689,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para> -#: en/aptitude.xml:11228 +#: en/aptitude.xml:11237 msgid "" "For instance, you can find <literal>apt</literal> (but not " "<literal>aptitude</literal> or <literal>synaptic</literal>) by entering " @@ -13691,22 +13699,22 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para> -#: en/aptitude.xml:11242 +#: en/aptitude.xml:11251 msgid "How can I find broken packages?" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para> -#: en/aptitude.xml:11248 +#: en/aptitude.xml:11257 msgid "Use the command &search-find-broken;." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para> -#: en/aptitude.xml:11256 +#: en/aptitude.xml:11265 msgid "I want to select text, why doesn't aptitude let me disable the mouse?" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para> -#: en/aptitude.xml:11263 +#: en/aptitude.xml:11272 msgid "" "Normally, you cannot select text in an xterm while a program running in that " "terminal (such as &aptitude;) is using the mouse. However, you can override " @@ -13715,31 +13723,31 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><title> -#: en/aptitude.xml:11276 +#: en/aptitude.xml:11285 msgid "Credits" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><attribution> -#: en/aptitude.xml:11280 +#: en/aptitude.xml:11289 msgid "" "<personname> <firstname>Terry</firstname> <surname>Pratchett</surname> " "</personname>, <citetitle pubwork='book'>The Last Hero</citetitle>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11288 +#: en/aptitude.xml:11297 msgid "No-one remembers the singer. The song remains." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><para> -#: en/aptitude.xml:11294 +#: en/aptitude.xml:11303 msgid "" "This section commemorates some of the people who have contributed to " "&aptitude; over its lifetime." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><note><para><footnote> -#: en/aptitude.xml:11300 +#: en/aptitude.xml:11309 msgid "" "This section is presently rather incomplete and will likely be updated and " "expanded as time goes on (in particular, there are many missing translation " @@ -13747,7 +13755,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><note><para><footnote><para> -#: en/aptitude.xml:11306 +#: en/aptitude.xml:11315 msgid "" "It should be possible to compile a fairly complete list of i18n contributors " "based on the ChangeLog, its references to the Debian bug tracking system, " @@ -13756,229 +13764,229 @@ msgid "" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><note><para> -#: en/aptitude.xml:11312 +#: en/aptitude.xml:11321 msgid "" "</footnote>). If you think you should be on this list, please email " "<email>dburrows@debian.org</email> with an explanation of why you think so." msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><title> -#: en/aptitude.xml:11319 +#: en/aptitude.xml:11328 msgid "Translations and Internationalization" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11322 +#: en/aptitude.xml:11331 msgid "Brazilian translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11326 +#: en/aptitude.xml:11335 msgid "Andre Luis Lopes, Gustavo Silva" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11332 +#: en/aptitude.xml:11341 msgid "Chinese translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11336 +#: en/aptitude.xml:11345 msgid "Carlos Z.F. Liu" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11342 +#: en/aptitude.xml:11351 msgid "Czech translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11346 +#: en/aptitude.xml:11355 msgid "Miroslav Kure" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11352 +#: en/aptitude.xml:11361 msgid "Danish translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11356 +#: en/aptitude.xml:11365 msgid "Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11362 +#: en/aptitude.xml:11371 msgid "Dutch translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11366 +#: en/aptitude.xml:11375 msgid "Luk Claes" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11372 +#: en/aptitude.xml:11381 msgid "Finnish translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11376 +#: en/aptitude.xml:11385 msgid "Jaakko Kangasharju" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11382 +#: en/aptitude.xml:11391 msgid "French translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11386 +#: en/aptitude.xml:11395 msgid "Martin Quinson, Jean-Luc Coulon" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11392 +#: en/aptitude.xml:11401 msgid "German translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11395 +#: en/aptitude.xml:11404 msgid "Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfer, Jens Seidel" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11400 +#: en/aptitude.xml:11409 msgid "Italian translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11404 +#: en/aptitude.xml:11413 msgid "Danilo Piazzalunga" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11410 +#: en/aptitude.xml:11419 msgid "Japanese translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11414 +#: en/aptitude.xml:11423 msgid "Yasuo Eto, Noritada Kobayashi" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11420 +#: en/aptitude.xml:11429 msgid "Lithuanian translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11424 +#: en/aptitude.xml:11433 msgid "Darius ?itkevicius" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11430 +#: en/aptitude.xml:11439 msgid "Polish translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11434 +#: en/aptitude.xml:11443 msgid "Michal Politowski" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11440 +#: en/aptitude.xml:11449 msgid "Portuguese translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11444 +#: en/aptitude.xml:11453 msgid "Nuno Sénica, Miguel Figueiredo" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11450 +#: en/aptitude.xml:11459 msgid "Norwegian translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11454 +#: en/aptitude.xml:11463 msgid "Håvard Korsvoll" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11460 +#: en/aptitude.xml:11469 msgid "Spanish translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11464 +#: en/aptitude.xml:11473 msgid "Jordi Malloch, Ruben Porras" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11470 +#: en/aptitude.xml:11479 msgid "Swedish translation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11474 +#: en/aptitude.xml:11483 msgid "Daniel Nylander" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11480 +#: en/aptitude.xml:11489 msgid "Initial i18n patch" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11482 +#: en/aptitude.xml:11491 msgid "Masato Taruishi" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11486 +#: en/aptitude.xml:11495 msgid "i18n triaging and maintainence" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11488 +#: en/aptitude.xml:11497 msgid "Christian Perrier" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><title> -#: en/aptitude.xml:11493 +#: en/aptitude.xml:11502 msgid "Documentation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11496 +#: en/aptitude.xml:11505 msgid "User's Manual" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><title> -#: en/aptitude.xml:11507 +#: en/aptitude.xml:11516 msgid "Programming" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11510 +#: en/aptitude.xml:11519 msgid "Program design and implementation" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11520 +#: en/aptitude.xml:11529 msgid "Support for the dpkg Breaks field" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11524 +#: en/aptitude.xml:11533 msgid "Ian Jackson, Michael Vogt" msgstr "" # type: Content of: <book><reference><title> -#: en/aptitude.xml:11532 +#: en/aptitude.xml:11541 msgid "Command-Line Reference" msgstr "" diff --git a/doc/po4a/po/fr.po b/doc/po4a/po/fr.po index 941b9330..d6699186 100644 --- a/doc/po4a/po/fr.po +++ b/doc/po4a/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-07 21:13-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-11 08:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-30 08:41+0200\n" "Last-Translator: Sylvain Cherrier <sylvain.cherrier@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "<systemitem class=\"username\">root</systemitem>" # type: Content of the VERSION entity #: en/aptitude.xml:10 #, fuzzy -msgid "0.4.11.1" +msgid "0.4.11.2" msgstr "0.4.3" # type: Content of the actions-install entity @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "citetitle>" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:147 en/aptitude.xml:11500 en/aptitude.xml:11514 +#: en/aptitude.xml:147 en/aptitude.xml:11509 en/aptitude.xml:11523 msgid "Daniel Burrows" msgstr "Daniel Burrows" @@ -9307,7 +9307,7 @@ msgid "A more verbose description of the current state of the package." msgstr "Description plus lisible de l'état actuel du paquet." