summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJens Seidel <jensseidel@users.sf.net>2008-04-13 12:23:17 +0200
committerJens Seidel <jensseidel@users.sf.net>2008-04-13 12:23:17 +0200
commita1592d04e91d797803cb51e6792a2cbfb36b7620 (patch)
treed32f469d30b964a04bcf4a2a69d793fa2a2ca239 /po/tr.po
parent2e611427f0605e13e07c1b41238b097ce1ffcc0a (diff)
downloadaptitude-a1592d04e91d797803cb51e6792a2cbfb36b7620.tar.gz
Called "make -C po update-po"
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po171
1 files changed, 84 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0c946666..5059f57f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-11 09:13-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-13 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 02:07+0300\n"
"Last-Translator: Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
msgstr "Bağımlılıklar çözülemiytor."
#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:304 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:35
-#: src/cmdline/cmdline_upgrade.cc:151 src/main.cc:702
+#: src/cmdline/cmdline_upgrade.cc:151 src/main.cc:704
#, c-format
msgid "Abort.\n"
msgstr "İptal.\n"
@@ -3140,12 +3140,12 @@ msgstr "libsigc++ sürümü: %s\n"
msgid " Ept support enabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:123
+#: src/main.cc:124
#, c-format
msgid " Ept support disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:126
+#: src/main.cc:127
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3154,36 +3154,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Curses sürümü: %s\n"
-#: src/main.cc:127
+#: src/main.cc:128
#, fuzzy, c-format
msgid " NCurses version: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"NCurses sürümü: %s\n"
-#: src/main.cc:128
+#: src/main.cc:129
#, fuzzy, c-format
msgid " cwidget version: %s\n"
msgstr "libsigc++ sürümü: %s\n"
-#: src/main.cc:129
+#: src/main.cc:130
#, fuzzy, c-format
msgid " Apt version: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Curses sürümü: %s\n"
-#: src/main.cc:135
+#: src/main.cc:136
#, c-format
msgid "Usage: aptitude [-S fname] [-u|-i]"
msgstr "Kullanım: aptitude [-S dosyaadı [-u|-i]"
-#: src/main.cc:137
+#: src/main.cc:138
#, c-format
msgid " aptitude [options] <action> ..."
msgstr " aptitude [seçenekler] <eylem> ..."
-#: src/main.cc:139
+#: src/main.cc:140
#, c-format
msgid ""
" Actions (if none is specified, aptitude will enter interactive mode):\n"
@@ -3192,43 +3192,43 @@ msgstr ""
" Eylemler (eğer seçilmemişse, aptitude etkileşimli kipe girer):\n"
"\n"
-#: src/main.cc:140
+#: src/main.cc:141
#, c-format
msgid " install - Install/upgrade packages\n"
msgstr "install - Paketleri kur/güncelle\n"
-#: src/main.cc:141
+#: src/main.cc:142
#, c-format
msgid " remove - Remove packages\n"
msgstr " remove - Paketleri kaldır\n"
-#: src/main.cc:142
+#: src/main.cc:143
#, c-format
msgid " purge - Remove packages and their configuration files\n"
msgstr " purge - Paketleri ve onlara ait ayar dosyalarını kaldır\n"
-#: src/main.cc:143
+#: src/main.cc:144
#, c-format
msgid " hold - Place packages on hold\n"
msgstr " hold - Paketleri tut\n"
-#: src/main.cc:144
+#: src/main.cc:145
#, c-format
msgid " unhold - Cancel a hold command for a package\n"
msgstr " unhold - Bir paket için hold(tut) komutunu iptal et\n"
-#: src/main.cc:145
+#: src/main.cc:146
#, c-format
msgid " markauto - Mark packages as having been automatically installed\n"
msgstr ""
"markauto - Paketler otomatik olarak kurulacak şekilde işaretlenir\n"
-#: src/main.cc:146
+#: src/main.cc:147
#, c-format
msgid " unmarkauto - Mark packages as having been manually installed\n"
msgstr " unmarkauto - Paketler elle kurulacak şekilde işaretlenir\n"
-#: src/main.cc:147
+#: src/main.cc:148
#, c-format
msgid ""
" forbid-version - Forbid aptitude from upgrading to a specific package "
@@ -3237,17 +3237,17 @@ msgstr ""
" forbid-version - Aptitude'un belirli bir paket sürümüne yükseltmesini "
"engelle.\n"
-#: src/main.cc:148
+#: src/main.cc:149
#, c-format
msgid " update - Download lists of new/upgradable packages\n"
msgstr " update - Yeni/güncellenebilir paketlerin listesini indir\n"
-#: src/main.cc:149
+#: src/main.cc:150
#, fuzzy, c-format
msgid " safe-upgrade - Perform a safe upgrade\n"
msgstr " upgrade - Güvenli bir güncelleme uygula\n"
-#: src/main.cc:150
+#: src/main.cc:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" full-upgrade - Perform an upgrade, possibly installing and removing "
@@ -3256,110 +3256,95 @@ msgstr ""
" dist-upgrade Güncelleme uygula, mümkün olduğunca paketleri kur ve "
"kaldır\n"
-#: src/main.cc:151
+#: src/main.cc:152
#, c-format
msgid " forget-new - Forget what packages are \"new\"\n"
msgstr "forget-new Hangi paketlerin \"yeni\" olduğunu unut\n"
-#: src/main.cc:152
+#: src/main.cc:153
#, c-format
msgid " search - Search for a package by name and/or expression\n"
msgstr " search - Paketleri ismine ve/veya tanımlara göre ara\n"
-#: src/main.cc:153
+#: src/main.cc:154
#, c-format
msgid " show - Display detailed information about a package\n"
msgstr " show - Bir paket hakkında detaylı bilgi göster\n"
-#: src/main.cc:154
+#: src/main.cc:155
#, c-format
msgid " clean - Erase downloaded package files\n"
msgstr " clean - İndirilmiş paket dosyalarını sil\n"
-#: src/main.cc:155
+#: src/main.cc:156
#, c-format
msgid " autoclean - Erase old downloaded package files\n"
msgstr " autoclean - Eski indirilmiş paket dosyalarını sil\n"
-#: src/main.cc:156
+#: src/main.cc:157
#, c-format
msgid " changelog - View a package's changelog\n"
msgstr " changelog - Paketin değişiklik güncesini göster\n"
-#: src/main.cc:157
+#: src/main.cc:158
#, c-format
msgid " download - Download the .deb file for a package\n"
msgstr " download - Bir paket için .deb dosyasını indir\n"
-#: src/main.cc:158
+#: src/main.cc:159
#, c-format
msgid ""
" reinstall - Download and (possibly) reinstall a currently installed "
"package\n"
msgstr " reinstall - Zaten kurulu olan paketi indir ve yeniden kur\n"
-#: src/main.cc:159
+#: src/main.cc:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" why - Show the manually installed packages that require a package, "
"or\n"
+" - why one or more packages would require the given package\n"
msgstr ""
" -Z\t\t Her bir paketin kurulduktan sonraki büyüklük değişikliğini "
"göster.\n"
-#: src/main.cc:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" - why one or more packages would require the given package\n"
-msgstr " -V Paketlerin hangi sürümlerinin kurulacağını göster.\n"
-
-#: src/main.cc:161
+#: src/main.cc:162
#, c-format
msgid ""
" why-not - Show the manually installed packages that lead to a "
"conflict\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cc:162
-#, c-format
-msgid ""
" with the given package, or why one or more packages would\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cc:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
" lead to a conflict with the given package if installed\n"
-msgstr " -V Paketlerin hangi sürümlerinin kurulacağını göster.\n"
+msgstr ""
-#: src/main.cc:165
+#: src/main.cc:166
#, c-format
msgid " Options:\n"
msgstr " Seçenekler:\n"
-#: src/main.cc:166
+#: src/main.cc:167
#, c-format
msgid " -h This help text\n"
msgstr " -h Bu yardım metni\n"
-#: src/main.cc:167
+#: src/main.cc:168
#, c-format
msgid " -s Simulate actions, but do not actually perform them.\n"
msgstr " -s Eylemi simule et, fakat işlemi gerçekleştirme.\n"
-#: src/main.cc:168
+#: src/main.cc:169
#, c-format
msgid ""
" -d Only download packages, do not install or remove anything.\n"
msgstr ""
" -d Sadece paketleri indir, hiç bir şey kurma ya da kaldırma\n"
-#: src/main.cc:169
+#: src/main.cc:170
#, c-format
msgid " -P Always prompt for confirmation or actions\n"
msgstr " -p Her zaman onay için ya da eylem için sor\n"
-#: src/main.cc:170
+#: src/main.cc:171
#, c-format
msgid ""
" -y Assume that the answer to simple yes/no questions is 'yes'\n"
@@ -3367,7 +3352,7 @@ msgstr ""
" -y Sadece evet/hayır şeklindeki sorulara onaya gerek kalmadan "
"'evet' de\n"
-#: src/main.cc:171
+#: src/main.cc:172
#, c-format
msgid ""
" -F format Specify a format for displaying search results; see the "
@@ -3376,7 +3361,7 @@ msgstr ""
" -F format Arama sonuçlarını göstermek için bir biçem belirle; kılavuza "
"bakın\n"
-#: src/main.cc:172
+#: src/main.cc:173
#, c-format
msgid ""
" -O order Specify how search results should be sorted; see the manual\n"
@@ -3384,65 +3369,61 @@ msgstr ""
" -O düzen Arama sonuçlarının nasıl sıralanacağını belirt; kılavuza "
"bakın\n"
-#: src/main.cc:173
+#: src/main.cc:174
#, c-format
msgid ""
" -w width Specify the display width for formatting search results\n"
msgstr " -w genişlik Arama sonuçları için gösterme genişliği belirt\n"
-#: src/main.cc:174
+#: src/main.cc:175
#, c-format
msgid " -f Aggressively try to fix broken packages.\n"
msgstr " -f Kırık paketleri zorla düzeltmeye çalış.\n"
-#: src/main.cc:175
+#: src/main.cc:176
#, c-format
msgid " -V Show which versions of packages are to be installed.\n"
msgstr " -V Paketlerin hangi sürümlerinin kurulacağını göster.\n"
-#: src/main.cc:176
+#: src/main.cc:177
#, c-format
msgid ""
" -D Show the dependencies of automatically changed packages.\n"
msgstr ""
" -D Otomatik olarak değişecek bağımlılık dosyalarını göster.\n"
-#: src/main.cc:177
+#: src/main.cc:178
#, c-format
msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr ""
" -Z\t\t Her bir paketin kurulduktan sonraki büyüklük değişikliğini "
"göster.\n"
-#: src/main.cc:178
+#: src/main.cc:179
#, c-format
msgid ""
" -v Display extra information. (may be supplied multiple times)\n"
msgstr " -v Ekstra bilgi göster. (birden fazla desteklenebilir)\n"
-#: src/main.cc:179
+#: src/main.cc:180
#, c-format
msgid ""
" -t [release] Set the release from which packages should be installed\n"
msgstr " -t [sürüm] Paketlerin kurulacağı sürümü ayarla\n"
-#: src/main.cc:180
+#: src/main.cc:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -q In command-line mode, suppress the incremental progress\n"
+" indicators.\n"
msgstr " -q Komut satırı kipinde, aşama göstergesini gizler.\n"
-#: src/main.cc:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid " indicators.\n"
-msgstr " -h Bu yardım metni\n"
-
-#: src/main.cc:182
+#: src/main.cc:183
#, c-format
msgid " -o key=val Directly set the configuration option named 'key'\n"
msgstr " -o key=değ 'key' yapılandırma seçeneğini doğrudan değiştir\n"
