summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2010-04-18 08:11:54 -0700
committerDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2010-04-18 08:11:54 -0700
commit23ce53a01fb5b58d30d412712a55ead4b5c06fbd (patch)
tree4edcafa908cf9fc479ccd5bc75d26fe5d5b8d290 /po/fi.po
parenta31779d716a25da164b14b2cee518590a37cafa9 (diff)
downloadaptitude-23ce53a01fb5b58d30d412712a55ead4b5c06fbd.tar.gz
Update pofiles.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po646
1 files changed, 418 insertions, 228 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c13204f4..a7a56391 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude 0.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 20:39-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 08:07-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Jaakko Kangasharju <ashar@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog."
msgstr ""
"%s ei ole virallinen Debian-paketti, joten sen muutoslokia ei voi näyttää."
-#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:376
+#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:382
#, c-format
msgid "Couldn't find a changelog for %s"
msgstr "En löytänyt paketin %s muutoslokia"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid ""
msgstr "Riippuvuuksien selvitys ei onnistunut."
#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:349 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:35
-#: src/main.cc:1111
+#: src/main.cc:1168
#, c-format
msgid "Abort.\n"
msgstr "Keskeytys.\n"
@@ -1423,18 +1423,18 @@ msgstr ""
"Kokojen muutoksia ei näytetä.\n"
"\n"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:142 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:973
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:142 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:989
#: src/generic/apt/apt.cc:290
#, c-format
msgid "Unable to open %s for writing"
msgstr "En pysty kirjoittamaan tiedostoon %s"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:148 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:978
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:148 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:994
#, c-format
msgid "Error writing resolver state to %s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa selvityksen tilatietoja tiedostoon %s"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:150 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:980
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:150 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:996
msgid "Resolver state successfully written!"
msgstr "Ratkaisimen tila tallennettu!"
@@ -1554,71 +1554,71 @@ msgstr "Pakettia \"%s\" ei ole olemassa"
msgid "%s has no version named \"%s\""
msgstr "Paketilla %s ei ole versiota \"%s\""
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:392
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:394
#, c-format
msgid "Allowing the removal of %s"
msgstr "Sallin paketin %s poiston"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:395
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:397
#, c-format
msgid "Allowing the installation of %s version %s (%s)"
msgstr "Sallin paketin %s version %s (%s) asennuksen"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:405
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:407
#, c-format
msgid "Rejecting the removal of %s"
msgstr "Hylkään paketin %s poiston"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:408
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:410
#, c-format
msgid "Rejecting the installation of %s version %s (%s)"
msgstr "Hylkään paketin %s version %s (%s) poiston"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:421
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:423
#, c-format
msgid "No longer requiring the removal of %s"
msgstr "En enää vaadi paketin %s poistoa"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:424
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:426
#, c-format
msgid "No longer requiring the installation of %s version %s (%s)"
msgstr "En enää vaadi paketin %s version %s (%s) asennusta"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:433
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:435
#, c-format
msgid "Requiring the removal of %s"
msgstr "Vaadin paketin %s poiston"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:436
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:438
#, c-format
msgid "Requiring the installation of %s version %s (%s)"
msgstr "Vaadin paketin %s version %s (%s) asennuksen"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:485
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Leave the following recommendations unresolved:"
msgid "Allowing this recommendation to be ignored: %s"
msgstr "Jätä suosittelut huomioimatta:"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:491
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:493
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Audit ^Recommendations"
msgid "Always obeying this recommendation: %s"
msgstr "Näytä ^suosittelut"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:500
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:502
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No longer requiring the removal of %s"
msgid "No longer ignoring this recommendation: %s"
msgstr "En enää vaadi paketin %s poistoa"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:506
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:508
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Audit ^Recommendations"
msgid "Ignoring this recommendation: %s"
msgstr "Näytä ^suosittelut"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:550
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:566
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Actions"
msgid "Action \"%s\""
@@ -1627,16 +1627,16 @@ msgstr "Toiminnot"
#. ForTranslators: the substitution is
#. replaced in English with something
#. like "Pkg1 depends upon Pkg2".
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:563
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:579
#, c-format
msgid "This action was selected because %ls."
msgstr ""
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:565
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:581
msgid "This action is currently rejected; it will not appear in new solutions."
msgstr ""
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:566
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:582
msgid ""
"This action is currently approved; it will be selected whenever possible."
msgstr ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""
#. translated since the commands in
#. aptitude's internal command-line
#. aren't translated.
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:573
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:589
#, c-format
msgid "Enter \"r %s\" to allow this action to appear in new solutions."
msgstr ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
#. translated since the commands in
#. aptitude's internal command-line
#. aren't translated.
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:579
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:595
#, c-format
msgid "Enter \"r %s\" to prevent this action from appearing in new solutions."
msgstr ""
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
#. translated since the commands in
#. aptitude's internal command-line
#. aren't translated.
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:585
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:601
#, c-format
msgid ""
"Enter \"a %s\" to cease requiring that new solutions include this action if "
@@ -1678,111 +1678,114 @@ msgstr ""
#. translated since the commands in
#. aptitude's internal command-line
#. aren't translated.
