diff options
author | Roger Leigh <rleigh@debian.org> | 2009-10-16 20:31:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Roger Leigh <rleigh@debian.org> | 2009-10-16 20:31:26 +0100 |
commit | 97f253b800c917f8ff62ce4ec7e76da585ce1325 (patch) | |
tree | f11ce74cfda9f2e083d92fe6f40c79de19ea61bd /po/fr.po | |
parent | 7aac0cea37b2eff26b06f79ca285a17bfeb494cc (diff) | |
download | schroot-97f253b800c917f8ff62ce4ec7e76da585ce1325.tar.gz |
po: Update po files and en translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 452 |
1 files changed, 302 insertions, 150 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: schroot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Roger Leigh <rleigh@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 23:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-08 13:45+0200\n" "Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -120,108 +120,201 @@ msgstr "Cette option sera supprimée dans le futur" msgid "This option has been removed, and no longer has any effect" msgstr "Cette option a été supprimée et n'a plus aucun effet" -#: bin/csbuild/csbuild-main.cc:52 +#: bin/csbuild/csbuild-main.cc:55 #: bin/schroot-releaselock/schroot-releaselock-main.cc:54 -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:71 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:72 msgid "File is not a block device" msgstr "Le fichier n'est pas un périphérique de type bloc" #. TRANSLATORS: %4% = integer process ID -#: bin/csbuild/csbuild-main.cc:54 +#: bin/csbuild/csbuild-main.cc:57 #: bin/schroot-releaselock/schroot-releaselock-main.cc:56 #, boost-format msgid "Failed to release device lock (lock held by PID %4%)" msgstr "" "Échec lors du déverrouillage du périphérique (verrou placé par le PID %4%)" -#: bin/csbuild/csbuild-main.cc:55 +#: bin/csbuild/csbuild-main.cc:58 #: bin/schroot-releaselock/schroot-releaselock-main.cc:57 msgid "Failed to release device lock" msgstr "Échec lors du déverrouillage du périphérique" -#: bin/csbuild/csbuild-main.cc:56 +#: bin/csbuild/csbuild-main.cc:59 #: bin/schroot-releaselock/schroot-releaselock-main.cc:58 msgid "Failed to stat device" msgstr "Échec lors de l'exécution de « stat » sur le périphérique" #. TRANSLATORS: '...' is an ellipsis e.g. U+2026, #. and '-' is an em-dash. -#: bin/csbuild/csbuild-main.cc:71 +#: bin/csbuild/csbuild-main.cc:74 msgid "[OPTION...] - build Debian packages from source" msgstr "[OPTION...] - Construire des paquets Debian depuis leurs sources" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:42 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:73 msgid "Build options" msgstr "Options de construction" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:43 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Package version options" +msgstr "Options pour les sessions" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Build environment options" +msgstr "Options de construction" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:76 msgid "User options" msgstr "Options utilisateur" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:44 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:77 +msgid "Build dependency override options" +msgstr "" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:78 msgid "Special options" msgstr "Options spéciales" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:63 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:97 msgid "Build source packages (default)" msgstr "Construire des paquets sources (par défaut)" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:67 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:100 msgid "Don't log program output" msgstr "N'enregistre pas la sortie du programme" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:71 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:101 +msgid "Run in batch mode" +msgstr "" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:105 +msgid "dpkg-buildpackage option" +msgstr "" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:107 +msgid "dpkg-buildpackage options (space-separated)" +msgstr "" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:109 msgid "Distribution to build for" msgstr "La distribution pour laquelle construire" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:73 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:111 +#, fuzzy +msgid "Archive to build for" +msgstr "La distribution pour laquelle construire" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Build architecture" +msgstr "Construire des paquets « architecture all »" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:115 msgid "Build architecture \"all\" packages" msgstr "Construire des paquets « architecture all »" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:75 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:117 msgid "Build a source package" msgstr "Construire un paquet source" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:77 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:119 msgid "Force building of a source package, irrespective of Debian version" msgstr "" "Forcer la construction d'un paquet source, sans tenir compte de la version " "Debian" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:79 -msgid "Make a binary non-maintainer