diff options
author | Daniel Burrows <dburrows@debian.org> | 2005-10-01 23:40:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Burrows <dburrows@debian.org> | 2005-10-01 23:40:49 +0000 |
commit | db949f313eb10b747a875067623b89c47ee2b81d (patch) | |
tree | 95891553696a84cc382aa9a92bacdc88950361e1 /po/Makevars.template | |
parent | e5434a5aaf63b1602c81606824b94f0368e4aaa0 (diff) | |
download | aptitude-db949f313eb10b747a875067623b89c47ee2b81d.tar.gz |
[aptitude @ Import the Subversion repository into darcs.]
Diffstat (limited to 'po/Makevars.template')
-rw-r--r-- | po/Makevars.template | 41 |
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/Makevars.template b/po/Makevars.template new file mode 100644 index 00000000..a8452eb2 --- /dev/null +++ b/po/Makevars.template @@ -0,0 +1,41 @@ +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=P_ + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc. + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = |