summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Leigh <rleigh@debian.org>2010-07-05 22:52:17 +0100
committerRoger Leigh <rleigh@debian.org>2010-07-05 22:52:17 +0100
commitd22bb383653df5d4506a2c783fa5505d6840553e (patch)
tree95779a0273b1e6c3dce460194a36e5a1fc2b6a1d /po/vi.po
parent56dd345b69c696a442614ab70680db42475906f6 (diff)
downloadschroot-d22bb383653df5d4506a2c783fa5505d6840553e.tar.gz
po: Update from schroot-1.4 branch
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po149
1 files changed, 81 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4f3dd764..dc9bebea 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: schroot 1.4.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Roger Leigh <rleigh@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 23:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-05 22:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 21:59+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "Chưa xác định chroot"
#. TRANSLATORS: %1% = chroot name
#. TRANSLATORS: %2% = command
-#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-session.cc:142
-#: bin/dchroot/dchroot-session.cc:130
+#: bin/dchroot-dsa/dchroot-dsa-session.cc:144
+#: bin/dchroot/dchroot-session.cc:133
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] Running command: \"%2%\""
msgstr "[%1% chroot] Đang chạy lệnh: « %2% »"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "[TÙY_CHỌN...] — lắp hệ thống tập tin"
#: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:128
#: bin/schroot-mount/schroot-mount-main.cc:192 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:126
#: sbuild/sbuild-log.cc:172 sbuild/sbuild-run-parts.cc:232
-#: sbuild/sbuild-session.cc:1112 sbuild/sbuild-session.cc:1389
+#: sbuild/sbuild-session.cc:1139 sbuild/sbuild-session.cc:1420
msgid "An unknown exception occurred"
msgstr "Gặp ngoại lệ không rõ"
@@ -677,41 +677,46 @@ msgid "The specified chroots are not defined in '%1%'"
msgstr "Những chroot được ghi rõ chưa được định nghĩa trong « %1% »"
#. TRANSLATORS: %1% = chroot name
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:67
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:67 sbuild/sbuild-session.cc:85
#, boost-format
msgid "%1%: Chroot not found"
msgstr "%1%: không tìm thấy chroot"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:102
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:68
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "%1%: Invalid session name"
+msgstr "%1%: hành động không hợp lệ"
+
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:103
msgid "Available chroot types:"
msgstr "Kiểu chroot sẵn sàng:"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:104
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:105
msgid "Support for 'block-device' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu thiết bị khối"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:107
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:108
#, fuzzy
msgid "Support for 'btrfs-snapshot' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu « lvm-snapshot »"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:109
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:110
msgid "Support for 'directory' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu thư mục"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:110
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:111
msgid "Support for 'file' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu tập tin"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:112
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:113
msgid "Support for 'loopback' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu mạch nội bộ"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:115
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:116
msgid "Support for 'lvm-snapshot' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu « lvm-snapshot »"
-#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:117
+#: bin/schroot/schroot-main-base.cc:118
msgid "Support for 'plain' chroots"
msgstr "Hỗ trợ chroot kiểu giản dị"
@@ -817,12 +822,12 @@ msgid "Force operation, even if it fails"
msgstr "Ép buộc thao tác, thậm chí nếu nó bị lỗi"
#. TRANSLATORS: %1% = program name (PAM service name)
-#: sbuild/sbuild-auth-null.cc:120 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:312
+#: sbuild/sbuild-auth-null.cc:119 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:312
#, boost-format
msgid "You do not have permission to access the %1% service."
msgstr "Bạn không có quyền truy cập đến dịch vụ %1%."
-#: sbuild/sbuild-auth-null.cc:122 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:314
+#: sbuild/sbuild-auth-null.cc:121 sbuild/sbuild-auth-pam.cc:314
msgid "This failure will be reported."
msgstr "Lỗi này sẽ được thông báo."
@@ -878,40 +883,40 @@ msgstr "Đặt TTY"
msgid "Set USER"
msgstr "Đặt USER"
-#: sbuild/sbuild-auth.cc:51
+#: sbuild/sbuild-auth.cc:52
msgid "Failed to get hostname"
msgstr "Lỗi lấy tên máy"
#. TRANSLATORS: %1% = user name or user ID
-#: sbuild/sbuild-auth.cc:53
+#: sbuild/sbuild-auth.cc:54
#, boost-format
msgid "User '%1%' not found"
msgstr "Không tìm thấy người dùng « %1% »"
#. TRANSLATORS: %1% = group name or group ID
#. TRANSLATORS: %1% = group name
-#: sbuild/sbuild-auth.cc:55 sbuild/sbuild-session.cc:105
+#: sbuild/sbuild-auth.cc:56 sbuild/sbuild-session.cc:105
#, boost-format
msgid "Group '%1%' not found"
msgstr "Không tìm thấy nhóm « %1% »"
-#: sbuild/sbuild-auth.cc:56
+#: sbuild/sbuild-auth.cc:57
msgid "Authentication failed"
msgstr "Lỗi xác thực"
-#: sbuild/sbuild-auth.cc:57
+#: sbuild/sbuild-auth.cc:58
msgid "Access not authorised"
msgstr "Không có quyền truy cập"
-#: sbuild/sbuild-auth.cc:58
+#: sbuild/sbuild-auth.cc:59
msgid "PAM is already initialised"
msgstr "PAM đã được sơ khởi"
-#: sbuild/sbuild-auth.cc:59 sbuild/sbuild-session.cc:106
+#: sbuild/sbuild-auth.cc:60 sbuild/sbuild-session.cc:106
msgid "PAM error"
msgstr "Lỗi PAM"
-#: sbuild/sbuild-auth.cc:60
+#: sbuild/sbuild-auth.cc:61
msgid "PAM failed to shut down cleanly"
msgstr ""
@@ -961,11 +966,11 @@ msgstr "Người dùng chủ không sở hữu tập tin này"
msgid "File has write permissions for others"
msgstr "Người khác có quyền ghi tập tin này"
-#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:231 sbuild/sbuild-chroot-config.cc:237
+#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:233 sbuild/sbuild-chroot-config.cc:239
msgid "Duplicate names are not allowed"
msgstr "Không cho phép tên trùng"
-#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:316
+#: sbuild/sbuild-chroot-config.cc:318
msgid "Available chroots: "
msgstr "Các chroot sẵn sàng: "
@@ -982,6 +987,7 @@ msgid "Mount Options"
msgstr "Tùy chọn lắp"
#: sbuild/sbuild-chroot-facet-mountable.cc:127
+#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:219
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
@@ -1030,26 +1036,30 @@ msgid "Union underlay must have an absolute path"
msgstr "Lót hợp phải có đường dẫn tuyệt đối"
#: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:214
-msgid "Filesystem union type"
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Union Type"
msgstr "Kiểu hợp hệ thống tập tin"
#: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:218
-msgid "Filesystem union mount options"
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Union Mount Options"
msgstr "Tuỳ chọn lắp hợp hệ thống tập tin"
#: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:221
-msgid "Filesystem union overlay directory"
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Union Overlay Directory"
msgstr "Thư mục phủ hợp hệ thống tập tin"
#: sbuild/sbuild-chroot-facet-union.cc:224
-msgid "Filesystem union underlay directory"
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Union Underlay Directory"
msgstr "Thư mục lót hợp hệ thống tập tin"
-#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:193 sbuild/sbuild-chroot-loopback.cc:200
+#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:216 sbuild/sbuild-chroot-loopback.cc:190
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
-#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:194
+#: sbuild/sbuild-chroot-file.cc:217
msgid "File Repack"
msgstr "Nén lại tập tin"
@@ -1128,88 +1138,93 @@ msgstr "Lỗi ghi tập tin phiên chạy"
msgid "Message verbosity is invalid"
msgstr ""
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:587
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:601
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:590
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:604
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:591
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:605
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:592
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:606
msgid "Priority"
msgstr "Ưu tiên"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:593
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:607
msgid "Message Verbosity"
msgstr ""
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:594
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:608
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:595
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:609
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:596
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:610
msgid "Root Users"
msgstr "Người dùng chủ"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:597
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:611
msgid "Root Groups"
msgstr "Nhóm chủ"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:598
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:612
msgid "Aliases"
msgstr "Bí danh"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:599
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:613
+#, fuzzy
+msgid "Preserve Environment"
+msgstr "Bảo tồn môi trường người dùng"
+
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:614
msgid "Environment Filter"