upload" +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:123 +#, fuzzy +msgid "Make a binary non-maintainer upload (changelog entry)" msgstr "Faire un NMU (non-maintainer upload) binaire" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:81 -msgid "Purge mode" +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Make a binary non-maintainer upload (binNMU number)" +msgstr "Faire un NMU (non-maintainer upload) binaire" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:127 +msgid "Append version suffix" +msgstr "" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Update chroot environment" +msgstr "Environnement du chroot" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:132 +#, fuzzy +msgid "Chroot environment to build in" +msgstr "Environnement du chroot" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Purge build mode" +msgstr "Mode nettoyage (purge)" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:136 +#, fuzzy +msgid "Purge dependencies mode" msgstr "Mode nettoyage (purge)" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:85 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:138 +msgid "Run setup hook script in chroot prior to building" +msgstr "" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:142 msgid "GPG key identifier" msgstr "Identifiant de la clé GPG" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:87 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:144 msgid "Package maintainer" msgstr "Responsable du paquet" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:89 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:146 msgid "Package uploader" msgstr "« Uploader » du paquet" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:94 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:150 msgid "Add a build dependency" msgstr "Ajouter une dépendance de construction" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:96 -msgid "Force a build dependency" -msgstr "Forcer une dépendance de construction" +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:152 +#, fuzzy +msgid "Add a build conflict" +msgstr "Ajouter une dépendance de construction" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:154 +#, fuzzy +msgid "Add an architecture-independent build dependency" +msgstr "Ajouter une dépendance de construction" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:156 +msgid "Add an architecture-independent build conflict" +msgstr "" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:160 +msgid "Specify algorithm for dependency checking" +msgstr "" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:98 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:162 msgid "Build using the current GCC development snapshot" msgstr "" "Contruire en utilisant la dernière version en développement de GCC (« GCC " "development snapshot »)" +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:166 +#, fuzzy +msgid "Package to build" +msgstr "« Uploader » du paquet" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:223 +msgid "--makebinNMU missing" +msgstr "" + +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:225 +msgid "--binNMU missing" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: %1% = chroot name #: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-chroot-config.cc:117 #, boost-format @@ -391,17 +484,17 @@ msgstr "Restriction des sessions dchroot" msgid "%1% (Debian sbuild) %2% (%3%)\n" msgstr "%1% (sbuild Debian) %2% (%3%)\n" -#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:65 +#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:67 msgid "Written by Roger Leigh" msgstr "Écrit par Roger Leigh" #. TRANSLATORS: '(C)' is a copyright symbol and '-' is an en-dash. -#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:67 +#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:69 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2004-2009 Roger Leigh" msgstr "Copyright (C) 2004-2008 Roger Leigh" -#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:68 +#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:70 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -410,12 +503,34 @@ msgstr "" "de copie. Il n'y a AUCUNE GARANTIE, pas même pour sa VALEUR MARCHANDE ou\n" "son APTITUDE pour un USAGE PARTICULIER.\n" -#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:77 +#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:73 +msgid "Configured features:" +msgstr "" + +#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Device locking" +msgstr "Périphérique" + +#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:78 +#, fuzzy +msgid "Pluggable Authentication Modules" +msgstr "Échec lors de l'identification" + +#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:81 +msgid "Linux kernel Application Binary Interface switching" +msgstr "" + +#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:84 +msgid "Support for filesystem unioning" +msgstr "" + +#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:93 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" #. TRANSLATORS: %1% = program name -#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:114 +#: bin/schroot-base/schroot-base-main.cc:130 #, boost-format msgid "Run \"%1% --help\" to list usage example and all available options" msgstr "" @@ -496,12 +611,12 @@ msgid "No mount point specified" msgstr "Aucun point de montage spécifié" #: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:59 sbuild/sbuild-run-parts.cc:48 -#: sbuild/sbuild-session.cc:69 +#: sbuild/sbuild-session.cc:70 msgid "Failed to fork child" msgstr "Échec lors de la création d'un processus fils (« fork »)" #: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:60 sbuild/sbuild-run-parts.cc:49 -#: sbuild/sbuild-session.cc:72 +#: sbuild/sbuild-session.cc:73 msgid "Wait for child failed" msgstr "Échec lors de l'attente du fils" @@ -520,7 +635,7 @@ msgstr "[OPTION...] - Monter les systèmes de fichiers" #: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:128 #: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:192 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:119 #: sbuild/sbuild-log.cc:172 sbuild/sbuild-run-parts.cc:229 -#: sbuild/sbuild-session.cc:1030 sbuild/sbuild-session.cc:1296 +#: sbuild/sbuild-session.cc:1061 sbuild/sbuild-session.cc:1327 msgid "An unknown exception occurred" msgstr "Une exception inconnue est survenue" @@ -559,36 +674,65 @@ msgid "No device specified" msgstr "Aucun périphérique spécifié" #. TRANSLATORS: %1% = comma-separated list of chroot names -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:56 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:57 #, boost-format msgid "%1%: Chroots not found" msgstr "%1% : chroot introuvable" #. TRANSLATORS: %4% = file -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:58 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:59 #, boost-format msgid "No chroots are defined in '%4%'" msgstr "Aucun chroot défini dans « %4% »" #. TRANSLATORS: %4% = file #. TRANSLATORS: %5% = file -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:61 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:62 #, boost-format msgid "No chroots are defined in '%4%' or '%5%'" msgstr "Aucun chroot défini dans « %4% » ou « %5% »" #. TRANSLATORS: %1% = file -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:63 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:64 #, boost-format msgid "The specified chroots are not defined in '%1%'" msgstr "Les chroot spécifiés ne sont pas définis dans « %1% »" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:65 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:66 #, boost-format msgid "%1%: Chroot not found" msgstr "%1% : chroot introuvable" +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:101 +#, fuzzy +msgid "Available chroot types:" +msgstr "Chroot disponibles : " + +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:103 +msgid "Support for 'block-device' chroots" +msgstr "" + +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:105 +msgid "Support for 'directory' chroots" +msgstr "" + +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:106 +msgid "Support for 'file' chroots" +msgstr "" + +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:108 +msgid "Support for 'loopback' chroots" +msgstr "" + +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:111 +msgid "Support for 'lvm-snapshot' chroots" +msgstr "" + +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:113 +msgid "Support for 'plain' chroots" +msgstr "" + #: bin/schroot/schroot-options-base.cc:56 msgid "Chroot selection" msgstr "Sélection du chroot" @@ -625,15 +769,21 @@ msgstr "Utiliser le chroot indiqué" msgid "Command to run" msgstr "Commande à exécuter" -#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:203 +#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:204 msgid "Exactly one chroot must be specified when beginning a session" msgstr "Exactement un chroot doit être précisé lors du démarrage d'une session" -#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:232 +#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:217 +msgid "" +"--session-name is not permitted for the specified action; did you mean to " +"use --chroot?" +msgstr "" + +#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:237 msgid "--chroot may not be used with --list" msgstr "--chroot ne peut pas être utilisé avec --list" -#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:257 +#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:262 msgid "Unknown action specified" msgstr "Action spécifiée inconnue" @@ -743,36 +893,36 @@ msgstr "Configuration de TTY" msgid "Set USER" msgstr "Configuration de USER" -#: sbuild/sbuild-auth.cc:50 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:51 msgid "Failed to get hostname" msgstr "Échec lors de la récupération du nom d'hôte" #. TRANSLATORS: %1% = user name or user ID -#: sbuild/sbuild-auth.cc:52 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:53 #, boost-format msgid "User '%1%' not found" msgstr "Utilisateur « %1% » inconnu" #. TRANSLATORS: %1% = group name or group ID #. TRANSLATORS: %1% = group name -#: sbuild/sbuild-auth.cc:54 sbuild/sbuild-session.cc:98 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:55 sbuild/sbuild-session.cc:99 #, boost-format msgid "Group '%1%' not found" msgstr "Impossible de trouver le groupe « %1% »" -#: sbuild/sbuild-auth.cc:55 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:56 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec lors de l'identification" -#: sbuild/sbuild-auth.cc:56 