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:591
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:607
#, c-format
msgid ""
"Enter \"a %s\" to require that new solutions include this action if possible."
msgstr ""
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:763
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:779
#, fuzzy, c-format
#| msgid "open: %d; closed: %d; defer: %d; conflict: %d"
msgid "open: %zd; closed: %zd; defer: %zd; conflict: %zd"
msgstr "avoinna: %d; ratkaistu: %d; siirretty: %d; ristiriitoja: %d"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:786
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:802
#, c-format
msgid ""
"Would resolve dependencies, but dependency resolution is disabled.\n"
" (%s::ProblemResolver::StepLimit = 0)\n"
msgstr ""
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:795
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:811
msgid "I want to resolve dependencies, but no dependency resolver was created."
msgstr ""
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:809 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1145
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:825 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1161
#: src/gtk/resolver.cc:2056 src/solution_dialog.cc:127
#: src/solution_screen.cc:546
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "Selvitän riippuvuuksia..."
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:868
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:884
msgid "The following actions will resolve these dependencies:"
msgstr "Seuraavat toiminnot selvittävät nämä riippuvuudet:"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:887
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:903
msgid "Accept this solution? [Y/n/q/?] "
msgstr "Hyväksytkö tämän ratkaisun? [Kyllä=y/ei=n/lopeta=q/?] "
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:914 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1048
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:930 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1064
msgid "Abandoning all efforts to resolve these dependencies."
msgstr "Lopetetaan yritykset ratkaista näitä riippuvuuksia."
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:917
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:933
msgid ""
"Abandoning automatic dependency resolution and reverting to manual "
"resolution."
msgstr ""
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:950
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:966
msgid "The following commands are available:"
msgstr "Käytettävissä olevat komennot:"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:970
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:986
msgid "File to write resolver state to: "
msgstr "Mihin tiedostoon selvityksen tila tallennetaan? "
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1018
msgid "Invalid response; please enter one of the following commands:"
msgstr "Virheellinen syöte; anna jokin seuraavista komennoista:"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1022
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1038
msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n]"
msgstr ""
"Ratkaisua ei löytynyt annetun ajan sisällä. Yritetäänkö pitempään? [Kyllä=y/"
"ei=n]"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1051
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1067
msgid "Invalid response; please enter 'y' or 'n'."
msgstr "Virheellinen syöte; kirjoita joko 'y' (kyllä) tai 'n' (ei)."
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1060
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1076
msgid "Unable to resolve dependencies! Giving up..."
msgstr "Riippuvuuksien selvitys epäonnistui! Luovutan..."
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1066
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1082
msgid "*** No more solutions available ***"
msgstr "*** Ei muita ratkaisuja ***"
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1085
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1101
msgid ""
"*** ERROR: search aborted by fatal exception. You may continue\n"
" searching, but some solutions will be unreachable."
msgstr ""
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1161
-#, fuzzy
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1172
+#, c-format
msgid ""
-"Unable to resolve dependencies for the upgrade (the resolver timed out)."
-msgstr "Riippuvuuksien selvitys epäonnistui! Luovutan..."
+"Unable to resolve dependencies for the upgrade because the resolver timed "
+"out.\n"
+" You may be able to solve this problem by increasing\n"
+" Aptitude::ProblemResolver::StepLimit (currently %d)."
+msgstr ""
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1167
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1182
#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade (no solution found)."
+msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: no solution found."
msgstr "Riippuvuuksien selvitys epäonnistui! Luovutan..."
-#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1173
+#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1188
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade (%s)."
+msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: %s"
msgstr "Riippuvuuksien selvitys ei onnistunut."
-#: src/cmdline/cmdline_search.cc:126
+#: src/cmdline/cmdline_search.cc:145 src/cmdline/cmdline_versions.cc:500
#, c-format
msgid "iconv of %s failed.\n"
msgstr "%s:n iconv epäonnistui.\n"
-#: src/cmdline/cmdline_search.cc:143
+#: src/cmdline/cmdline_search.cc:162
#, c-format
msgid "search: You must provide at least one search term\n"
msgstr "search: Ainakin yksi hakuehto tarvitaan\n"
@@ -1830,7 +1833,8 @@ msgid "The following packages have unmet dependencies:\n"
msgstr "Näillä paketeilla on tyydyttämättömiä riippuvuuksia:\n"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:172 src/cmdline/cmdline_show.cc:416
-#: src/gtk/resolver.cc:1193 src/solution_fragment.cc:68
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:180 src/gtk/resolver.cc:1193
+#: src/solution_fragment.cc:68
msgid "<NULL>"
msgstr "<NULL>"
@@ -2174,6 +2178,68 @@ msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:97
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Packages"
+msgid "Package %s:"
+msgstr "Paketit"
+
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:124 src/cmdline/cmdline_versions.cc:163
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Source Package: "
+msgid "Source package %s:"
+msgstr "Lähdekoodipaketti: "
+
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:185
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Archive"
+msgid "Archive %s:"
+msgstr "Arkisto"
+
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such package \"%s\"."
+msgstr "Pakettia \"%s\" ei ole olemassa"
+
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:438
+msgid "--group-by|archive"
+msgstr ""
+
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:442
+msgid "--group-by|auto"
+msgstr ""
+
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:446
+msgid "--group-by|none"
+msgstr ""
+
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:450
+msgid "--group-by|package"
+msgstr ""
+
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:454
+msgid "--group-by|source-package"
+msgstr ""
+
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:458
+msgid "--group-by|source-version"
+msgstr ""
+
+#. ForTranslators: --group-by is the argument name and shouldn't
+#. be translated.
