diff options
author | Roger Leigh <rleigh@debian.org> | 2010-06-13 22:17:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Roger Leigh <rleigh@debian.org> | 2010-06-13 22:17:54 +0100 |
commit | 49b419068fcde22ebeb27da995182c26c72aac08 (patch) | |
tree | 91f6dcb422ac0a3a61056a15fd000b514f6113dc /po/vi.po | |
parent | 01599fc3fd7321c69d4582a12baaeab7901ef65c (diff) | |
download | schroot-49b419068fcde22ebeb27da995182c26c72aac08.tar.gz |
po: Update
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 89 |
1 files changed, 48 insertions, 41 deletions
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: schroot 1.4.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Roger Leigh <rleigh@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-20 20:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 21:59+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -293,11 +294,11 @@ msgstr "Xây dựng dùng hiện trạng phát triển GCC hiện thời" msgid "Package to build" msgstr "Gói cần xây dựng" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:223 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:228 msgid "--makebinNMU missing" msgstr "--makebinNMU còn thiếu" -#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:225 +#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:235 msgid "--binNMU missing" msgstr "--binNMU còn thiếu" @@ -327,15 +328,15 @@ msgstr "Chọn mọi chroot" msgid "Directory to use" msgstr "Thư mục cần dùng" -#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-options.cc:93 +#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-options.cc:98 msgid "Only one command may be specified" msgstr "Có thể xác định chỉ một lệnh" -#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-options.cc:97 +#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-options.cc:107 msgid "Command must have an absolute path" msgstr "Lệnh phải có đường dẫn tuyệt đối" -#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-options.cc:106 +#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-options.cc:121 msgid "No chroot specified" msgstr "Chưa xác định chroot" @@ -515,12 +516,12 @@ msgstr "" "sàng" #: bin/schroot-base/schroot-base-option-action.cc:65 -#: bin/schroot-base/schroot-base-option-action.cc:88 +#: bin/schroot-base/schroot-base-option-action.cc:93 #, boost-format msgid "%1%: invalid action" msgstr "%1%: hành động không hợp lệ" -#: bin/schroot-base/schroot-base-option-action.cc:85 +#: bin/schroot-base/schroot-base-option-action.cc:90 msgid "Only one action may be specified" msgstr "Có thể ghi rõ chỉ một hành động" @@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Xuất nhiều hơn" msgid "Enable debugging messages" msgstr "Bật hiển thị các thông điệp gỡ lỗi" -#: bin/schroot-base/schroot-base-options.cc:158 +#: bin/schroot-base/schroot-base-options.cc:163 msgid "Invalid debug level" msgstr "Cấp gỡ lỗi không hợp lệ" @@ -582,8 +583,8 @@ msgstr "Lắp" msgid "Mountpoint to check (full path)" msgstr "Điểm lắp cần kiểm tra (đường dẫn đầy đủ)" -#: bin/schroot-listmounts/schroot-listmounts-options.cc:89 -#: bin/schroot-mount/schroot-mount-options.cc:102 +#: bin/schroot-listmounts/schroot-listmounts-options.cc:94 +#: bin/schroot-mount/schroot-mount-options.cc:107 msgid "No mount point specified" msgstr "Chưa xác định điểm lắp" @@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "[TÙY_CHỌN...] — lắp hệ thống tập tin" #: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:128 #: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:192 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:126 #: sbuild/sbuild-log.cc:172 sbuild/sbuild-run-parts.cc:232 -#: sbuild/sbuild-session.cc:1086 sbuild/sbuild-session.cc:1352 +#: sbuild/sbuild-session.cc:1116 sbuild/sbuild-session.cc:1393 msgid "An unknown exception occurred" msgstr "Gặp ngoại lệ không rõ" @@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Thiết bị cần mở khoá (đường dẫn đầy đủ)" msgid "Process ID owning the lock" msgstr "Mã số tiến trình sở hữu khoá đó" -#: bin/schroot-releaselock/schroot-releaselock-options.cc:92 +#: bin/schroot-releaselock/schroot-releaselock-options.cc:97 msgid "No device specified" msgstr "Chưa xác định thiết bị" @@ -689,23 +690,28 @@ msgstr "Kiểu chroot sẵn sàng:" msgid "Support for 'block-device' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu thiết bị khối" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:106 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Support for 'btrfs-snapshot' chroots" +msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu « lvm-snapshot »" + +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:109 msgid "Support for 'directory' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu thư mục" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:107 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:110 msgid "Support for 'file' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu tập tin" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:109 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:112 msgid "Support for 'loopback' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu mạch nội bộ" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:112 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:115 msgid "Support for 'lvm-snapshot' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu « lvm-snapshot »" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:114 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:117 msgid "Support for 'plain' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu giản dị" @@ -745,11 +751,11 @@ msgstr "Dùng chroot đã xác định" msgid "Command to run" msgstr "Lệnh cần chạy" -#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:204 +#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:208 