1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
|
# German translation for ATTR utilities
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Andreas Grünbacher <a.gruenbacher@computer.org>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr-2.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Grünbacher <a.gruenbacher@computer.org>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-LRq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n"
" %s [-LRq] -g attrname pathname # get value\n"
" %s [-LRq] -r attrname pathname # remove attr\n"
" -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s [-LRq] -s attrname [-V attrvalue] pfadname # Wert setzen\n"
" %s [-LRq] -g attrname pfadname # Wert lesen\n"
" %s [-LRq] -r attrname pfadname # Wert entfernen\n"
" -s liest einen Wert von stdin, -g schreibt einen Wert auf stdout\n"
msgid "Only one of -s, -g, or -r allowed\n"
msgstr "Nur eine der Optionen -s, -g, oder -r erlaubt\n"
msgid "-V only allowed with -s\n"
msgstr "-V nur mit -s erlaubt\n"
#, c-format
msgid "Unrecognized option: %c\n"
msgstr "Unbekannte Option: %c\n"
msgid "A filename to operate on is required\n"
msgstr "Der Name der zu verwendenden Datei ist erforderlich\n"
#, c-format
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
msgstr "Konnte \"%s\" für %s nicht setzen\n"
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Attribut \"%1$s\" von %3$s auf einen %2$d-Byte-Wert gesetzt:\n"
#, c-format
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
msgstr "Konnte \"%s\" von %s nicht lesen\n"
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Attribut \"%1$s\" von %3$s hat einen %2$d-Byte-Wert:\n"
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
msgstr "Konnte \"%s\" von %s nicht entfernen\n"
msgid "At least one of -s, -g, or -r is required\n"
msgstr "Eine der Optionen -s, -g, oder -r ist erforderlich\n"
msgid "No such attribute"
msgstr "Kein solches Attribut"
#, c-format
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
msgstr "%s: Entferne führenden '/' von absoluten Pfadnamen\n"
#, c-format
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- erweiterte Attribute lesen\n"
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Verwendung: %s %s\n"
msgid ""
" -n, --name=name get the named extended attribute value\n"
" -d, --dump get all extended attribute values\n"
" -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
" --match=pattern only get attributes with names matching pattern\n"
" --only-values print the bare values only\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=name Das angegebene erweiterte Attribut lesen\n"
" -d, --dump Alle erweiterten Attribute lesen\n"
" -e, --encoding=... Wert codieren (als 'text', 'hex' oder 'base64')\n"
" --match=muster Nur Attribute, die mit muster übereinstimmen\n"
" --only-values Die Attributwerte ohne Codierung ausgeben\n"
" -h, --no-dereference Symbolische Links nicht dereferenzieren\n"
" --absolute-names Führende '/' in Pfadnamen nicht entfernen\n"
" -R, --recursive In Unterverzeichnisse wechseln\n"
" -L, --logical Alle symbolischen Links verfolgen\n"
" -P --physical Symbolische Links nicht verfolgen\n"
" --version Die Version ausgeben\n"
" --help Diese Hilfe\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
msgstr "%s: ungültiger regulärer Ausdruck \"%s\"\n"
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Weiterführende Informationen mit `%s --help'.\n"
#, c-format
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
msgstr "%s: %s: Kein Dateiname in Zeile %d gefunden, Abbruch\n"
#, c-format
msgid "%s: No filename found inline %d of standard input, aborting\n"
msgstr "%s: Kein Dateiname in Zeile %d der Standardeingabe gefunden, Abbruch\n"
#, c-format
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- Erweiterte Attribute setzen\n"
msgid ""
" -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n"
" -x, --remove=name remove the named extended attribute\n"
" -v, --value=value use value as the attribute value\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --restore=file restore extended attributes\n"
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=name Name des Attributs, das gesetzt werden soll\n"
" -x, --remove=name Entfernt das angegebene erweiterte Attribut\n"
" -v, --value=wert Wert für das erweiterte Attribut\n"
" -h, --no-dereference Symbolische Links nicht dereferenzieren\n"
" --restore=datei Erweiterte Attribute wiederhestellen\n"
" --version Die Version ausgeben\n"
" --help Diese Hilfe\n"
|