summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2009-07-20 12:28:46 -0700
committerDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2009-07-20 12:28:46 -0700
commitccf5cb2ea1ad5b032aa547279400d8b798c556a2 (patch)
tree282d0645a77f64bec46a579ad3dc80e2341e459c /po/ar.po
parent5bbeb9e243bbe5539d414e8db7e0d1e1208d78f5 (diff)
downloadaptitude-ccf5cb2ea1ad5b032aa547279400d8b798c556a2.tar.gz
Update the pofiles.
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po731
1 files changed, 351 insertions, 380 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2c6cdf57..089c8f3f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-26 20:39-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-20 12:25-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 16:18+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -526,8 +526,8 @@ msgstr ""
msgid "[%d(%d)/...] Resolving dependencies"
msgstr "[%d(%d)/...] حل المعتمدات"
-#: src/broken_indicator.cc:313 src/gtk/resolver.cc:1221
-#: src/gtk/resolver.cc:1389 src/solution_dialog.cc:140
+#: src/broken_indicator.cc:313 src/gtk/resolver.cc:1277
+#: src/gtk/resolver.cc:1445 src/solution_dialog.cc:140
#: src/solution_screen.cc:568
msgid "Internal error: unexpected null solution."
msgstr "خطأ داخلي: حلّ غير فارغ متوقع."
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "I want to resolve dependencies, but no dependency resolver was created."
msgstr ""
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:581 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:874
-#: src/gtk/resolver.cc:1974 src/solution_dialog.cc:127
+#: src/gtk/resolver.cc:2041 src/solution_dialog.cc:127
#: src/solution_screen.cc:545
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "إرضاء المعتمدات..."
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "The following packages have unmet dependencies:\n"
msgstr "الحزم التالية لها معتمدات غير متوفرة:\n"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:172 src/cmdline/cmdline_show.cc:416
-#: src/gtk/resolver.cc:1124 src/solution_fragment.cc:60
+#: src/gtk/resolver.cc:1178 src/solution_fragment.cc:60
msgid "<NULL>"
msgstr "<NULL>"
@@ -1809,8 +1809,8 @@ msgstr "مُثبّتة تلقائياً"
msgid "no"
msgstr "لا"
-#: src/cmdline/cmdline_show.cc:391 src/gtk/packagestab.cc:722
-#: src/gtk/previewtab.cc:225
+#: src/cmdline/cmdline_show.cc:391 src/gtk/packagestab.cc:725
+#: src/gtk/previewtab.cc:230
msgid "Version: "
msgstr "النسخة: "
@@ -1889,12 +1889,12 @@ msgid "Obsoletes"
msgstr "يُلغي"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/cmdline/cmdline_why.cc:251
-#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1505 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:200
+#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1505 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:205
msgid "Provides"
msgstr "يُوفّر"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:441 src/gtk/info.cc:702
-#: src/gtk/packagestab.cc:730 src/gtk/previewtab.cc:233
+#: src/gtk/packagestab.cc:733 src/gtk/previewtab.cc:238
#: src/pkg_info_screen.cc:102
msgid "Description: "
msgstr "الوصف: "
@@ -2060,8 +2060,7 @@ msgstr ""
msgid "Candidate"
msgstr "CandVer"
-#: src/cmdline/cmdline_why.cc:342 src/gtk/aptitude.glade:622 src/gtk/gui.cc:89
-#: src/gtk/gui.cc:1365
+#: src/cmdline/cmdline_why.cc:342 src/gtk/gui.cc:89 src/gtk/gui.cc:1365
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
@@ -2201,7 +2200,7 @@ msgstr "غير مستوفى"
msgid "UNAVAILABLE"
msgstr "غير متوفر"
-#: src/desc_render.cc:133 src/gtk/aptitude.glade:1144
+#: src/desc_render.cc:133 src/gtk/aptitude.glade:1054
msgid "Tags"
msgstr "علامات"
@@ -2470,54 +2469,54 @@ msgid ""
"a number."
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:827
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:834
#, c-format
msgid ""
"Invalid search tier \"%s\" (not \"conflict\", \"minimum\", or an integer)."
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:871
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:878
#, fuzzy
#| msgid "Section"
msgid "Safe actions"
msgstr "مقطع"
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:872
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:879
#, fuzzy
#| msgid "Canc^el pending actions"
msgid "Cancel all user actions"
msgstr "إل^غاء الأعمال المؤجلة"
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:873
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:880
#, fuzzy
#| msgid "'-' to remove packages"
msgid "Remove packages"
msgstr "'-' لإزالة الحزم"
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:874
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:881
#, fuzzy
#| msgid "not a real package"
msgid "Modify held packages"
msgstr "ليست حزمة حقيقيّة"
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:875
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:882
msgid "Install versions from non-default sources"
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:876
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:883
#, fuzzy
#| msgid "Remove the following packages:"
msgid "Remove essential packages"
msgstr "إزالة الحزم التالية:"
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:909
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:916
#, c-format
msgid ""
"The tier \"%s\", configured in %s::ProblemResolver::Tier-Names, is missing a "
"Tier entry."
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:913
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:920
#, c-format
msgid ""
"The tier %d, configured in %s::ProblemResolver::Tier-Names, is missing a "
@@ -2960,97 +2959,43 @@ msgstr ""
msgid "_File"
msgstr "إغلاق"
-#: src/gtk/aptitude.glade:26 src/ui.cc:2220
+#: src/gtk/aptitude.glade:27 src/ui.cc:2220
msgid "Perform all pending installs and removals"
msgstr "إجراء كل عمليات التثبيت والإزالة المؤخَّرة"
-#: src/gtk/aptitude.glade:27
-#, fuzzy
-#| msgid "^Install/remove packages"
-msgid "_Install/Remove Packages"
-msgstr "^تثبيت/إزالة الحزم"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:42 src/ui.cc:2223
+#: src/gtk/aptitude.glade:37 src/ui.cc:2223
msgid "Check for new versions of packages"
msgstr "التحقق من وجود نسخ جديدة من الحزم"
-#: src/gtk/aptitude.glade:43
-#, fuzzy
-#| msgid "^Update package list"
-msgid "_Update Package List"
-msgstr "^تحديث لائحة الحزم"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/ui.cc:2228
+#: src/gtk/aptitude.glade:52 src/ui.cc:2228
msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade"
msgstr "تعليم كل الحزم القابلة للترقية والتي ليست مبقاة للترقية"
-#: src/gtk/aptitude.glade:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Mark Up^gradable"
-msgid "Mark Up_gradable"
-msgstr "تعليم ال^قابلة للترقية"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:79 src/ui.cc:2233
+#: src/gtk/aptitude.glade:62 src/ui.cc:2233
msgid "Forget which packages are \"new\""
msgstr "نسيان أيّ الحزم هي \"جديدة\""
-#: src/gtk/aptitude.glade:80
-#, fuzzy
-#| msgid "^Forget new packages"
-msgid "_Forget New Packages"
-msgstr "^نسيان الحزم الجديدة"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:94 src/ui.cc:2237
+#: src/gtk/aptitude.glade:71 src/ui.cc:2237
msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades."
msgstr "إلغاء جميع التثبيتات، والإزالات، والإبقاءات، والترقيات المؤجلة."
-#: src/gtk/aptitude.glade:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Canc^el pending actions"
-msgid "Canc_el Pending Actions"
-msgstr "إل^غاء الأعمال المؤجلة"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:109 src/ui.cc:2241
+#: src/gtk/aptitude.glade:80 src/ui.cc:2241
msgid "Delete package files which were previously downloaded"
msgstr "حذف ملفات الحزم التي تم تنزيلها من قبل"
-#: src/gtk/aptitude.glade:110
-#, fuzzy
-#| msgid "^Clean package cache"
-msgid "C_lean Package Cache"
-msgstr "^تنظيف مخزن الحزم"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:124 src/ui.cc:2245
+#: src/gtk/aptitude.glade:89 src/ui.cc:2245
msgid "Delete package files which can no longer be downloaded"
msgstr "حذف ملفات الحزم التي لا يمكن تنزيلها بعد الآن"
-#: src/gtk/aptitude.glade:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Clean ^obsolete files"
-msgid "Clean _Obsolete Files"
-msgstr "حذف الملفاة ال^ملغية"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:144 src/ui.cc:2252
+#: src/gtk/aptitude.glade:103 src/ui.cc:2252
msgid "Reload the package cache"
msgstr "إعادة تحميل مخزن الحزم"
-#: src/gtk/aptitude.glade:145
-#, fuzzy
-#| msgid "^Reload package cache"
-msgid "_Reload Package Cache"
-msgstr "^إعادة تحميل مخزن الحزم"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:159 src/ui.cc:1701 src/ui.cc:2257
+#: src/gtk/aptitude.glade:112 src/ui.cc:1701 src/ui.cc:2257
msgid "Waste time trying to find mines"
msgstr "إضاعة الوقت بمحاولة البحث عن الألغام"
-#: src/gtk/aptitude.glade:160
-#, fuzzy
-#| msgid "^Play Minesweeper"
-msgid "_Play Minesweeper"
-msgstr "^لعب كانسة الألغام"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:179 src/ui.cc:2262
+#: src/gtk/aptitude.glade:126 src/ui.cc:2262
msgid ""
"Run 'su' to become root; this will restart the program, but your settings "
"will be preserved"
@@ -3058,259 +3003,199 @@ msgstr ""
"استخدم 'su' كي تصبح المستخدم root؛ سيقوم هذا بإعادة تشغيل البرنامج، ولكن "
"سيتم الإبقاء على إعداداتك"
-#: src/gtk/aptitude.glade:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Become root"
-msgid "_Become Root"
-msgstr "تحوُّل إلى root"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:194 src/ui.cc:2265
+#: src/gtk/aptitude.glade:135 src/ui.cc:2265
msgid "Exit the program"
msgstr "الخروج من البرنامج"
-#: src/gtk/aptitude.glade:195
-#, fuzzy
-#| msgid "^Quit"
-msgid "_Quit"
-msgstr "^خروج"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:212
+#: src/gtk/aptitude.glade:147
msgid "E_dit"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:220 src/ui.cc:2272
+#: src/gtk/aptitude.glade:156 src/ui.cc:2272
msgid "Undo the last package operation or group of operations"
msgstr "التراجع عن آخر عملية حزمة أو مجموعة من العمليات"
-#: src/gtk/aptitude.glade:221
-msgid "gtk-undo"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:234
-msgid "gtk-cut"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:242
-msgid "gtk-copy"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:250
-msgid "gtk-paste"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:258
-#, fuzzy
-#| msgid "delete"
-msgid "gtk-delete"
-msgstr "حذف"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:270
+#: src/gtk/aptitude.glade:205
#, fuzzy
#| msgid "Package"
msgid "_Package"
msgstr "حزمة"
-#: src/gtk/aptitude.glade:282
+#: src/gtk/aptitude.glade:217
#, fuzzy
#| msgid "Views"
msgid "_View"
msgstr "عروض"
-#: src/gtk/aptitude.glade:290
+#: src/gtk/aptitude.glade:226
msgid "Change which columns are visible in the currently active view."
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:291
-msgid "_Edit Columns..."
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:310
+#: src/gtk/aptitude.glade:240
msgid ""
"View errors that have occurred in the apt system since the program was "
"started."
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:311
-msgid "View Apt _Errors"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:325
+#: src/gtk/aptitude.glade:249
msgid "Find chains of dependencies linking one package to another."
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:326
-#, fuzzy
-msgid "Find _Dependency Chains"
-msgstr "إ^دارة المعتمدات"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:345
-msgid "gtk-go-back"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:355
-msgid "gtk-go-forward"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:365 src/gtk/aptitude.glade:765
-#, fuzzy
-#| msgid "delete"
-msgid "gtk-close"
-msgstr "حذف"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:379
+#: src/gtk/aptitude.glade:296
#, fuzzy
#| msgid "Help"
msgid "_Help"
msgstr "مساعدة"
-#: src/gtk/aptitude.glade:387
-msgid "gtk-about"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:407 src/gtk/dashboardtab.cc:750 src/gtk/gui.cc:1554
+#: src/gtk/aptitude.glade:325 src/gtk/dashboardtab.cc:751 src/gtk/gui.cc:1554
#: src/gtk/gui.cc:1748
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:422
+#: src/gtk/aptitude.glade:344
#, fuzzy
#| msgid "List Update"
msgid "Update"
msgstr "تحديث القائمة"
-#: src/gtk/aptitude.glade:432 src/gtk/gui.cc:1266 src/ui.cc:837 src/ui.cc:839
+#: src/gtk/aptitude.glade:355 src/gtk/gui.cc:1266 src/ui.cc:837 src/ui.cc:839
#: src/ui.cc:884 src/ui.cc:886 src/ui.cc:912 src/ui.cc:914 src/ui.cc:935
#: src/ui.cc:937
msgid "Packages"
msgstr "الحزم"
-#: src/gtk/aptitude.glade:442 src/gtk/gui.cc:977 src/gtk/previewtab.cc:116
+#: src/gtk/aptitude.glade:366 src/gtk/gui.cc:977 src/gtk/previewtab.cc:118
#: src/ui.cc:1336
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
-#: src/gtk/aptitude.glade:452 src/gtk/gui.cc:972 src/ui.cc:2653
+#: src/gtk/aptitude.glade:377 src/gtk/gui.cc:972 src/ui.cc:2653
msgid "Resolver"
msgstr "مقدم الحلول"
-#: src/gtk/aptitude.glade:462
+#: src/gtk/aptitude.glade:388
#, fuzzy
#| msgid "Installed"
msgid "Install/Remove"
msgstr "مُثبّتة"
-#: src/gtk/aptitude.glade:635 src/gtk/gui.cc:93 src/gtk/gui.cc:1372
-msgid "Remove"
-msgstr "إزالة"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:648 src/gtk/gui.cc:1377
-#, fuzzy
-#| msgid "^Purge"
-msgid "Purge"
-msgstr "^إلغاء"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:661 src/gtk/gui.cc:1382
-msgid "Keep"
-msgstr "إبقاء"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:674 src/gtk/gui.cc:1387
-msgid "Hold"
-msgstr "إبقاء"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:687
+#: src/gtk/aptitude.glade:590
msgid "Edit Columns..."
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:700
+#: src/gtk/aptitude.glade:603
msgid "Dummy label (will be replaced at runtime)."
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:731
+#: src/gtk/aptitude.glade:631
#, fuzzy
#| msgid "Remove the filter from the package list"
msgid "Make this the default for new package lists."
msgstr "إزالة التصفية من لائحة الحزم"
-#: src/gtk/aptitude.glade:747
+#: src/gtk/aptitude.glade:646
#, fuzzy
#| msgid "Apply a filter to the package list"
msgid "Apply these settings to all active package lists."
msgstr "تصفية لائحة الحزم"
-#: src/gtk/aptitude.glade:811 src/gtk/aptitude.glade:1490
-#: src/gtk/aptitude.glade:1809 src/gtk/aptitude.glade:1945
+#: src/gtk/aptitude.glade:664
+#, fuzzy
+#| msgid "delete"
+msgid "gtk-close"
+msgstr "حذف"
+
+#: src/gtk/aptitude.glade:719 src/gtk/aptitude.glade:1425
+#: src/gtk/aptitude.glade:1754 src/gtk/aptitude.glade:1892
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search:"
msgstr "بحث"
-#: src/gtk/aptitude.glade:831 src/gtk/aptitude.glade:1510
-#: src/gtk/aptitude.glade:1829 src/gtk/aptitude.glade:1965
+#: src/gtk/aptitude.glade:737 src/gtk/aptitude.glade:1443
+#: src/gtk/aptitude.glade:1772 src/gtk/aptitude.glade:1910
msgid "gtk-find"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:845
+#: src/gtk/aptitude.glade:750
#, fuzzy
#| msgid "reinstall"
msgid "Incremental"
msgstr "إعادة تثبيت"
-#: src/gtk/aptitude.glade:862 src/gtk/aptitude.glade:1528
-#: src/gtk/aptitude.glade:1847 src/gtk/aptitude.glade:1983
+#: src/gtk/aptitude.glade:770 src/gtk/aptitude.glade:1464
+#: src/gtk/aptitude.glade:1793 src/gtk/aptitude.glade:1931
#, fuzzy
#| msgid "Err "
msgid "Errors"
msgstr "خطأ "
-#: src/gtk/aptitude.glade:879 src/gtk/aptitude.glade:1864
-#: src/gtk/aptitude.glade:2000
+#: src/gtk/aptitude.glade:787 src/gtk/aptitude.glade:1810
+#: src/gtk/aptitude.glade:1948
msgid "Show "
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:986
+#: src/gtk/aptitude.glade:895
msgid "<span size=\"xx-large\">Versions:</span>"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1046
+#: src/gtk/aptitude.glade:956
#, fuzzy
#| msgid "Dependencies of %s"
msgid "Dependencies"
msgstr "معتمدات %s"
-#: src/gtk/aptitude.glade:1076
+#: src/gtk/aptitude.glade:986
#, fuzzy
#| msgid "^Changelog"
msgid "Changelog"
msgstr "^سجل التغيير"
-#: src/gtk/aptitude.glade:1104
+#: src/gtk/aptitude.glade:1014
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "إغلاق"
-#: src/gtk/aptitude.glade:1115
+#: src/gtk/aptitude.glade:1025
msgid "popcon"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1124
+#: src/gtk/aptitude.glade:1034
msgid "Popcon"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1135
+#: src/gtk/aptitude.glade:1045
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "tags"
msgstr "علامات"
-#: src/gtk/aptitude.glade:1192
+#: src/gtk/aptitude.glade:1106
msgid "Fixing upgrade manually:"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1202 src/gtk/dashboardtab.cc:536
+#: src/gtk/aptitude.glade:1116 src/gtk/dashboardtab.cc:537
msgid "Calculating upgrade..."
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1229
+#: src/gtk/aptitude.glade:1164
+msgid "<b>Solutions</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtk/aptitude.glade:1182 src/gtk/download.cc:261
+#: src/gtk/entityview.cc:551
+#, fuzzy
+#| msgid "State"
+msgid "Status"
+msgstr "الوضع"
+
+#: src/gtk/aptitude.glade:1216
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown action type: %s"
+msgid "Group by action type"
+msgstr "نوع عمل مجهول: %s"
+
+#: src/gtk/aptitude.glade:1220
msgid ""
"Arrange the actions of the current solution so that actions that are of the "
"same type are placed together (for instance, all the actions that remove "
@@ -3319,149 +3204,130 @@ msgid ""
"This is the default view mode."
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1232
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown action type: %s"
-msgid "Group by action type"
-msgstr "نوع عمل مجهول: %s"
+#: src/gtk/aptitude.glade:1234
+msgid "Group by dependency"
+msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1245
+#: src/gtk/aptitude.glade:1238
msgid ""
"Show the order in which the actions in the current solution were performed "
"and the dependency that triggered each action."
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1246
-#, fuzzy
-#| msgid "view an explanation of the changes in the solution"
-msgid "Show an explanation of the solution"
-msgstr "عرض شرح للتغييرات المقدمة في الحل"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:1263
+#: src/gtk/aptitude.glade:1255
msgid "<b>View Mode</b>"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1307
+#: src/gtk/aptitude.glade:1297
#, fuzzy
#| msgid "Toggle ^Rejected"
msgid "Rejected"
msgstr "عكس المرفو^ضة"
-#: src/gtk/aptitude.glade:1317
+#: src/gtk/aptitude.glade:1312
#, fuzzy
msgid "No preference"
msgstr "يعتمد مسبقاً على"
-#: src/gtk/aptitude.glade:1331
+#: src/gtk/aptitude.glade:1328
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1347
+#: src/gtk/aptitude.glade:1348
msgid "<b>Status of selected action</b>"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1364 src/gtk/download.cc:261
-#: src/gtk/entityview.cc:551
+#: src/gtk/aptitude.glade:1369
#, fuzzy
-#| msgid "State"
-msgid "Status"
-msgstr "الوضع"
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:1415
-msgid "<b>Solutions</b>"
-msgstr ""
+#| msgid "^Examine Solution"
+msgid "Find a new solution"
+msgstr "^فحص الحلّ"
-#: src/gtk/aptitude.glade:1442
+#: src/gtk/aptitude.glade:1373
#, fuzzy
#| msgid "Select the next solution to the dependency problems."
msgid "Calculate the next solution that has not yet been generated."
msgstr "اختيار الحل التالي لمشاكل المعتمدات."
