diff options
author | Daniel Hartwig <mandyke@gmail.com> | 2012-07-12 10:47:11 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Hartwig <mandyke@gmail.com> | 2012-07-12 10:47:11 +0800 |
commit | 2e41160db1d17decf89c7f3f6adff4b247f128ae (patch) | |
tree | a8bdfcdaafe43a24d92bc6d1ecc1d72437477c79 /po/sv.po | |
parent | 7cf191a2ffd624bcca452086583f9f24f988f341 (diff) | |
download | aptitude-upstream.tar.gz |
Imported Upstream version 0.6.9.1upstream
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 43 |
1 files changed, 27 insertions, 16 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-30 22:50+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-12 10:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-23 11:46+0800\n" "Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "No packages to show -- enter the package names on the line after 'i'.\n" msgstr "Inga paket att visa -- ange paketnamnen på raden efter \"i\".\n" #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:780 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:795 -#: src/pkg_item.cc:410 src/ui.cc:1219 +#: src/pkg_item.cc:411 src/ui.cc:1219 msgid "Press Return to continue." msgstr "Tryck på Return för att fortsätta." @@ -2915,6 +2915,17 @@ msgstr "" msgid "Couldn't rebuild package cache" msgstr "Kunde inte bygga om paketcachen" +#: src/generic/apt/dpkg.cc:102 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Couldn't find a changelog for %s" +msgid "Couldn't chroot into %s for %s" +msgstr "Kunde inte hitta ändringsloggen för %s" + +#: src/generic/apt/dpkg.cc:124 +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "" + #: src/generic/apt/dump_packages.cc:539 src/generic/apt/dump_packages.cc:629 #, c-format msgid "Unable to stat %s." @@ -3219,24 +3230,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse the cost settings string: %s" msgstr "Kunde inte tolka mönstret %s" -#: src/generic/apt/tags.cc:218 src/generic/apt/tags.cc:226 -#: src/generic/apt/tags.cc:289 src/generic/apt/tags.cc:298 +#: src/generic/apt/tags.cc:220 src/generic/apt/tags.cc:228 +#: src/generic/apt/tags.cc:291 src/generic/apt/tags.cc:300 msgid "Building tag database" msgstr "Bygger taggdatabas" -#: src/generic/apt/tags.cc:486 src/generic/apt/tags.cc:501 -#: src/generic/apt/tags.cc:520 src/generic/apt/tags.cc:535 +#: src/generic/apt/tags.cc:490 src/generic/apt/tags.cc:505 +#: src/generic/apt/tags.cc:524 src/generic/apt/tags.cc:539 #, fuzzy msgid "No tag descriptions are available." msgstr "Inte installerat" -#: src/generic/apt/tags.cc:492 src/generic/apt/tags.cc:507 -#: src/generic/apt/tags.cc:526 src/generic/apt/tags.cc:541 +#: src/generic/apt/tags.cc:496 src/generic/apt/tags.cc:511 +#: src/generic/apt/tags.cc:530 src/generic/apt/tags.cc:545 #, fuzzy, c-format msgid "No description available for %s." msgstr "Inte installerat" -#: src/generic/apt/tags.cc:563 +#: src/generic/apt/tags.cc:567 msgid "legacy" msgstr "" @@ -5488,7 +5499,7 @@ msgid "" "or\n" " why one or more packages would require the given package.\n" msgstr "" -" varför - Visa de manuellt installerade paketen som kräver ett paket " +" why - Visa de manuellt installerade paketen som kräver ett paket " "eller\n" " varför ett eller flera paket kan vara de som kräver det " "aktuella paketet\n" @@ -5502,7 +5513,7 @@ msgid "" " with the given package, or why one or more packages would\n" " lead to a conflict with the given package if installed.\n" msgstr "" -" varför inte - Visa de manuellt installerade paketen som skapat konflikten\n" +" why-not - Visa de manuellt installerade paketen som skapat konflikten\n" " med det aktuella paketet eller varför ett eller flera paket " "kan\n" " skapa en konflikt med det givna paketet om det installeras.\n" @@ -6442,7 +6453,7 @@ msgstr "Paket som är beroende av %s" msgid "Versions of %s" msgstr "Versioner för %s" -#: src/pkg_item.cc:87 +#: src/pkg_item.cc:88 #, c-format msgid "" "%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType " @@ -6451,12 +6462,12 @@ msgstr "" "%s är ett systemkritiskt paket!%n%nÄr du säker att du vill ta bort det?" "%nSkriv in \"%s\" om du är säker." -#: src/pkg_item.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:748 +#: src/pkg_item.cc:373 src/pkg_ver_item.cc:748 #, c-format msgid "Reporting a bug in %s:\n" msgstr "Rapporterar ett fel i %s:\n" -#: src/pkg_item.cc:392 +#: src/pkg_item.cc:393 msgid "" "You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure " "this package, install the menu package, the login package, or run aptitude " @@ -6466,12 +6477,12 @@ msgstr "" "konfigurera om detta paket, installera paketen \"menu\" och \"login\" eller " "kör aptitude som root." -#: src/pkg_item.cc:400 +#: src/pkg_item.cc:401 #, c-format msgid "Reconfiguring %s\n" msgstr "Konfigurerar om %s\n" -#: src/pkg_item.cc:427 src/pkg_view.cc:673 +#: src/pkg_item.cc:428 src/pkg_view.cc:673 msgid "Hierarchy Editor" msgstr "Hierarkiredigerare" |