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:464
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid package grouping mode \"%s\" (should be \"auto\", \"none\", \"package"
+"\", or \"source-package\")"
+msgstr ""
+
+#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:517
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "search: You must provide at least one search term\n"
+msgid "versions: You must provide at least one package selector\n"
+msgstr "search: Ainakin yksi hakuehto tarvitaan\n"
+
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:314
#, fuzzy
msgid "dep_level"
@@ -2561,90 +2627,66 @@ msgstr ""
"Varastotiedoston lukitus epäonnistui. Pakettien tiloihin tekemäsi muutokset "
"EIVÄT säily!"
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:460
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:473
#, c-format
msgid "Invalid hint \"%s\": expected an action, but found nothing."
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:482
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:497
#, c-format
-msgid "Invalid hint \"%s\": expected a tier number, but found nothing."
+msgid ""
+"Invalid hint \"%s\": expected a component name and a number, but found "
+"nothing."
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:504
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:516
#, c-format
-msgid "Invalid hint \"%s\": expected a target, but found nothing."
+msgid ""
+"Invalid hint \"%s\": expected the numeric value following the component "
+"name, but found nothing."
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:531
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:536
#, c-format
-msgid "Invalid hint \"%s\": invalid target: %s"
+msgid "Invalid hint \"%s\": the numeric component \"%s\" cannot be parsed."
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:551
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:547
#, c-format
-msgid "Invalid hint \"%s\": trailing junk after the version."
+msgid "Invalid hint \"%s\": expected a level, but found nothing."
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:635
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:569
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint \"%s\": the action \"%s\" should be \"approve\", \"reject\", or "
-"a number."
+msgid "Invalid hint \"%s\": expected a target, but found nothing."
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:832
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:596
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid search tier \"%s\" (not \"conflict\", \"minimum\", or an integer)."
+msgid "Invalid hint \"%s\": invalid target: %s"
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:876
-#, fuzzy
-#| msgid "Section"
-msgid "Safe actions"
-msgstr "Ryhmä"
-
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:877
-#, fuzzy
-#| msgid "Canc^el pending actions"
-msgid "Cancel all user actions"
-msgstr "^Peruuta komennot"
-
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:878
-#, fuzzy
-#| msgid "'-' to remove packages"
-msgid "Remove packages"
-msgstr "'-' poistaaksesi paketteja"
-
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:879
-#, fuzzy
-#| msgid "not a real package"
-msgid "Modify held packages"
-msgstr "ei oikea paketti"
-
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:880
-msgid "Install versions from non-default sources"
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:616
+#, c-format
+msgid "Invalid hint \"%s\": trailing junk after the version."
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:881
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove the following packages:"
-msgid "Remove essential packages"
-msgstr "Poista paketit:"
-
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:914
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:704
#, c-format
msgid ""
-"The tier \"%s\", configured in %s::ProblemResolver::Tier-Names, is missing a "
-"Tier entry."
+"Invalid hint \"%s\": the action \"%s\" should be \"approve\", \"reject\", or "
+"a number."
msgstr ""
-#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:918
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver_cost_settings.cc:130
+#, c-format
+msgid "Conflicting types for the cost component %s."
+msgstr ""
+
+#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:817
#, c-format
msgid ""
-"The tier %d, configured in %s::ProblemResolver::Tier-Names, is missing a "
-"Name entry."
+"Invalid safety level \"%s\" (not \"maximum\", \"minimum\", or an integer)."
msgstr ""
#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:60
@@ -3032,16 +3074,23 @@ msgstr "Virheellinen tietue (paketti=%s, ryhmä=%s), sivuutan"
msgid "Multiple descriptions found for group %s, ignoring one"
msgstr "Ryhmällä %s on yli yksi kuvaus, sivuutan yhden"
-#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:484
+#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:489
#, c-format
msgid "Unable to create the output file: child killed by signal %d."
msgstr ""
-#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:486
+#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:491
#, c-format
msgid "Unable to create the output file: child exited with status %d."
msgstr ""
+#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:910
+#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:912
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to parse pattern %s"
+msgid "Failed to parse the cost settings string: %s"
+msgstr "En ymmärrä kaavaa %s"
+
#: src/generic/apt/tags.cc:218 src/generic/apt/tags.cc:225
msgid "Building tag database"
msgstr "Rakennan merkkitietokantaa"
@@ -3055,21 +3104,115 @@ msgstr "En pystynyt avaamaan tiedostoa /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc"
msgid "Reading task descriptions"
msgstr "Luen tehtäväkuvauksia"
-#: src/generic/util/temp.cc:110 src/generic/util/temp.cc:184
+#: src/generic/problemresolver/exceptions.h:105
+msgid "Cost increments must be strictly positive."
+msgstr ""
+
+#: src/generic/problemresolver/exceptions.h:114
+msgid "The maximum cost value was exceeded."
+msgstr ""
+
+#: src/generic/problemresolver/exceptions.h:124
+msgid "A single cost level was both added and lower-bounded."
+msgstr ""
+
+#: src/generic/util/parsers.h:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected '%s', but got EOF."