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:5970 en/aptitude.xml:10659 +#: en/aptitude.xml:5970 en/aptitude.xml:10668 #, fuzzy msgid "<literal>%d</literal>" msgstr "<literal>%</literal> littéral" @@ -14857,8 +14857,8 @@ msgstr "<literal>-r</literal>, <literal>--with-recommends</literal>" #: en/aptitude.xml:9651 en/aptitude.xml:9677 en/aptitude.xml:9872 #: en/aptitude.xml:9941 en/aptitude.xml:10264 en/aptitude.xml:10396 #: en/aptitude.xml:10428 en/aptitude.xml:10493 en/aptitude.xml:10508 -#: en/aptitude.xml:10534 en/aptitude.xml:10546 en/aptitude.xml:10617 -#: en/aptitude.xml:10703 en/aptitude.xml:10728 en/aptitude.xml:10741 +#: en/aptitude.xml:10534 en/aptitude.xml:10546 en/aptitude.xml:10626 +#: en/aptitude.xml:10712 en/aptitude.xml:10737 en/aptitude.xml:10750 #, fuzzy msgid "<literal>true</literal>" msgstr "<literal>%</literal> littéral" @@ -14898,7 +14898,8 @@ msgstr "" #: en/aptitude.xml:9787 en/aptitude.xml:9804 en/aptitude.xml:9901 #: en/aptitude.xml:10244 en/aptitude.xml:10329 en/aptitude.xml:10356 #: en/aptitude.xml:10372 en/aptitude.xml:10413 en/aptitude.xml:10522 -#: en/aptitude.xml:10577 en/aptitude.xml:10588 en/aptitude.xml:10604 +#: en/aptitude.xml:10560 en/aptitude.xml:10586 en/aptitude.xml:10597 +#: en/aptitude.xml:10613 #, fuzzy msgid "<literal>false</literal>" msgstr "<literal>%</literal> littéral" @@ -15360,7 +15361,7 @@ msgstr "<literal>-v</literal>, <literal>--verbose</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> #: en/aptitude.xml:9595 en/aptitude.xml:10015 en/aptitude.xml:10026 -#: en/aptitude.xml:10065 en/aptitude.xml:10220 en/aptitude.xml:10776 +#: en/aptitude.xml:10065 en/aptitude.xml:10220 en/aptitude.xml:10785 #, fuzzy msgid "<literal>0</literal>" msgstr "<literal>%</literal> littéral" @@ -16736,12 +16737,23 @@ msgid "<literal>Aptitude::UI::InfoAreaTabs</literal>" msgstr "<literal>-P</literal>, <literal>--prompt</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10562 +#: en/aptitude.xml:10563 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display tabs at " +"the top of the information area (the pane at the bottom of the screen) " +"describing the different modes the area can be set to." +msgstr "" +"Si cette option est mise à <literal>true</literal>, &aptitude; affichera une " +"demande de confirmation avant de quitter." + +# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> +#: en/aptitude.xml:10571 msgid "<literal>Aptitude::UI::Keybindings</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10567 +#: en/aptitude.xml:10576 msgid "" "This is a group whose members define the connections between keystrokes and " "commands in &aptitude;. For more information, see <xref " @@ -16752,12 +16764,12 @@ msgstr "" "d'informations, consultez <xref linkend='secKeybindings'/>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10575 +#: en/aptitude.xml:10584 msgid "<literal>Aptitude::UI::Menubar-Autohide</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:10580 +#: en/aptitude.xml:10589 msgid "" "If this option is set to <literal>true</literal>, the menu bar will be " "hidden while it is not in use." @@ -16766,12 +16778,12 @@ msgstr "" "cachée lorsqu'elle ne sera pas utilisée." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10587 +#: en/aptitude.xml:10596 msgid "<literal>Aptitude::UI::Minibuf-Download-Bar</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10591 +#: en/aptitude.xml:10600 msgid "" "If this option is set to <literal>true</literal>, &aptitude; will use a less " "obtrusive mechanism to display the progress of downloads: a bar at the " @@ -16786,12 +16798,12 @@ msgstr "" "keycap> l'annulera." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10602 +#: en/aptitude.xml:10611 msgid "<literal>Aptitude::UI::Minibuf-Prompts</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10607 +#: en/aptitude.xml:10616 msgid "" "If this option is <literal>true</literal>, some prompts (such as yes/no and " "multiple-choice prompts) will be displayed at the bottom of the screen " @@ -16802,12 +16814,12 @@ msgstr "" "de l'écran plutôt que dans une boîte de dialogue." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10615 +#: en/aptitude.xml:10624 msgid "<literal>Aptitude::UI::New-Package-Commands</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10620 +#: en/aptitude.xml:10629 msgid "" "If this option is set to <literal>false</literal>, commands such as &package-" "install; will have the same deprecated behavior that they did in antique " @@ -16818,18 +16830,18 @@ msgstr "" "d'anciennes versions d'&aptitude;." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10629 +#: en/aptitude.xml:10638 msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Display-Format</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10631 +#: en/aptitude.xml:10640 #, fuzzy msgid "<literal>%c%a%M %p %Z %v %V</literal>" msgstr "<literal>%</literal> littéral" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10634 +#: en/aptitude.xml:10643 msgid "" "This option controls the format string used to display packages in package " "lists. For more information on format strings, see <xref " @@ -16840,18 +16852,18 @@ msgstr "" "format, consultez <xref linkend='secDisplayFormat'/>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10642 +#: en/aptitude.xml:10651 msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Header-Format</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10644 +#: en/aptitude.xml:10653 #, fuzzy msgid "<literal>%N %n #%B %u %o</literal>" msgstr "<literal>%</literal> littéral" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10647 +#: en/aptitude.xml:10656 msgid "" "This option controls the format string used to display the header line of " "package lists (ie, the line that appears between the package list and the " @@ -16864,12 +16876,12 @@ msgstr "" "chaînes de format, consultez <xref linkend='secDisplayFormat'/>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10657 +#: en/aptitude.xml:10666 msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Status-Format</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10662 +#: en/aptitude.xml:10671 msgid "" "This option controls the format string used to display the status line of " "package lists (ie, the line that appears between the package list and the " @@ -16882,19 +16894,19 @@ msgstr "" "chaînes de format, consultez <xref linkend='secDisplayFormat'/>." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10672 +#: en/aptitude.xml:10681 #, fuzzy msgid "<literal>Aptitude::UI::Pause-After-Download</literal>" msgstr "<literal>-d</literal>, <literal>--download-only</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10674 +#: en/aptitude.xml:10683 #, fuzzy msgid "<literal>OnlyIfError</literal>" msgstr "<literal>%</literal> littéral" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10677 +#: en/aptitude.xml:10686 msgid "" "If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a message " "after it finishes downloading packages, asking you if you want to continue " @@ -16912,13 +16924,13 @@ msgstr "" "téléchargement." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10690 +#: en/aptitude.xml:10699 #, fuzzy msgid "<literal>Aptitude::Preview-Limit</literal>" msgstr "<literal>-s</literal>, <literal>--simulate</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10695 +#: en/aptitude.xml:10704 msgid "" "The default filter applied to the preview screen; see <xref " "linkend='secSearchPatterns'/> for details about its format." @@ -16927,12 +16939,12 @@ msgstr "" "linkend='secSearchPatterns'/> pour des détails sur son format." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10702 +#: en/aptitude.xml:10711 msgid "<literal>Aptitude::UI::Prompt-On-Exit</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10706 +#: en/aptitude.xml:10715 msgid "" "If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a " "confirmation prompt before shutting down." @@ -16941,12 +16953,12 @@ msgstr "" "demande de confirmation avant de quitter." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10713 +#: en/aptitude.xml:10722 msgid "<literal>Aptitude::UI::Styles</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10718 +#: en/aptitude.xml:10727 msgid "" "This is a configuration group whose contents define what textual styles " "&aptitude; uses to display information. For more information, see <xref " @@ -16957,12 +16969,12 @@ msgstr "" "d'informations, consultez <xref linkend='secStyle'/>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10726 +#: en/aptitude.xml:10735 msgid "<literal>Aptitude::UI::ViewTabs</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10731 +#: en/aptitude.xml:10740 msgid "" "If this option is set to <literal>false</literal>, &aptitude; will not " "display <quote>tabs</quote> describing the currently active views at the top " @@ -16972,13 +16984,13 @@ msgstr "" "pas le bandeau listant les vues actuellement actives en haut de l'écran." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10739 +#: en/aptitude.xml:10748 #, fuzzy msgid "<literal>Aptitude::Warn-Not-Root</literal>" msgstr "<literal>-P</literal>, <literal>--prompt</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10744 +#: en/aptitude.xml:10753 msgid "" "If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will detect when you " "need &root; privileges to do something, and ask you whether you want to " @@ -16992,19 +17004,19 @@ msgstr "" "d'informations." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10755 +#: en/aptitude.xml:10764 #, fuzzy msgid "<literal>DebTags::Vocabulary</literal>" msgstr "<literal>~G<replaceable>marqueur</replaceable></literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10756 +#: en/aptitude.xml:10765 #, fuzzy msgid "<literal>/usr/share/debtags/vocabulary</literal>" msgstr "<literal>~G<replaceable>marqueur</replaceable></literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10758 +#: en/aptitude.xml:10767 msgid "" "The location of the <literal>debtags</literal> vocabulary file; used to load " "in the package tag metadata." @@ -17013,18 +17025,18 @@ msgstr "" "pour charger les métadonnées des marqueurs du paquet." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10765 +#: en/aptitude.xml:10774 #, fuzzy msgid "<literal>Dir::Aptitude::state</literal>" msgstr "<literal>-v</literal>, <literal>--verbose</literal>" # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:10766 en/manpage.xml:1821 +#: en/aptitude.xml:10775 en/manpage.xml:1821 msgid "<filename>/var/lib/aptitude</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10768 +#: en/aptitude.xml:10777 msgid "" "The directory in which &aptitude;'s persistent state information is stored." msgstr "" @@ -17032,13 +17044,13 @@ msgstr "" "conservées." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10774 +#: en/aptitude.xml:10783 #, fuzzy msgid "<literal>Quiet</literal>" msgstr "<literal>%</literal> littéral" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10779 +#: en/aptitude.xml:10788 msgid "" "This controls the quietness of the command-line mode. Setting it to a " "higher value will disable more progress indicators." @@ -17048,12 +17060,12 @@ msgstr "" "d'avancement." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: en/aptitude.xml:10789 +#: en/aptitude.xml:10798 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" # type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#: en/aptitude.xml:10792 +#: en/aptitude.xml:10801 msgid "" "A <firstterm>theme</firstterm> in &aptitude; is simply a collection of " "settings that <quote>go together</quote>. Themes work by overriding the " @@ -17071,7 +17083,7 @@ msgstr "" "les valeurs par défaut standard." # type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#: en/aptitude.xml:10802 +#: en/aptitude.xml:10811 msgid "" "A theme is simply a named group under <literal>Aptitude::Themes</literal>; " "each configuration option contained in the group will override the " @@ -17090,7 +17102,7 @@ msgstr "" "Format</literal>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#: en/aptitude.xml:10814 +#: en/aptitude.xml:10823 msgid "" "To select a theme, set the configuration option <literal>Aptitude::Theme</" "literal> to the name of the theme; for instance," @@ -17099,13 +17111,13 @@ msgstr "" "de configuration d'<literal>Aptitude::Theme</literal>. Par exemple :" # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen> -#: en/aptitude.xml:10817 +#: en/aptitude.xml:10826 #, no-wrap msgid "Aptitude::Theme Vertical-Split;" msgstr "Aptitude::Theme Vertical-Split;" # type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#: en/aptitude.xml:10820 +#: en/aptitude.xml:10829 msgid "" "The following themes are shipped with &aptitude; in <filename>/usr/share/" "aptitude/aptitude-defaults</filename>:" @@ -17114,13 +17126,13 @@ msgstr "" "aptitude/aptitude-defaults</filename> :" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10826 +#: en/aptitude.xml:10835 #, fuzzy msgid "<literal>Dselect</literal>" msgstr "<literal>%</literal> littéral" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:10830 +#: en/aptitude.xml:10839 msgid "" "This theme makes &aptitude; look and behave more like the legacy " "<literal>dselect</literal> package manager:" @@ -17129,7 +17141,7 @@ msgstr "" "vénérable gestionnaire de paquet <literal>dselect</literal> :" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:10841 +#: en/aptitude.xml:10850 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17175,13 +17187,13 @@ msgstr "" "others, and the text of several common licenses in use on Debian systems." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10872 +#: en/aptitude.xml:10881 #, fuzzy msgid "<literal>Vertical-Split</literal>" msgstr "<literal>-P</literal>, <literal>--prompt</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:10876 +#: en/aptitude.xml:10885 msgid "" "This theme rearranges the display: instead of the current package's " "description appearing underneath the package list, it is displayed to the " @@ -17194,7 +17206,7 @@ msgstr "" "aussi lors de l'édition de la hiérarchie des paquets intégrée." # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:10891 +#: en/aptitude.xml:10900 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17248,12 +17260,12 @@ msgstr "" "Utilities for using ACPI power management" # type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: en/aptitude.xml:10926 +#: en/aptitude.xml:10935 msgid "Playing Minesweeper" msgstr "Jouer au démineur" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:10929 +#: en/aptitude.xml:10938 msgid "" "In case you get tired of installing and removing packages, &aptitude; " "includes a version of the classic game <quote>Minesweeper</quote>. To start " @@ -17265,7 +17277,7 @@ msgstr "" "apparaîtra alors :" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:10942 +#: en/aptitude.xml:10951 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17312,7 +17324,7 @@ msgstr "" " +--------+" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:10971 +#: en/aptitude.xml:10980 msgid "" "Within the rectangle that appears on the screen are hidden ten mines. Your " "goal is to determine, through intuition, logic, and luck, where those mines " @@ -17332,7 +17344,7 @@ msgstr "" "contient une mine la fera exploser, mettant fin au jeu immédiatement !" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:10982 +#: en/aptitude.xml:10991 msgid "" "To uncover a square (and find out whether a mine is hidden there), select " "the square with the arrow keys and press <keycap>Enter</keycap>:" @@ -17341,7 +17353,7 @@ msgstr "" "la case avec les flèches et appuyer sur <keycap>Entrée</keycap> :" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:10994 +#: en/aptitude.xml:11003 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17388,7 +17400,7 @@ msgstr "" " +--------+" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11023 +#: en/aptitude.xml:11032 msgid "" "As you can see, some of the hidden (blank) parts of the board have been " "revealed in this screenshot. The squares containing a <literal>.