summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2009-10-09 18:55:12 -0700
committerDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2009-10-09 18:55:12 -0700
commit9945ff360662b54daac704fde98c87878e208a7a (patch)
tree8c03175c97590d6574d35a344c816d51502ad20d /po/de.po
parent6d3e17c02f8d3fa4a39689745609fa1366acb27f (diff)
downloadaptitude-9945ff360662b54daac704fde98c87878e208a7a.tar.gz
Automatic pofile updates.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2ebfdbae..b17ca4f5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude 0.2.15.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 19:59-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 07:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Kann dies für nichtverfügbare Pakete nicht korrigieren"
msgid "A package failed to install. Trying to recover:"
msgstr "Ein Paket konnte nicht installiert werden. Versuche zu lösen:"
-#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:212
+#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:208
msgid ""
"Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is running?)"
msgstr ""
@@ -3652,29 +3652,29 @@ msgstr "ja"
msgid "gtk-no"
msgstr ""
-#: src/gtk/changelog.cc:276
+#: src/gtk/changelog.cc:279
msgid "The changelog is empty."
msgstr ""
-#: src/gtk/changelog.cc:278
+#: src/gtk/changelog.cc:281
msgid ""
"No new changelog entries; it looks like you installed a locally compiled "
"version of this package."
msgstr ""
-#: src/gtk/changelog.cc:280
+#: src/gtk/changelog.cc:283
msgid ""
"No new changelog entries; this is likely due to a binary-only upload of this "
"package."
msgstr ""
-#: src/gtk/changelog.cc:373
+#: src/gtk/changelog.cc:376
#, fuzzy, c-format
#| msgid "URL to use to download changelogs"
msgid "Failed to download the changelog: %s"
msgstr "URL für Änderungsprotokolle"
-#: src/gtk/changelog.cc:479
+#: src/gtk/changelog.cc:587
#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can only view changelogs of official Debian packages."
msgid ""
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr ""
"Sie können nur die Änderungsprotokolle von offiziellen Debian-Paketen "
"anzeigen."
-#: src/gtk/changelog.cc:483
+#: src/gtk/changelog.cc:591
#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can only view changelogs of official Debian packages."
msgid ""
@@ -3693,13 +3693,13 @@ msgstr ""
"Sie können nur die Änderungsprotokolle von offiziellen Debian-Paketen "
"anzeigen."
-#: src/gtk/changelog.cc:503
+#: src/gtk/changelog.cc:611
#, fuzzy
#| msgid "Downloading Changelog"
msgid "Downloading changelog; please wait..."
msgstr "Herunterladen des Changelogs"
-#: src/gtk/changelog.cc:563
+#: src/gtk/changelog.cc:671
#, fuzzy
#| msgid "Downloading Changelog"
msgid "Downloading changelogs"
@@ -4001,14 +4001,14 @@ msgstr "Nach neuen oder aktualisierten Paketen suchen"
msgid "The package archives that contain this version."
msgstr ""
-#: src/gtk/filesview.cc:293
+#: src/gtk/filesview.cc:295
#, c-format
msgid ""
"This file list pertains to the currently installed version \"%s\", not the "
"selected version \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/gtk/filesview.cc:307
+#: src/gtk/filesview.cc:309
msgid "Files list is only available for installed packages."
msgstr ""