summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2009-10-09 18:55:12 -0700
committerDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2009-10-09 18:55:12 -0700
commit9945ff360662b54daac704fde98c87878e208a7a (patch)
tree8c03175c97590d6574d35a344c816d51502ad20d /po/ro.po
parent6d3e17c02f8d3fa4a39689745609fa1366acb27f (diff)
downloadaptitude-9945ff360662b54daac704fde98c87878e208a7a.tar.gz
Automatic pofile updates.
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f2f97b4b..331db082 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 19:59-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 07:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "Nu se poate realiza corecția pentru pachetele indisponibile"
msgid "A package failed to install. Trying to recover:"
msgstr "Instalarea unui pachet a eșuat. Se încearcă revenirea:"
-#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:212
+#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:208
msgid ""
"Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is running?)"
msgstr ""
@@ -3630,29 +3630,29 @@ msgstr "da"
msgid "gtk-no"
msgstr ""
-#: src/gtk/changelog.cc:276
+#: src/gtk/changelog.cc:279
msgid "The changelog is empty."
msgstr ""
-#: src/gtk/changelog.cc:278
+#: src/gtk/changelog.cc:281
msgid ""
"No new changelog entries; it looks like you installed a locally compiled "
"version of this package."
msgstr ""
-#: src/gtk/changelog.cc:280
+#: src/gtk/changelog.cc:283
msgid ""
"No new changelog entries; this is likely due to a binary-only upload of this "
"package."
msgstr ""
-#: src/gtk/changelog.cc:373
+#: src/gtk/changelog.cc:376
#, fuzzy, c-format
#| msgid "URL to use to download changelogs"
msgid "Failed to download the changelog: %s"
msgstr "URL de folosit la descărcarea jurnalelor de modificări"
-#: src/gtk/changelog.cc:479
+#: src/gtk/changelog.cc:587
#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can only view changelogs of official Debian packages."
msgid ""
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Puteți să vedeți doar jurnalele de modificări ale pachetelor Debian oficiale."
-#: src/gtk/changelog.cc:483
+#: src/gtk/changelog.cc:591
#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can only view changelogs of official Debian packages."
msgid ""
@@ -3669,13 +3669,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Puteți să vedeți doar jurnalele de modificări ale pachetelor Debian oficiale."
-#: src/gtk/changelog.cc:503
+#: src/gtk/changelog.cc:611
#, fuzzy
#| msgid "Downloading Changelog"
msgid "Downloading changelog; please wait..."
msgstr "Se descarcă jurnalul de modificări"
-#: src/gtk/changelog.cc:563
+#: src/gtk/changelog.cc:671
#, fuzzy
#| msgid "Downloading Changelog"
msgid "Downloading changelogs"
@@ -3979,14 +3979,14 @@ msgstr "Verifică existența a noi versiuni de pachete"
msgid "The package archives that contain this version."
msgstr ""
-#: src/gtk/filesview.cc:293
+#: src/gtk/filesview.cc:295
#, c-format
msgid ""
"This file list pertains to the currently installed version \"%s\", not the "
"selected version \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/gtk/filesview.cc:307
+#: src/gtk/filesview.cc:309
msgid "Files list is only available for installed packages."
msgstr ""