msgid "Exactly one chroot must be specified when beginning a session" msgstr "Có thể ghi rõ chỉ một chroot khi khởi chạy phiên" -#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:217 +#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:225 msgid "" "--session-name is not permitted for the specified action; did you mean to " "use --chroot?" @@ -757,11 +763,12 @@ msgstr "" "« --session-name » không được phép cho hành động đã xác định: bạn dự định sử " "dụng « --chroot » không?" -#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:237 +#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:250 msgid "--chroot may not be used with --list" -msgstr "Không cho phép dùng tùy chọn « --chroot » cùng với « --list » (liệt kê)" +msgstr "" +"Không cho phép dùng tùy chọn « --chroot » cùng với « --list » (liệt kê)" -#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:262 +#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:280 msgid "Unknown action specified" msgstr "Hành động không rõ được xác định" @@ -962,7 +969,7 @@ msgstr "Không cho phép tên trùng" msgid "Available chroots: " msgstr "Các chroot sẵn sàng: " -#: sbuild/sbuild-chroot-directory-base.cc:73 +#: sbuild/sbuild-chroot-directory-base.cc:86 msgid "Directory" msgstr "Thư mục" @@ -980,7 +987,7 @@ msgstr "Vị trí" #. TRANSLATORS: "Personality" is the Linux kernel personality #. (process execution domain). See schroot.conf(5). -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-personality.cc:95 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-personality.cc:89 msgid "Personality" msgstr "Cá tính" @@ -988,23 +995,23 @@ msgstr "Cá tính" msgid "Session ID" msgstr "Mã phiên chạy" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:69 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:70 msgid "(source chroot)" msgstr "(chroot nguồn)" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:156 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:169 msgid "Source Users" msgstr "Người dùng nguồn" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:157 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:170 msgid "Source Groups" msgstr "Nhóm nguồn" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:158 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:171 msgid "Source Root Users" msgstr "Người dùng chủ nguồn" -#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:159 +#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:172 msgid "Source Root Groups" msgstr "Nhóm chủ nguồn" @@ -1416,7 +1423,7 @@ msgid "Failed to set personality '%1%'" msgstr "Lỗi đặt cá tính « %1% »" #. TRANSLATORS: %1% = a comma-separated list of personality names -#: sbuild/sbuild-personality.cc:178 +#: sbuild/sbuild-personality.cc:189 #, boost-format msgid "Valid personalities: %1%\n" msgstr "Cá tính hợp lệ: %1%\n" @@ -1589,24 +1596,24 @@ msgstr "Lỗi đặt người dùng « %1% »" msgid "(%1%->%2%): User switching is not permitted" msgstr "(%1%->%2%): không cho phép chuyển đổi người dùng" -#: sbuild/sbuild-session.cc:342 +#: sbuild/sbuild-session.cc:368 msgid "Error saving terminal settings" msgstr "Gặp lỗi khi lưu thiết lập thiết bị cuối" -#: sbuild/sbuild-session.cc:363 +#: sbuild/sbuild-session.cc:389 msgid "Error restoring terminal settings" msgstr "Gặp lỗi khi phục hồi thiết lập thiết bị cuối" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name #. TRANSLATORS: %4% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:850 +#: sbuild/sbuild-session.cc:880 #, boost-format msgid "[%1% chroot] Running login shell: '%4%'" msgstr "[%1% chroot] Đang chạy trình bao đăng nhập: « %4% »" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name #. TRANSLATORS: %4% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:854 +#: sbuild/sbuild-session.cc:884 #, boost-format msgid "[%1% chroot] Running shell: '%4%'" msgstr "[%1% chroot] Đang chạy trình bao : « %4% »" @@ -1616,7 +1623,7 @@ msgstr "[%1% chroot] Đang chạy trình bao : « %4% »" #. TRANSLATORS: %3% = user name #. TRANSLATORS: %4% = command #. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192 -#: sbuild/sbuild-session.cc:865 +#: sbuild/sbuild-session.cc:895 #, boost-format msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running login shell: '%4%'" msgstr "[%1% chroot] (%2% → %3%) Đang chạy trình bao đăng nhập: « %4% »" @@ -1626,14 +1633,14 @@ msgstr "[%1% chroot] (%2% → %3%) Đang chạy trình bao đăng nhập: « %4% #. TRANSLATORS: %3% = user name #. TRANSLATORS: %4% = command #. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192 -#: sbuild/sbuild-session.cc:872 +#: sbuild/sbuild-session.cc:902 #, boost-format msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running shell: '%4%'" msgstr "[%1% chroot] (%2%->%3%) Đang chạy trình bao : « %4% »" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name #. TRANSLATORS: %4% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:910 +#: sbuild/sbuild-session.cc:940 #, boost-format msgid "[%1% chroot] Running command: \"%4%\"" msgstr "[%1% chroot] Đang chạy lệnh: « %4% »" @@ -1643,17 +1650,17 @@ msgstr "[%1% chroot] Đang chạy lệnh: « %4% »" #. TRANSLATORS: %3% = user name #. TRANSLATORS: %4% = command #. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192 -#: sbuild/sbuild-session.cc:917 +#: sbuild/sbuild-session.cc:947 #, boost-format msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running command: \"%4%\"" msgstr "[%1% chroot] (%2%->%3%) Đang chạy lệnh: « %4% »" -#: sbuild/sbuild-session.cc:1110 +#: sbuild/sbuild-session.cc:1140 #, boost-format msgid "stage=%1%" msgstr "giai đoạn=%1%" -#: sbuild/sbuild-session.cc:1276 sbuild/sbuild-session.cc:1283 +#: sbuild/sbuild-session.cc:1315 sbuild/sbuild-session.cc:1322 msgid "terminating immediately" msgstr "sẽ chấm dứt ngay" |