diff options
author | Daniel Burrows <dburrows@debian.org> | 2007-07-25 20:27:12 -0700 |
---|---|---|
committer | Daniel Burrows <dburrows@debian.org> | 2007-07-25 20:27:12 -0700 |
commit | 79b5cd47aea4ed74be931ad59cc1450585f63197 (patch) | |
tree | 5a82193d7f6efad2657c9728fbfc67526ca5cf87 /po/tr.po | |
parent | 0e64a5073932376e9074198b357a60a5ed0afce8 (diff) | |
download | aptitude-79b5cd47aea4ed74be931ad59cc1450585f63197.tar.gz |
More automagical 'make dist' changes.
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-03 07:04-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-25 20:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 02:07+0300\n" "Last-Translator: Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -1578,70 +1578,70 @@ msgstr "" "Disk DeÄŸiÅŸikliÄŸi: Lütfen '%s' diskini '%s' sürücüsüne yerleÅŸtirin ve enter " "tuÅŸuna basın\n" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:283 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:289 msgid "Can't open Aptitude extended state file" msgstr "Aptitude geniÅŸ durum dosyası açılamıyor" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:297 src/generic/apt/aptcache.cc:375 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:377 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:303 src/generic/apt/aptcache.cc:381 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:383 msgid "Reading extended state information" msgstr "GeniÅŸ durum bilgisi okunuyor" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:382 src/generic/apt/aptcache.cc:458 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:461 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:388 src/generic/apt/aptcache.cc:464 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:467 msgid "Initializing package states" msgstr "Paketlerin durumu güncelleniyor" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:580 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:586 msgid "Cannot open Aptitude state file" msgstr "Aptitude durum dosyası açılamıyor" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:584 src/generic/apt/aptcache.cc:639 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:642 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:590 src/generic/apt/aptcache.cc:645 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:648 msgid "Writing extended state information" msgstr "GeniÅŸ durum bilgisi yazılıyor" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:621 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:627 #, c-format msgid "Internal buffer overflow on package \"%s\" while writing state file" msgstr "\"%s\" paketinde durum dosyası yazılırken iç tampon taÅŸması" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:630 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:636 msgid "Couldn't write state file" msgstr "Durum dosyası yazılamıyor" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:647 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:653 msgid "Error writing state file" msgstr "Durum dosyası yazma hatası" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:665 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:671 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "%s kaldırılırken hata oluÅŸtu" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:672 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:678 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s" msgstr "%s'i %s olarak yeniden adlandırmada hata" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:680 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:686 #, c-format msgid "couldn't replace %s with %s" msgstr "%s %s ile deÄŸiÅŸtirilemiyor" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1150 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1165 msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed" msgstr "Bağımlılıklar saÄŸlanamıyor, bazı paketler kurulamıyor" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1449 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1467 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Kaynak listesi okunamıyor" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1456 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1474 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Paket listesi ya da durum dosyası anlaşılamadı ya da açılamadı" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1459 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1477 msgid "You may want to update the package lists to correct these missing files" msgstr "Bu kayıp dosyalar için paket listesini güncellemek istemelisiniz" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "%s okunabilir ama yazılabilir deÄŸil; yapılandırma dosyası yazılamÄ msgid "Unable to replace %s with new configuration file" msgstr "%s yeni yapılandırma dosyası ile deÄŸiÅŸtirilemiyor" -#: src/generic/apt/apt.cc:306 +#: src/generic/apt/apt.cc:309 msgid "" "Could not lock the cache file. Opening in read-only mode; any changes you " "make to the states of packages will NOT be preserved!" @@ -4016,29 +4016,29 @@ msgstr "Bu ekran için yeni paket gruplama mekanizmasını girin: " msgid "Enter the new package sorting mechanism for this display: " msgstr "Bu ekran için yeni paket sıralama mekanizmasını girin: " -#: src/pkg_view.cc:149 +#: src/pkg_view.cc:152 msgid "Couldn't transcode column definition" msgstr "Sütun tanımı kod dönüşümü yapılamıyor" -#: src/pkg_view.cc:156 +#: src/pkg_view.cc:159 msgid "Couldn't parse column definition" msgstr "Sütun tanımlaması ayrıştırılamıyor" -#: src/pkg_view.cc:408 +#: src/pkg_view.cc:472 msgid "make_package_view: error in arguments -- two main widgets??" msgstr "make_package_view: ifadelerde hata -- iki ana pencere mi olacak??" -#: src/pkg_view.cc:414 +#: src/pkg_view.cc:478 msgid "" "make_package_view: error in arguments -- bad column list for static item" msgstr "" "make_package_view: ifadelerde hata -- kalıcı öğe için yanlış kolon listesi" -#: src/pkg_view.cc:510 +#: src/pkg_view.cc:583 msgid "make_package_view: bad argument!" msgstr "make_package_view: hatalı ifade!" -#: src/pkg_view.cc:562 +#: src/pkg_view.cc:635 msgid "make_package_view: no main widget found" msgstr "make_package_view: Ana nesne bulunamadı" @@ -5332,11 +5332,11 @@ msgstr "" "%ls: Menü %ls: Yardım %ls: Çık %ls: Güncelle %ls: Paketleri Ä°ndir/Kur/" "Kaldır" -#: src/ui.cc:2907 src/vscreen/vscreen.cc:808 +#: src/ui.cc:2907 src/vscreen/vscreen.cc:810 msgid "yes_key" msgstr "y" -#: src/ui.cc:2908 src/vscreen/vscreen.cc:809 +#: src/ui.cc:2908 src/vscreen/vscreen.cc:811 msgid "no_key" msgstr "n" |