+msgstr "Odotin ',':a tai '(':a, oli '%c'"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected '%s', but got '%s'."
+msgstr "Odotin ',':a tai '(':a, oli '%c'"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:778
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected a number after -q=, got %s\n"
+msgid "Expected any character, but got EOF."
+msgstr "-q=:n jäljessä tarvitaan luku, oli %s\n"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:791
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad action character '%c'\n"
+msgid "any character"
+msgstr "Virheellinen komentomerkki '%c'\n"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:832
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected %s, but got EOF."
+msgstr "Odotin ',':a tai '(':a, oli '%c'"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected %s, but got '%c'."
+msgstr "Odotin ',':a tai '(':a, oli '%c'"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:1017
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected policy identifier, got '%c'"
+msgid "Expected an integer, got EOF."
+msgstr "Odotin määrittelyn tunnistetta, oli '%c'"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:1026
+#, fuzzy
+msgid "Expected an integer following '-', got EOF."
+msgstr "Odotin ',':a tai '(':a, oli '%c'"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:1032
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Expected policy identifier, got '%c'"
+msgid "Expected an integer, got '%c'."
+msgstr "Odotin määrittelyn tunnistetta, oli '%c'"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:1046 src/generic/util/parsers.h:1054
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid operation %s"
+msgid "Invalid integer: \"%s\"."
+msgstr "Virheellinen toiminto %s"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected EOF, got '%c'."
+msgstr "Odotin ',':a tai '(':a, oli '%c'"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:1191
+msgid "anything"
+msgstr ""
+
+#. ForTranslators: this is used to generate an error
+#. message; a brief description of what we expected to see
+#. is inserted into it.
+#: src/generic/util/parsers.h:1941 src/generic/util/parsers.h:2034
+#: src/generic/util/parsers.h:2085
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected ')'"
+msgid "Expected %s"
+msgstr "Pariton ')'"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:2007
+#, fuzzy
+#| msgid " or"
+msgid " or "
+msgstr " tai"
+
+#: src/generic/util/parsers.h:2762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected ')'"
+msgid "Unexpected %s"
+msgstr "Pariton ')'"
+
+#: src/generic/util/temp.cc:201 src/generic/util/temp.cc:275
#, c-format
msgid "Unable to create temporary directory from template \"%s\": %s"
msgstr "Tilapäishakemiston luonti kaavasta \"%s\" epäonnistui: %s"
-#: src/generic/util/temp.cc:261 src/generic/util/temp.cc:278
+#: src/generic/util/temp.cc:342
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to create temporary directory from template \"%s\": %s"
-msgid "Unable to create temporary filename from template \"%s\": %s"
+msgid "Unable to create temporary filename from prefix \"%s\""
msgstr "Tilapäishakemiston luonti kaavasta \"%s\" epäonnistui: %s"
-#: src/generic/util/temp.cc:270
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
-
#: src/generic/util/util.cc:346
#, c-format
msgid "Unable to stat \"%s\""
@@ -4850,10 +4993,11 @@ msgstr ""
msgid "%u solutions."
msgstr "Ei muita ratkaisuja"
-#: src/gtk/resolver.cc:2108
-#, c-format
-msgid "Solution %s of %s (tier %s)."
-msgstr ""
+#: src/gtk/resolver.cc:2107
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open file \"%s\""
+msgid "Solution %s of %s."
+msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus epäonnistui"
#: src/gtk/tab.cc:68
#, fuzzy
@@ -5072,81 +5216,81 @@ msgstr "Pariton '(' lajittelutyylin kuvauksessa"
msgid "Invalid sorting policy type '%s'"
msgstr "Lajittelutyylillä virheellinen tyyppi '%s'"
-#: src/main.cc:108
+#: src/main.cc:111
#, c-format
msgid "Can't decode multibyte string after \"%ls\""
msgstr "Monitavumerkkijonon purku \"%ls\":n jäljestä epäonnistui"
-#: src/main.cc:117
+#: src/main.cc:120
#, c-format
msgid "Can't decode wide-character string after \"%s\""
msgstr "Leveämerkkijonon purku \"%s\":n jäljestä epäonnistui"
-#: src/main.cc:125
+#: src/main.cc:128
#, c-format
msgid "%s %s compiled at %s %s\n"
msgstr "%s %s käännöspäiväys %s %s\n"
-#: src/main.cc:128
+#: src/main.cc:131
#, c-format
msgid "Compiler: g++ %s\n"
msgstr "Kääntäjä: g++ %s\n"
-#: src/main.cc:130
+#: src/main.cc:133
#, fuzzy
msgid "Compiled against:\n"
msgstr "Kääntäjä: g++ %s\n"
-#: src/main.cc:131
+#: src/main.cc:134
#, fuzzy, c-format
msgid " apt version %d.%d.%d\n"
msgstr "Säilytä %F versiossa %s (%s)"
-#: src/main.cc:134
+#: src/main.cc:137
#, fuzzy, c-format
msgid " NCurses version: Unknown\n"
msgstr ""
"\n"
"NCurses-versio: %s\n"
-#: src/main.cc:136
+#: src/main.cc:139
#, fuzzy, c-format
msgid " NCurses version %s\n"
msgstr ""
"\n"
"NCurses-versio: %s\n"
-#: src/main.cc:138
+#: src/main.cc:141
#, fuzzy, c-format
msgid " libsigc++ version: %s\n"
msgstr "libsigc++-versio: %s\n"
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:143
#, c-format
msgid " Ept support enabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:142
+#: src/main.cc:145
#, c-format
msgid " Ept support disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:148
#, fuzzy, c-format
msgid " Gtk+ version %d.%d.%d\n"
msgstr "Säilytä %F versiossa %s (%s)"
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:150
#, fuzzy, c-format
msgid " Gtk-- version %d.%d.%d\n"
msgstr "Säilytä %F versiossa %s (%s)"
-#: src/main.cc:150
+#: src/main.cc:153
#, c-format
msgid " Gtk+ support disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:156
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5155,36 +5299,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Curses-versio: %s\n"
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:157
#, fuzzy, c-format
msgid " NCurses version: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"NCurses-versio: %s\n"
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:158
#, fuzzy, c-format
msgid " cwidget version: %s\n"
msgstr "libsigc++-versio: %s\n"
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:159
#, fuzzy, c-format
msgid " Apt version: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Curses-versio: %s\n"
-#: src/main.cc:162
+#: src/main.cc:165
#, c-format
msgid "Usage: aptitude [-S fname] [-u|-i]"
msgstr "Käyttö: aptitude [-S tnimi] [-u|-i]"
-#: src/main.cc:164
+#: src/main.cc:167
#, c-format
msgid " aptitude [options] <action> ..."