msgstr "Lọc môi trường"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:600
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:615
msgid "Run Setup Scripts"
msgstr "Chạy các văn lệnh thiết lập"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:601
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:616
msgid "Script Configuration"
msgstr "Cấu hình Văn lệnh"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:602
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:617
msgid "Session Managed"
msgstr "Phiên chạy đã quản lý"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:604
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:619
msgid "Session Cloned"
msgstr "Phiên chạy đã nhân đôi"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:606
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:621
msgid "Session Purged"
msgstr "Phiên chạy bị tẩy"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:610
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:625
msgid "Command Prefix"
msgstr "Tiền tố lệnh"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:614
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:629
msgid "Mount Location"
msgstr "Vị trí lắp"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:616
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:631
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:622
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:637
msgid "Session"
msgstr "Phiên chạy"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
-#: sbuild/sbuild-chroot.cc:622
+#: sbuild/sbuild-chroot.cc:637
msgid "Chroot"
msgstr "Chroot"
@@ -1502,16 +1517,11 @@ msgstr "Không tìm thấy chroot tương ứng với tên hay bí danh « %1%
msgid "Failed to lock chroot"
msgstr "Lỗi khoá chroot"
-#: sbuild/sbuild-session.cc:85
+#: sbuild/sbuild-session.cc:86
msgid "Chroot setup failed"
msgstr "Lỗi thiết lập chroot"
#. TRANSLATORS: %1% = chroot name
-#: sbuild/sbuild-session.cc:87
-#, boost-format
-msgid "Failed to find chroot '%1%'"
-msgstr "Không tìm thấy chroot « %1% »"
-
#: sbuild/sbuild-session.cc:88
msgid "Failed to unlock chroot"
msgstr "Lỗi mở khoá chroot"
@@ -1604,24 +1614,24 @@ msgstr "Lỗi đặt người dùng « %1% »"
msgid "(%1%->%2%): User switching is not permitted"
msgstr "(%1%->%2%): không cho phép chuyển đổi người dùng"
-#: sbuild/sbuild-session.cc:381
+#: sbuild/sbuild-session.cc:394
msgid "Error saving terminal settings"
msgstr "Gặp lỗi khi lưu thiết lập thiết bị cuối"
-#: sbuild/sbuild-session.cc:402
+#: sbuild/sbuild-session.cc:415
msgid "Error restoring terminal settings"
msgstr "Gặp lỗi khi phục hồi thiết lập thiết bị cuối"
#. TRANSLATORS: %1% = chroot name
#. TRANSLATORS: %4% = command
-#: sbuild/sbuild-session.cc:897
+#: sbuild/sbuild-session.cc:922
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] Running login shell: '%4%'"
msgstr "[%1% chroot] Đang chạy trình bao đăng nhập: « %4% »"
#. TRANSLATORS: %1% = chroot name
#. TRANSLATORS: %4% = command
-#: sbuild/sbuild-session.cc:901
+#: sbuild/sbuild-session.cc:926
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] Running shell: '%4%'"
msgstr "[%1% chroot] Đang chạy trình bao : « %4% »"
@@ -1631,7 +1641,7 @@ msgstr "[%1% chroot] Đang chạy trình bao : « %4% »"
#. TRANSLATORS: %3% = user name
#. TRANSLATORS: %4% = command
#. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192
-#: sbuild/sbuild-session.cc:912
+#: sbuild/sbuild-session.cc:936
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running login shell: '%4%'"
msgstr "[%1% chroot] (%2% → %3%) Đang chạy trình bao đăng nhập: « %4% »"
@@ -1641,14 +1651,14 @@ msgstr "[%1% chroot] (%2% → %3%) Đang chạy trình bao đăng nhập: « %4%
#. TRANSLATORS: %3% = user name
#. TRANSLATORS: %4% = command
#. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192
-#: sbuild/sbuild-session.cc:919
+#: sbuild/sbuild-session.cc:943
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running shell: '%4%'"
msgstr "[%1% chroot] (%2%->%3%) Đang chạy trình bao : « %4% »"
#. TRANSLATORS: %1% = chroot name
#. TRANSLATORS: %4% = command
-#: sbuild/sbuild-session.cc:957
+#: sbuild/sbuild-session.cc:981
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] Running command: \"%4%\""
msgstr "[%1% chroot] Đang chạy lệnh: « %4% »"
@@ -1658,17 +1668,17 @@ msgstr "[%1% chroot] Đang chạy lệnh: « %4% »"
#. TRANSLATORS: %3% = user name
#. TRANSLATORS: %4% = command
#. TRANSLATORS: Please translate "->" as a right arrow, e.g. U+2192
-#: sbuild/sbuild-session.cc:964
+#: sbuild/sbuild-session.cc:988
#, boost-format
msgid "[%1% chroot] (%2%->%3%) Running command: \"%4%\""
msgstr "[%1% chroot] (%2%->%3%) Đang chạy lệnh: « %4% »"
-#: sbuild/sbuild-session.cc:1136
+#: sbuild/sbuild-session.cc:1163
#, boost-format
msgid "stage=%1%"
msgstr "giai đoạn=%1%"
-#: sbuild/sbuild-session.cc:1311 sbuild/sbuild-session.cc:1318
+#: sbuild/sbuild-session.cc:1342 sbuild/sbuild-session.cc:1349
msgid "terminating immediately"
msgstr "sẽ chấm dứt ngay"
@@ -1691,3 +1701,6 @@ msgstr "Lỗi lấy trạng thái về tập tin này"
#: sbuild/sbuild-util.cc:82
msgid "Failed to stat file descriptor"
msgstr "Lỗi lấy trạng thái về bộ mô tả tập tin"
+
+#~ msgid "Failed to find chroot '%1%'"
+#~ msgstr "Không tìm thấy chroot « %1% »"