summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Hartwig <mandyke@gmail.com>2012-07-12 10:47:11 +0800
committerDaniel Hartwig <mandyke@gmail.com>2012-07-12 10:47:11 +0800
commit2e41160db1d17decf89c7f3f6adff4b247f128ae (patch)
treea8bdfcdaafe43a24d92bc6d1ecc1d72437477c79 /po/zh_CN.po
parent7cf191a2ffd624bcca452086583f9f24f988f341 (diff)
downloadaptitude-upstream.tar.gz
Imported Upstream version 0.6.9.1upstream
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po39
1 files changed, 25 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2b00034d..65e409c5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 22:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 10:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 12:32+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "No packages to show -- enter the package names on the line after 'i'.\n"
msgstr "无可显示的软件包 -- 请在“i”之后的那一行输入软件包名称。\n"
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:780 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:795
-#: src/pkg_item.cc:410 src/ui.cc:1219
+#: src/pkg_item.cc:411 src/ui.cc:1219
msgid "Press Return to continue."
msgstr "按回车继续。"
@@ -2794,6 +2794,17 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't rebuild package cache"
msgstr "无法重建软件包缓存"
+#: src/generic/apt/dpkg.cc:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Couldn't find a changelog for %s"
+msgid "Couldn't chroot into %s for %s"
+msgstr "无法找到 %s 的变更日志"
+
+#: src/generic/apt/dpkg.cc:124
+#, c-format
+msgid "Waited for %s but it wasn't there"
+msgstr ""
+
#: src/generic/apt/dump_packages.cc:539 src/generic/apt/dump_packages.cc:629
#, c-format
msgid "Unable to stat %s."
@@ -3092,23 +3103,23 @@ msgstr "无法创建输出文件:子进程以状态 %d 退出。"
msgid "Failed to parse the cost settings string: %s"
msgstr ""
-#: src/generic/apt/tags.cc:218 src/generic/apt/tags.cc:226
-#: src/generic/apt/tags.cc:289 src/generic/apt/tags.cc:298
+#: src/generic/apt/tags.cc:220 src/generic/apt/tags.cc:228
+#: src/generic/apt/tags.cc:291 src/generic/apt/tags.cc:300
msgid "Building tag database"
msgstr "创建标签数据库"
-#: src/generic/apt/tags.cc:486 src/generic/apt/tags.cc:501
-#: src/generic/apt/tags.cc:520 src/generic/apt/tags.cc:535
+#: src/generic/apt/tags.cc:490 src/generic/apt/tags.cc:505
+#: src/generic/apt/tags.cc:524 src/generic/apt/tags.cc:539
msgid "No tag descriptions are available."
msgstr "无可用的标签描述。"
-#: src/generic/apt/tags.cc:492 src/generic/apt/tags.cc:507
-#: src/generic/apt/tags.cc:526 src/generic/apt/tags.cc:541
+#: src/generic/apt/tags.cc:496 src/generic/apt/tags.cc:511
+#: src/generic/apt/tags.cc:530 src/generic/apt/tags.cc:545
#, c-format
msgid "No description available for %s."
msgstr "%s 无可用描述。"
-#: src/generic/apt/tags.cc:563
+#: src/generic/apt/tags.cc:567
msgid "legacy"
msgstr "老旧"
@@ -6184,7 +6195,7 @@ msgstr "依赖于 %s 的软件包"
msgid "Versions of %s"
msgstr "%s 的版本号"
-#: src/pkg_item.cc:87
+#: src/pkg_item.cc:88
#, c-format
msgid ""
"%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType "
@@ -6192,12 +6203,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s 是一个基本软件包!%n%n 您确定您要卸载它吗?%n 如果您确定的话输入“%s”。"
-#: src/pkg_item.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:748
+#: src/pkg_item.cc:373 src/pkg_ver_item.cc:748
#, c-format
msgid "Reporting a bug in %s:\n"
msgstr "报告 %s 中的错误\n"
-#: src/pkg_item.cc:392
+#: src/pkg_item.cc:393
msgid ""
"You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure "
"this package, install the menu package, the login package, or run aptitude "
@@ -6206,12 +6217,12 @@ msgstr ""
"您不是 root,而且我没有发现任何方法来变成 root。要重新配置这个软件包,请安装 "
"menu 软件包,login 软件包,或者以 root 身份运行 aptitude 。"
-#: src/pkg_item.cc:400
+#: src/pkg_item.cc:401
#, c-format
msgid "Reconfiguring %s\n"
msgstr "重新配置 %s \n"
-#: src/pkg_item.cc:427 src/pkg_view.cc:673
+#: src/pkg_item.cc:428 src/pkg_view.cc:673
msgid "Hierarchy Editor"
msgstr "层次编辑器"