summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <bubulle@debian.org>2006-10-14 07:43:21 +0000
committerbubulle@debian.org <bubulle@debian.org>2006-10-14 07:43:21 +0000
commit048d71240c7408d984de7adedfa787569f57686f (patch)
treef84474a9cf26967f30b752653581d0e5395786ef /po
parent17de7b721ff27c7a19b2793b4e1acfaa792a04ec (diff)
downloadaptitude-048d71240c7408d984de7adedfa787569f57686f.tar.gz
[aptitude @ Chinese (Simplified) translation update. Closes: #392305]
392305_zh-CN
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po37
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 03604bd5..0a17ce2b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,11 +6,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: aptitude 0.3+SVN\n"
+"Project-Id-Version: aptitude 0.4.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-03 09:36-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-07 23:35+1300\n"
-"Last-Translator: Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-14 00:22-0500\n"
+"Last-Translator: Ming Hua <minghua@rice.edu>\n"
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -232,9 +232,9 @@ msgstr[0] "降级 %d 个包"
#. "n1 installs, n2 removals", ...
#.
#: src/broken_indicator.cc:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggest %F"
-msgstr "建议 "
+msgstr "建议 %F"
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:37
#, c-format
@@ -1157,14 +1157,14 @@ msgid " [held]"
msgstr " [保持]"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s; will be installed"
-msgstr "%B%s%b 将被安装。"
+msgstr "%s;将被安装"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s; will be installed automatically"
-msgstr "%s;版本 %s 将被自动安装"
+msgstr "%s;将被自动安装"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:304
#, c-format
@@ -1331,9 +1331,9 @@ msgid "No candidate version found for %s\n"
msgstr "未发现 %s 的候选版本\n"
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No current or candidate version found for %s\n"
-msgstr "未发现 %s 的候选版本\n"
+msgstr "未发现 %s 的已安装或候选版本\n"
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:110
#, c-format
@@ -4321,9 +4321,9 @@ msgid ""
"is free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
"conditions; see 'license' for details."
msgstr ""
-"Aptitude %s%n%n版权所有 2000 Daniel Burrows. %n%n 使用 Aptitude 软件%B无任何"
-"担保%b;细节请查阅帮助菜单的“license”项。该软件是自由软件,欢迎您遵照某些条款"
-"分发该软件;细节请查阅“license”文件"
+"Aptitude %s%n%n版权所有 2000-2005 Daniel Burrows。%n%n使用 Aptitude 软件%B无"
+"任何担保%b;细节请查阅帮助菜单的“license”项。该软件是自由软件,欢迎您遵照某些"
+"条款分发该软件;细节请查阅“license”文件。"
#: src/ui.cc:862
msgid "help.txt"
@@ -4331,16 +4331,16 @@ msgstr "help-zh_CN.txt"
#: src/ui.cc:864
msgid "Encoding of help.txt|UTF-8"
-msgstr "help.txt 的编码|UTF-8"
+msgstr "UTF-8"
#: src/ui.cc:886
msgid "README"
msgstr "README"
+# I think we don't have a Chinese README file yet, so leave this alone
#: src/ui.cc:888
-#, fuzzy
msgid "Encoding of README|ISO_8859-1"
-msgstr "README 的编码|UTF-8"
+msgstr "ISO_8859-1"
#: src/ui.cc:919
msgid "User's Manual"
@@ -4598,9 +4598,8 @@ msgid "Check for new versions of packages"
msgstr "正在检查新版本的软件包"
#: src/ui.cc:1937
-#, fuzzy
msgid "Mark Up^gradable"
-msgstr "标记可升级的(^U)"
+msgstr "标记可升级的(^g)"
#: src/ui.cc:1938
msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade"