summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r--po/ne.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 1d2ab6a8..9d1cd0c8 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude_po_ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-25 10:56-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-26 20:39-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:09+0545\n"
"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -536,8 +536,8 @@ msgstr "समाधानकर्तामा घातक त्रुटि"
msgid "[%d(%d)/...] Resolving dependencies"
msgstr "[%d(%d)/...] निर्भरता हल गरिदैछ"
-#: src/broken_indicator.cc:313 src/gtk/resolver.cc:1182
-#: src/gtk/resolver.cc:1350 src/solution_dialog.cc:140
+#: src/broken_indicator.cc:313 src/gtk/resolver.cc:1221
+#: src/gtk/resolver.cc:1389 src/solution_dialog.cc:140
#: src/solution_screen.cc:568
msgid "Internal error: unexpected null solution."
msgstr "आन्तरिक त्रुटि: अनपेक्षित शून्य समाधान ।"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid "I want to resolve dependencies, but no dependency resolver was created."
msgstr ""
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:581 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:874
-#: src/gtk/resolver.cc:1935 src/solution_dialog.cc:127
+#: src/gtk/resolver.cc:1974 src/solution_dialog.cc:127
#: src/solution_screen.cc:545
msgid "Resolving dependencies..."
msgstr "निर्भरताहरू पुन समाधान गर्दैछ..."
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "The following packages have unmet dependencies:\n"
msgstr "निम्न प्याकेजहरु संग अनुपयोक्त निर्भरताहरू छन्:\n"
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:172 src/cmdline/cmdline_show.cc:416
-#: src/gtk/resolver.cc:1085 src/solution_fragment.cc:60
+#: src/gtk/resolver.cc:1124 src/solution_fragment.cc:60
msgid "<NULL>"
msgstr "<NULL>"
@@ -3206,8 +3206,8 @@ msgstr "मद्दत"
msgid "gtk-about"
msgstr ""
-#: src/gtk/aptitude.glade:407 src/gtk/dashboardtab.cc:750 src/gtk/gui.cc:1550
-#: src/gtk/gui.cc:1744
+#: src/gtk/aptitude.glade:407 src/gtk/dashboardtab.cc:750 src/gtk/gui.cc:1554
+#: src/gtk/gui.cc:1748
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "म्यानुअल प्रयोग गर्नुहोस्"
msgid "Toggle automatic status"
msgstr ""
-#: src/gtk/gui.cc:1723
+#: src/gtk/gui.cc:1727
#, c-format
msgid "Unable to load the user interface definition file %s/aptitude.glade."
msgstr ""
@@ -4607,191 +4607,191 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gtk/resolver.cc:1133 src/solution_fragment.cc:108
+#: src/gtk/resolver.cc:1172 src/solution_fragment.cc:108
#, c-format
msgid "%s depends upon %s"
msgstr "%s मा आधारित %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1136 src/solution_fragment.cc:111
+#: src/gtk/resolver.cc:1175 src/solution_fragment.cc:111
#, c-format
msgid "%s pre-depends upon %s"
msgstr "%s मा पुर्व आधारित %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1139 src/solution_fragment.cc:114
+#: src/gtk/resolver.cc:1178 src/solution_fragment.cc:114
#, c-format
msgid "%s suggests %s"
msgstr "%s सुझाव गर्दछ %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1142 src/solution_fragment.cc:117
+#: src/gtk/resolver.cc:1181 src/solution_fragment.cc:117
#: src/solution_item.cc:603
#, c-format
msgid "%s recommends %s"
msgstr "%s सिफारिशहरू %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1145 src/solution_fragment.cc:120
+#: src/gtk/resolver.cc:1184 src/solution_fragment.cc:120
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s संग द्धन्द %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1148 src/solution_fragment.cc:123
+#: src/gtk/resolver.cc:1187 src/solution_fragment.cc:123
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s replaces %s"
msgid "%s breaks %s"
msgstr "%s बदल्नुहोस् %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1151 src/solution_fragment.cc:126
+#: src/gtk/resolver.cc:1190 src/solution_fragment.cc:126
#, c-format
msgid "%s replaces %s"
msgstr "%s बदल्नुहोस् %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1154 src/solution_fragment.cc:129
