diff options
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r-- | doc/po4a/po/pl.po | 45 |
1 files changed, 6 insertions, 39 deletions
diff --git a/doc/po4a/po/pl.po b/doc/po4a/po/pl.po index 8036070a..659c79bc 100644 --- a/doc/po4a/po/pl.po +++ b/doc/po4a/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: aptitude 0.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-03 10:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-13 20:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-08 15:40+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" "Language: pl\n" @@ -6516,11 +6516,6 @@ msgstr "Instaluje <replaceable>pakiet</replaceable>." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/aptitude.xml:5568 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "<literal>archive</literal> to group packages by the archive they occur in " -#| "(<quote><literal>stable</literal></quote>, <quote><literal>unstable</" -#| "literal></quote>, etc). If a package occurs in several archives, it will " -#| "be displayed in each of them." msgid "" "Select packages for the given architecture (such as <quote><literal>amd64</" "literal></quote>, or <quote><literal>all</literal></quote>). Special " @@ -16926,9 +16921,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><reference><title> #: en/aptitude.xml:13210 -#, fuzzy msgid "Command-line reference" -msgstr "Wiersz poleceń" +msgstr "Opis wiersza poleceń" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: en/manpage.xml:17 en/manpage.xml:54 en/manpage.xml:59 @@ -17508,13 +17502,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/manpage.xml:459 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This command is useful for avoiding broken versions of packages without " -#| "having to set and clear manual holds. If you decide you really want the " -#| "forbidden version after all, <quote><literal>install package...</" -#| "literal></quote> will remove the ban. <literal>--schedule-only</literal> " -#| "here can be used to just remove the ban without installing anything." msgid "" "This command is useful for avoiding broken versions of packages without " "having to set and clear manual holds. If you decide you really want the " @@ -17524,9 +17511,8 @@ msgstr "" "To polecenie jest użyteczne do unikania uszkodzonych wersji pakietów, bez " "potrzeby ręcznego ustawiania i usuwania statusu zatrzymania. Jeśli jednak " "zaistnieje potrzeba zainstalowania zabronionej wersji, polecenie " -"<quote><literal>install</literal></quote> usunie ten zakaz. Opcja <literal>--" -"schedule-only</literal> może być użyta do usunięcia zakazu, bez instalowania " -"czegokolwiek." +"<quote><literal>aptitude install <replaceable>pakiet</replaceable></" +"literal></quote> usunie ten zakaz." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: en/manpage.xml:469 @@ -18598,15 +18584,6 @@ msgstr "<literal>--disable-columns</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/manpage.xml:1194 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This option causes <literal>aptitude search</literal> and " -#| "<literal>aptitude version</literal> to output their results without any " -#| "special formatting. In particular: normally &aptitude; will add " -#| "whitespace or truncate search results in an attempt to fit its results " -#| "into vertical <quote>columns</quote>. With this flag, each line will be " -#| "formed by replacing any format escapes in the format string with the " -#| "corresponding text; column widths will be ignored." msgid "" "This option causes <literal>aptitude search</literal> and <literal>aptitude " "versions</literal> to output their results without any special formatting. " @@ -18617,7 +18594,7 @@ msgid "" "be ignored." msgstr "" "Opcja nakazuje poleceniom <literal>aptitude search</literal> i " -"<literal>aptitude version</literal> wyświetlać wyniki bez specjalnego " +"<literal>aptitude versions</literal> wyświetlać wyniki bez specjalnego " "formatowania. W szczególności: zwykle &aptitude; dodaje białe znaki lub " "ucina wyniki, próbując wpasować wyniki wyszukiwania w <quote>kolumny</" "quote>. Z tą flagą, każdy wiersz będzie wypisywany przez zastąpienie znaków " @@ -18741,16 +18718,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/manpage.xml:1275 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specify the format which should be used to display output from the " -#| "<literal>search</literal> and <literal>version</literal> commands. For " -#| "instance, passing <quote><literal>%p %V %v</literal></quote> for " -#| "<replaceable>format</replaceable> will display a package's name, followed " -#| "by its currently installed version and its available version (see the " -#| "section <quote><link linkend='secDisplayFormat'>Customizing how packages " -#| "are displayed</link></quote> in the &aptitude; reference manual for more " -#| "information)." msgid "" "Specify the format which should be used to display output from the " "<literal>search</literal> and <literal>versions</literal> commands. For " @@ -18762,7 +18729,7 @@ msgid "" "information)." msgstr "" "Określa format, który powinien być użyty do wyświetlenia wyniku poleceń " -"<literal>search</literal> i <literal>version</literal>. Dla przykładu, " +"<literal>search</literal> i <literal>versions</literal>. Dla przykładu, " "wpisanie <quote><literal>%p %V %v</literal></quote> dla <replaceable>format</" "replaceable>u wyświetli kolejno: nazwę pakietu, aktualnie zainstalowaną " "wersję i dostępne wersje (proszę zapoznać się z rozdziałem <quote><link " |