</literal> " @@ -17402,7 +17414,7 @@ msgstr "" "adjacentes." # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11031 +#: en/aptitude.xml:11040 msgid "" "If you think you know where a mine is, you can place a <quote>flag</quote> " "on it. To do this, select the suspected square and press <keycap>f</" @@ -17415,7 +17427,7 @@ msgstr "" "la case sur la partie gauche de l'écran avait l'air suspecte..." # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:11045 +#: en/aptitude.xml:11054 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17462,7 +17474,7 @@ msgstr "" " +--------+" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11074 +#: en/aptitude.xml:11083 msgid "" "As you can see, an <literal>F</literal> appeared in the selected square. It " "is no longer possible to uncover this square, even accidentally, until the " @@ -17485,7 +17497,7 @@ msgstr "" "dessus :" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:11094 +#: en/aptitude.xml:11103 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17532,7 +17544,7 @@ msgstr "" " +--------+" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11123 +#: en/aptitude.xml:11132 msgid "" "Luckily (or was it luck?), my guess about the location of that mine was " "correct. If I had been wrong, I would have lost immediately:" @@ -17541,7 +17553,7 @@ msgstr "" "j'avais eu tort, j'aurais perdu immédiatement :" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:11135 +#: en/aptitude.xml:11144 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17589,7 +17601,7 @@ msgstr "" " +--------+" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11164 +#: en/aptitude.xml:11173 msgid "" "When you lose, the locations of all the mines are revealed: unexploded mines " "are indicated by a caret symbol (<literal>^</literal>), and the one you " @@ -17601,49 +17613,49 @@ msgstr "" "quote> est indiquée par une astérisque (<literal>*</literal>)." # type: Content of: <book><chapter><title> -#: en/aptitude.xml:11173 +#: en/aptitude.xml:11182 msgid "aptitude FAQ" msgstr "FAQ d'aptitude" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><attribution> -#: en/aptitude.xml:11177 +#: en/aptitude.xml:11186 msgid "<citetitle pubwork='book'>Monty Python and the Holy Grail</citetitle>" msgstr "<citetitle pubwork='book'>Monty Python, sacré Graal</citetitle>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11181 +#: en/aptitude.xml:11190 msgid "<quote>What ... is your name?</quote>" msgstr "<quote>Quel... est ton nom ?</quote>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11185 +#: en/aptitude.xml:11194 msgid "<quote>I am Arthur, King of the Britons.</quote>" msgstr "<quote>Arthur, roi des Anglais.</quote>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11189 +#: en/aptitude.xml:11198 msgid "<quote>What ... is your quest?</quote>" msgstr "<quote>Quelle... est ta quête ?</quote>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11193 +#: en/aptitude.xml:11202 msgid "<quote>I seek the Holy Grail!</quote>" msgstr "<quote>Je cherche le Saint Graal !</quote>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11197 +#: en/aptitude.xml:11206 msgid "<quote>What ... is the airspeed velocity of an unladen swallow?</quote>" msgstr "<quote>Quelle... est la vitesse d'une hirondelle à vide ?</quote>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11201 +#: en/aptitude.xml:11210 msgid "<quote>What do you mean? An African or a European swallow?</quote>" msgstr "" "<quote>Qu'est-ce que vous voulez dire ? Une hirondelle d'Afrique ou " "d'Europe ?</quote>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11205 +#: en/aptitude.xml:11214 msgid "" "<quote>Huh? I ... I don't kn---<emphasis>AAAAAUUUGGGHH!</emphasis></quote>" msgstr "" @@ -17651,12 +17663,12 @@ msgstr "" "emphasis></quote>" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para> -#: en/aptitude.xml:11213 +#: en/aptitude.xml:11222 msgid "How can I find exactly one package by name?" msgstr "Comment puis-je trouver un paquet par son nom exact ?" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para> -#: en/aptitude.xml:11219 +#: en/aptitude.xml:11228 msgid "" "As mentioned in <xref linkend='secSearchPatterns'/>, when you search for a " "package by name, the text you enter is actually a regular expression. Thus, " @@ -17671,7 +17683,7 @@ msgstr "" "correspondra uniquement au paquet nommé <replaceable>nom</replaceable>." # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para> -#: en/aptitude.xml:11228 +#: en/aptitude.xml:11237 msgid "" "For instance, you can find <literal>apt</literal> (but not " "<literal>aptitude</literal> or <literal>synaptic</literal>) by entering " @@ -17686,24 +17698,24 @@ msgstr "" "tapant <userinput>^g\\+\\+$</userinput>." # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para> -#: en/aptitude.xml:11242 +#: en/aptitude.xml:11251 msgid "How can I find broken packages?" msgstr "Comment puis-je trouver les paquets cassés ?" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para> -#: en/aptitude.xml:11248 +#: en/aptitude.xml:11257 msgid "Use the command &search-find-broken;." msgstr "Utiliser la commande &search-find-broken;." # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para> -#: en/aptitude.xml:11256 +#: en/aptitude.xml:11265 msgid "I want to select text, why doesn't aptitude let me disable the mouse?" msgstr "" "Je veux sélectionner du texte avec la souris, pourquoi aptitude ne me laisse-" "t-il pas faire ?" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para> -#: en/aptitude.xml:11263 +#: en/aptitude.xml:11272 #, fuzzy msgid "" "Normally, you cannot select text in an xterm while a program running in that " @@ -17716,12 +17728,12 @@ msgstr "" "et faire une sélection en gardant la touche Maj enfoncée." # type: Content of: <book><chapter><title> -#: en/aptitude.xml:11276 +#: en/aptitude.xml:11285 msgid "Credits" msgstr "Crédits" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><attribution> -#: en/aptitude.xml:11280 +#: en/aptitude.xml:11289 msgid "" "<personname> <firstname>Terry</firstname> <surname>Pratchett</surname> </" "personname>, <citetitle pubwork='book'>The Last Hero</citetitle>" @@ -17730,12 +17742,12 @@ msgstr "" "personname>, <citetitle pubwork='book'>Le dernier héros</citetitle>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11288 +#: en/aptitude.xml:11297 msgid "No-one remembers the singer. The song remains." msgstr "Personne ne se rappelle du chanteur. La chanson reste." # type: Content of: <book><chapter><para> -#: en/aptitude.xml:11294 +#: en/aptitude.xml:11303 msgid "" "This section commemorates some of the people who have contributed to " "&aptitude; over its lifetime." @@ -17744,7 +17756,7 @@ msgstr "" "un jour ou l'autre." # type: Content of: <book><chapter><note><para> -#: en/aptitude.xml:11300 +#: en/aptitude.xml:11309 msgid "" "This section is presently rather incomplete and will likely be updated and " "expanded as time goes on (in particular, there are many missing translation " @@ -17756,7 +17768,7 @@ msgstr "" "traduction<footnote>" # type: Content of: <book><chapter><note><para><footnote><para> -#: en/aptitude.xml:11306 +#: en/aptitude.xml:11315 msgid "" "It should be possible to compile a fairly complete list of i18n contributors " "based on the ChangeLog, its references to the Debian bug tracking system, " @@ -17770,7 +17782,7 @@ msgstr "" "n'est pas possible actuellement." # type: Content of: <book><chapter><note><para> -#: en/aptitude.xml:11312 +#: en/aptitude.xml:11321 msgid "" "</footnote>). If you think you should be on this list, please email " "<email>dburrows@debian.org</email> with an explanation of why you think so." @@ -17780,223 +17792,223 @@ msgstr "" "expliquant pourquoi." # type: Content of: <book><chapter><variablelist><title> -#: en/aptitude.xml:11319 +#: en/aptitude.xml:11328 msgid "Translations and Internationalization" msgstr "Traduction et internationalisation" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11322 +#: en/aptitude.xml:11331 msgid "Brazilian translation" msgstr "Traduction brésilienne" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11326 +#: en/aptitude.xml:11335 msgid "Andre Luis Lopes, Gustavo Silva" msgstr "Andre Luis Lopes, Gustavo Silva" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11332 +#: en/aptitude.xml:11341 msgid "Chinese translation" msgstr "Traduction chinoise" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11336 +#: en/aptitude.xml:11345 msgid "Carlos Z.F. Liu" msgstr "Carlos Z.F. Liu" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11342 +#: en/aptitude.xml:11351 msgid "Czech translation" msgstr "Traduction tchèque" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11346 +#: en/aptitude.xml:11355 msgid "Miroslav Kure" msgstr "Miroslav Kure" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11352 +#: en/aptitude.xml:11361 msgid "Danish translation" msgstr "Traduction danoise" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11356 +#: en/aptitude.xml:11365 msgid "Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen" msgstr "Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11362 +#: en/aptitude.xml:11371 msgid "Dutch translation" msgstr "Traduction néerlandaise" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11366 +#: en/aptitude.xml:11375 msgid "Luk Claes" msgstr "Luk Claes" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11372 +#: en/aptitude.xml:11381 msgid "Finnish translation" msgstr "Traduction finnoise" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11376 +#: en/aptitude.xml:11385 msgid "Jaakko Kangasharju" msgstr "Jaakko Kangasharju" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11382 +#: en/aptitude.xml:11391 msgid "French translation" msgstr "Traduction française" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11386 +#: en/aptitude.xml:11395 msgid "Martin Quinson, Jean-Luc Coulon" msgstr "Martin Quinson, Jean-Luc Coulon" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11392 +#: en/aptitude.xml:11401 msgid "German translation" msgstr "Traduction allemande" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11395 +#: en/aptitude.xml:11404 #, fuzzy msgid "Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfer, Jens Seidel" msgstr "Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfe" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11400 +#: en/aptitude.xml:11409 msgid "Italian translation" msgstr "Traduction italienne" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11404 +#: en/aptitude.xml:11413 msgid "Danilo Piazzalunga" msgstr "Danilo Piazzalunga" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11410 +#: en/aptitude.xml:11419 msgid "Japanese translation" msgstr "Traduction japonaise" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11414 +#: en/aptitude.xml:11423 msgid "Yasuo Eto, Noritada Kobayashi" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11420 +#: en/aptitude.xml:11429 msgid "Lithuanian translation" msgstr "Traduction lituanienne" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11424 +#: en/aptitude.xml:11433 msgid "Darius ?itkevicius" msgstr "Darius Žitkevicius" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11430 +#: en/aptitude.xml:11439 msgid "Polish translation" msgstr "Traduction polonaise" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11434 +#: en/aptitude.xml:11443 msgid "Michal Politowski" msgstr "Michal Politowski" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11440 +#: en/aptitude.xml:11449 msgid "Portuguese translation" msgstr "Traduction portugaise" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11444 +#: en/aptitude.xml:11453 msgid "Nuno Sénica, Miguel Figueiredo" msgstr "Nuno Sénica, Miguel Figueiredo" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11450 +#: en/aptitude.xml:11459 msgid "Norwegian translation" msgstr "Traduction norvégienne" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11454 +#: en/aptitude.xml:11463 msgid "Håvard Korsvoll" msgstr "Håvard Korsvoll" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11460 +#: en/aptitude.xml:11469 msgid "Spanish translation" msgstr "Traduction espagnole" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11464 +#: en/aptitude.xml:11473 msgid "Jordi Malloch, Ruben Porras" msgstr "Jordi Malloch, Ruben Porras" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11470 +#: en/aptitude.xml:11479 msgid "Swedish translation" msgstr "Traduction suédoise" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11474 +#: en/aptitude.xml:11483 msgid "Daniel Nylander" msgstr "Daniel Nylander" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11480 +#: en/aptitude.xml:11489 msgid "Initial i18n patch" msgstr "Correctif initial d'internationalisation (i18n)" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11482 +#: en/aptitude.xml:11491 msgid "Masato Taruishi" msgstr "Masato Taruishi" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11486 +#: en/aptitude.xml:11495 msgid "i18n triaging and maintainence" msgstr "Maintenance et tri de l'i18n" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11488 +#: en/aptitude.xml:11497 msgid "Christian Perrier" msgstr "Christian Perrier" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><title> -#: en/aptitude.xml:11493 +#: en/aptitude.xml:11502 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11496 +#: en/aptitude.xml:11505 msgid "User's Manual" msgstr "Manuel de l'utilisateur" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><title> -#: en/aptitude.xml:11507 +#: en/aptitude.xml:11516 msgid "Programming" msgstr "Programmation" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11510 +#: en/aptitude.xml:11519 msgid "Program design and implementation" msgstr "Conception et mise en œuvre du programme" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11520 +#: en/aptitude.xml:11529 msgid "Support for the dpkg Breaks field" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11524 +#: en/aptitude.xml:11533 msgid "Ian Jackson, Michael Vogt" msgstr "" # type: Content of: <book><reference><title> -#: en/aptitude.xml:11532 +#: en/aptitude.xml:11541 msgid "Command-Line Reference" msgstr "Référence de la ligne de commande" diff --git a/doc/po4a/po/ja.po b/doc/po4a/po/ja.po index ed8b221d..5f1c64ac 100644 --- a/doc/po4a/po/ja.po +++ b/doc/po4a/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude 0.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-07 21:13-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-11 08:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 23:34+0900\n" "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "<systemitem class=\"username\">root</systemitem>" # type: Content of the VERSION entity #: en/aptitude.xml:10 #, fuzzy -msgid "0.4.11.1" +msgid "0.4.11.2" msgstr "0.4.3" # type: Content of the actions-install entity @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" "personname>, <citetitle pubwork='book'>Alice in Wonderland</citetitle>" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:147 en/aptitude.xml:11500 en/aptitude.xml:11514 +#: en/aptitude.xml:147 en/aptitude.xml:11509 en/aptitude.xml:11523 msgid "Daniel Burrows" msgstr "Daniel Burrows" @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgid "A more verbose description of the current state of the package." msgstr "パッケージの現在の状態についての、より冗長な記述。" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:5970 en/aptitude.xml:10659 +#: en/aptitude.xml:5970 en/aptitude.xml:10668 #, fuzzy msgid "<literal>%d</literal>" msgstr "リテラル <literal>%</literal>" @@ -14916,8 +14916,8 @@ msgstr "<literal>-r</literal>, <literal>--with-recommends</literal>" #: en/aptitude.xml:9651 en/aptitude.xml:9677 en/aptitude.xml:9872 #: en/aptitude.xml:9941 en/aptitude.xml:10264 en/aptitude.xml:10396 #: en/aptitude.xml:10428 en/aptitude.xml:10493 en/aptitude.xml:10508 -#: en/aptitude.xml:10534 en/aptitude.xml:10546 en/aptitude.xml:10617 -#: en/aptitude.xml:10703 en/aptitude.xml:10728 en/aptitude.xml:10741 +#: en/aptitude.xml:10534 en/aptitude.xml:10546 en/aptitude.xml:10626 +#: en/aptitude.xml:10712 en/aptitude.xml:10737 en/aptitude.xml:10750 #, fuzzy msgid "<literal>true</literal>" msgstr "リテラル <literal>%</literal>" @@ -14957,7 +14957,8 @@ msgstr "" #: en/aptitude.xml:9787 en/aptitude.xml:9804 en/aptitude.xml:9901 #: en/aptitude.xml:10244 en/aptitude.xml:10329 en/aptitude.xml:10356 #: en/aptitude.xml:10372 en/aptitude.xml:10413 en/aptitude.xml:10522 -#: en/aptitude.xml:10577 en/aptitude.xml:10588 en/aptitude.xml:10604 +#: en/aptitude.xml:10560 en/aptitude.xml:10586 en/aptitude.xml:10597 +#: en/aptitude.xml:10613 #, fuzzy msgid "<literal>false</literal>" msgstr "リテラル <literal>%</literal>" @@ -15430,7 +15431,7 @@ msgstr "<literal>-v</literal>, <literal>--verbose</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> #: en/aptitude.xml:9595 en/aptitude.xml:10015 en/aptitude.xml:10026 -#: en/aptitude.xml:10065 en/aptitude.xml:10220 en/aptitude.xml:10776 +#: en/aptitude.xml:10065 en/aptitude.xml:10220 en/aptitude.xml:10785 #, fuzzy msgid "<literal>0</literal>" msgstr "リテラル <literal>%</literal>" @@ -16836,12 +16837,23 @@ msgid "<literal>Aptitude::UI::InfoAreaTabs</literal>" msgstr "<literal>-P</literal>, <literal>--prompt</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10562 +#: en/aptitude.xml:10563 +#, fuzzy +msgid "" +"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display tabs at " +"the top of the information area (the pane at the bottom of the screen) " +"describing the different modes the area can be set to." +msgstr "" +"If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a " +"confirmation prompt before shutting down." + +# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> +#: en/aptitude.xml:10571 msgid "<literal>Aptitude::UI::Keybindings</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10567 +#: en/aptitude.xml:10576 #, fuzzy msgid "" "This is a group whose members define the connections between keystrokes and " @@ -16853,12 +16865,12 @@ msgstr "" "linkend='secKeybindings'/>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10575 +#: en/aptitude.xml:10584 msgid "<literal>Aptitude::UI::Menubar-Autohide</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10580 +#: en/aptitude.xml:10589 #, fuzzy msgid "" "If this option is set to <literal>true</literal>, the menu bar will be " @@ -16868,12 +16880,12 @@ msgstr "" "hidden while it is not in use." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10587 +#: en/aptitude.xml:10596 msgid "<literal>Aptitude::UI::Minibuf-Download-Bar</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10591 +#: en/aptitude.xml:10600 #, fuzzy msgid "" "If this option is set to <literal>true</literal>, &aptitude; will use a less " @@ -16889,12 +16901,12 @@ msgstr "" "abort it." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10602 +#: en/aptitude.xml:10611 msgid "<literal>Aptitude::UI::Minibuf-Prompts</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10607 +#: en/aptitude.xml:10616 #, fuzzy msgid "" "If this option is <literal>true</literal>, some prompts (such as yes/no and " @@ -16906,12 +16918,12 @@ msgstr "" "instead of in dialog boxes." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10615 +#: en/aptitude.xml:10624 msgid "<literal>Aptitude::UI::New-Package-Commands</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10620 +#: en/aptitude.xml:10629 #, fuzzy msgid "" "If this option is set to <literal>false</literal>, commands such as &package-" @@ -16923,18 +16935,18 @@ msgstr "" "versions of &aptitude;." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10629 +#: en/aptitude.xml:10638 msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Display-Format</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10631 +#: en/aptitude.xml:10640 #, fuzzy msgid "<literal>%c%a%M %p %Z %v %V</literal>" msgstr "リテラル <literal>%</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10634 +#: en/aptitude.xml:10643 #, fuzzy msgid "" "This option controls the format string used to display packages in package " @@ -16946,18 +16958,18 @@ msgstr "" "linkend='secDisplayFormat'/>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10642 +#: en/aptitude.xml:10651 msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Header-Format</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10644 +#: en/aptitude.xml:10653 #, fuzzy msgid "<literal>%N %n #%B %u %o</literal>" msgstr "リテラル <literal>%</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10647 +#: en/aptitude.xml:10656 #, fuzzy msgid "" "This option controls the format string used to display the header line of " @@ -16971,12 +16983,12 @@ msgstr "" "linkend='secDisplayFormat'/>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10657 +#: en/aptitude.xml:10666 msgid "<literal>Aptitude::UI::Package-Status-Format</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10662 +#: en/aptitude.xml:10671 #, fuzzy msgid "" "This option controls the format string used to display the status line of " @@ -16990,19 +17002,19 @@ msgstr "" "linkend='secDisplayFormat'/>." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10672 +#: en/aptitude.xml:10681 #, fuzzy msgid "<literal>Aptitude::UI::Pause-After-Download</literal>" msgstr "<literal>-d</literal>, <literal>--download-only</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10674 +#: en/aptitude.xml:10683 #, fuzzy msgid "<literal>OnlyIfError</literal>" msgstr "リテラル <literal>%</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10677 +#: en/aptitude.xml:10686 #, fuzzy msgid "" "If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a message " @@ -17020,13 +17032,13 @@ msgstr "" "next screen after completing a download." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10690 +#: en/aptitude.xml:10699 #, fuzzy msgid "<literal>Aptitude::Preview-Limit</literal>" msgstr "<literal>-s</literal>, <literal>--simulate</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10695 +#: en/aptitude.xml:10704 #, fuzzy msgid "" "The default filter applied to the preview screen; see <xref " @@ -17036,12 +17048,12 @@ msgstr "" "linkend='secSearchPatterns'/> for details about its format." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10702 +#: en/aptitude.xml:10711 msgid "<literal>Aptitude::UI::Prompt-On-Exit</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10706 +#: en/aptitude.xml:10715 #, fuzzy msgid "" "If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will display a " @@ -17051,12 +17063,12 @@ msgstr "" "confirmation prompt before shutting down." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10713 +#: en/aptitude.xml:10722 msgid "<literal>Aptitude::UI::Styles</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10718 +#: en/aptitude.xml:10727 #, fuzzy msgid "" "This is a configuration group whose contents define what textual styles " @@ -17068,12 +17080,12 @@ msgstr "" "linkend='secStyle'/>." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10726 +#: en/aptitude.xml:10735 msgid "<literal>Aptitude::UI::ViewTabs</literal>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10731 +#: en/aptitude.xml:10740 #, fuzzy msgid "" "If this option is set to <literal>false</literal>, &aptitude; will not " @@ -17085,13 +17097,13 @@ msgstr "" "of the screen." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10739 +#: en/aptitude.xml:10748 #, fuzzy msgid "<literal>Aptitude::Warn-Not-Root</literal>" msgstr "<literal>-P</literal>, <literal>--prompt</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10744 +#: en/aptitude.xml:10753 #, fuzzy msgid "" "If this option is <literal>true</literal>, &aptitude; will detect when you " @@ -17105,19 +17117,19 @@ msgstr "" "linkend='secBecomingRoot'/> for more information." # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10755 +#: en/aptitude.xml:10764 #, fuzzy msgid "<literal>DebTags::Vocabulary</literal>" msgstr "<literal>~G<replaceable>タグ</replaceable></literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10756 +#: en/aptitude.xml:10765 #, fuzzy msgid "<literal>/usr/share/debtags/vocabulary</literal>" msgstr "<literal>~G<replaceable>タグ</replaceable></literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10758 +#: en/aptitude.xml:10767 #, fuzzy msgid "" "The location of the <literal>debtags</literal> vocabulary file; used to load " @@ -17127,18 +17139,18 @@ msgstr "" "in the package tag metadata." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10765 +#: en/aptitude.xml:10774 #, fuzzy msgid "<literal>Dir::Aptitude::state</literal>" msgstr "<literal>-v</literal>, <literal>--verbose</literal>" # type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:10766 en/manpage.xml:1821 +#: en/aptitude.xml:10775 en/manpage.xml:1821 msgid "<filename>/var/lib/aptitude</filename>" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10768 +#: en/aptitude.xml:10777 #, fuzzy msgid "" "The directory in which &aptitude;'s persistent state information is stored." @@ -17146,13 +17158,13 @@ msgstr "" "The directory in which &aptitude;'s persistent state information is stored." # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10774 +#: en/aptitude.xml:10783 #, fuzzy msgid "<literal>Quiet</literal>" msgstr "リテラル <literal>%</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10779 +#: en/aptitude.xml:10788 #, fuzzy msgid "" "This controls the quietness of the command-line mode. Setting it to a " @@ -17162,12 +17174,12 @@ msgstr "" "higher value will disable more progress indicators." # type: Content of: <book><chapter><section><section><title> -#: en/aptitude.xml:10789 +#: en/aptitude.xml:10798 msgid "Themes" msgstr "テーマ" # type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#: en/aptitude.xml:10792 +#: en/aptitude.xml:10801 msgid "" "A <firstterm>theme</firstterm> in &aptitude; is simply a collection of " "settings that <quote>go together</quote>. Themes work by overriding the " @@ -17183,7 +17195,7 @@ msgstr "" "に、利用可能であれば現在のテーマの設定を使用します。" # type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#: en/aptitude.xml:10802 +#: en/aptitude.xml:10811 msgid "" "A theme is simply a named group under <literal>Aptitude::Themes</literal>; " "each configuration option contained in the group will override the " @@ -17201,7 +17213,7 @@ msgstr "" "Display-Format</literal> のデフォルト値を上書きします。" # type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#: en/aptitude.xml:10814 +#: en/aptitude.xml:10823 msgid "" "To select a theme, set the configuration option <literal>Aptitude::Theme</" "literal> to the name of the theme; for instance," @@ -17210,13 +17222,13 @@ msgstr "" "Theme</literal> をテーマの名前に設定してください。" # type: Content of: <book><chapter><section><section><screen> -#: en/aptitude.xml:10817 +#: en/aptitude.xml:10826 #, no-wrap msgid "Aptitude::Theme Vertical-Split;" msgstr "Aptitude::Theme Vertical-Split;" # type: Content of: <book><chapter><section><section><para> -#: en/aptitude.xml:10820 +#: en/aptitude.xml:10829 msgid "" "The following themes are shipped with &aptitude; in <filename>/usr/share/" "aptitude/aptitude-defaults</filename>:" @@ -17225,13 +17237,13 @@ msgstr "" "aptitude-defaults</filename> に含まれています。" # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><segmentedlist><seglistitem><seg> -#: en/aptitude.xml:10826 +#: en/aptitude.xml:10835 #, fuzzy msgid "<literal>Dselect</literal>" msgstr "リテラル <literal>%</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:10830 +#: en/aptitude.xml:10839 msgid "" "This theme makes &aptitude; look and behave more like the legacy " "<literal>dselect</literal> package manager:" @@ -17240,7 +17252,7 @@ msgstr "" "<literal>dselect</literal> パッケージマネージャにさらに似たものになります。" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:10841 +#: en/aptitude.xml:10850 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17286,13 +17298,13 @@ msgstr "" "others, and the text of several common licenses in use on Debian systems." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:10872 +#: en/aptitude.xml:10881 #, fuzzy msgid "<literal>Vertical-Split</literal>" msgstr "<literal>-P</literal>, <literal>--prompt</literal>" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:10876 +#: en/aptitude.xml:10885 msgid "" "This theme rearranges the display: instead of the current package's " "description appearing underneath the package list, it is displayed to the " @@ -17305,7 +17317,7 @@ msgstr "" "するときにも便利でしょう。" # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:10891 +#: en/aptitude.xml:10900 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17359,12 +17371,12 @@ msgstr "" "Utilities for using ACPI power management" # type: Content of: <book><chapter><section><title> -#: en/aptitude.xml:10926 +#: en/aptitude.xml:10935 msgid "Playing Minesweeper" msgstr "マインスイーパで遊ぶ" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:10929 +#: en/aptitude.xml:10938 msgid "" "In case you get tired of installing and removing packages, &aptitude; " "includes a version of the classic game <quote>Minesweeper</quote>. To start " @@ -17376,7 +17388,7 @@ msgstr "" "が現れます。" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:10942 +#: en/aptitude.xml:10951 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17423,7 +17435,7 @@ msgstr "" " +--------+" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:10971 +#: en/aptitude.xml:10980 msgid "" "Within the rectangle that appears on the screen are hidden ten mines. Your " "goal is to determine, through intuition, logic, and luck, where those mines " @@ -17442,7 +17454,7 @@ msgstr "" "まいます!" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:10982 +#: en/aptitude.xml:10991 msgid "" "To uncover a square (and find out whether a mine is hidden there), select " "the square with the arrow keys and press <keycap>Enter</keycap>:" @@ -17451,7 +17463,7 @@ msgstr "" "印キーでその桝目を選択して <keycap>Enter</keycap> を押してください。" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:10994 +#: en/aptitude.xml:11003 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17498,7 +17510,7 @@ msgstr "" " +--------+" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11023 +#: en/aptitude.xml:11032 msgid "" "As you can see, some of the hidden (blank) parts of the board have been " "revealed in this screenshot. The squares containing a <literal>.</literal> " @@ -17511,7 +17523,7 @@ msgstr "" "る地雷の数を表します。" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11031 +#: en/aptitude.xml:11040 msgid "" "If you think you know where a mine is, you can place a <quote>flag</quote> " "on it. To do this, select the suspected square and press <keycap>f</" @@ -17524,7 +17536,7 @@ msgstr "" "桝目が怪しそうだと疑うことにしました……。" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:11045 +#: en/aptitude.xml:11054 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17572,7 +17584,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><section><para> # <!-- TRANSLATION-FIXME: Do we need to describe a key pressed is Enter?--> -#: en/aptitude.xml:11074 +#: en/aptitude.xml:11083 msgid "" "As you can see, an <literal>F</literal> appeared in the selected square. It " "is no longer possible to uncover this square, even accidentally, until the " @@ -17592,7 +17604,7 @@ msgstr "" "述の <literal>1</literal> のまわりを掃除すると次のようになります。" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:11094 +#: en/aptitude.xml:11103 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17639,7 +17651,7 @@ msgstr "" " +--------+" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11123 +#: en/aptitude.xml:11132 msgid "" "Luckily (or was it luck?), my guess about the location of that mine was " "correct. If I had been wrong, I would have lost immediately:" @@ -17649,7 +17661,7 @@ msgstr "" "いたでしょう。" # type: Content of: <book><chapter><section><screenshot><mediaobject><textobject><screen> -#: en/aptitude.xml:11135 +#: en/aptitude.xml:11144 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " Actions Undo Package Search Options Views Help\n" @@ -17696,7 +17708,7 @@ msgstr "" " +--------+" # type: Content of: <book><chapter><section><para> -#: en/aptitude.xml:11164 +#: en/aptitude.xml:11173 msgid "" "When you lose, the locations of all the mines are revealed: unexploded mines " "are indicated by a caret symbol (<literal>^</literal>), and the one you " @@ -17707,55 +17719,55 @@ msgstr "" "地雷はアステリスク (<literal>*</literal>) で表されます。" # type: Content of: <book><chapter><title> -#: en/aptitude.xml:11173 +#: en/aptitude.xml:11182 msgid "aptitude FAQ" msgstr "aptitude FAQ" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><attribution> -#: en/aptitude.xml:11177 +#: en/aptitude.xml:11186 #, fuzzy msgid "<citetitle pubwork='book'>Monty Python and the Holy Grail</citetitle>" msgstr "<citetitle pubwork='book'>Monty Python and the Holy Grail</citetitle>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11181 +#: en/aptitude.xml:11190 #, fuzzy msgid "<quote>What ... is your name?</quote>" msgstr "<quote>What ... is your name?</quote>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11185 +#: en/aptitude.xml:11194 #, fuzzy msgid "<quote>I am Arthur, King of the Britons.</quote>" msgstr "<quote>I am Arthur, King of the Britons.</quote>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11189 +#: en/aptitude.xml:11198 #, fuzzy msgid "<quote>What ... is your quest?</quote>" msgstr "<quote>What ... is your quest?</quote>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11193 +#: en/aptitude.xml:11202 #, fuzzy msgid "<quote>I seek the Holy Grail!</quote>" msgstr "<quote>I seek the Holy Grail!</quote>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11197 +#: en/aptitude.xml:11206 #, fuzzy msgid "<quote>What ... is the airspeed velocity of an unladen swallow?</quote>" msgstr "" "<quote>What ... is the airspeed velocity of an unladen swallow?</quote>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11201 +#: en/aptitude.xml:11210 #, fuzzy msgid "<quote>What do you mean? An African or a European swallow?</quote>" msgstr "<quote>What do you mean? An African or a European swallow?</quote>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11205 +#: en/aptitude.xml:11214 #, fuzzy msgid "" "<quote>Huh? I ... I don't kn---<emphasis>AAAAAUUUGGGHH!</emphasis></quote>" @@ -17763,12 +17775,12 @@ msgstr "" "<quote>Huh? I ... I don't kn---<emphasis>AAAAAUUUGGGHH!</emphasis></quote>" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para> -#: en/aptitude.xml:11213 +#: en/aptitude.xml:11222 msgid "How can I find exactly one package by name?" msgstr "どうしたら、名前を用いてパッケージをちょうど 1 つだけ見つけられますか?" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para> -#: en/aptitude.xml:11219 +#: en/aptitude.xml:11228 msgid "" "As mentioned in <xref linkend='secSearchPatterns'/>, when you search for a " "package by name, the text you enter is actually a regular expression. Thus, " @@ -17782,7 +17794,7 @@ msgstr "" "ば、<replaceable>名前</replaceable>という名前のパッケージだけがマッチします。" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para> -#: en/aptitude.xml:11228 +#: en/aptitude.xml:11237 msgid "" "For instance, you can find <literal>apt</literal> (but not " "<literal>aptitude</literal> or <literal>synaptic</literal>) by entering " @@ -17797,18 +17809,18 @@ msgstr "" "<literal>g++</literal> を見つけることが可能です。" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para> -#: en/aptitude.xml:11242 +#: en/aptitude.xml:11251 msgid "How can I find broken packages?" msgstr "どうしたら壊れたパッケージを見つけられますか?" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para> -#: en/aptitude.xml:11248 +#: en/aptitude.xml:11257 msgid "Use the command &search-find-broken;." msgstr "コマンド &search-find-broken; を使用してください。" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><question><para> # <!