diff options
author | Daniel Burrows <dburrows@debian.org> | 2009-10-09 18:55:12 -0700 |
---|---|---|
committer | Daniel Burrows <dburrows@debian.org> | 2009-10-09 18:55:12 -0700 |
commit | 9945ff360662b54daac704fde98c87878e208a7a (patch) | |
tree | 8c03175c97590d6574d35a344c816d51502ad20d /po/ca.po | |
parent | 6d3e17c02f8d3fa4a39689745609fa1366acb27f (diff) | |
download | aptitude-9945ff360662b54daac704fde98c87878e208a7a.tar.gz |
Automatic pofile updates.
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude 0.4.11.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 19:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-08 07:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-19 00:45+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en la instal·lació del paquet. S'està intentant " "restablir." -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:212 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:208 msgid "" "Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is running?)" msgstr "" @@ -3458,29 +3458,29 @@ msgstr "sí" msgid "gtk-no" msgstr "" -#: src/gtk/changelog.cc:276 +#: src/gtk/changelog.cc:279 msgid "The changelog is empty." msgstr "" -#: src/gtk/changelog.cc:278 +#: src/gtk/changelog.cc:281 msgid "" "No new changelog entries; it looks like you installed a locally compiled " "version of this package." msgstr "" -#: src/gtk/changelog.cc:280 +#: src/gtk/changelog.cc:283 msgid "" "No new changelog entries; this is likely due to a binary-only upload of this " "package." msgstr "" -#: src/gtk/changelog.cc:373 +#: src/gtk/changelog.cc:376 #, fuzzy, c-format #| msgid "URL to use to download changelogs" msgid "Failed to download the changelog: %s" msgstr "URL a utilitzar per baixar els registres de canvis" -#: src/gtk/changelog.cc:479 +#: src/gtk/changelog.cc:587 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can only view changelogs of official Debian packages." msgid "" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "" "Només podeu visualitzar els registres de cavis dels paquets oficials de " "Debian." -#: src/gtk/changelog.cc:483 +#: src/gtk/changelog.cc:591 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can only view changelogs of official Debian packages." msgid "" @@ -3499,13 +3499,13 @@ msgstr "" "Només podeu visualitzar els registres de cavis dels paquets oficials de " "Debian." -#: src/gtk/changelog.cc:503 +#: src/gtk/changelog.cc:611 #, fuzzy #| msgid "Downloading Changelog" msgid "Downloading changelog; please wait..." msgstr "S'està baixant el registre de canvis" -#: src/gtk/changelog.cc:563 +#: src/gtk/changelog.cc:671 #, fuzzy #| msgid "Downloading Changelog" msgid "Downloading changelogs" @@ -3810,14 +3810,14 @@ msgstr "Verifica si hi ha noves versions dels paquets" msgid "The package archives that contain this version." msgstr "" -#: src/gtk/filesview.cc:293 +#: src/gtk/filesview.cc:295 #, c-format msgid "" "This file list pertains to the currently installed version \"%s\", not the " "selected version \"%s\"." msgstr "" -#: src/gtk/filesview.cc:307 +#: src/gtk/filesview.cc:309 msgid "Files list is only available for installed packages." msgstr "" |