diff options
author | Roger Leigh <rleigh@debian.org> | 2010-07-05 22:52:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Roger Leigh <rleigh@debian.org> | 2010-07-05 22:52:17 +0100 |
commit | d22bb383653df5d4506a2c783fa5505d6840553e (patch) | |
tree | 95779a0273b1e6c3dce460194a36e5a1fc2b6a1d /po/vi.po | |
parent | 56dd345b69c696a442614ab70680db42475906f6 (diff) | |
download | schroot-d22bb383653df5d4506a2c783fa5505d6840553e.tar.gz |
po: Update from schroot-1.4 branch
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 149 |
1 files changed, 81 insertions, 68 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: schroot 1.4.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Roger Leigh <rleigh@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-26 23:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-05 22:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 21:59+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "Chưa xác định chroot" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name #. TRANSLATORS: %2% = command -#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-session.cc:142 -#: bin/dchroot/dchroot-session.cc:130 +#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-session.cc:144 +#: bin/dchroot/dchroot-session.cc:133 #, boost-format msgid "[%1% chroot] Running command: \"%2%\"" msgstr "[%1% chroot] Đang chạy lệnh: « %2% »" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "[TÙY_CHỌN...] — lắp hệ thống tập tin" #: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:128 #: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:192 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:126 #: sbuild/sbuild-log.cc:172 sbuild/sbuild-run-parts.cc:232 -#: sbuild/sbuild-session.cc:1112 sbuild/sbuild-session.cc:1389 +#: sbuild/sbuild-session.cc:1139 sbuild/sbuild-session.cc:1420 msgid "An unknown exception occurred" msgstr "Gặp ngoại lệ không rõ" @@ -677,41 +677,46 @@ msgid "The specified chroots are not defined in '%1%'" msgstr "Những chroot được ghi rõ chưa được định nghĩa trong « %1% »" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:67 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:67 sbuild/sbuild-session.cc:85 #, boost-format msgid "%1%: Chroot not found" msgstr "%1%: không tìm thấy chroot" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:102 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:68 +#, fuzzy, boost-format +msgid "%1%: Invalid session name" +msgstr "%1%: hành động không hợp lệ" + +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:103 msgid "Available chroot types:" msgstr "Kiểu chroot sẵn sàng:" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:104 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:105 msgid "Support for 'block-device' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu thiết bị khối" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:107 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:108 #, fuzzy msgid "Support for 'btrfs-snapshot' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu « lvm-snapshot »" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:109 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:110 msgid "Support for 'directory' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu thư mục" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:110 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:111 msgid "Support for 'file' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu tập tin" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:112 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:113 msgid "Support for 'loopback' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu mạch nội bộ" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:115 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:116 msgid "Support for 'lvm-snapshot' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu « lvm-snapshot »" -#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:117 +#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:118 msgid "Support for 'plain' chroots" msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu giản dị" @@ -817,12 +822,12 @@ msgid "Force operation, even if it fails" msgstr "Ép buộc thao tác, thậm chí nếu nó bị lỗi" #. TRANSLATORS: %1% = program name (PAM service name) -#: sbuild/sbuild-auth-null.cc:120 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:312 +#: sbuild/sbuild-auth-null.cc:119 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:312 #, boost-format msgid "You do not have permission to access the %1% service." msgstr "Bạn không có quyền truy cập đến dịch vụ %1%." -#: sbuild/sbuild-auth-null.cc:122 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:314 +#: sbuild/sbuild-auth-null.cc:121 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:314 msgid "This failure will be reported." msgstr "Lỗi này sẽ được thông báo." @@ -878,40 +883,40 @@ msgstr "Đặt TTY" msgid "Set USER" msgstr "Đặt USER" -#: sbuild/sbuild-auth.cc:51 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:52 msgid "Failed to get hostname" msgstr "Lỗi lấy tên máy" #. TRANSLATORS: %1% = user name or user ID -#: sbuild/sbuild-auth.cc:53 