diff options
author | bubulle@debian.org <bubulle@debian.org> | 2006-10-14 07:43:21 +0000 |
---|---|---|
committer | bubulle@debian.org <bubulle@debian.org> | 2006-10-14 07:43:21 +0000 |
commit | 048d71240c7408d984de7adedfa787569f57686f (patch) | |
tree | f84474a9cf26967f30b752653581d0e5395786ef /po | |
parent | 17de7b721ff27c7a19b2793b4e1acfaa792a04ec (diff) | |
download | aptitude-048d71240c7408d984de7adedfa787569f57686f.tar.gz |
[aptitude @ Chinese (Simplified) translation update. Closes: #392305]
392305_zh-CN
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 37 |
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 03604bd5..0a17ce2b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,11 +6,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aptitude 0.3+SVN\n" +"Project-Id-Version: aptitude 0.4.3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-03 09:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-07 23:35+1300\n" -"Last-Translator: Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-14 00:22-0500\n" +"Last-Translator: Ming Hua <minghua@rice.edu>\n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -232,9 +232,9 @@ msgstr[0] "降级 %d 个包" #. "n1 installs, n2 removals", ... #. #: src/broken_indicator.cc:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Suggest %F" -msgstr "建议 " +msgstr "建议 %F" #: src/cmdline/cmdline_action.cc:37 #, c-format @@ -1157,14 +1157,14 @@ msgid " [held]" msgstr " [保持]" #: src/cmdline/cmdline_show.cc:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s; will be installed" -msgstr "%B%s%b 将被安装。" +msgstr "%s;将被安装" #: src/cmdline/cmdline_show.cc:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s; will be installed automatically" -msgstr "%s;版本 %s 将被自动安装" +msgstr "%s;将被自动安装" #: src/cmdline/cmdline_show.cc:304 #, c-format @@ -1331,9 +1331,9 @@ msgid "No candidate version found for %s\n" msgstr "未发现 %s 的候选版本\n" #: src/cmdline/cmdline_util.cc:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No current or candidate version found for %s\n" -msgstr "未发现 %s 的候选版本\n" +msgstr "未发现 %s 的已安装或候选版本\n" #: src/cmdline/cmdline_util.cc:110 #, c-format @@ -4321,9 +4321,9 @@ msgid "" "is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " "conditions; see 'license' for details." msgstr "" -"Aptitude %s%n%n版权所有 2000 Daniel Burrows. %n%n 使用 Aptitude 软件%B无任何" -"担保%b;细节请查阅帮助菜单的“license”项。该软件是自由软件,欢迎您遵照某些条款" -"分发该软件;细节请查阅“license”文件" +"Aptitude %s%n%n版权所有 2000-2005 Daniel Burrows。%n%n使用 Aptitude 软件%B无" +"任何担保%b;细节请查阅帮助菜单的“license”项。该软件是自由软件,欢迎您遵照某些" +"条款分发该软件;细节请查阅“license”文件。" #: src/ui.cc:862 msgid "help.txt" @@ -4331,16 +4331,16 @@ msgstr "help-zh_CN.txt" #: src/ui.cc:864 msgid "Encoding of help.txt|UTF-8" -msgstr "help.txt 的编码|UTF-8" +msgstr "UTF-8" #: src/ui.cc:886 msgid "README" msgstr "README" +# I think we don't have a Chinese README file yet, so leave this alone #: src/ui.cc:888 -#, fuzzy msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" -msgstr "README 的编码|UTF-8" +msgstr "ISO_8859-1" #: src/ui.cc:919 msgid "User's Manual" @@ -4598,9 +4598,8 @@ msgid "Check for new versions of packages" msgstr "正在检查新版本的软件包" #: src/ui.cc:1937 -#, fuzzy msgid "Mark Up^gradable" -msgstr "标记可升级的(^U)" +msgstr "标记可升级的(^g)" #: src/ui.cc:1938 msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade" |