-#: src/gtk/aptitude.glade:1443
-#, fuzzy
-#| msgid "^Examine Solution"
-msgid "Find a new solution"
-msgstr "^فحص الحلّ"
+#: src/gtk/aptitude.glade:1383
+msgid "gtk-apply"
+msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1457
+#: src/gtk/aptitude.glade:1388
#, fuzzy
#| msgid "Perform the actions contained in the currently selected solution."
msgid ""
"Perform the actions in the currently selected solution and close this tab."
msgstr "تنفيذ الأعمال المشمولة في الحل المحدد الحالي."
-#: src/gtk/aptitude.glade:1458
-msgid "gtk-apply"
-msgstr ""
-
-#: src/gtk/aptitude.glade:1607
+#: src/gtk/aptitude.glade:1543
#, fuzzy
#| msgid "Upgrade"
msgid "Upgrade Summary"
msgstr "ترقية"
-#: src/gtk/aptitude.glade:1636
+#: src/gtk/aptitude.glade:1572
#, fuzzy
#| msgid "Source Package: "
msgid "Selected Package"
msgstr "الحزمة المصدرية: "
-#: src/gtk/aptitude.glade:1667
+#: src/gtk/aptitude.glade:1607
msgid ""
"Label explaining the upgrade. This text will not appear in the program at "
"runtime."
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1682
+#: src/gtk/aptitude.glade:1619
#, fuzzy
#| msgid "Manual"
msgid "Fix Manually"
msgstr "تحديد يدوي"
-#: src/gtk/aptitude.glade:1691 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1356
+#: src/gtk/aptitude.glade:1632 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1356
msgid "Upgrade"
msgstr "ترقية"
-#: src/gtk/aptitude.glade:1718
+#: src/gtk/aptitude.glade:1663
msgid "<b>Available Upgrades:</b>"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:1911
+#: src/gtk/aptitude.glade:1858
msgid "<b>Start at these packages:</b>"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:2047
+#: src/gtk/aptitude.glade:1996
msgid "<b>End at these packages:</b>"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:2115
+#: src/gtk/aptitude.glade:2064
msgid "A terminal running dpkg will appear here."
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:2127
+#: src/gtk/aptitude.glade:2076
msgid ""
"Placeholder label for the explanation that two conffiles are being "
"compared.\n"
"This text should not appear in the program."
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:2153
+#: src/gtk/aptitude.glade:2105
msgid "View the differences\t"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:2179
+#: src/gtk/aptitude.glade:2131
msgid ""
"Do you want to apply these changes?\n"
"You can also modify the files by hand, then click \"No\"."
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:2191
+#: src/gtk/aptitude.glade:2143
#, fuzzy
#| msgid "yes"
msgid "gtk-yes"
msgstr "نعم"
-#: src/gtk/aptitude.glade:2201
+#: src/gtk/aptitude.glade:2157
msgid "gtk-no"
msgstr ""
@@ -3514,21 +3380,21 @@ msgstr "تنزيل سجل التغيير"
msgid "Downloading changelogs"
msgstr "تنزيل سجل التغيير"
-#: src/gtk/dashboardtab.cc:210
+#: src/gtk/dashboardtab.cc:211
msgid "Resolve Upgrade Manually"
msgstr ""
-#: src/gtk/dashboardtab.cc:306
+#: src/gtk/dashboardtab.cc:307
#, fuzzy
#| msgid "URL to use to download changelogs"
msgid "Preparing to download changelogs"
msgstr "عنوان URL لاستخدامه عند تنزيل سجلّات التغيير"
-#: src/gtk/dashboardtab.cc:396
+#: src/gtk/dashboardtab.cc:397
msgid "Available upgrades:"
msgstr ""
-#: src/gtk/dashboardtab.cc:413
+#: src/gtk/dashboardtab.cc:414
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d upgrade"
#| msgid_plural "%d upgrades"
@@ -3539,19 +3405,19 @@ msgstr[1] "ترقيتان"
msgstr[2] "%d ترقيات"
msgstr[3] "%d ترقية"
-#: src/gtk/dashboardtab.cc:629
+#: src/gtk/dashboardtab.cc:630
#, fuzzy
#| msgid "Not Installed"
msgid "No upgrades are available."
msgstr "غير مثبتة"
-#: src/gtk/dashboardtab.cc:641
+#: src/gtk/dashboardtab.cc:642
#, fuzzy
#| msgid "Unable to locate package %s"
msgid "Unable to calculate an upgrade."
msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
-#: src/gtk/dashboardtab.cc:650
+#: src/gtk/dashboardtab.cc:651
#, c-format
msgid ""
"Press \"%s\" to install <span size='large'>%d</span> upgrade out of <span "
@@ -3564,7 +3430,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/gtk/dashboardtab.cc:662
+#: src/gtk/dashboardtab.cc:663
#, c-format
msgid ""
"Press \"%s\" to manually attempt to install the remaining <span size='large'>"
@@ -3577,46 +3443,46 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/gtk/dashboardtab.cc:687
+#: src/gtk/dashboardtab.cc:688
#, c-format
msgid ""
"Unable to calculate an upgrade. Press \"%s\" to manually search for a "
"solution."
msgstr ""
-#: src/gtk/dashboardtab.cc:704
+#: src/gtk/dashboardtab.cc:705
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Internal error: Default column string is unparsable"
msgid "Internal error encountered while calculating an upgrade: %s"
msgstr "خطأ داخلي: نص العمود الافتراضي غير قابل للقراءة"
-#: src/gtk/dashboardtab.cc:836
+#: src/gtk/dashboardtab.cc:838
#, c-format
msgid ""
"The package %s has no candidate version and will not be upgraded; unable to "
"show its changelog."
msgstr ""
-#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:77
+#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:78
#, fuzzy
msgid "Find dependency chains: start"
msgstr "إ^دارة المعتمدات"
-#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:79
+#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:82
#, fuzzy
msgid "Find dependency chains: end"
msgstr "إ^دارة المعتمدات"
-#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:81
+#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:86
#, fuzzy
msgid "Find dependency chains: results"
msgstr "إ^دارة المعتمدات"
-#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:221
+#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:226
msgid "Select one or more starting packages and an ending package to search."
msgstr ""
-#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:276
+#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:281
#, fuzzy
msgid "No dependency chain found."
msgstr "إ^دارة المعتمدات"
@@ -3875,6 +3741,10 @@ msgstr "إعادة التثبيت"
msgid "Downgrade"
msgstr "تثبيط"
+#: src/gtk/gui.cc:93 src/gtk/gui.cc:1372
+msgid "Remove"
+msgstr "إزالة"
+
#: src/gtk/gui.cc:94
msgid "Remove and purge configuration/data"
msgstr ""
@@ -4075,6 +3945,20 @@ msgstr "غير مثبتة"
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "مُثبّتة"
+#: src/gtk/gui.cc:1377
+#, fuzzy
+#| msgid "^Purge"
+msgid "Purge"
+msgstr "^إلغاء"
+
+#: src/gtk/gui.cc:1382
+msgid "Keep"
+msgstr "إبقاء"
+
+#: src/gtk/gui.cc:1387
+msgid "Hold"
+msgstr "إبقاء"
+
#: src/gtk/gui.cc:1393
msgid "Set as automatic"
msgstr ""
@@ -4136,129 +4020,129 @@ msgstr "لا"
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: src/gtk/packagestab.cc:60
+#: src/gtk/packagestab.cc:61
msgid "Parse error"
msgstr ""
-#: src/gtk/packagestab.cc:203
+#: src/gtk/packagestab.cc:204
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No packages matched the pattern \"%ls\"."
msgid "No packages matched \"%s\"."
msgstr "لم تطابق أية حزم الصيغة \"%ls\"."