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:57 msgid "Access not authorised" msgstr "Accès non autorisé" -#: sbuild/sbuild-auth.cc:57 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:58 msgid "PAM is already initialised" msgstr "PAM est déjà initialisé" -#: sbuild/sbuild-auth.cc:58 sbuild/sbuild-session.cc:99 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:59 sbuild/sbuild-session.cc:100 msgid "PAM error" msgstr "Erreur PAM" @@ -787,48 +937,48 @@ msgid "" "This option will be removed in the future; please update your configuration" msgstr "Cette option sera supprimée dans le futur" -#: sbuild/sbuild-chroot-block-device-base.cc:182 +#: sbuild/sbuild-chroot-block-device-base.cc:197 msgid "Device" msgstr "Périphérique" #. TRANSLATORS: %1% = chroot alias name #. TRANSLATORS: %4% = chroot name -#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:56 +#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:57 #, boost-format msgid "Alias '%1%' already associated with '%4%' chroot" msgstr "L'alias « %1% » est déjà associé au chroot « %4% »" -#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:57 +#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:58 msgid "No such chroot" msgstr "Le chroot spécifié n'existe pas" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name -#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:59 +#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:60 #, boost-format msgid "A chroot or alias '%1%' already exists with this name" msgstr "Un chroot ou alias « %1% » a déjà ce nom" -#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:60 sbuild/sbuild-chroot.cc:78 +#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:61 sbuild/sbuild-chroot.cc:79 msgid "File is not a regular file" msgstr "Le fichier n'est pas un fichier régulier" -#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:61 +#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:62 msgid "Failed to open file" msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier" -#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:62 sbuild/sbuild-chroot.cc:79 +#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:63 sbuild/sbuild-chroot.cc:80 msgid "File is not owned by user root" msgstr "Le propriétaire du fichier n'est pas root" -#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:63 sbuild/sbuild-chroot.cc:80 +#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:64 sbuild/sbuild-chroot.cc:81 msgid "File has write permissions for others" msgstr "Le fichier est accessible en écriture pour les autres" -#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:226 sbuild/sbuild-chroot-config.cc:232 +#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:227 sbuild/sbuild-chroot-config.cc:233 msgid "Duplicate names are not allowed" msgstr "Les noms redondants ne sont pas autorisés" -#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:311 +#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:312 msgid "Available chroots: " msgstr "Chroot disponibles : " @@ -855,33 +1005,28 @@ msgstr "Emplacement" msgid "Personality" msgstr "Personnalité" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-session.cc:84 -#, fuzzy -msgid "(session chroot)" -msgstr "(chroot source)" - -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-session.cc:195 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-session.cc:88 #, fuzzy msgid "Session ID" msgstr "Session" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:70 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:69 msgid "(source chroot)" msgstr "(chroot source)" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:169 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:156 msgid "Source Users" msgstr "Utilisateurs des sources" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:170 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:157 msgid "Source Groups" msgstr "Groupes des sources" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:171 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:158 msgid "Source Root Users" msgstr "Utilisateurs superutilisateurs des sources" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:172 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:159 msgid "Source Root Groups" msgstr "Groupes superutilisateurs des sources" @@ -901,181 +1046,181 @@ msgstr "Le fichier doit être précisé avec un chemin absolu" msgid "Union underlay must have an absolute path" msgstr "Le fichier doit être précisé avec un chemin absolu" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:227 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:214 #, fuzzy msgid "Filesystem union type" msgstr "Options pour les sessions" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:231 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:218 #, fuzzy msgid "Filesystem union mount options" msgstr "Options pour les sessions" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:234 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:221 msgid "Filesystem union overlay directory" msgstr "" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:237 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:224 msgid "Filesystem union underlay directory" msgstr "" -#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:190 