summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNoritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>2008-05-16 03:38:50 +0900
committerNoritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>2008-05-16 03:38:50 +0900
commite3aa5e64eecdc2e3003b7da41ff7cd708c6008b3 (patch)
treec3bc0c14e7c6bfcc69af014366868b85ff2b4ffe /po/ja.po
parentab9436cd69d90686d77e24c0147e5a9320ce5c0e (diff)
downloadaptitude-e3aa5e64eecdc2e3003b7da41ff7cd708c6008b3.tar.gz
po/ja.po: Update from "1120+10f+15u+106o" to "1145t+106o".
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po62
1 files changed, 29 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b190857d..5c990432 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude 0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-15 22:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-16 03:35+0900\n"
"Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1175,13 +1175,14 @@ msgstr "標準入力中に想定外のファイル終端記号が含まれてい
msgid "Couldn't read list of sources"
msgstr "パッケージ入手先一覧を読み込めませんでした"
+# TRANSLATION-FIXME: こんな感じ?
#. ForTranslators: %s is replaced with a comma-delimited list
#. of package names.
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:209
#, c-format
msgid "(for %s)"
msgid_plural "(for %s)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "(理由: %s)"
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:282 src/cmdline/cmdline_show.cc:435
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:192 src/generic/apt/matchers.cc:2434
@@ -2356,117 +2357,112 @@ msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: "
msgstr[0] "新たに廃止されたパッケージが %d 個あります:"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:252
-#, fuzzy
msgid "dep_level"
-msgstr "削除"
+msgstr "依存レベル"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:258
-#, fuzzy
msgid "DependsOnly"
-msgstr "依存"
+msgstr "依存のみ"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:272
msgid "version_selection"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン選択"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:277
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "現在"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:280
-#, fuzzy
msgid "Candidate"
-msgstr "候補版"
+msgstr "候補"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:283 src/generic/apt/matchers.cc:1595
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:286
-#, fuzzy
msgid "InstallNotCurrent"
-msgstr "インストール済み"
+msgstr "現在以外をインストール"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:294
msgid "allow_choices"
-msgstr ""
+msgstr "選択してよいか"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:297
-#, fuzzy
msgid "true"
msgstr "はい"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:299
-#, fuzzy
msgid "false"
msgstr "いいえ"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install(%s)"
-msgstr "インストール"
+msgstr "インストール(%s)"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove(%s)"
-msgstr "削除"
+msgstr "削除(%s)"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install(%s provides %s)"
-msgstr "%s %s (%s) をインストールしています"
+msgstr "インストール(%s 提供 %s)"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove(%s provides %s)"
-msgstr "%F %s (%s) を削除する"
+msgstr "削除(%s 提供 %s)"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:417
#, c-format
msgid " ++ Examining %F\n"
-msgstr ""
+msgstr " ++ 「%F」を検討します\n"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:427
msgid " ++ --> skipping, not a conflict\n"
-msgstr ""
+msgstr " ++ --> 無視します。競合ではありません\n"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:437
msgid " ++ --> skipping conflict\n"
-msgstr ""
+msgstr " ++ --> 競合は無視します\n"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:445
msgid " ++ --> skipping, not relevant according to params\n"
-msgstr ""
+msgstr " ++ --> 無視します。このパラメータの設定では無関係です\n"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:452
msgid " ++ --> skipping, parent is not the selected version\n"
-msgstr ""
+msgstr " ++ --> 無視します。親が選択されたバージョンではありません\n"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:492
msgid " ++ --> skipping, the dep is satisfied by the current version\n"
msgstr ""
+" ++ --> 無視します。この依存関係は現在のバージョンで満たされています\n"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:522
msgid " ++ --> ENQUEUING\n"
-msgstr ""
+msgstr " ++ --> キューに投入します\n"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:529
msgid " ++ --> skipping, version check failed\n"
-msgstr ""
+msgstr " ++ --> 無視します。バージョンのチェックが失敗しました\n"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:547
#, c-format
msgid " ++ --> ENQUEUING %s Provides %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " ++ --> 「%s 提案 %s」をキューに投入します\n"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:675
#, c-format
msgid "Starting search with parameters %ls\n"
-msgstr ""
+msgstr "以下のパラメータで検索を開始します: %ls\n"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:886
msgid "Skipping this solution, I've already seen it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "この解決方法は無視します。これは既に現れました。\n"
#: src/cmdline/cmdline_why.cc:898
#, c-format