-#: src/gtk/packagestab.cc:313
+#: src/gtk/packagestab.cc:314
msgid "Enter a search and click \"Find\" to display packages."
msgstr ""
-#: src/gtk/packagestab.cc:413
+#: src/gtk/packagestab.cc:416
#, fuzzy
#| msgid "Package: "
msgid "Packages: "
msgstr "الحزمة: "
-#: src/gtk/packagestab.cc:490
+#: src/gtk/packagestab.cc:493
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s versions"
msgid "Upgrade to %s version %s"
msgstr "نسخ %s"
-#: src/gtk/packagestab.cc:498
+#: src/gtk/packagestab.cc:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Install %s version %s"
msgstr "تثبيت %s %s (%s)"
-#: src/gtk/packagestab.cc:506
+#: src/gtk/packagestab.cc:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Downgrade to %s version %s"
msgstr "نسخة libsigc++: %s\n"
-#: src/gtk/packagestab.cc:517
+#: src/gtk/packagestab.cc:520
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Keep the following packages at their current version:"
msgid "Don't hold %s at its current version."
msgstr "إبقاء الحزم التالية بنسختها الحالية:"
-#: src/gtk/packagestab.cc:520 src/gtk/packagestab.cc:540
-#: src/gtk/packagestab.cc:543
+#: src/gtk/packagestab.cc:523 src/gtk/packagestab.cc:543
+#: src/gtk/packagestab.cc:546
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Canc^el pending actions"
msgid "Cancel any actions on %s."
msgstr "إل^غاء الأعمال المؤجلة"
-#: src/gtk/packagestab.cc:525
+#: src/gtk/packagestab.cc:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancel the removal of %F"
msgid "Cancel the purge of %s."
msgstr "إلغاء إزالة %F"
-#: src/gtk/packagestab.cc:527
+#: src/gtk/packagestab.cc:530
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancel the removal of %F"
msgid "Cancel the removal of %s."
msgstr "إلغاء إزالة %F"
-#: src/gtk/packagestab.cc:532
+#: src/gtk/packagestab.cc:535
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancel the removal of %F"
msgid "Cancel the upgrade of %s."
msgstr "إلغاء إزالة %F"
-#: src/gtk/packagestab.cc:534
+#: src/gtk/packagestab.cc:537
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancel the installation of %F"
msgid "Cancel the installation of %s."
msgstr "إلغاء تثبيت %F"
-#: src/gtk/packagestab.cc:536
+#: src/gtk/packagestab.cc:539
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancel the removal of %F"
msgid "Cancel the downgrade of %s."
msgstr "إلغاء إزالة %F"
-#: src/gtk/packagestab.cc:538
+#: src/gtk/packagestab.cc:541
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancel the installation of %F"
msgid "Cancel the reinstallation of %s."
msgstr "إلغاء تثبيت %F"
-#: src/gtk/packagestab.cc:579
+#: src/gtk/packagestab.cc:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "إزالة"
-#: src/gtk/packagestab.cc:583
+#: src/gtk/packagestab.cc:586
#, fuzzy, c-format
#| msgid "^Purge"
msgid "Purge %s"
msgstr "^إلغاء"
-#: src/gtk/packagestab.cc:591
+#: src/gtk/packagestab.cc:594
#, c-format
msgid "Hold %s at its current version."
msgstr ""
-#: src/gtk/packagestab.cc:596
+#: src/gtk/packagestab.cc:599
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'&M' to mark packages as automatically installed"
msgid "Mark %s as automatically installed."
msgstr "'&M' لتحديد الحزم بالتثبيت التلقائي"
-#: src/gtk/packagestab.cc:601
+#: src/gtk/packagestab.cc:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark %s as manually installed."
msgstr "'&m' لتحديد الحزم بالتثبيت اليدوي"
-#: src/gtk/packagestab.cc:643
+#: src/gtk/packagestab.cc:646
#, fuzzy, c-format
#| msgid "\"%s\" is a virtual package provided by:\n"
msgid "%s is a virtual package provided by:\n"
msgstr "\"%s\" هي حزمة وهميّة توفّرها:\n"
-#: src/gtk/packagestab.cc:707 src/gtk/previewtab.cc:210
+#: src/gtk/packagestab.cc:710 src/gtk/previewtab.cc:215
msgid "(more info...)"
msgstr ""
-#: src/gtk/packagestab.cc:736
+#: src/gtk/packagestab.cc:739
#, fuzzy
#| msgid "Source Package: "
msgid "Source: "
@@ -4288,28 +4172,28 @@ msgstr "%s; سيتم تثبيتها آلياً"
msgid "%s is being installed manually."
msgstr "%s; سيتم تثبيتها آلياً"
-#: src/gtk/pkgview.cc:399
+#: src/gtk/pkgview.cc:401
msgid "Cache reloading, please wait..."
msgstr ""
-#: src/gtk/pkgview.cc:604
+#: src/gtk/pkgview.cc:607
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching..."
msgstr "بحث"
-#: src/gtk/pkgview.cc:715
+#: src/gtk/pkgview.cc:718
#, fuzzy
#| msgid "Building view"
msgid "Finalizing view"
msgstr "بناء العرض"
-#: src/gtk/pkgview.cc:715 src/pkg_tree.cc:204 src/pkg_tree.cc:215
+#: src/gtk/pkgview.cc:718 src/pkg_tree.cc:204 src/pkg_tree.cc:215
#: src/pkg_tree.cc:226 src/pkg_tree.cc:238
msgid "Building view"
msgstr "بناء العرض"
-#: src/gtk/previewtab.cc:96 src/pkg_grouppolicy.cc:637
+#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:637
msgid ""
"Packages with unsatisfied dependencies\n"
" The dependency requirements of these packages will be unmet after the "
@@ -4323,7 +4207,7 @@ msgstr ""
" \n"
" وجود هذه الشجرة قد يعني أن شيء ما معطوب، إما على نظامك أو في ارشيف دبيان."