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:54 #, boost-format msgid "User '%1%' not found" msgstr "Không tìm thấy người dùng « %1% »" #. TRANSLATORS: %1% = group name or group ID #. TRANSLATORS: %1% = group name -#: sbuild/sbuild-auth.cc:55 sbuild/sbuild-session.cc:105 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:56 sbuild/sbuild-session.cc:105 #, boost-format msgid "Group '%1%' not found" msgstr "Không tìm thấy nhóm « %1% »" -#: sbuild/sbuild-auth.cc:56 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:57 msgid "Authentication failed" msgstr "Lỗi xác thực" -#: sbuild/sbuild-auth.cc:57 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:58 msgid "Access not authorised" msgstr "Không có quyền truy cập" -#: sbuild/sbuild-auth.cc:58 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:59 msgid "PAM is already initialised" msgstr "PAM đã được sơ khởi" -#: sbuild/sbuild-auth.cc:59 sbuild/sbuild-session.cc:106 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:60 sbuild/sbuild-session.cc:106 msgid "PAM error" msgstr "Lỗi PAM" -#: sbuild/sbuild-auth.cc:60 +#: sbuild/sbuild-auth.cc:61 msgid "PAM failed to shut down cleanly" msgstr "" @@ -961,11 +966,11 @@ msgstr "Người dùng chủ không sở hữu tập tin này" msgid "File has write permissions for others" msgstr "Người khác có quyền ghi tập tin này" -#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:231 sbuild/sbuild-chroot-config.cc:237 +#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:233 sbuild/sbuild-chroot-config.cc:239 msgid "Duplicate names are not allowed" msgstr "Không cho phép tên trùng" -#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:316 +#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:318 msgid "Available chroots: " msgstr "Các chroot sẵn sàng: " @@ -982,6 +987,7 @@ msgid "Mount Options" msgstr "Tùy chọn lắp" #: sbuild/sbuild-chroot-facet-mountable.cc:127 +#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:219 msgid "Location" msgstr "Vị trí" @@ -1030,26 +1036,30 @@ msgid "Union underlay must have an absolute path" msgstr "Lót hợp phải có đường dẫn tuyệt đối" #: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:214 -msgid "Filesystem union type" +#, fuzzy +msgid "Filesystem Union Type" msgstr "Kiểu hợp hệ thống tập tin" #: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:218 -msgid "Filesystem union mount options" +#, fuzzy +msgid "Filesystem Union Mount Options" msgstr "Tuỳ chọn lắp hợp hệ thống tập tin" #: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:221 -msgid "Filesystem union overlay directory" +#, fuzzy +msgid "Filesystem Union Overlay Directory" msgstr "Thư mục phủ hợp hệ thống tập tin" #: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:224 -msgid "Filesystem union underlay directory" +#, fuzzy +msgid "Filesystem Union Underlay Directory" msgstr "Thư mục lót hợp hệ thống tập tin" -#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:193 sbuild/sbuild-chroot-loopback.cc:200 +#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:216 sbuild/sbuild-chroot-loopback.cc:190 msgid "File" msgstr "Tập tin" -#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:194 +#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:217 msgid "File Repack" msgstr "Nén lại tập tin" @@ -1128,88 +1138,93 @@ msgstr "Lỗi ghi tập tin phiên chạy" msgid "Message verbosity is invalid" msgstr "" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:587 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:601 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:590 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:604 msgid "Description" msgstr "Mô tả" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:591 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:605 msgid "Type" msgstr "Kiểu" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:592 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:606 msgid "Priority" msgstr "Ưu tiên" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:593 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:607 msgid "Message Verbosity" msgstr "" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:594 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:608 msgid "Users" msgstr "Người dùng" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:595 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:609 msgid "Groups" msgstr "Nhóm" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:596 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:610 msgid "Root Users" msgstr "Người dùng chủ" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:597 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:611 msgid "Root Groups" msgstr "Nhóm chủ" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:598 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:612 msgid "Aliases" msgstr "Bí danh" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:599 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:613 +#, fuzzy +msgid "Preserve Environment" +msgstr "Bảo tồn môi trường người dùng" + +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:614 msgid "Environment Filter" msgstr "Lọc môi trường" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:600 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:615 