summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <bubulle@debian.org>2006-10-08 05:26:02 +0000
committerbubulle@debian.org <bubulle@debian.org>2006-10-08 05:26:02 +0000
commitd9e1dd322ddcd4730c29f9b22e706e3a715b0d21 (patch)
tree3fe56835b948139a9124ce9a96249eb0086cbcce /po
parent3a5ebdefa30520602ac3496c4e6b4bc50e396679 (diff)
downloadaptitude-d9e1dd322ddcd4730c29f9b22e706e3a715b0d21.tar.gz
[aptitude @ Spanish translation update. Closes: #391663]
391663_es
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po30
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index acae24dc..0930ef4d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Copyright (C) 2000 Conectiva S.A. <info@connectiva.com>
# Originally created by Jorge Carrasquilla Soares <jorge@conectiva.com.br>
# Further updated by
-# - Javier Fernández-Sanguino
-# - Rubén Porras Campo
+# - Javier Fernández-Sanguino, 2003, 2004, 2006
+# - Rubén Porras Campo, 2005-2006
#
# Reviewed by
# - Javier Fernández-Sanguino, January 2006
@@ -12,11 +12,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: aptitude 0.4.1-1\n"
+"Project-Id-Version: aptitude 0.4.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-03 09:36-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-27 10:48+0100\n"
-"Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-08 00:32+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-l10n-Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -253,9 +253,9 @@ msgstr[1] "%d desactualizaciones"
#. "n1 installs, n2 removals", ...
#.
#: src/broken_indicator.cc:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Suggest %F"
-msgstr "Sugiere "
+msgstr "Sugiere %F"
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:37
#, c-format
@@ -1223,14 +1223,14 @@ msgid " [held]"
msgstr " [retenido]"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s; will be installed"
-msgstr "Se instalará %B%s%b."
+msgstr "%s; se instalará"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s; will be installed automatically"
-msgstr "%s; se instalará la versión %s automáticamente"
+msgstr "%s; se instalará automáticamente"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:304
#, c-format
@@ -1397,9 +1397,9 @@ msgid "No candidate version found for %s\n"
msgstr "No se encontró ninguna versión candidata para %s\n"
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No current or candidate version found for %s\n"
-msgstr "No se encontró ninguna versión candidata para %s\n"
+msgstr "No se encontró ninguna versión reciente o candidata para %s\n"
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:110
#, c-format
@@ -4607,9 +4607,8 @@ msgid "README"
msgstr "LÉAME"
#: src/ui.cc:888
-#, fuzzy
msgid "Encoding of README|ISO_8859-1"
-msgstr "Codificación de README|UTF-8"
+msgstr "Codificación de README|ISO_8859-1"
#: src/ui.cc:919
msgid "User's Manual"
@@ -4888,7 +4887,6 @@ msgid "Check for new versions of packages"
msgstr "Buscar nuevas versiones de los paquetes"
#: src/ui.cc:1937
-#, fuzzy
msgid "Mark Up^gradable"
msgstr "Marcar ^actualizable"