-#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:638
+#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:638
msgid ""
"Packages being removed because they are no longer used\n"
" These packages are being deleted because they were automatically installed "
@@ -4334,7 +4218,7 @@ msgstr ""
" يتم حذف هذه الحزم بسبب أنها ثبّتت آلياً لاستيفاء المعتمدات، غير أن العمل "
"المطلوب لن ينتج عنه تثبيت أية حزمة تتطلب الاعتماد على هذه الحزم.\n"
-#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:639
+#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:639
msgid ""
"Packages being automatically held in their current state\n"
" These packages could be upgraded, but they have been kept in their current "
@@ -4343,7 +4227,7 @@ msgstr ""
"الحزم التي سيُبقى عليها بوضعها الحالي\n"
" يمكن ترقية هذه الحزم، إلا أنّه أُبقي عليها بوضعها الحالي لتجنّب عطب المعتمدات."
-#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:640
+#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:640
msgid ""
"Packages being automatically installed to satisfy dependencies\n"
" These packages are being installed because they are required by another "
@@ -4352,7 +4236,7 @@ msgstr ""
"الحزم التي سيتم تثبيتها تلقائيّاً لاستيفاء المعتمدات\n"
" يتم تثبيت هذه الحزم بسبب الحاجة إليها من قبل حزمة أخرى اخترتها للتثبيت."
-#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:641
+#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:641
msgid ""
"Packages being deleted due to unsatisfied dependencies\n"
" These packages are being deleted because one or more of their dependencies "
@@ -4362,7 +4246,7 @@ msgstr ""
" يتم حذف هذه الحزم لأن واحداً أو أكثر من معتمداتها لم يعد متوفّراً، أو أن حزمة "
"أخرى تتعارض معها."
-#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:642
+#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:642
msgid ""
"Packages to be downgraded\n"
" An older version of these packages than is currently installed will be "
@@ -4371,7 +4255,7 @@ msgstr ""
"الحزم المطلوب تثبيطها\n"
" سيتم تثبيت نسخة من هذه الحزم أقدم من التي هي ثبتة حالياً."
-#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:643
+#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:643
msgid ""
"Packages being held back\n"
" These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at "
@@ -4380,7 +4264,7 @@ msgstr ""
"الحزم التي سيُبقى عليها\n"
" يمكن ترقية هذه الحزم، إلا أنّك طلبت إبقائها على نسختها الحاليّة."
-#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:644
+#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:644
msgid ""
"Packages to be reinstalled\n"
" These packages will be reinstalled."
@@ -4388,7 +4272,7 @@ msgstr ""
"الحزم المطلوب إعادة تثبيتها\n"
" ستتم إعادة تثبيت هذه الحزم."
-#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:645
+#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:645
msgid ""
"Packages to be installed\n"
" These packages have been manually selected for installation on your "
@@ -4397,7 +4281,7 @@ msgstr ""
"الحزم المطلوب تثبيتها\n"
" تم اختيار هذه الحزم يدوياً لتثبيتها على جهازك."
-#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:646
+#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:646
msgid ""
"Packages to be removed\n"
" These packages have been manually selected for removal."
@@ -4405,7 +4289,7 @@ msgstr ""
"الحزم المطلوبة إزالتها\n"
" تم اختيار هذه الحزم يدوياً لإزالتها."
-#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:647
+#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:647
msgid ""
"Packages to be upgraded\n"
" These packages will be upgraded to a newer version."
@@ -4413,7 +4297,7 @@ msgstr ""
"الحزم المطلوب ترقيتها\n"
"ستتم ترقية هذه الحزم إلى نسخة أجدد."
-#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:648
+#: src/gtk/previewtab.cc:108 src/pkg_grouppolicy.cc:648
#, fuzzy
msgid ""
"Packages that are partially installed\n"
@@ -4423,7 +4307,7 @@ msgstr ""
"الحزم التي سيتم تثبيتها تلقائيّاً لاستيفاء المعتمدات\n"
" يتم تثبيت هذه الحزم بسبب الحاجة إليها من قبل حزمة أخرى اخترتها للتثبيت."
-#: src/gtk/previewtab.cc:174
+#: src/gtk/previewtab.cc:179
#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgid "Preview: "
@@ -4444,103 +4328,109 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:201 src/solution_fragment.cc:275
+#: src/gtk/resolver.cc:207
+#, fuzzy
+#| msgid "Package"
+msgid "Virtual package"
+msgstr "حزمة"
+
+#: src/gtk/resolver.cc:241 src/solution_fragment.cc:275
msgid "Not Installed"
msgstr "غير مثبتة"
-#: src/gtk/resolver.cc:332
+#: src/gtk/resolver.cc:372
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Removing %s"
msgid "Removing %s is rejected."
msgstr "إزالة %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:337
+#: src/gtk/resolver.cc:377
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancel the installation of %F"
msgid "Canceling the installation of %s is rejected."
msgstr "إلغاء تثبيت %F"
-#: src/gtk/resolver.cc:347
+#: src/gtk/resolver.cc:387
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancel the removal of %F"
msgid "Canceling the removal of %s is rejected."
msgstr "إلغاء إزالة %F"
-#: src/gtk/resolver.cc:350
+#: src/gtk/resolver.cc:390
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Keep %F at version %s (%s)"
msgid "Keeping %s at version %s is rejected."
msgstr "إبقاء %F النسخة %s (%s)"
-#: src/gtk/resolver.cc:357
+#: src/gtk/resolver.cc:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing %s version %s is rejected."
msgstr "تثبيت %s %s (%s)"
-#: src/gtk/resolver.cc:363
+#: src/gtk/resolver.cc:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Downgrading %s to version %s is rejected."
msgstr "نسخة libsigc++: %s\n"
-#: src/gtk/resolver.cc:369
+#: src/gtk/resolver.cc:409
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s versions"
msgid "Upgrading %s to version %s is rejected."
msgstr "نسخ %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:386
+#: src/gtk/resolver.cc:426
#, c-format
msgid "Removing %s is preferred over all un-accepted alternatives."
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:391
+#: src/gtk/resolver.cc:431
#, c-format
msgid ""
"Canceling the installation of %s is preferred over all un-accepted "
"alternatives."
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:401
+#: src/gtk/resolver.cc:441
#, c-format
msgid ""
"Canceling the removal of %s is preferred over all un-accepted alternatives."
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:404
+#: src/gtk/resolver.cc:444
#, c-format
msgid ""
"Keeping %s at version %s is preferred over all un-accepted alternatives."
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:411
+#: src/gtk/resolver.cc:451
#, c-format
msgid ""
"Installing %s version %s is preferred over all un-accepted alternatives."
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:417
+#: src/gtk/resolver.cc:457
#, c-format
msgid ""
"Downgrading %s to version %s is preferred over all un-accepted alternatives."
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:423
+#: src/gtk/resolver.cc:463
#, c-format
msgid ""
"Upgrading %s to version %s is preferred over all un-accpted alternatives."
