summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNoritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>2006-11-02 05:46:03 +0000
committerNoritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>2006-11-02 05:46:03 +0000
commit421df7561729f673356fe1348d062d4a6d598106 (patch)
tree8bcb9f31578c6bd0acf8b8fb90ad2a205e141c47 /po
parentd25386694057662bdc24e0c44ec9c285922a6d25 (diff)
downloadaptitude-421df7561729f673356fe1348d062d4a6d598106.tar.gz
[aptitude @ Japanese translation update on 2006-11-01.]
Add translation of 3 sections to the documentation translation. The rest is 5.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 710483ad..3e5c428a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -125,7 +125,7 @@
# package information area パッケージ情報欄
# package list パッケージ一覧
# package view パッケージ画面
-# resolver 問題解決
+# resolver 問題解決 / 問題解決ツール
# screen スクリーン
# solution 解決方法
# sorting mechanism 並び替え規則
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude 0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-21 04:53+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-06 16:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-02 02:18+0900\n"
"Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -867,12 +867,12 @@ msgstr "%sB のアーカイブを取得する必要があります。"
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:572
#, c-format
msgid "After unpacking %sB will be used.\n"
-msgstr "展開後に %sB のディスクスペースが新たに消費されます。\n"
+msgstr "展開後に %sB のディスク領域が新たに消費されます。\n"
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:575
#, c-format
msgid "After unpacking %sB will be freed.\n"
-msgstr "展開後に %sB のディスクスペースが解放されます。\n"
+msgstr "展開後に %sB のディスク領域が解放されます。\n"
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:613
#, c-format
@@ -1085,11 +1085,11 @@ msgstr "%s を書き込み可能な状態で開けません"
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:130 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:604
#, c-format
msgid "Error writing resolver state to %s"
-msgstr "問題解決の状態を %s に書き込む際にエラーが生じました"
+msgstr "問題解決ツールの状態を %s に書き込む際にエラーが生じました"
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:132 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:606
msgid "Resolver state successfully written!"
-msgstr "問題解決の状態の書き込みに成功しました!"
+msgstr "問題解決ツールの状態の書き込みに成功しました!"
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:145
#, c-format
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "以下のコマンドが利用可能です:"
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:596
msgid "File to write resolver state to: "
-msgstr "リゾルバの状態を書き込む出力ファイル: "
+msgstr "問題解決ツールの状態を書き込む出力ファイル: "
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:611
msgid "Invalid response; please enter one of the following commands:"
@@ -5059,11 +5059,11 @@ msgstr "%ls を開けません"
#: src/ui.cc:1889
msgid "Error while dumping resolver state"
-msgstr "問題解決の状態のダンプ中にエラーが生じました"
+msgstr "問題解決ツールの状態のダンプ中にエラーが生じました"
#: src/ui.cc:1899
msgid "File to which the resolver state should be dumped:"
-msgstr "問題解決の状態をダンプする出力ファイル:"
+msgstr "問題解決ツールの状態をダンプする出力ファイル:"
# * Item.
#: src/ui.cc:1929