summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po69
1 files changed, 20 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d81b6d8b..e7c07548 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aptitude 0.6.1.3-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-01 01:10+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-06 08:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 15:10+0800\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -49,10 +49,9 @@ msgid "%BValue:%b "
msgstr "%BЗначение:%b "
#: src/apt_config_treeitems.cc:280
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Editing \"%ls\""
+#, c-format
msgid "Editing \"%ls\": "
-msgstr "Редактируется \"%ls\""
+msgstr "Редактируется \"%ls\": "
#: src/apt_config_treeitems.cc:402
msgid "%BChoice:%b "
@@ -991,28 +990,20 @@ msgid "Err"
msgstr "Ош "
#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:211
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
+#, c-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)"
-msgstr "Получено %sБ в %s (%sБ/с)\n"
+msgstr "Получено %sБ в %s (%sБ/с)"
#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:230
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and "
-#| "press [Enter].\n"
+#, c-format
msgid ""
"Media change: Please insert the disc labeled '%s' into the drive '%s' and "
"press [Enter]."
-msgstr ""
-"Смена носителя: вставьте диск, помеченный как '%s' в привод '%s' и нажмите "
-"[Enter].\n"
+msgstr "Смена носителя: вставьте диск, помеченный как '%s' в привод '%s' и нажмите [Enter]."
#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:435
-#, fuzzy
-#| msgid " [Working]"
msgid "[Working]"
-msgstr " [Обработка]"
+msgstr "[Обработка]"
#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:56
#, c-format
@@ -1938,11 +1929,8 @@ msgid "Invalid response; please enter one of the following commands:"
msgstr "Неверный ответ; можно вводить одну из следующих команд:"
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1051
-#, fuzzy
-#| msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n]"
msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n] "
-msgstr ""
-"За отведённое время решения не было найдено. Попытаться тщательнее? [Y/n]"
+msgstr "За отведённое время решения не было найдено. Попытаться тщательнее? [Y/n] "
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1080
msgid "Invalid response; please enter 'y' or 'n'."
@@ -2408,10 +2396,9 @@ msgid "Archive %s:"
msgstr "Архив"
#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:294
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No such package \"%s\".\n"
+#, c-format
msgid "No such package \"%s\"."
-msgstr "Пакет не найден \"%s\".\n"
+msgstr "Пакет не найден \"%s\"."
#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:494
msgid "--group-by|archive"
@@ -5640,11 +5627,7 @@ msgstr ""
"пакет.\n"
#: src/main.cc:219
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " why - Show the manually installed packages that require a "
-#| "package, or\n"
-#| " why one or more packages would require the given package\n"
+#, c-format
msgid ""
" why - Show the manually installed packages that require a package, "
"or\n"
@@ -5652,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" why - Показать вручную установленные пакеты, которым нужен пакет,\n"
" или почему одному или более пакетам потребовался бы\n"
-" заданный пакет\n"
+" заданный пакет.\n"
#: src/main.cc:221
#, c-format
@@ -5719,8 +5702,7 @@ msgstr ""
"удалять.\n"
#: src/main.cc:237
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -P Always prompt for confirmation or actions.\n"
+#, c-format
msgid " -P Always prompt for confirmation of actions.\n"
msgstr " -P Всегда спрашивать подтверждение или действия.\n"
@@ -5794,16 +5776,11 @@ msgstr ""
" -t [release] Задать выпуск, из которого должны быть установлены пакеты.\n"
#: src/main.cc:248
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " -q In command-line mode, suppress the incremental progress.\n"
-#| " indicators.\n"
+#, c-format
msgid ""
" -q In command-line mode, suppress the incremental progress\n"
" indicators.\n"
-msgstr ""
-" -q Не выводить индикаторы хода работы в режиме командной "
-"строки.\n"
+msgstr " -q Не выводить индикаторы хода работы в режиме командной строки.\n"
#: src/main.cc:250
#, c-format
@@ -5813,10 +5790,7 @@ msgstr ""
"'key'.\n"
#: src/main.cc:251
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| " --with(out)-recommends\tSpecify whether or not to treat recommends as.\n"
-#| " strong dependencies.\n"
+#, c-format
msgid ""
" --with(out)-recommends\tSpecify whether or not to treat recommends as\n"
" strong dependencies.\n"
@@ -5836,10 +5810,9 @@ msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr " -u Скачать список новых пакетов при запуске.\n"
#: src/main.cc:255 src/main.cc:257
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " (terminal interface only)"
+#, c-format
msgid " (terminal interface only)\n"
-msgstr " (только в текстовом интерфейсе)"
+msgstr " (только в текстовом интерфейсе)\n"
#: src/main.cc:256
#, c-format
@@ -7637,10 +7610,8 @@ msgid "Error while dumping resolver state"
msgstr "Ошибка во время сброса состояния решателя"
#: src/ui.cc:2235
-#, fuzzy
-#| msgid "File to which the resolver state should be dumped:"
msgid "File to which the resolver state should be dumped: "
-msgstr "Файл, в который будет сброшено состояние решателя:"
+msgstr "Файл, в который будет сброшено состояние решателя: "
#: src/ui.cc:2265
msgid "^Install/remove packages"