msgstr " aptitude [valitsimet] <toiminto> ..."
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:169
#, c-format
msgid ""
" Actions (if none is specified, aptitude will enter interactive mode):\n"
@@ -5194,50 +5338,50 @@ msgstr ""
"tilaan):\n"
"\n"
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:170
#, fuzzy, c-format
#| msgid " install - Install/upgrade packages\n"
msgid " install - Install/upgrade packages.\n"
msgstr " install - Asenna tai päivitä paketteja\n"
-#: src/main.cc:168
+#: src/main.cc:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid " remove - Remove packages\n"
msgid " remove - Remove packages.\n"
msgstr " remove - Poista paketteja\n"
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:172
#, fuzzy, c-format
#| msgid " purge - Remove packages and their configuration files\n"
msgid " purge - Remove packages and their configuration files.\n"
msgstr " purge - Poista paketteja asetustiedostoineen\n"
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:173
#, fuzzy, c-format
#| msgid " hold - Place packages on hold\n"
msgid " hold - Place packages on hold.\n"
msgstr " hold - Jäädytä paketteja\n"
-#: src/main.cc:171
+#: src/main.cc:174
#, fuzzy, c-format
#| msgid " unhold - Cancel a hold command for a package\n"
msgid " unhold - Cancel a hold command for a package.\n"
msgstr " unhold - Peruuta paketin jäädytys\n"
-#: src/main.cc:172
+#: src/main.cc:175
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " markauto - Mark packages as having been automatically installed\n"
msgid " markauto - Mark packages as having been automatically installed.\n"
msgstr " markauto - Merkitse paketteja automaattisesti asennetuiksi\n"
-#: src/main.cc:173
+#: src/main.cc:176
#, fuzzy, c-format
#| msgid " unmarkauto - Mark packages as having been manually installed\n"
msgid " unmarkauto - Mark packages as having been manually installed.\n"
msgstr " unmarkauto - Merkitse paketteja käsin asennetuiksi\n"
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:177
#, c-format
msgid ""
" forbid-version - Forbid aptitude from upgrading to a specific package "
@@ -5246,72 +5390,72 @@ msgstr ""
" forbid-version - Estä aptitudea päivittämästä pakettia määritettyyn "
"versioon\n"
-#: src/main.cc:175
+#: src/main.cc:178
#, fuzzy, c-format
#| msgid " update - Download lists of new/upgradable packages\n"
msgid " update - Download lists of new/upgradable packages.\n"
msgstr " update - Nouda uusien ja päivitettävien pakettien luettelo\n"
-#: src/main.cc:176
+#: src/main.cc:179
#, fuzzy, c-format
msgid " safe-upgrade - Perform a safe upgrade.\n"
msgstr " upgrade - Päivitä turvallisesti\n"
-#: src/main.cc:177
+#: src/main.cc:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" full-upgrade - Perform an upgrade, possibly installing and removing "
"packages.\n"
msgstr " dist-upgrade - Päivitä sallien pakettien asennukset ja poistot\n"
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:181
#, c-format
msgid " build-dep - Install the build-dependencies of packages.\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:179
+#: src/main.cc:182
#, fuzzy, c-format
#| msgid " forget-new - Forget what packages are \"new\"\n"
msgid " forget-new - Forget what packages are \"new\".\n"
msgstr " forget-new - Tyhjennä uusien pakettien ryhmä\n"
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:183
#, fuzzy, c-format
#| msgid " search - Search for a package by name and/or expression\n"
msgid " search - Search for a package by name and/or expression.\n"
msgstr " search - Etsi paketteja nimellä tai lausekkeella\n"
-#: src/main.cc:181
+#: src/main.cc:184
#, fuzzy, c-format
#| msgid " show - Display detailed information about a package\n"
msgid " show - Display detailed information about a package.\n"
msgstr " show - Näytä paketin yksityiskohtaiset tiedot\n"
-#: src/main.cc:182
+#: src/main.cc:185
#, fuzzy, c-format
#| msgid " clean - Erase downloaded package files\n"
msgid " clean - Erase downloaded package files.\n"
msgstr " clean - Poista noudetut pakettitiedostot\n"
-#: src/main.cc:183
+#: src/main.cc:186
#, fuzzy, c-format
#| msgid " autoclean - Erase old downloaded package files\n"
msgid " autoclean - Erase old downloaded package files.\n"
msgstr " autoclean - Poista vanhat noudetut pakettitiedostot\n"
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:187
#, fuzzy, c-format
#| msgid " changelog - View a package's changelog\n"
msgid " changelog - View a package's changelog.\n"
msgstr " muutosloki - Näytä paketin muutosloki\n"
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:188
#, fuzzy, c-format
#| msgid " download - Download the .deb file for a package\n"
msgid " download - Download the .deb file for a package.\n"
msgstr " download - Nouda pakettitiedosto\n"
-#: src/main.cc:186
+#: src/main.cc:189
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " reinstall - Download and (possibly) reinstall a currently installed "
@@ -5322,7 +5466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" reinstall - Nouda ja (mahdollisesti) asenna uudelleen asennettu paketti\n"
-#: src/main.cc:187
+#: src/main.cc:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" why - Show the manually installed packages that require a package, "
@@ -5330,7 +5474,7 @@ msgid ""
" why one or more packages would require the given package\n"
msgstr " -Z\t\t Näytä asennetun koon muutos jokaisesta paketista.\n"
-#: src/main.cc:189
+#: src/main.cc:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" why-not - Show the manually installed packages that lead to a "
@@ -5339,48 +5483,48 @@ msgid ""
" lead to a conflict with the given package if installed.\n"
msgstr " -Z\t\t Näytä asennetun koon muutos jokaisesta paketista.\n"
-#: src/main.cc:193
+#: src/main.cc:196
#, c-format
msgid " Options:\n"
msgstr " Valitsimet:\n"
-#: src/main.cc:194
+#: src/main.cc:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -h This help text\n"
msgid " -h This help text.\n"
msgstr " -h Tämä avustusteksti\n"
-#: src/main.cc:196
+#: src/main.cc:199
#, c-format
msgid ""
" --gui Use the GTK GUI even if disabled in the configuration.\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:198
+#: src/main.cc:201
#, c-format
msgid " --no-gui Do not use the GTK GUI even if available.\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:199
+#: src/main.cc:202
#, c-format
msgid " -s Simulate actions, but do not actually perform them.\n"
msgstr ""
" -s Tulosta suoritettavat toiminnot, mutta älä suorita niitä.\n"
-#: src/main.cc:200
+#: src/main.cc:203
#, c-format
msgid ""
" -d Only download packages, do not install or remove anything.\n"
msgstr ""
" -d Älä asenna tai poista paketteja, ainoastaan nouda ne.\n"
-#: src/main.cc:201
+#: src/main.cc:204
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -P Always prompt for confirmation or actions\n"
msgid " -P Always prompt for confirmation or actions.\n"
msgstr " -P Kysy aina varmistusta tai toimintoa\n"
-#: src/main.cc:202
+#: src/main.cc:205
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -y Assume that the answer to simple yes/no questions is "
@@ -5389,7 +5533,7 @@ msgid ""
" -y Assume that the answer to simple yes/no questions is 'yes'.\n"
msgstr " -y Vastaa yksinkertaisiin kyllä/ei-kysymyksiin kyllä.\n"
-#: src/main.cc:203
+#: src/main.cc:206
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -F format Specify a format for displaying search results; see the "
@@ -5399,7 +5543,7 @@ msgid ""
"manual.\n"
msgstr " -F muotoilu Määritä hakutulosten näyttömuoto; katso käyttöopasta\n"
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:207
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -O order Specify how search results should be sorted; see the "
@@ -5409,7 +5553,7 @@ msgid ""
"manual.\n"
msgstr " -O järjestys Määritä hakutulosten järjestys; katso käyttöopasta\n"
-#: src/main.cc:205
+#: src/main.cc:208
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -w width Specify the display width for formatting search results\n"
@@ -5417,31 +5561,31 @@ msgid ""
" -w width Specify the display width for formatting search results.\n"
msgstr " -w leveys Määritä näytön leveys hakutuloksia varten\n"
-#: src/main.cc:206
+#: src/main.cc:209
#, c-format
msgid " -f Aggressively try to fix broken packages.\n"
msgstr ""
" -f Yritä tosissaan korjata rikkinäisten pakettien "
"riippuvuuksia.\n"
-#: src/main.cc:207
+#: src/main.cc:210
#, c-format
msgid " -V Show which versions of packages are to be installed.\n"
msgstr " -V Näytä asennettavien pakettien versiot.\n"
-#: src/main.cc:208
+#: src/main.cc:211
#, c-format
msgid ""
" -D Show the dependencies of automatically changed packages.\n"
msgstr ""
" -D Näytä automaattisesti muutettujen pakettien riippuvuudet.\n"
-#: src/main.cc:209
+#: src/main.cc:212
#, c-format
msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Näytä asennetun koon muutos jokaisesta paketista.\n"
-#: src/main.cc:210
+#: src/main.cc:213
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -v Display extra information. (may be supplied multiple "
@@ -5451,7 +5595,7 @@ msgid ""
"times).\n"
msgstr " -v Näytä lisätietoa (voidaan käyttää useita kertoja)\n"
-#: src/main.cc:211
+#: src/main.cc:214
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -t [release] Set the release from which packages should be installed\n"
@@ -5459,20 +5603,20 @@ msgid ""
" -t [release] Set the release from which packages should be installed.\n"
msgstr " -t [julkaisu] Aseta julkaisu, josta paketit asennetaan\n"
-#: src/main.cc:212
+#: src/main.cc:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -q In command-line mode, suppress the incremental progress.\n"
" indicators.\n"
msgstr " -q Älä näytä edistymistä komentoriviltä käytettäessä.\n"
-#: src/main.cc:214
+#: src/main.cc:217
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -o key=val Directly set the configuration option named 'key'\n"
