summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Leigh <rleigh@debian.org>2010-06-13 22:17:54 +0100
committerRoger Leigh <rleigh@debian.org>2010-06-13 22:17:54 +0100
commit49b419068fcde22ebeb27da995182c26c72aac08 (patch)
tree91f6dcb422ac0a3a61056a15fd000b514f6113dc /po/vi.po
parent01599fc3fd7321c69d4582a12baaeab7901ef65c (diff)
downloadschroot-49b419068fcde22ebeb27da995182c26c72aac08.tar.gz
po: Update
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po89
1 files changed, 48 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b450b4ba..df94cd9f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: schroot 1.4.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Roger Leigh <rleigh@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-20 20:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 21:59+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -293,11 +294,11 @@ msgstr "Xây dựng dùng hiện trạng phát triển GCC hiện thời"
msgid "Package to build"
msgstr "Gói cần xây dựng"
-#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:223
+#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:228
msgid "--makebinNMU missing"
msgstr "--makebinNMU còn thiếu"
-#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:225
+#: bin/csbuild/csbuild-options.cc:235
msgid "--binNMU missing"
msgstr "--binNMU còn thiếu"
@@ -327,15 +328,15 @@ msgstr "Chọn mọi chroot"
msgid "Directory to use"
msgstr "Thư mục cần dùng"
-#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-options.cc:93
+#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-options.cc:98
msgid "Only one command may be specified"
msgstr "Có thể xác định chỉ một lệnh"
-#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-options.cc:97
+#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-options.cc:107
msgid "Command must have an absolute path"
msgstr "Lệnh phải có đường dẫn tuyệt đối"
-#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-options.cc:106
+#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-options.cc:121
msgid "No chroot specified"
msgstr "Chưa xác định chroot"
@@ -515,12 +516,12 @@ msgstr ""
"sàng"
#: bin/schroot-base/schroot-base-option-action.cc:65
-#: bin/schroot-base/schroot-base-option-action.cc:88
+#: bin/schroot-base/schroot-base-option-action.cc:93
#, boost-format
msgid "%1%: invalid action"
msgstr "%1%: hành động không hợp lệ"
-#: bin/schroot-base/schroot-base-option-action.cc:85
+#: bin/schroot-base/schroot-base-option-action.cc:90
msgid "Only one action may be specified"
msgstr "Có thể ghi rõ chỉ một hành động"
@@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Xuất nhiều hơn"
msgid "Enable debugging messages"
msgstr "Bật hiển thị các thông điệp gỡ lỗi"
-#: bin/schroot-base/schroot-base-options.cc:158
+#: bin/schroot-base/schroot-base-options.cc:163
msgid "Invalid debug level"
msgstr "Cấp gỡ lỗi không hợp lệ"
@@ -582,8 +583,8 @@ msgstr "Lắp"
msgid "Mountpoint to check (full path)"
msgstr "Điểm lắp cần kiểm tra (đường dẫn đầy đủ)"
-#: bin/schroot-listmounts/schroot-listmounts-options.cc:89
-#: bin/schroot-mount/schroot-mount-options.cc:102
+#: bin/schroot-listmounts/schroot-listmounts-options.cc:94
+#: bin/schroot-mount/schroot-mount-options.cc:107
msgid "No mount point specified"
msgstr "Chưa xác định điểm lắp"
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "[TÙY_CHỌN...] — lắp hệ thống tập tin"
#: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:128
#: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:192 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:126
#: sbuild/sbuild-log.cc:172 sbuild/sbuild-run-parts.cc:232
-#: sbuild/sbuild-session.cc:1086 sbuild/sbuild-session.cc:1352
+#: sbuild/sbuild-session.cc:1116 sbuild/sbuild-session.cc:1393
msgid "An unknown exception occurred"
msgstr "Gặp ngoại lệ không rõ"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Thiết bị cần mở khoá (đường dẫn đầy đủ)"
msgid "Process ID owning the lock"
msgstr "Mã số tiến trình sở hữu khoá đó"
-#: bin/schroot-releaselock/schroot-releaselock-options.cc:92
+#: bin/schroot-releaselock/schroot-releaselock-options.cc:97
msgid "No device specified"
msgstr "Chưa xác định thiết bị"
@@ -689,23 +690,28 @@ msgstr "Kiểu chroot sẵn sàng:"
msgid "Support for 'block-device' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu thiết bị khối"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:106
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Support for 'btrfs-snapshot' chroots"
+msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu « lvm-snapshot »"
+
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:109
msgid "Support for 'directory' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu thư mục"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:107
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:110
msgid "Support for 'file' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu tập tin"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:109
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:112
msgid "Support for 'loopback' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu mạch nội bộ"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:112
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:115
msgid "Support for 'lvm-snapshot' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu « lvm-snapshot »"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:114
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:117
msgid "Support for 'plain' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu giản dị"
@@ -745,11 +751,11 @@ msgstr "Dùng chroot đã xác định"
msgid "Command to run"
msgstr "Lệnh cần chạy"
-#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:204
+#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:208
msgid "Exactly one chroot must be specified when beginning a session"
msgstr "Có thể ghi rõ chỉ một chroot khi khởi chạy phiên"
-#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:217
+#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:225
msgid ""
"--session-name is not permitted for the specified action; did you mean to "
"use --chroot?"
@@ -757,11 +763,12 @@ msgstr ""
"« --session-name » không được phép cho hành động đã xác định: bạn dự định sử "
"dụng « --chroot » không?"