+#: src/gtk/resolver.cc:1193 src/solution_fragment.cc:129
#, c-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s अप्रचलितहरु %s"
-#: src/gtk/resolver.cc:1264 src/gtk/resolver.cc:1718
+#: src/gtk/resolver.cc:1303 src/gtk/resolver.cc:1757
#: src/solution_screen.cc:271
msgid "Remove the following packages:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू हटाउनुहोस्:"
-#: src/gtk/resolver.cc:1278 src/gtk/resolver.cc:1730
+#: src/gtk/resolver.cc:1317 src/gtk/resolver.cc:1769
#: src/solution_screen.cc:295
msgid "Install the following packages:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू स्थापना गर्नुहोस्"
-#: src/gtk/resolver.cc:1291 src/gtk/resolver.cc:1742
+#: src/gtk/resolver.cc:1330 src/gtk/resolver.cc:1781
#, fuzzy
#| msgid "Remove the following packages:"
msgid "Keep the following packages:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू हटाउनुहोस्:"
-#: src/gtk/resolver.cc:1304 src/gtk/resolver.cc:1754
+#: src/gtk/resolver.cc:1343 src/gtk/resolver.cc:1793
#: src/solution_screen.cc:307
msgid "Upgrade the following packages:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू उन्नत गर्नुहोस:"
-#: src/gtk/resolver.cc:1317 src/gtk/resolver.cc:1767
+#: src/gtk/resolver.cc:1356 src/gtk/resolver.cc:1806
#: src/solution_screen.cc:319
msgid "Downgrade the following packages:"
msgstr "निम्न प्याकेजहरू अवनति गर्नुहोस्:"
-#: src/gtk/resolver.cc:1330 src/gtk/resolver.cc:1780
+#: src/gtk/resolver.cc:1369 src/gtk/resolver.cc:1819
#, fuzzy
#| msgid "Leave the following dependencies unresolved:%n"
msgid "Leave the following dependencies unresolved:"
msgstr "निम्न निर्भरताहरू विचाररहितमा छाड्नुहोस्:%n"
-#: src/gtk/resolver.cc:1405
+#: src/gtk/resolver.cc:1444
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Remove %F [%s (%s)]"
msgid "Remove %s [<big>%s</big> (%s)]"
msgstr "हटाउनुहोस् %F [%s (%s)]"
-#: src/gtk/resolver.cc:1412
+#: src/gtk/resolver.cc:1451
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Install %F [%s (%s)]"
msgid "Install %s [<big>%s</big> (%s)]"
msgstr "स्थापना गर्नुहोस् %F [%s (%s)]"
-#: src/gtk/resolver.cc:1420
+#: src/gtk/resolver.cc:1459
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancel the installation of %F"
msgid "Cancel the installation of %s"
msgstr "%F को स्थापना रद्द गर्नुहोस्"
-#: src/gtk/resolver.cc:1423
+#: src/gtk/resolver.cc:1462
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cancel the removal of %F"
msgid "Cancel the removal of %s"
msgstr " %Fको हटाउने रद्द गर्नुहोस्"
-#: src/gtk/resolver.cc:1426
+#: src/gtk/resolver.cc:1465
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Keep %F at version %s (%s)"
msgid "Keep %s at version <big>%s</big> (%s)"
msgstr "राख्नुहोस् %F at version %s (%s)"
-#: src/gtk/resolver.cc:1433
+#: src/gtk/resolver.cc:1472
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Upgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]"
msgid "Upgrade %s [<big>%s</big> (%s) -> <big>%s</big> (%s)]"
msgstr "उन्नति %F [%s (%s) -> %s (%s)]"
-#: src/gtk/resolver.cc:1442
+#: src/gtk/resolver.cc:1481
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Downgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]"
msgid "Downgrade %s [<big>%s</big> (%s) -> <big>%s</big> (%s)]"
msgstr "अवनति %F [%s (%s) -> %s (%s)]"
-#: src/gtk/resolver.cc:1499
+#: src/gtk/resolver.cc:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Remove</b> %s"
msgstr "हटाउनुहोस्"
-#: src/gtk/resolver.cc:1499
+#: src/gtk/resolver.cc:1538
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>remove</b> %s"
msgstr "हटाउनुहोस्"
-#: src/gtk/resolver.cc:1507
+#: src/gtk/resolver.cc:1546
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Keep %F at version %s (%s)"
msgid "<b>Keep</b> %s at version %s"
msgstr "राख्नुहोस् %F at version %s (%s)"
-#: src/gtk/resolver.cc:1507
+#: src/gtk/resolver.cc:1546
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Keep %F at version %s (%s)"
msgid "<b>keep</b> %s at version %s"
msgstr "राख्नुहोस् %F at version %s (%s)"
-#: src/gtk/resolver.cc:1516