msgid " -o key=val Directly set the configuration option named 'key'.\n"
msgstr " -o avain=arvo Anna suoraan asetuksen 'avain' arvo\n"
-#: src/main.cc:215
+#: src/main.cc:218
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " --with(out)-recommends\tSpecify whether or not to treat recommends as\n"
@@ -5484,34 +5628,34 @@ msgstr ""
" --with(out)-recommends\tMääritä, käsitelläänkö suosituksia\n"
" riippuvuuksina\n"
-#: src/main.cc:217
+#: src/main.cc:220
#, c-format
msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S tnimi: Lue aptituden laajennetut tilatiedot tiedostosta tnimi.\n"
-#: src/main.cc:218
+#: src/main.cc:221
#, c-format
msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr " -u Aloita pakettiluettelon päivitys käynnistettäessä.\n"
-#: src/main.cc:219 src/main.cc:221
+#: src/main.cc:222 src/main.cc:224
#, c-format
msgid " (terminal interface only)"
msgstr ""
-#: src/main.cc:220
+#: src/main.cc:223
#, c-format
msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr " -i Näytä toimenpideruutu käynnistettäessä.\n"
-#: src/main.cc:223
+#: src/main.cc:226
#, c-format
msgid " This aptitude does not have Super Cow Powers.\n"
msgstr " Tällä aptitudella ei ole Lehmävoimia.\n"
#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on
#. the command-line or set in the configuration file.
-#: src/main.cc:345
+#: src/main.cc:352
#, fuzzy
#| msgid "replaces"
msgid "trace"
@@ -5519,13 +5663,13 @@ msgstr ", korvaus: "
#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on
#. the command-line or set in the configuration file.
-#: src/main.cc:348
+#: src/main.cc:355
msgid "debug"
msgstr ""
#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on
#. the command-line or set in the configuration file.
-#: src/main.cc:351
+#: src/main.cc:358
#, fuzzy
#| msgid "no"
msgid "info"
@@ -5533,13 +5677,13 @@ msgstr "ei"
#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on
#. the command-line or set in the configuration file.
-#: src/main.cc:354
+#: src/main.cc:361
msgid "warn"
msgstr ""
#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on
#. the command-line or set in the configuration file.
-#: src/main.cc:357
+#: src/main.cc:364
#, fuzzy
#| msgid "Err "
msgid "error"
@@ -5547,83 +5691,102 @@ msgstr "Virhe "
#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on
#. the command-line or set in the configuration file.
-#: src/main.cc:360
+#: src/main.cc:367
#, fuzzy
msgid "fatal"
msgstr "Lopeta"
#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on
#. the command-line or set in the configuration file.
-#: src/main.cc:363
+#: src/main.cc:370
msgid "off"
msgstr ""
#. ForTranslators: both the translated and the untranslated
#. log level names are accepted here.
-#: src/main.cc:433
+#: src/main.cc:440
#, c-format
msgid ""
"Unknown log level name \"%s\" (expected \"trace\", \"debug\", \"info\", "
"\"warn\", \"error\", \"fatal\", or \"off\")."
msgstr ""
-#: src/main.cc:446
+#: src/main.cc:453
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid operation %s"
msgid "Invalid logger name \"%s\"."
msgstr "Virheellinen toiminto %s"
-#: src/main.cc:690
+#: src/main.cc:701
#, c-format
msgid "Expected a number after -q=\n"
msgstr "-q=:n jäljessä tarvitaan luku\n"
-#: src/main.cc:699
+#: src/main.cc:710
#, c-format
msgid "Expected a number after -q=, got %s\n"
msgstr "-q=:n jäljessä tarvitaan luku, oli %s\n"
-#: src/main.cc:723
+#: src/main.cc:734
#, fuzzy, c-format
msgid "-o requires an argument of the form key=value, got %s\n"
msgstr "-o:n argumentin on oltava muotoa avain=arvo; se oli %s"
-#: src/main.cc:821
+#: src/main.cc:832
#, c-format
msgid "No comma following tag name \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:891 src/main.cc:900
+#: src/main.cc:910 src/main.cc:919
msgid "WEIRDNESS: unknown option code received\n"
msgstr "OUTOA: tuntematon valitsin\n"
-#: src/main.cc:906
+#: src/main.cc:937
+msgid "--show-package-names|never"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:940
+msgid "--show-package-names|auto"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:943
+msgid "--show-package-names|always"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:948
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid package names display mode \"%s\" (should be \"never\", \"auto\", or "
+"\"always\")."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:954
msgid "no-summary"
msgstr ""
-#: src/main.cc:908
+#: src/main.cc:956
#, fuzzy
#| msgid "Package"
msgid "first-package"
msgstr "Paketti"
-#: src/main.cc:910
+#: src/main.cc:958
msgid "first-package-and-type"
msgstr ""
-#: src/main.cc:912
+#: src/main.cc:960
#, fuzzy
#| msgid "All Packages"
msgid "all-packages"
msgstr "Kaikki paketit"
-#: src/main.cc:914
+#: src/main.cc:962
msgid "all-packages-with-dep-versions"
msgstr ""
#. ForTranslators: "why" here is the aptitude command name and
#. should not be translated.