-#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:237
+#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:250
msgid "--chroot may not be used with --list"
-msgstr "Không cho phép dùng tùy chọn « --chroot » cùng với « --list » (liệt kê)"
+msgstr ""
+"Không cho phép dùng tùy chọn « --chroot » cùng với « --list » (liệt kê)"
-#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:262
+#: bin/schroot/schroot-options-base.cc:280
msgid "Unknown action specified"
msgstr "Hành động không rõ được xác định"
@@ -962,7 +969,7 @@ msgstr "Không cho phép tên trùng"
msgid "Available chroots: "
msgstr "Các chroot sẵn sàng: "
-#: sbuild/sbuild-chroot-directory-base.cc:73
+#: sbuild/sbuild-chroot-directory-base.cc:86
msgid "Directory"
msgstr "Thư mục"
@@ -980,7 +987,7 @@ msgstr "Vị trí"
#. TRANSLATORS: "Personality" is the Linux kernel personality
#. (process execution domain). See schroot.conf(5).
-#: sbuild/sbuild-chroot-facet-personality.cc:95
+#: sbuild/sbuild-chroot-facet-personality.cc:89
msgid "Personality"
msgstr "Cá tính"
@@ -988,23 +995,23 @@ msgstr "Cá tính"
msgid "Session ID"
msgstr "Mã phiên chạy"
-#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:69
+#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:70
msgid "(source chroot)"
msgstr "(chroot nguồn)"
-#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:156
+#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:169
msgid "Source Users"
msgstr "Người dùng nguồn"
-#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:157
+#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:170
msgid "Source Groups"
msgstr "Nhóm nguồn"
-#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:158
+#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:171
msgid "Source Root Users"
msgstr "Người dùng chủ nguồn"
-#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:159
+#: sbuild/sbuild-chroot-facet-source-clonable.cc:172
msgid "Source Root Groups"
msgstr "Nhóm chủ nguồn"
@@ -1416,7 +1423,7 @@ msgid "Failed to set personality '%1%'"
msgstr "Lỗi đặt cá tính « %1% »"
#. TRANSLATORS: %1% = a comma-separated list of personality names
-#: sbuild/sbuild-personality.cc:178
+#: sbuild/sbuild-personality.cc:189
#, boost-format
msgid "Valid personalities: %1%\n"
msgstr "Cá tính hợp lệ: %1%\n"
@@ -1589,24 +1596,24 @@ msgstr "Lỗi đặt người dùng « %1% »"
msgid "(%1%->%2%): User switching is not permitted"
msgstr "(%1%->%2%): không cho phép chuyển đổi người dùng"
-#: sbuild/sbuild-session.cc:342
+#: sbuild/sbuild-session.cc:368
msgid "Error saving terminal settings"
msgstr "Gặp lỗi khi lưu thiết lập thiết bị cuối"
-#: sbuild/sbuild-session.cc:363
+#: sbuild/sbuild-session.cc:389
msgid "Error restoring terminal settings"
msgstr "Gặp lỗi khi phục hồi thiết lập thiết bị cuối"
#. TRANSLATORS: %1% = chroot name
#. TRANSLATORS: %4% = command
-#: sbuild/sbuild-session.cc:850
+#: sbuild/sbuild-session.cc:880
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] Running login shell: '%4%'"
msgstr "[%1% chroot] Đang chạy trình bao đăng nhập: « %4% »"
#. TRANSLATORS: %1% = chroot name
#. TRANSLATORS: %4% = command
-#: sbuild/sbuild-session.cc:854
+#: sbuild/sbuild-session.cc:884
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] Running shell: '%4%'"
msgstr "[%1% chroot] Đang chạy trình bao : « %4% »"
@@ -1616,7 +1623,7 @@ msgstr "[%1% chroot] Đang chạy trình bao : « %4% »"
#. TRANSLATORS: %3% = user name
#. TRANSLATORS: %4% = command
#. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192
-#: sbuild/sbuild-session.cc:865
+#: sbuild/sbuild-session.cc:895
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running login shell: '%4%'"
msgstr "[%1% chroot] (%2% → %3%) Đang chạy trình bao đăng nhập: « %4% »"
@@ -1626,14 +1633,14 @@ msgstr "[%1% chroot] (%2% → %3%) Đang chạy trình bao đăng nhập: « %4%
#. TRANSLATORS: %3% = user name
#. TRANSLATORS: %4% = command
#. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192
-#: sbuild/sbuild-session.cc:872
+#: sbuild/sbuild-session.cc:902
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running shell: '%4%'"
msgstr "[%1% chroot] (%2%->%3%) Đang chạy trình bao : « %4% »"
#. TRANSLATORS: %1% = chroot name
#. TRANSLATORS: %4% = command
-#: sbuild/sbuild-session.cc:910
+#: sbuild/sbuild-session.cc:940
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] Running command: \"%4%\""
msgstr "[%1% chroot] Đang chạy lệnh: « %4% »"
@@ -1643,17 +1650,17 @@ msgstr "[%1% chroot] Đang chạy lệnh: « %4% »"
#. TRANSLATORS: %3% = user name
#. TRANSLATORS: %4% = command
#. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192
-#: sbuild/sbuild-session.cc:917
+#: sbuild/sbuild-session.cc:947
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running command: \"%4%\""
msgstr "[%1% chroot] (%2%->%3%) Đang chạy lệnh: « %4% »"
-#: sbuild/sbuild-session.cc:1110
+#: sbuild/sbuild-session.cc:1140
#, boost-format
msgid "stage=%1%"
msgstr "giai đoạn=%1%"
-#: sbuild/sbuild-session.cc:1276 sbuild/sbuild-session.cc:1283
+#: sbuild/sbuild-session.cc:1315 sbuild/sbuild-session.cc:1322
msgid "terminating immediately"
msgstr "sẽ chấm dứt ngay"