-#: src/main.cc:183
+#: src/main.cc:184
#, c-format
msgid ""
" --with(out)-recommends\tSpecify whether or not to treat recommends as\n"
@@ -3452,81 +3433,81 @@ msgstr ""
"olarak\n"
" var sayılıp sayılmayacağını belirler.\n"
-#: src/main.cc:184
+#: src/main.cc:186
#, c-format
msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S dosyaadi: aptitude gelişmiş durum bilgisini dosyaadi'ndan oku.\n"
-#: src/main.cc:185
+#: src/main.cc:187
#, c-format
msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr " -u Başlangıçta yeni paket listelerini indir.\n"
-#: src/main.cc:186
+#: src/main.cc:188
#, c-format
msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr " -i Bir kurulum yap ve başlangıçta çalıştır.\n"
-#: src/main.cc:188
+#: src/main.cc:190
#, c-format
msgid " This aptitude does not have Super Cow Powers.\n"
msgstr " Bu yetenek Süper İnek Güçlerine sahip değil.\n"
-#: src/main.cc:371
+#: src/main.cc:373
#, c-format
msgid "Expected a number after -q=\n"
msgstr "-q='dan sonra sayı belirtilmeli\n"
-#: src/main.cc:380
+#: src/main.cc:382
#, c-format
msgid "Expected a number after -q=, got %s\n"
msgstr "-q='dan sonra sayı belirtilmeli, %s kullanılmış\n"
-#: src/main.cc:404
+#: src/main.cc:406
#, fuzzy, c-format
msgid "-o requires an argument of the form key=value, got %s\n"
msgstr "-o key=değer şeklinde bir seçenek gerekiyor, %s elde edildi"
-#: src/main.cc:496
+#: src/main.cc:498
#, c-format
msgid "No comma following tag name \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:524 src/main.cc:533
+#: src/main.cc:526 src/main.cc:535
msgid "WEIRDNESS: unknown option code received\n"
msgstr "TUHAFLIK: bilinmeyen seçenek kodu alındı\n"
-#: src/main.cc:550
+#: src/main.cc:552
msgid "Only one of -u and -i may be specified\n"
msgstr "Yalnızca -u ve -i den biri belirtilmeli\n"
-#: src/main.cc:558
+#: src/main.cc:560
msgid ""
"-u and -i may not be specified in command-line mode (eg, with 'install')"
msgstr "-u ve -i komut satırı kipinde belirtilemez (ör. 'install' ile)"
-#: src/main.cc:579
+#: src/main.cc:581
msgid "-u and -i may not be specified with a command"
msgstr "-u ve -i bir komutla birlikte kullanılamaz"
-#: src/main.cc:639
+#: src/main.cc:641
#, c-format
msgid ""
"The options --safe-resolver and --full-resolver are not meaningful\n"
"for %s, which always uses the safe resolver.\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:695
+#: src/main.cc:697
#, c-format
msgid "Unknown command \"%s\"\n"
msgstr "Bilinmeyen komut \"%s\"\n"
-#: src/main.cc:707 src/main.cc:756
+#: src/main.cc:709 src/main.cc:758
#, c-format
msgid "Uncaught exception: %s\n"
msgstr "Tutulamayan istisna: %s\n"
-#: src/main.cc:711 src/main.cc:760
+#: src/main.cc:713 src/main.cc:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Backtrace:\n"
@@ -5833,6 +5814,22 @@ msgstr "Changelog İndiriliyor"
msgid "Download Changelog"
msgstr "Changelog'u İndir"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " - why one or more packages would require the given package\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -V Paketlerin hangi sürümlerinin kurulacağını göster.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " lead to a conflict with the given package if installed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -V Paketlerin hangi sürümlerinin kurulacağını göster.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " indicators.\n"
+#~ msgstr " -h Bu yardım metni\n"
+
#~ msgid "Downloading "
#~ msgstr "İndiriliyor "