summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2007-07-25 20:27:12 -0700
committerDaniel Burrows <dburrows@debian.org>2007-07-25 20:27:12 -0700
commit79b5cd47aea4ed74be931ad59cc1450585f63197 (patch)
tree5a82193d7f6efad2657c9728fbfc67526ca5cf87 /po/tr.po
parent0e64a5073932376e9074198b357a60a5ed0afce8 (diff)
downloadaptitude-79b5cd47aea4ed74be931ad59cc1450585f63197.tar.gz
More automagical 'make dist' changes.
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4ded2ed3..945d4458 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-03 07:04-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-25 20:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 02:07+0300\n"
"Last-Translator: Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -1578,70 +1578,70 @@ msgstr ""
"Disk Değişikliği: Lütfen '%s' diskini '%s' sürücüsüne yerleştirin ve enter "
"tuşuna basın\n"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:283
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:289
msgid "Can't open Aptitude extended state file"
msgstr "Aptitude geniş durum dosyası açılamıyor"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:297 src/generic/apt/aptcache.cc:375
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:377
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:303 src/generic/apt/aptcache.cc:381
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:383
msgid "Reading extended state information"
msgstr "GeniÅŸ durum bilgisi okunuyor"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:382 src/generic/apt/aptcache.cc:458
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:461
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:388 src/generic/apt/aptcache.cc:464
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:467
msgid "Initializing package states"
msgstr "Paketlerin durumu güncelleniyor"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:580
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:586
msgid "Cannot open Aptitude state file"
msgstr "Aptitude durum dosyası açılamıyor"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:584 src/generic/apt/aptcache.cc:639
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:642
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:590 src/generic/apt/aptcache.cc:645
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:648
msgid "Writing extended state information"
msgstr "Geniş durum bilgisi yazılıyor"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:621
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:627
#, c-format
msgid "Internal buffer overflow on package \"%s\" while writing state file"
msgstr "\"%s\" paketinde durum dosyası yazılırken iç tampon taşması"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:630
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:636
msgid "Couldn't write state file"
msgstr "Durum dosyası yazılamıyor"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:647
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:653
msgid "Error writing state file"
msgstr "Durum dosyası yazma hatası"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:665
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:671
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "%s kaldırılırken hata oluştu"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:672
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:678
#, c-format
msgid "failed to rename %s to %s"
msgstr "%s'i %s olarak yeniden adlandırmada hata"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:680
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:686
#, c-format
msgid "couldn't replace %s with %s"
msgstr "%s %s ile deÄŸiÅŸtirilemiyor"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:1150
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:1165
msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed"
msgstr "Bağımlılıklar sağlanamıyor, bazı paketler kurulamıyor"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:1449
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:1467
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Kaynak listesi okunamıyor"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:1456
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:1474
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
msgstr "Paket listesi ya da durum dosyası anlaşılamadı ya da açılamadı"
-#: src/generic/apt/aptcache.cc:1459
+#: src/generic/apt/aptcache.cc:1477
msgid "You may want to update the package lists to correct these missing files"
msgstr "Bu kayıp dosyalar için paket listesini güncellemek istemelisiniz"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "%s okunabilir ama yazılabilir deÄŸil; yapılandırma dosyası yazılamÄ
msgid "Unable to replace %s with new configuration file"
msgstr "%s yeni yapılandırma dosyası ile değiştirilemiyor"
-#: src/generic/apt/apt.cc:306
+#: src/generic/apt/apt.cc:309
msgid ""
"Could not lock the cache file. Opening in read-only mode; any changes you "
"make to the states of packages will NOT be preserved!"
@@ -4016,29 +4016,29 @@ msgstr "Bu ekran için yeni paket gruplama mekanizmasını girin: "
msgid "Enter the new package sorting mechanism for this display: "
msgstr "Bu ekran için yeni paket sıralama mekanizmasını girin: "
-#: src/pkg_view.cc:149
+#: src/pkg_view.cc:152
msgid "Couldn't transcode column definition"
msgstr "Sütun tanımı kod dönüşümü yapılamıyor"
-#: src/pkg_view.cc:156
+#: src/pkg_view.cc:159
msgid "Couldn't parse column definition"
msgstr "Sütun tanımlaması ayrıştırılamıyor"
-#: src/pkg_view.cc:408
+#: src/pkg_view.cc:472
msgid "make_package_view: error in arguments -- two main widgets??"
msgstr "make_package_view: ifadelerde hata -- iki ana pencere mi olacak??"
-#: src/pkg_view.cc:414
+#: src/pkg_view.cc:478
msgid ""
"make_package_view: error in arguments -- bad column list for static item"
msgstr ""
"make_package_view: ifadelerde hata -- kalıcı öğe için yanlış kolon listesi"
-#: src/pkg_view.cc:510
+#: src/pkg_view.cc:583
msgid "make_package_view: bad argument!"
msgstr "make_package_view: hatalı ifade!"
-#: src/pkg_view.cc:562
+#: src/pkg_view.cc:635
msgid "make_package_view: no main widget found"
msgstr "make_package_view: Ana nesne bulunamadı"
@@ -5332,11 +5332,11 @@ msgstr ""
"%ls: Menü %ls: Yardım %ls: Çık %ls: Güncelle %ls: Paketleri İndir/Kur/"
"Kaldır"
-#: src/ui.cc:2907 src/vscreen/vscreen.cc:808
+#: src/ui.cc:2907 src/vscreen/vscreen.cc:810
msgid "yes_key"
msgstr "y"
-#: src/ui.cc:2908 src/vscreen/vscreen.cc:809
+#: src/ui.cc:2908 src/vscreen/vscreen.cc:811
msgid "no_key"
msgstr "n"