diff options
author | Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp> | 2006-11-02 05:46:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp> | 2006-11-02 05:46:03 +0000 |
commit | 421df7561729f673356fe1348d062d4a6d598106 (patch) | |
tree | 8bcb9f31578c6bd0acf8b8fb90ad2a205e141c47 /po | |
parent | d25386694057662bdc24e0c44ec9c285922a6d25 (diff) | |
download | aptitude-421df7561729f673356fe1348d062d4a6d598106.tar.gz |
[aptitude @ Japanese translation update on 2006-11-01.]
Add translation of 3 sections to the documentation translation. The rest is 5.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -125,7 +125,7 @@ # package information area パッケージ情報欄 # package list パッケージ一覧 # package view パッケージ画面 -# resolver 問題解決 +# resolver 問題解決 / 問題解決ツール # screen スクリーン # solution 解決方法 # sorting mechanism 並び替え規則 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude 0.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-21 04:53+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-06 16:16+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-02 02:18+0900\n" "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -867,12 +867,12 @@ msgstr "%sB のアーカイブを取得する必要があります。" #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:572 #, c-format msgid "After unpacking %sB will be used.\n" -msgstr "展開後に %sB のディスクスペースが新たに消費されます。\n" +msgstr "展開後に %sB のディスク領域が新たに消費されます。\n" #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:575 #, c-format msgid "After unpacking %sB will be freed.\n" -msgstr "展開後に %sB のディスクスペースが解放されます。\n" +msgstr "展開後に %sB のディスク領域が解放されます。\n" #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:613 #, c-format @@ -1085,11 +1085,11 @@ msgstr "%s を書き込み可能な状態で開けません" #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:130 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:604 #, c-format msgid "Error writing resolver state to %s" -msgstr "問題解決の状態を %s に書き込む際にエラーが生じました" +msgstr "問題解決ツールの状態を %s に書き込む際にエラーが生じました" #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:132 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:606 msgid "Resolver state successfully written!" -msgstr "問題解決の状態の書き込みに成功しました!" +msgstr "問題解決ツールの状態の書き込みに成功しました!" #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:145 #, c-format @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "以下のコマンドが利用可能です:" #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:596 msgid "File to write resolver state to: " -msgstr "リゾルバの状態を書き込む出力ファイル: " +msgstr "問題解決ツールの状態を書き込む出力ファイル: " #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:611 msgid "Invalid response; please enter one of the following commands:" @@ -5059,11 +5059,11 @@ msgstr "%ls を開けません" #: src/ui.cc:1889 msgid "Error while dumping resolver state" -msgstr "問題解決の状態のダンプ中にエラーが生じました" +msgstr "問題解決ツールの状態のダンプ中にエラーが生じました" #: src/ui.cc:1899 msgid "File to which the resolver state should be dumped:" -msgstr "問題解決の状態をダンプする出力ファイル:" +msgstr "問題解決ツールの状態をダンプする出力ファイル:" # * Item. #: src/ui.cc:1929 |