sbuild/sbuild-chroot-loopback.cc:197 +#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:193 sbuild/sbuild-chroot-loopback.cc:200 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:191 +#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:194 msgid "File Repack" msgstr "Ré-archivage dans un fichier (« Repack »)" -#: sbuild/sbuild-chroot-lvm-snapshot.cc:235 +#: sbuild/sbuild-chroot-lvm-snapshot.cc:238 msgid "LVM Snapshot Device" msgstr "Périphérique de cliché LVM" -#: sbuild/sbuild-chroot-lvm-snapshot.cc:237 +#: sbuild/sbuild-chroot-lvm-snapshot.cc:240 msgid "LVM Snapshot Options" msgstr "Options pour les clichés LVM" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:65 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:66 msgid "Chroot creation failed" msgstr "Échec lors de la création du chroot" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:66 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:67 msgid "Device name not set" msgstr "Nom du périphérique non défini" #. TRANSLATORS: %1% = chroot type name -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:68 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:69 #, boost-format msgid "Unknown chroot type '%1%'" msgstr "Type de chroot inconnu : « %1% »" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:69 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:70 msgid "Device must have an absolute path" msgstr "Le périphérique doit être précisé avec un chemin absolu" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:70 sbuild/sbuild-lock.cc:59 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:71 sbuild/sbuild-lock.cc:59 msgid "Failed to lock device" msgstr "Échec lors du verrouillage du périphérique" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:72 sbuild/sbuild-lock.cc:64 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:73 sbuild/sbuild-lock.cc:64 msgid "Failed to unlock device" msgstr "Échec lors du déverrouillage du périphérique" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:73 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:74 #, fuzzy msgid "Directory must have an absolute path" msgstr "Le périphérique doit être précisé avec un chemin absolu" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:74 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:75 msgid "Attempt to add object which is not a facet" msgstr "" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:75 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:76 msgid "Attempt to add facet which is already in use" msgstr "" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:76 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:77 msgid "File must have an absolute path" msgstr "Le fichier doit être précisé avec un chemin absolu" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:77 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:78 msgid "Failed to acquire file lock" msgstr "Échec lors du verrouillage du fichier" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:81 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:82 msgid "Failed to discard file lock" msgstr "Échec lors du déverrouillage du fichier" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:82 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:83 msgid "Location must have an absolute path" msgstr "L'emplacement doit être précisé avec un chemin absolu" #. TRANSLATORS: unlink refers to the C function which removes a file -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:84 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:85 msgid "Failed to unlink session file" msgstr "Échec lors de la suppression (« unlink ») du fichier de session" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:85 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:86 msgid "Failed to write session file" msgstr "Échec lors de l'écriture du fichier de session" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:535 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:525 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:538 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:528 msgid "Description" msgstr "Description" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:539 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:529 msgid "Type" msgstr "Type" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:540 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:530 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:541 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:531 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:542 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:532 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:543 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:533 msgid "Root Users" msgstr "Utilisateurs root" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:544 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:534 msgid "Root Groups" msgstr "Groupes root" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:545 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:535 msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:546 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:536 msgid "Environment Filter" msgstr "Filtre d'environnement" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:547 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:537 msgid "Run Setup Scripts" msgstr "Exécuter les scripts de configuration (« Setup Scripts »)" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:548 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:538 msgid "Script Configuration" msgstr "Script de configuration" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:549 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:539 msgid "Session Managed" msgstr "Session gérée (« Session Managed »)" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:551 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:541 msgid "Session Cloned" msgstr "Session clonée (« Session Cloned »)" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:553 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:543 msgid "Session Purged" msgstr "Session nettoyée (« Session Purged »)" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:557 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:547 msgid "Command Prefix" msgstr "Préfixe des commandes" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:561 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:551 msgid "Mount Location" msgstr "Point de montage" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:563 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:553 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:569 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:559 msgid "Session" msgstr "Session" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:569 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:559 msgid "Chroot" msgstr "Chroot" @@ -1353,71 +1498,71 @@ msgid "Executing '%1%'" msgstr "Exécution de « %1% »" #. TRANSLATORS: %1% = directory -#: sbuild/sbuild-session.cc:64 +#: sbuild/sbuild-session.cc:65 #, boost-format msgid "Failed to change to directory '%1%'" msgstr "Échec lors du changement de répertoire vers « %1% »" #. TRANSLATORS: %4% = directory -#: sbuild/sbuild-session.cc:66 +#: sbuild/sbuild-session.cc:67 #, boost-format msgid "Falling back to directory '%4%'" msgstr "Retour au répertoire « %4% »" -#: sbuild/sbuild-session.cc:67 +#: sbuild/sbuild-session.cc:68 msgid "Child dumped core" msgstr "Le processus fils a généré un fichier core" -#: sbuild/sbuild-session.cc:68 +#: sbuild/sbuild-session.cc:69 msgid "Child exited abnormally (reason unknown; not a signal or core dump)" msgstr "" "Le processus fils a quitté anormalement (raison inconnue, ni signal ni " "fichier core)" #. TRANSLATORS: %4% = signal name -#: sbuild/sbuild-session.cc:71 +#: sbuild/sbuild-session.cc:72 #, boost-format msgid "Child terminated by signal '%4%'" msgstr "Le processus fils s'est terminé avec le signal « %4% »" #. TRANSLATORS: %1% = directory -#: sbuild/sbuild-session.cc:74 +#: sbuild/sbuild-session.cc:75 #, boost-format msgid "Failed to change root to directory '%1%'" msgstr "Échec lors du changement de racine vers « %1% »" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name -#: sbuild/sbuild-session.cc:76 +#: sbuild/sbuild-session.cc:77 #, boost-format msgid "No chroot found matching name or alias '%1%'" msgstr "Aucun chroot trouvé avec pour nom ou alias « %1% »" -#: sbuild/sbuild-session.cc:77 +#: sbuild/sbuild-session.cc:78 msgid "Failed to lock chroot" msgstr "Échec lors du verrouillage du chroot" -#: sbuild/sbuild-session.cc:78 +#: sbuild/sbuild-session.cc:79 msgid "Chroot setup failed" msgstr "Échec lors de la configuration du chroot" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name -#: sbuild/sbuild-session.cc:80 +#: sbuild/sbuild-session.cc:81 #, boost-format msgid "Failed to find chroot '%1%'" msgstr "Impossible de trouver le chroot « %1% »" -#: sbuild/sbuild-session.cc:81 +#: sbuild/sbuild-session.cc:82 msgid "Failed to unlock chroot" msgstr "Échec lors du déverrouillage du chroot" #. TRANSLATORS: %1% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:83 +#: sbuild/sbuild-session.cc:84 #, boost-format msgid "Command \"%1%\" must have an absolute path" msgstr "La commande « %1% » doit utiliser un chemin absolu" #. TRANSLATORS: %1% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:85 +#: sbuild/sbuild-session.cc:86 #, boost-format msgid "Failed to execute \"%1%\"" msgstr "Échec lors de l'exécution de « %1% »" @@ -1425,34 +1570,34 @@ msgstr "Échec lors de l'exécution de « %1% »" #. TRANSLATORS: A supplementary group is the list of additional #. system groups a user belongs to, in addition to their default #. group. -#: sbuild/sbuild-session.cc:89 +#: sbuild/sbuild-session.cc:90 msgid "Failed to get supplementary groups" msgstr "Échec lors de la récupération des groupes supplémentaires" #. TRANSLATORS: A supplementary group is the list of additional #. system groups a user belongs to, in addition to their default #. group. -#: sbuild/sbuild-session.cc:93 +#: sbuild/sbuild-session.cc:94 msgid "Failed to get supplementary group count" msgstr "Échec lors de la récupération du nombre de groupes supplémentaires" #. TRANSLATORS: %1% = integer group ID -#: sbuild/sbuild-session.cc:95 +#: sbuild/sbuild-session.cc:96 #, boost-format msgid "Failed to set group '%1%'" msgstr "Échec lors du positionnement du groupe à « %1% »" -#: sbuild/sbuild-session.cc:96 +#: sbuild/sbuild-session.cc:97 msgid "Failed to set