msgid "Run Setup Scripts" msgstr "Chạy các văn lệnh thiết lập" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:601 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:616 msgid "Script Configuration" msgstr "Cấu hình Văn lệnh" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:602 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:617 msgid "Session Managed" msgstr "Phiên chạy đã quản lý" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:604 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:619 msgid "Session Cloned" msgstr "Phiên chạy đã nhân đôi" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:606 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:621 msgid "Session Purged" msgstr "Phiên chạy bị tẩy" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:610 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:625 msgid "Command Prefix" msgstr "Tiền tố lệnh" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:614 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:629 msgid "Mount Location" msgstr "Vị trí lắp" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:616 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:631 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:622 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:637 msgid "Session" msgstr "Phiên chạy" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#: sbuild/sbuild-chroot.cc:622 +#: sbuild/sbuild-chroot.cc:637 msgid "Chroot" msgstr "Chroot" @@ -1502,16 +1517,11 @@ msgstr "Không tìm thấy chroot tương ứng với tên hay bí danh « %1% msgid "Failed to lock chroot" msgstr "Lỗi khoá chroot" -#: sbuild/sbuild-session.cc:85 +#: sbuild/sbuild-session.cc:86 msgid "Chroot setup failed" msgstr "Lỗi thiết lập chroot" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name -#: sbuild/sbuild-session.cc:87 -#, boost-format -msgid "Failed to find chroot '%1%'" -msgstr "Không tìm thấy chroot « %1% »" - #: sbuild/sbuild-session.cc:88 msgid "Failed to unlock chroot" msgstr "Lỗi mở khoá chroot" @@ -1604,24 +1614,24 @@ msgstr "Lỗi đặt người dùng « %1% »" msgid "(%1%->%2%): User switching is not permitted" msgstr "(%1%->%2%): không cho phép chuyển đổi người dùng" -#: sbuild/sbuild-session.cc:381 +#: sbuild/sbuild-session.cc:394 msgid "Error saving terminal settings" msgstr "Gặp lỗi khi lưu thiết lập thiết bị cuối" -#: sbuild/sbuild-session.cc:402 +#: sbuild/sbuild-session.cc:415 msgid "Error restoring terminal settings" msgstr "Gặp lỗi khi phục hồi thiết lập thiết bị cuối" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name #. TRANSLATORS: %4% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:897 +#: sbuild/sbuild-session.cc:922 #, boost-format msgid "[%1% chroot] Running login shell: '%4%'" msgstr "[%1% chroot] Đang chạy trình bao đăng nhập: « %4% »" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name #. TRANSLATORS: %4% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:901 +#: sbuild/sbuild-session.cc:926 #, boost-format msgid "[%1% chroot] Running shell: '%4%'" msgstr "[%1% chroot] Đang chạy trình bao : « %4% »" @@ -1631,7 +1641,7 @@ msgstr "[%1% chroot] Đang chạy trình bao : « %4% »" #. TRANSLATORS: %3% = user name #. TRANSLATORS: %4% = command #. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192 -#: sbuild/sbuild-session.cc:912 +#: sbuild/sbuild-session.cc:936 #, boost-format msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running login shell: '%4%'" msgstr "[%1% chroot] (%2% → %3%) Đang chạy trình bao đăng nhập: « %4% »" @@ -1641,14 +1651,14 @@ msgstr "[%1% chroot] (%2% → %3%) Đang chạy trình bao đăng nhập: « %4% #. TRANSLATORS: %3% = user name #. TRANSLATORS: %4% = command #. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192 -#: sbuild/sbuild-session.cc:919 +#: sbuild/sbuild-session.cc:943 #, boost-format msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running shell: '%4%'" msgstr "[%1% chroot] (%2%->%3%) Đang chạy trình bao : « %4% »" #. TRANSLATORS: %1% = chroot name #. TRANSLATORS: %4% = command -#: sbuild/sbuild-session.cc:957 +#: sbuild/sbuild-session.cc:981 #, boost-format msgid "[%1% chroot] Running command: \"%4%\"" msgstr "[%1% chroot] Đang chạy lệnh: « %4% »" @@ -1658,17 +1668,17 @@ msgstr "[%1% chroot] Đang chạy lệnh: « %4% »" #. TRANSLATORS: %3% = user name #. TRANSLATORS: %4% = command #. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192 -#: sbuild/sbuild-session.cc:964 +#: sbuild/sbuild-session.cc:988 #, boost-format msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running command: \"%4%\"" msgstr "[%1% chroot] (%2%->%3%) Đang chạy lệnh: « %4% »" -#: sbuild/sbuild-session.cc:1136 +#: sbuild/sbuild-session.cc:1163 #, boost-format msgid "stage=%1%" msgstr "giai đoạn=%1%" -#: sbuild/sbuild-session.cc:1311 sbuild/sbuild-session.cc:1318 +#: sbuild/sbuild-session.cc:1342 sbuild/sbuild-session.cc:1349 msgid "terminating immediately" msgstr "sẽ chấm dứt ngay" @@ -1691,3 +1701,6 @@ msgstr "Lỗi lấy trạng thái về tập tin này" #: sbuild/sbuild-util.cc:82 msgid "Failed to stat file descriptor" msgstr "Lỗi lấy trạng thái về bộ mô tả tập tin" + +#~ msgid "Failed to find chroot '%1%'" +#~ msgstr "Không tìm thấy chroot « %1% »" |