+#: src/gtk/resolver.cc:1555
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Install %F [%s (%s)]"
msgid "<b>Install</b> %s %s"
msgstr "स्थापना गर्नुहोस् %F [%s (%s)]"
-#: src/gtk/resolver.cc:1516
+#: src/gtk/resolver.cc:1555
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Install %F [%s (%s)]"
msgid "<b>install</b> %s %s"
msgstr "स्थापना गर्नुहोस् %F [%s (%s)]"
-#: src/gtk/resolver.cc:1525
+#: src/gtk/resolver.cc:1564
#, fuzzy, c-format
#| msgid "libsigc++ version: %s\n"
msgid "<b>Downgrade</b> %s to version %s"
msgstr "libsigc++ version: %s\n"
-#: src/gtk/resolver.cc:1525
+#: src/gtk/resolver.cc:1564
#, fuzzy, c-format
#| msgid "libsigc++ version: %s\n"
msgid "<b>downgrade</b> %s to version %s"
msgstr "libsigc++ version: %s\n"
-#: src/gtk/resolver.cc:1534
+#: src/gtk/resolver.cc:1573
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s versions"
msgid "<b>Upgrade</b> %s to version %s"
msgstr "%s संस्करणहरू"
-#: src/gtk/resolver.cc:1534
+#: src/gtk/resolver.cc:1573
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s versions"
msgid "<b>upgrade</b> %s to version %s"
msgstr "%s संस्करणहरू"
-#: src/gtk/resolver.cc:1547
+#: src/gtk/resolver.cc:1586
#, c-format
msgid "Leave %s unresolved"
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:1547
+#: src/gtk/resolver.cc:1586
#, c-format
msgid "leave %s unresolved"
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:1615
+#: src/gtk/resolver.cc:1654
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d install"
#| msgid_plural "%d installs"
@@ -4800,7 +4800,7 @@ msgid_plural "%s installs"
msgstr[0] "%d स्थापना गर्नुहोस्"
msgstr[1] "%d स्थापना गर्छ"
-#: src/gtk/resolver.cc:1620
+#: src/gtk/resolver.cc:1659
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d removal"
#| msgid_plural "%d removals"
@@ -4809,7 +4809,7 @@ msgid_plural "%s removes"
msgstr[0] "%d हटाइएको"
msgstr[1] "%d हटाउने कामहरू"
-#: src/gtk/resolver.cc:1626
+#: src/gtk/resolver.cc:1665
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d keep"
#| msgid_plural "%d keeps"
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgid_plural "%s keeps"
msgstr[0] "%d राख्नुहोस्"
msgstr[1] "%d राख्छ"
-#: src/gtk/resolver.cc:1632
+#: src/gtk/resolver.cc:1671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d upgrade"
#| msgid_plural "%d upgrades"
@@ -4827,7 +4827,7 @@ msgid_plural "%s upgrades"
msgstr[0] "%d स्तरवृद्धि गर्नुहोस्"
msgstr[1] "%d स्तरवृद्धि गर्छ"
-#: src/gtk/resolver.cc:1638
+#: src/gtk/resolver.cc:1677
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d downgrade"
#| msgid_plural "%d downgrades"
@@ -4836,7 +4836,7 @@ msgid_plural "%s downgrades"
msgstr[0] "%d स्तरकम गर्नुहोस्"
msgstr[1] "%d स्तरकम गर्छ"
-#: src/gtk/resolver.cc:1644
+#: src/gtk/resolver.cc:1683
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Audit ^Recommendations"
msgid "%s unresolved recommendation"
@@ -4844,40 +4844,40 @@ msgid_plural "%s unresolved recommendations"
msgstr[0] "सिफारिशहरू लेखा जाँच्नुहोस्"
msgstr[1] "सिफारिशहरू लेखा जाँच्नुहोस्"
-#: src/gtk/resolver.cc:1936
+#: src/gtk/resolver.cc:1975
#, fuzzy
#| msgid "No more solutions."
msgid "No solutions yet."
msgstr "बढि समाधानहरू छैन ।"
-#: src/gtk/resolver.cc:1943
+#: src/gtk/resolver.cc:1982
#, fuzzy
#| msgid "^Dependency handling"
msgid "No dependency solution was found."
msgstr "^निर्भरता ह्यान्डलिङ्"
-#: src/gtk/resolver.cc:1944
+#: src/gtk/resolver.cc:1983
#, fuzzy
#| msgid "No more solutions."
msgid "No solutions."
msgstr "बढि समाधानहरू छैन ।"
-#: src/gtk/resolver.cc:1955
+#: src/gtk/resolver.cc:1994
msgid "To view a solution, select it from the list to the right."
msgstr ""
-#: src/gtk/resolver.cc:1956
+#: src/gtk/resolver.cc:1995
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No more solutions."
msgid "%u solutions."
msgstr "बढि समाधानहरू छैन ।"
-#: src/gtk/resolver.cc:1987
+#: src/gtk/resolver.cc:2026
#, c-format
msgid "Solution %s of %s (tier %s)."
msgstr ""
-#: src/gtk/tab.cc:64
+#: src/gtk/tab.cc:68
#, fuzzy
#| msgid "[Downloaded]"
msgid "Download"