summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2010-08-25 21:58:39 +0100
committerRoger Leigh <rleigh@debian.org>2010-08-25 22:01:36 +0100
commitf00f6c15d22a657854dfc9c3fc880db57286a710 (patch)
tree9a87d3b9353945708b2385141d7352fb85a1d167
parentfa951b83591f5d3efee4eddb21e535822333ae10 (diff)
downloadschroot-f00f6c15d22a657854dfc9c3fc880db57286a710.tar.gz
po: Update de translation
-rw-r--r--po/de.po28
1 files changed, 9 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 664bfa57..0ee255c8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,16 +7,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: schroot 1.3.2-1\n"
+"Project-Id-Version: schroot 1.4.8-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Roger Leigh <rleigh@debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-15 10:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-08 22:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 09:21+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. TRANSLATORS: %1% = file
#, boost-format
@@ -608,15 +607,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown action specified"
msgstr "Unbekannte Aktion angegeben"
-#, fuzzy
msgid "--session-name is not permitted for the specified action"
-msgstr ""
-"--session-name ist für die angegebene Aktion nicht erlaubt. Möchten Sie --"
-"chroot verwenden?"
+msgstr "--session-name ist für die angegebene Aktion nicht erlaubt"
-#, fuzzy
msgid "Invalid session name"
-msgstr "%1%: ungültiger Sitzungsname"
+msgstr "Ungültiger Sitzungsname"
msgid "Print location of selected chroots"
msgstr "Ort der gewählten Chroots ausgeben"
@@ -627,9 +622,8 @@ msgstr "Alle Chroots und aktiven Sitzungen auswählen"
msgid "Select all active sessions"
msgstr "Alle aktiven Sitzungen auswählen"
-#, fuzzy
msgid "Select all source chroots"
-msgstr "Alle Chroots auswählen"
+msgstr "Alle Quell-Chroots auswählen"
msgid "Username (default current user)"
msgstr "Benutzername (standardmäßig der aktuelle Benutzer)"
@@ -773,12 +767,11 @@ msgstr "Datei gehört nicht root"
msgid "File has write permissions for others"
msgstr "Datei hat Schreibrechte für Andere"
-#, fuzzy
msgid "Invalid name"
-msgstr "%1%: ungültiger Sitzungsname"
+msgstr "Ungültiger Name"
msgid "No such namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Kein solcher Namensraum"
msgid "Duplicate names are not allowed"
msgstr "Gleichlautende Namen sind nicht erlaubt"
@@ -983,9 +976,8 @@ msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
# CHECKME
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Quellbenutzer"
+msgstr "Quelle"
msgid "The controlling terminal close-on-execute flag could not be set"
msgstr ""
@@ -1388,5 +1380,3 @@ msgstr "Datei konnte nicht mit »stat« abgefragt werden"
msgid "Failed to stat file descriptor"
msgstr "Dateideskriptor konnte nicht mit »stat« abgefragt werden"
-#~ msgid "--chroot may not be used with --list"
-#~ msgstr "--chroot darf nicht mit --list verwendet werden"