supplementary groups" msgstr "Échec lors du positionnement des groupes supplémentaires" -#: sbuild/sbuild-session.cc:100 +#: sbuild/sbuild-session.cc:101 msgid "Failed to drop root permissions" msgstr "Échec lors de l'abandon des permissions du superutilisateur" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name #. TRANSLATORS: %4% = session identifier -#: sbuild/sbuild-session.cc:103 +#: sbuild/sbuild-session.cc:104 #, boost-format msgid "" "%1%: Chroot does not support setting a session ID; ignoring session ID '%4%'" @@ -1461,31 +1606,31 @@ msgstr "" "identifiant de session « %4% » ignoré" #. TRANSLATORS: %1% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:105 +#: sbuild/sbuild-session.cc:106 #, boost-format msgid "Shell '%1%' not available" msgstr "L'interpréteur de commandes « %1% » n'est pas disponible" #. TRANSLATORS: %4% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:107 +#: sbuild/sbuild-session.cc:108 #, boost-format msgid "Falling back to shell '%4%'" msgstr "Retour à l'interpréteur de commandes « %4% »" #. TRANSLATORS: %4% = signal name -#: sbuild/sbuild-session.cc:109 +#: sbuild/sbuild-session.cc:110 #, boost-format msgid "Caught signal '%4%'" msgstr "Signal intercepté : « %4% »" #. TRANSLATORS: %4% = signal name -#: sbuild/sbuild-session.cc:111 +#: sbuild/sbuild-session.cc:112 #, boost-format msgid "Failed to set signal handler '%4%'" msgstr "Échec lors de la mise en place du gestionnaire de signaux « %4% »" #. TRANSLATORS: %1% = integer user ID -#: sbuild/sbuild-session.cc:113 +#: sbuild/sbuild-session.cc:114 #, boost-format msgid "Failed to set user '%1%'" msgstr "Échec lors du passage à l'utilisateur « %1% »" @@ -1493,29 +1638,29 @@ msgstr "Échec lors du passage à l'utilisateur « %1% »" #. TRANSLATORS: %1% = user name #. TRANSLATORS: %2% = user name #. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192 -#: sbuild/sbuild-session.cc:117 +#: sbuild/sbuild-session.cc:118 #, boost-format msgid "(%1%->%2%): User switching is not permitted" msgstr "(%1%->%2%) : le changement d'utilisateur n'est pas autorisé" -#: sbuild/sbuild-session.cc:329 +#: sbuild/sbuild-session.cc:330 msgid "Error saving terminal settings" msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des paramètres du terminal" -#: sbuild/sbuild-session.cc:350 +#: sbuild/sbuild-session.cc:351 msgid "Error restoring terminal settings" msgstr "Erreur lors de la restauration des paramètres du terminal" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name #. TRANSLATORS: %4% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:799 +#: sbuild/sbuild-session.cc:830 #, boost-format msgid "[%1% chroot] Running login shell: '%4%'" msgstr "[chroot %1%] Exécution de l'interpréteur de commandes initial : « %4% »" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name #. TRANSLATORS: %4% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:803 +#: sbuild/sbuild-session.cc:834 #, boost-format msgid "[%1% chroot] Running shell: '%4%'" msgstr "[chroot %1%] Exécution de l'interpréteur de commandes : « %4% »" @@ -1525,7 +1670,7 @@ msgstr "[chroot %1%] Exécution de l'interpréteur de commandes : « %4% »" #. TRANSLATORS: %3% = user name #. TRANSLATORS: %4% = command #. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192 -#: sbuild/sbuild-session.cc:814 +#: sbuild/sbuild-session.cc:845 #, boost-format msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running login shell: '%4%'" msgstr "" @@ -1537,7 +1682,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %3% = user name #. TRANSLATORS: %4% = command #. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192 -#: sbuild/sbuild-session.cc:821 +#: sbuild/sbuild-session.cc:852 #, boost-format msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running shell: '%4%'" msgstr "" @@ -1545,7 +1690,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name #. TRANSLATORS: %4% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:859 +#: sbuild/sbuild-session.cc:890 #, boost-format msgid "[%1% chroot] Running command: \"%4%\"" msgstr "[chroot %1%] Exécution de la commande : « %4% »" @@ -1555,17 +1700,17 @@ msgstr "[chroot %1%] Exécution de la commande : « %4% »" #. TRANSLATORS: %3% = user name #. TRANSLATORS: %4% = command #. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192 -#: sbuild/sbuild-session.cc:866 +#: sbuild/sbuild-session.cc:897 #, boost-format msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running command: \"%4%\"" msgstr "[chroot %1%] (%2%->%3%) Exécution de la commande « %4% »" -#: sbuild/sbuild-session.cc:1054 +#: sbuild/sbuild-session.cc:1085 #, boost-format msgid "stage=%1%" msgstr "étape=%1%" -#: sbuild/sbuild-session.cc:1220 sbuild/sbuild-session.cc:1227 +#: sbuild/sbuild-session.cc:1251 sbuild/sbuild-session.cc:1258 msgid "terminating immediately" msgstr "fin immédiate" @@ -1589,5 +1734,12 @@ msgstr "Échec lors de l'exécution de « stat » sur le fichier" msgid "Failed to stat file descriptor" msgstr "Échec lors de l'exécution de « stat » sur le descripteur de fichier" +#~ msgid "Force a build dependency" +#~ msgstr "Forcer une dépendance de construction" + +#, fuzzy +#~ msgid "(session chroot)" +#~ msgstr "(chroot source)" + #~ msgid "Run Execution Scripts" #~ msgstr "Exécuter les scripts d'exécution (« Execution Scripts »)" |