-- TRANSLATION-FIXME: Use an entity reference for aptitude? --> -#: en/aptitude.xml:11256 +#: en/aptitude.xml:11265 msgid "I want to select text, why doesn't aptitude let me disable the mouse?" msgstr "" "テキストを選択したいのですが、なぜ aptitude はマウスを使用不可にしないので" @@ -17816,7 +17828,7 @@ msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><qandaset><qandaentry><answer><para> # <!-- TRANSLATION-FIXME: How to translate override? --> -#: en/aptitude.xml:11263 +#: en/aptitude.xml:11272 #, fuzzy msgid "" "Normally, you cannot select text in an xterm while a program running in that " @@ -17829,12 +17841,12 @@ msgstr "" "この挙動を上書きできます。" # type: Content of: <book><chapter><title> -#: en/aptitude.xml:11276 +#: en/aptitude.xml:11285 msgid "Credits" msgstr "クレジット" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><attribution> -#: en/aptitude.xml:11280 +#: en/aptitude.xml:11289 #, fuzzy msgid "" "<personname> <firstname>Terry</firstname> <surname>Pratchett</surname> </" @@ -17844,13 +17856,13 @@ msgstr "" "personname>, <citetitle pubwork='book'>The Last Hero</citetitle>" # type: Content of: <book><chapter><blockquote><para> -#: en/aptitude.xml:11288 +#: en/aptitude.xml:11297 #, fuzzy msgid "No-one remembers the singer. The song remains." msgstr "No-one remembers the singer. The song remains." # type: Content of: <book><chapter><para> -#: en/aptitude.xml:11294 +#: en/aptitude.xml:11303 msgid "" "This section commemorates some of the people who have contributed to " "&aptitude; over its lifetime." @@ -17859,7 +17871,7 @@ msgstr "" "貢献した人々の一部を記念します。" # type: Content of: <book><chapter><note><para><footnote> -#: en/aptitude.xml:11300 +#: en/aptitude.xml:11309 msgid "" "This section is presently rather incomplete and will likely be updated and " "expanded as time goes on (in particular, there are many missing translation " @@ -17870,7 +17882,7 @@ msgstr "" "ジットは多数欠落しています<footnote>" # type: Content of: <book><chapter><note><para><footnote><para> -#: en/aptitude.xml:11306 +#: en/aptitude.xml:11315 msgid "" "It should be possible to compile a fairly complete list of i18n contributors " "based on the ChangeLog, its references to the Debian bug tracking system, " @@ -17883,7 +17895,7 @@ msgstr "" "必要があり、そのような時間は現在ないのです。" # type: Content of: <book><chapter><note><para> -#: en/aptitude.xml:11312 +#: en/aptitude.xml:11321 msgid "" "</footnote>). If you think you should be on this list, please email " "<email>dburrows@debian.org</email> with an explanation of why you think so." @@ -17893,223 +17905,223 @@ msgstr "" "ださい。" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><title> -#: en/aptitude.xml:11319 +#: en/aptitude.xml:11328 msgid "Translations and Internationalization" msgstr "翻訳・国際化" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11322 +#: en/aptitude.xml:11331 msgid "Brazilian translation" msgstr "ブラジル語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11326 +#: en/aptitude.xml:11335 msgid "Andre Luis Lopes, Gustavo Silva" msgstr "Andre Luis Lopes, Gustavo Silva" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11332 +#: en/aptitude.xml:11341 msgid "Chinese translation" msgstr "中国語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11336 +#: en/aptitude.xml:11345 msgid "Carlos Z.F. Liu" msgstr "Carlos Z.F. Liu" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11342 +#: en/aptitude.xml:11351 msgid "Czech translation" msgstr "チェコ語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11346 +#: en/aptitude.xml:11355 msgid "Miroslav Kure" msgstr "Miroslav Kure" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11352 +#: en/aptitude.xml:11361 msgid "Danish translation" msgstr "デンマーク語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11356 +#: en/aptitude.xml:11365 msgid "Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen" msgstr "Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11362 +#: en/aptitude.xml:11371 msgid "Dutch translation" msgstr "オランダ語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11366 +#: en/aptitude.xml:11375 msgid "Luk Claes" msgstr "Luk Claes" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11372 +#: en/aptitude.xml:11381 msgid "Finnish translation" msgstr "フィンランド語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11376 +#: en/aptitude.xml:11385 msgid "Jaakko Kangasharju" msgstr "Jaakko Kangasharju" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11382 +#: en/aptitude.xml:11391 msgid "French translation" msgstr "フランス語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11386 +#: en/aptitude.xml:11395 msgid "Martin Quinson, Jean-Luc Coulon" msgstr "Martin Quinson, Jean-Luc Coulon" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11392 +#: en/aptitude.xml:11401 msgid "German translation" msgstr "ドイツ語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11395 +#: en/aptitude.xml:11404 #, fuzzy msgid "Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfer, Jens Seidel" msgstr "Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfe" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11400 +#: en/aptitude.xml:11409 msgid "Italian translation" msgstr "イタリア語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11404 +#: en/aptitude.xml:11413 msgid "Danilo Piazzalunga" msgstr "Danilo Piazzalunga" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11410 +#: en/aptitude.xml:11419 msgid "Japanese translation" msgstr "日本語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11414 +#: en/aptitude.xml:11423 msgid "Yasuo Eto, Noritada Kobayashi" msgstr "Yasuo Eto, Noritada Kobayashi" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11420 +#: en/aptitude.xml:11429 msgid "Lithuanian translation" msgstr "リトアニア語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11424 +#: en/aptitude.xml:11433 msgid "Darius ?itkevicius" msgstr "Darius ?itkevicius" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11430 +#: en/aptitude.xml:11439 msgid "Polish translation" msgstr "ポーランド語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11434 +#: en/aptitude.xml:11443 msgid "Michal Politowski" msgstr "Michal Politowski" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11440 +#: en/aptitude.xml:11449 msgid "Portuguese translation" msgstr "ポルトガル語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11444 +#: en/aptitude.xml:11453 msgid "Nuno Sénica, Miguel Figueiredo" msgstr "Nuno Sénica, Miguel Figueiredo" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11450 +#: en/aptitude.xml:11459 msgid "Norwegian translation" msgstr "ノルウェー語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11454 +#: en/aptitude.xml:11463 msgid "Håvard Korsvoll" msgstr "Håvard Korsvoll" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11460 +#: en/aptitude.xml:11469 msgid "Spanish translation" msgstr "スペイン語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11464 +#: en/aptitude.xml:11473 msgid "Jordi Malloch, Ruben Porras" msgstr "Jordi Malloch, Ruben Porras" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11470 +#: en/aptitude.xml:11479 msgid "Swedish translation" msgstr "スウェーデン語訳" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11474 +#: en/aptitude.xml:11483 msgid "Daniel Nylander" msgstr "Daniel Nylander" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11480 +#: en/aptitude.xml:11489 msgid "Initial i18n patch" msgstr "最初の国際化 (i18n) 用パッチ" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11482 +#: en/aptitude.xml:11491 msgid "Masato Taruishi" msgstr "Masato Taruishi" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11486 +#: en/aptitude.xml:11495 msgid "i18n triaging and maintainence" msgstr "国際化 (i18n) のトリアージ・メンテナンス" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11488 +#: en/aptitude.xml:11497 msgid "Christian Perrier" msgstr "Christian Perrier" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><title> -#: en/aptitude.xml:11493 +#: en/aptitude.xml:11502 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11496 +#: en/aptitude.xml:11505 msgid "User's Manual" msgstr "ユーザマニュアル" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><title> -#: en/aptitude.xml:11507 +#: en/aptitude.xml:11516 msgid "Programming" msgstr "プログラミング" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11510 +#: en/aptitude.xml:11519 msgid "Program design and implementation" msgstr "プログラムの設計・実装" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term> -#: en/aptitude.xml:11520 +#: en/aptitude.xml:11529 msgid "Support for the dpkg Breaks field" msgstr "" # type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: en/aptitude.xml:11524 +#: en/aptitude.xml:11533 msgid "Ian Jackson, Michael Vogt" msgstr "" # type: Content of: <book><reference><title> -#: en/aptitude.xml:11532 +#: en/aptitude.xml:11541 msgid "Command-Line Reference" msgstr "コマンドラインリファレンス" |