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:441
+#: src/gtk/resolver.cc:481
#, c-format
msgid "Leaving %ls unresolved is rejected."
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:447
+#: src/gtk/resolver.cc:487
#, c-format
msgid "Leaving %ls unresolved is preferred over all un-accepted alternatives."
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:851
+#: src/gtk/resolver.cc:905
msgid "How to treat the selected action"
msgid_plural "How to treat the selected actions"
msgstr[0] ""
@@ -4548,7 +4438,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/gtk/resolver.cc:855
+#: src/gtk/resolver.cc:909
msgid "Ignore solutions containing this action."
msgid_plural "Ignore solutions containing these actions."
msgstr[0] ""
@@ -4556,7 +4446,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/gtk/resolver.cc:859
+#: src/gtk/resolver.cc:913
msgid ""
"Allow solutions containing this action, but do not prefer them to other "
"solutions."
@@ -4568,7 +4458,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/gtk/resolver.cc:863
+#: src/gtk/resolver.cc:917
msgid ""
"Always prefer this action over alternatives that have not been accepted."
msgid_plural ""
@@ -4578,188 +4468,200 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/gtk/resolver.cc:1172 src/solution_fragment.cc:108
+#: src/gtk/resolver.cc:1226 src/solution_fragment.cc:108
#, c-format
msgid "%s depends upon %s"
msgstr "%s يعتمد على %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1175 src/solution_fragment.cc:111
+#: src/gtk/resolver.cc:1229 src/solution_fragment.cc:111
#, c-format
msgid "%s pre-depends upon %s"
msgstr "%s تعتمد مسبقاً على %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1178 src/solution_fragment.cc:114
+#: src/gtk/resolver.cc:1232 src/solution_fragment.cc:114
#, c-format
msgid "%s suggests %s"
msgstr "%s يقترح %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1181 src/solution_fragment.cc:117
+#: src/gtk/resolver.cc:1235 src/solution_fragment.cc:117
#: src/solution_item.cc:603
#, c-format
msgid "%s recommends %s"
msgstr "%s يوصي بـ%s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1184 src/solution_fragment.cc:120
+#: src/gtk/resolver.cc:1238 src/solution_fragment.cc:120
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s يتعارض مع %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1187 src/solution_fragment.cc:123
+#: src/gtk/resolver.cc:1241 src/solution_fragment.cc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s breaks %s"
msgstr "%s يحل محل %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1190 src/solution_fragment.cc:126
+#: src/gtk/resolver.cc:1244 src/solution_fragment.cc:126
#, c-format
msgid "%s replaces %s"
msgstr "%s يحل محل %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1193 src/solution_fragment.cc:129
+#: src/gtk/resolver.cc:1247 src/solution_fragment.cc:129
#, c-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s يلغي %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1303 src/gtk/resolver.cc:1757
+#: src/gtk/resolver.cc:1359 src/gtk/resolver.cc:1824
#: src/solution_screen.cc:271
msgid "Remove the following packages:"
msgstr "إزالة الحزم التالية:"
-#: src/gtk/resolver.cc:1317 src/gtk/resolver.cc:1769
+#: src/gtk/resolver.cc:1373 src/gtk/resolver.cc:1836
#: src/solution_screen.cc:295
msgid "Install the following packages:"
msgstr "تثبيت الحزم التالية:"
-#: src/gtk/resolver.cc:1330 src/gtk/resolver.cc:1781
+#: src/gtk/resolver.cc:1386 src/gtk/resolver.cc:1848
#, fuzzy
#| msgid "Remove the following packages:"
msgid "Keep the following packages:"
msgstr "إزالة الحزم التالية:"
-#: src/gtk/resolver.cc:1343 src/gtk/resolver.cc:1793
+#: src/gtk/resolver.cc:1399 src/gtk/resolver.cc:1860
#: src/solution_screen.cc:307
msgid "Upgrade the following packages:"
msgstr "ترقية الحزم التالية:"
-#: src/gtk/resolver.cc:1356 src/gtk/resolver.cc:1806
+#: src/gtk/resolver.cc:1412 src/gtk/resolver.cc:1873
#: src/solution_screen.cc:319
msgid "Downgrade the following packages:"
msgstr "تثبيط الحزم التالية:"
-#: src/gtk/resolver.cc:1369 src/gtk/resolver.cc:1819
+#: src/gtk/resolver.cc:1425 src/gtk/resolver.cc:1886
#, fuzzy
#| msgid "Leave the following dependencies unresolved:%n"
msgid "Leave the following dependencies unresolved:"
msgstr "ترك المعتمدات التالية غير محلولة:%n"
-#: src/gtk/resolver.cc:1444
+#: src/gtk/resolver.cc:1502
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Remove %F [%s (%s)]"
msgid "Remove %s [<big>%s</big> (%s)]"
msgstr "إزالة %F [%s (%s)]"
-#: src/gtk/resolver.cc:1451
+#: src/gtk/resolver.cc:1509
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Install %F [%s (%s)]"
msgid "Install %s [<big>%s</big> (%s)]"
msgstr "تثبيت %F [%s (%s)]"
-#: src/gtk/resolver.cc:1459
+#: src/gtk/resolver.cc:1517
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancel the installation of %F"
msgid "Cancel the installation of %s"
msgstr "إلغاء تثبيت %F"
-#: src/gtk/resolver.cc:1462
+#: src/gtk/resolver.cc:1520
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancel the removal of %F"
msgid "Cancel the removal of %s"
msgstr "إلغاء إزالة %F"
-#: src/gtk/resolver.cc:1465
+#: src/gtk/resolver.cc:1523
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Keep %F at version %s (%s)"
msgid "Keep %s at version <big>%s</big> (%s)"
msgstr "إبقاء %F النسخة %s (%s)"
-#: src/gtk/resolver.cc:1472
+#: src/gtk/resolver.cc:1530
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Upgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]"
msgid "Upgrade %s [<big>%s</big> (%s) -> <big>%s</big> (%s)]"
msgstr "ترقية %F [%s (%s) -> %s (%s)]"
-#: src/gtk/resolver.cc:1481
+#: src/gtk/resolver.cc:1539
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Downgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]"
msgid "Downgrade %s [<big>%s</big> (%s) -> <big>%s</big> (%s)]"
msgstr "تثبيط %F [%s (%s) -> %s (%s)]"
-#: src/gtk/resolver.cc:1538
+#: src/gtk/resolver.cc:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Remove</b> %s"
msgstr "إزالة"
-#: src/gtk/resolver.cc:1538
+#: src/gtk/resolver.cc:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>remove</b> %s"
msgstr "إزالة"
-#: src/gtk/resolver.cc:1546
+#: src/gtk/resolver.cc:1607
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Keep %F at version %s (%s)"
msgid "<b>Keep</b> %s at version %s"
msgstr "إبقاء %F النسخة %s (%s)"
-#: src/gtk/resolver.cc:1546
