1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation
# Copyright (C) 2007 Antonio Trueba <atrueba@users.sourceforge.net>
#
# This file is part of Attr.
#
# Attr is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# Attr is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with Attr. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Spanish translation for ATTR package
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr-2.4.37.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-06 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Trueba <atrueba@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: ../attr/attr.c:46
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n"
" %s [-LRSq] -g attrname pathname # get value\n"
" %s [-LRSq] -r attrname pathname # remove attr\n"
" %s [-LRq] -l pathname # list attrs \n"
" -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
msgstr ""
"Uso: %s [-LRSq] -s nomatrib ruta [-V valoratr] ruta # establecer valor\n"
" %s [-LRSq] -g nomatrib ruta # obtener valor\n"
" %s [-LRSq] -r nomatrib ruta # borrar atributo\n"
" %s [-LRq] -l ruta # listar atributos \n"
" -s lee un valor de la entrada estándar y -g escribe un valor a la salida estándar\n"
#: ../attr/attr.c:83
#: ../attr/attr.c:100
#: ../attr/attr.c:109
#: ../attr/attr.c:118
#, c-format
msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n"
msgstr "Sólo está permitido usar uno de -s, -g, -r, o -l\n"
#: ../attr/attr.c:91
#, c-format
msgid "-V only allowed with -s\n"
msgstr "-V sólo está permitido con -s\n"
#: ../attr/attr.c:136
#, c-format
msgid "Unrecognized option: %c\n"
msgstr "Opción no reconocida: %c\n"
#: ../attr/attr.c:143
#, c-format
msgid "A filename to operate on is required\n"
msgstr "Se necesita un nombre de archivo sobre el que operar\n"
#: ../attr/attr.c:171
#, c-format
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
msgstr "No se pudo establecer \"%s\" para %s\n"
#: ../attr/attr.c:176
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atributo \"%s\" establecido al valor byte %d para %s:\n"
#: ../attr/attr.c:194
#, c-format
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
msgstr "No se pudo obtener \"%s\" para %s\n"
#: ../attr/attr.c:199
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
msgstr "El atributo \"%s\" tenía el valor byte %d para %s:\n"
#: ../attr/attr.c:212
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
msgstr "No se pudo eliminar \"%s\" para %s\n"
#: ../attr/attr.c:230
#, c-format
msgid "Could not list \"%s\" for %s\n"
msgstr "No se pudo listar \"%s\" para %s\n"
#: ../attr/attr.c:240
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n"
msgstr "El atributo \"%s\" tiene el valor byte %d para %s\n"
#: ../attr/attr.c:252
#, c-format
msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n"
msgstr "Se necesita al menos uno de -s, -g, -r, o -l\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:98
#: ../setfattr/setfattr.c:70
msgid "No such attribute"
msgstr "Atributo inexistente"
#: ../getfattr/getfattr.c:256
#, c-format
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
msgstr "%s: Eliminando '/' inicial en nombres de ruta absolutos\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:394
#, c-format
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- obtener atributos extendidos\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:396
#: ../setfattr/setfattr.c:175
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Uso: %s %s\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:399
#, c-format
msgid ""
" -n, --name=name get the named extended attribute value\n"
" -d, --dump get all extended attribute values\n"
" -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
" --match=pattern only get attributes with names matching pattern\n"
" --only-values print the bare values only\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=nombre obtener el atributo extendido \"nombre\"\n"
" -d, --dump obtener valor de todos los atributos extendidos\n"
" -e, --encoding=... codificar valores (como 'text', 'hex' o 'base64')\n"
" --match=patrón sólo obtener atributos cuyo nombre coincida con \"patrón\"\n"
" --only-values sólo mostrar los valores en crudo\n"
" -h, --no-dereference no resolver enlaces simbólicos\n"
" --absolute-names no eliminar '/' iniciales en nombres de ruta\n"
" -R, --recursive recorrer subdirectorios recursivamente\n"
" -L, --logical recorrido lógico, siguiendo enlaces simbólicos\n"
" -P --physical recorrido físico, no seguir enlaces simbólicos\n"
" --version mostrar versión y salir\n"
" --help este texto de ayuda\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:496
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
msgstr "%s: expresión regular inválida \"%s\"\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:514
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Uso: %s %s\n"
"Escriba `%s --help' para más información.\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:123
#, c-format
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
msgstr "%s: %s: No se encontró nombre de archivo en línea %d, abortando\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:127
#, c-format
msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
msgstr "%s: %s: No se encontró nombre de archivo en línea %d de entrada estándar, abortando\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:174
#, c-format
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- establecer atributos extendidos\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:176
#, c-format
msgid " %s %s\n"
msgstr " %s %s\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:178
#, c-format
msgid ""
" -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n"
" -x, --remove=name remove the named extended attribute\n"
" -v, --value=value use value as the attribute value\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --restore=file restore extended attributes\n"
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=nombre establecer valor para el atributo extendido \"nombre\"\n"
" -x, --remove=nombre eliminar atributo extendido \"nombre\"\n"
" -v, --value=valor usar \"valor\" como el valor del atributo\n"
" -h, --no-dereference no resolver enlaces simbólicos\n"
" --restore=archivo restaurar atributos extendidos\n"
" --version mostrar versión y salir\n"
" --help este texto de ayuda\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:253
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
" %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Uso: %s %s\n"
" %s %s\n"
"Escriba `%s --help' para más información.\n"
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:82
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:97
#: ../libattr/attr_copy_file.c:80
#: ../libattr/attr_copy_file.c:95
#, c-format
msgid "listing attributes of %s"
msgstr "listando atributos de %s"
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:117
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:134
#: ../libattr/attr_copy_file.c:115
#: ../libattr/attr_copy_file.c:132
#, c-format
msgid "getting attribute %s of %s"
msgstr "obteniendo atributo %s de %s"
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:147
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:165
#: ../libattr/attr_copy_file.c:144
#: ../libattr/attr_copy_file.c:163
#, c-format
msgid "setting attributes for %s"
msgstr "estableciendo atributos para %s"
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:153
#: ../libattr/attr_copy_file.c:151
#, c-format
msgid "setting attribute %s for %s"
msgstr "estableciendo atributo %s para %s"
|