summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Hartwig <mandyke@gmail.com>2012-07-12 10:47:11 +0800
committerDaniel Hartwig <mandyke@gmail.com>2012-07-12 10:47:11 +0800
commit2e41160db1d17decf89c7f3f6adff4b247f128ae (patch)
treea8bdfcdaafe43a24d92bc6d1ecc1d72437477c79 /po/ca.po
parent7cf191a2ffd624bcca452086583f9f24f988f341 (diff)
downloadaptitude-upstream.tar.gz
Imported Upstream version 0.6.9.1upstream
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po39
1 files changed, 25 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1128a452..edc9eec4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude 0.4.11.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 22:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 10:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 12:21+0800\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"línia a continuació de 'i'.\n"
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:780 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:795
-#: src/pkg_item.cc:410 src/ui.cc:1219
+#: src/pkg_item.cc:411 src/ui.cc:1219
msgid "Press Return to continue."
msgstr "Per continuar premeu la tecla de retorn."
@@ -2833,6 +2833,17 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't rebuild package cache"
msgstr "No s'ha pogut regenerar la memòria cau de paquets"
+#: src/generic/apt/dpkg.cc:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Couldn't find a changelog for %s"
+msgid "Couldn't chroot into %s for %s"
+msgstr "No s'ha pogut trobar un registre de modificacions de %s"
+
+#: src/generic/apt/dpkg.cc:124
+#, c-format
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgstr ""
+
#: src/generic/apt/dump_packages.cc:539 src/generic/apt/dump_packages.cc:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to stat %s."
@@ -3148,26 +3159,26 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse the cost settings string: %s"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el patró %s"
-#: src/generic/apt/tags.cc:218 src/generic/apt/tags.cc:226
-#: src/generic/apt/tags.cc:289 src/generic/apt/tags.cc:298
+#: src/generic/apt/tags.cc:220 src/generic/apt/tags.cc:228
+#: src/generic/apt/tags.cc:291 src/generic/apt/tags.cc:300
msgid "Building tag database"
msgstr "S'està generant la base de dades de marcadors"
-#: src/generic/apt/tags.cc:486 src/generic/apt/tags.cc:501
-#: src/generic/apt/tags.cc:520 src/generic/apt/tags.cc:535
+#: src/generic/apt/tags.cc:490 src/generic/apt/tags.cc:505
+#: src/generic/apt/tags.cc:524 src/generic/apt/tags.cc:539
#, fuzzy
#| msgid "Not Installed"
msgid "No tag descriptions are available."
msgstr "No instal·lat"
-#: src/generic/apt/tags.cc:492 src/generic/apt/tags.cc:507
-#: src/generic/apt/tags.cc:526 src/generic/apt/tags.cc:541
+#: src/generic/apt/tags.cc:496 src/generic/apt/tags.cc:511
+#: src/generic/apt/tags.cc:530 src/generic/apt/tags.cc:545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Not Installed"
msgid "No description available for %s."
msgstr "No instal·lat"
-#: src/generic/apt/tags.cc:563
+#: src/generic/apt/tags.cc:567
msgid "legacy"
msgstr ""
@@ -6607,7 +6618,7 @@ msgstr "Paquets que depenen de %s"
msgid "Versions of %s"
msgstr "Versions de %s"
-#: src/pkg_item.cc:87
+#: src/pkg_item.cc:88
#, c-format
msgid ""
"%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType "
@@ -6616,12 +6627,12 @@ msgstr ""
"%s és un paquet essencial!%n%nEsteu segur que el voleu suprimir?%nSi n'esteu "
"segur introduïu '%s'."
-#: src/pkg_item.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:748
+#: src/pkg_item.cc:373 src/pkg_ver_item.cc:748
#, c-format
msgid "Reporting a bug in %s:\n"
msgstr "S'està informant d'un error a %s:\n"
-#: src/pkg_item.cc:392
+#: src/pkg_item.cc:393
msgid ""
"You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure "
"this package, install the menu package, the login package, or run aptitude "
@@ -6632,12 +6643,12 @@ msgstr ""
"heu d'instal·lar el paquet menú, el paquet login o\n"
"executeu l'aptitude com a superusuari."
-#: src/pkg_item.cc:400
+#: src/pkg_item.cc:401
#, c-format
msgid "Reconfiguring %s\n"
msgstr "S'està reconfigurant %s\n"
-#: src/pkg_item.cc:427 src/pkg_view.cc:673
+#: src/pkg_item.cc:428 src/pkg_view.cc:673
msgid "Hierarchy Editor"
msgstr "Editor de jerarquies"