-#: src/main.cc:920
+#: src/main.cc:968
#, c-format
msgid ""
"Invalid \"why\" summary mode \"%s\": expected \"no-summary\", \"first-package"
@@ -5631,7 +5794,7 @@ msgid ""
"versions\"."
msgstr ""
-#: src/main.cc:972
+#: src/main.cc:1020
#, fuzzy
#| msgid "Only one of -u and -i may be specified\n"
msgid ""
@@ -5639,7 +5802,7 @@ msgid ""
"specified\n"
msgstr "Valitsimia -u ja -i ei voi käyttää yhdessä\n"
-#: src/main.cc:981
+#: src/main.cc:1029
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "-u and -i may not be specified in command-line mode (eg, with 'install')"
@@ -5648,23 +5811,23 @@ msgid ""
"(eg, with 'install')"
msgstr "Valitsimia -u ja -i ei voi käyttää komentorivitoiminnoissa"
-#: src/main.cc:1002
+#: src/main.cc:1050
#, fuzzy
#| msgid "-u and -i may not be specified with a command"
msgid "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified with a command"
msgstr "Valitsimia -u ja -i ei voi käyttää komennon kanssa"
-#: src/main.cc:1104
+#: src/main.cc:1161
#, c-format
msgid "Unknown command \"%s\"\n"
msgstr "Tuntematon komento \"%s\"\n"
-#: src/main.cc:1116 src/main.cc:1184
+#: src/main.cc:1173 src/main.cc:1241
#, c-format
msgid "Uncaught exception: %s\n"
msgstr "Läpipäässyt poikkeus: %s\n"
-#: src/main.cc:1120 src/main.cc:1188
+#: src/main.cc:1177 src/main.cc:1245
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Backtrace:\n"
@@ -6772,12 +6935,6 @@ msgstr "%BVanhenna%b paketit:%n"
msgid "Leave the following dependencies unresolved:%n"
msgstr "Jätä riippuvuudet selvittämättä:%n"
-#: src/solution_fragment.cc:505
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "DL Size: %sB"
-msgid "Tier: %s"
-msgstr "Haun koko: %sB"
-
#: src/solution_item.cc:97
#, c-format
msgid "Remove %F [%s (%s)]"
@@ -7743,22 +7900,60 @@ msgstr "Näytä tähän Debian-pakettiin tehdyt muutokset."
msgid "Preparing to download the changelog of %s"
msgstr "URL josta muutoslokit noudetaan"
-#: src/view_changelog.cc:359
+#: src/view_changelog.cc:371
#, fuzzy, c-format
#| msgid "URL to use to download changelogs"
msgid "Failed to download the changelog of %s: %s"
msgstr "URL josta muutoslokit noudetaan"
-#: src/view_changelog.cc:370
+#: src/view_changelog.cc:382
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Downloading Changelog"
msgid "Downloading the changelog of %s"
msgstr "Noudan muutoslokia"
-#: src/view_changelog.cc:403
+#: src/view_changelog.cc:415
msgid "You can only view changelogs of official Debian packages."
msgstr "Vain virallisten Debian-pakettien muutoslokit ovat saatavilla."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to resolve dependencies for the upgrade (the resolver timed out)."
+#~ msgstr "Riippuvuuksien selvitys epäonnistui! Luovutan..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Section"
+#~ msgid "Safe actions"
+#~ msgstr "Ryhmä"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Canc^el pending actions"
+#~ msgid "Cancel all user actions"
+#~ msgstr "^Peruuta komennot"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "'-' to remove packages"
+#~ msgid "Remove packages"
+#~ msgstr "'-' poistaaksesi paketteja"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "not a real package"
+#~ msgid "Modify held packages"
+#~ msgstr "ei oikea paketti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Remove the following packages:"
+#~ msgid "Remove essential packages"
+#~ msgstr "Poista paketit:"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Tuntematon virhe"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "DL Size: %sB"
+#~ msgid "Tier: %s"
+#~ msgstr "Haun koko: %sB"
+
#~ msgid "Downloading Changelog"
#~ msgstr "Noudan muutoslokia"
@@ -7962,11 +8157,6 @@ msgstr "Vain virallisten Debian-pakettien muutoslokit ovat saatavilla."
#~ msgid "%d packages to remove"
#~ msgstr "Mikään paketti ei ole rikki."
-#, fuzzy
-#~| msgid "Packages"
-#~ msgid "Packages:"
-#~ msgstr "Paketit"
-
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Kyllä"