+#: src/gtk/resolver.cc:1607
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Keep %F at version %s (%s)"
msgid "<b>keep</b> %s at version %s"
msgstr "إبقاء %F النسخة %s (%s)"
-#: src/gtk/resolver.cc:1555
+#: src/gtk/resolver.cc:1615
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cancel the installation of %F"
+msgid "<b>Cancel</b> the installation of %s"
+msgstr "إلغاء تثبيت %F"
+
+#: src/gtk/resolver.cc:1615
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cancel the installation of %F"
+msgid "<b>cancel</b> the installation of %s"
+msgstr "إلغاء تثبيت %F"
+
+#: src/gtk/resolver.cc:1622
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Install %F [%s (%s)]"
msgid "<b>Install</b> %s %s"
msgstr "تثبيت %F [%s (%s)]"
-#: src/gtk/resolver.cc:1555
+#: src/gtk/resolver.cc:1622
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Install %F [%s (%s)]"
msgid "<b>install</b> %s %s"
msgstr "تثبيت %F [%s (%s)]"
-#: src/gtk/resolver.cc:1564
+#: src/gtk/resolver.cc:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Downgrade</b> %s to version %s"
msgstr "نسخة libsigc++: %s\n"
-#: src/gtk/resolver.cc:1564
+#: src/gtk/resolver.cc:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>downgrade</b> %s to version %s"
msgstr "نسخة libsigc++: %s\n"
-#: src/gtk/resolver.cc:1573
+#: src/gtk/resolver.cc:1640
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s versions"
msgid "<b>Upgrade</b> %s to version %s"
msgstr "نسخ %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1573
+#: src/gtk/resolver.cc:1640
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s versions"
msgid "<b>upgrade</b> %s to version %s"
msgstr "نسخ %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1586
+#: src/gtk/resolver.cc:1653
#, c-format
msgid "Leave %s unresolved"
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:1586
+#: src/gtk/resolver.cc:1653
#, c-format
msgid "leave %s unresolved"
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:1654
+#: src/gtk/resolver.cc:1721
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d install"
#| msgid_plural "%d installs"
@@ -4770,7 +4672,7 @@ msgstr[1] "تثبيتان"
msgstr[2] "%d تثبيتات"
msgstr[3] "%d تثبيت"
-#: src/gtk/resolver.cc:1659
+#: src/gtk/resolver.cc:1726
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d removal"
#| msgid_plural "%d removals"
@@ -4781,7 +4683,7 @@ msgstr[1] "إزالتان"
msgstr[2] "%d إزالات"
msgstr[3] "%d إزالة"
-#: src/gtk/resolver.cc:1665
+#: src/gtk/resolver.cc:1732
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keep"
#| msgid_plural "%d keeps"
@@ -4792,7 +4694,7 @@ msgstr[1] "إبقاءان"
msgstr[2] "%d إبقاءات"
msgstr[3] "%d إبقاء"
-#: src/gtk/resolver.cc:1671
+#: src/gtk/resolver.cc:1738
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d upgrade"
#| msgid_plural "%d upgrades"
@@ -4803,7 +4705,7 @@ msgstr[1] "ترقيتان"
msgstr[2] "%d ترقيات"
msgstr[3] "%d ترقية"
-#: src/gtk/resolver.cc:1677
+#: src/gtk/resolver.cc:1744
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d downgrade"
#| msgid_plural "%d downgrades"
@@ -4814,7 +4716,7 @@ msgstr[1] "تثبيطان"
msgstr[2] "%d تثبيطات"
msgstr[3] "%d تثبيط"
-#: src/gtk/resolver.cc:1683
+#: src/gtk/resolver.cc:1750
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Audit ^Recommendations"
msgid "%s unresolved recommendation"
@@ -4824,34 +4726,34 @@ msgstr[1] "التدقيق بالتو^صيات"
msgstr[2] "التدقيق بالتو^صيات"
msgstr[3] "التدقيق بالتو^صيات"
-#: src/gtk/resolver.cc:1975
+#: src/gtk/resolver.cc:2042
#, fuzzy
#| msgid "No more solutions."
msgid "No solutions yet."
msgstr "لا مزيد من الحلول."
-#: src/gtk/resolver.cc:1982
+#: src/gtk/resolver.cc:2049
#, fuzzy
msgid "No dependency solution was found."
msgstr "إ^دارة المعتمدات"
-#: src/gtk/resolver.cc:1983
+#: src/gtk/resolver.cc:2050
#, fuzzy
#| msgid "No more solutions."
msgid "No solutions."
msgstr "لا مزيد من الحلول."
-#: src/gtk/resolver.cc:1994
+#: src/gtk/resolver.cc:2061
msgid "To view a solution, select it from the list to the right."
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:1995
+#: src/gtk/resolver.cc:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No more solutions."
msgid "%u solutions."
msgstr "لا مزيد من الحلول."
-#: src/gtk/resolver.cc:2026
+#: src/gtk/resolver.cc:2093
#, c-format
msgid "Solution %s of %s (tier %s)."
msgstr ""
@@ -7601,6 +7503,75 @@ msgid "Download Changelog"
msgstr "تنزيل سجل التغيير"
#, fuzzy
+#~| msgid "^Install/remove packages"
+#~ msgid "_Install/Remove Packages"
+#~ msgstr "^تثبيت/إزالة الحزم"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "^Update package list"
+#~ msgid "_Update Package List"
+#~ msgstr "^تحديث لائحة الحزم"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Mark Up^gradable"
+#~ msgid "Mark Up_gradable"
+#~ msgstr "تعليم ال^قابلة للترقية"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "^Forget new packages"
+#~ msgid "_Forget New Packages"
+#~ msgstr "^نسيان الحزم الجديدة"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Canc^el pending actions"
+#~ msgid "Canc_el Pending Actions"
+#~ msgstr "إل^غاء الأعمال المؤجلة"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "^Clean package cache"
+#~ msgid "C_lean Package Cache"
+#~ msgstr "^تنظيف مخزن الحزم"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Clean ^obsolete files"
+#~ msgid "Clean _Obsolete Files"
+#~ msgstr "حذف الملفاة ال^ملغية"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "^Reload package cache"
+#~ msgid "_Reload Package Cache"
+#~ msgstr "^إعادة تحميل مخزن الحزم"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "^Play Minesweeper"
+#~ msgid "_Play Minesweeper"
+#~ msgstr "^لعب كانسة الألغام"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Become root"
+#~ msgid "_Become Root"
+#~ msgstr "تحوُّل إلى root"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "^Quit"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "^خروج"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "delete"
+#~ msgid "gtk-delete"
+#~ msgstr "حذف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find _Dependency Chains"
+#~ msgstr "إ^دارة المعتمدات"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "view an explanation of the changes in the solution"
+#~ msgid "Show an explanation of the solution"
+#~ msgstr "عرض شرح للتغييرات المقدمة في الحل"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Dependency Chain"
#~ msgstr "إ^دارة المعتمدات"