diff options
author | Antti-Juhani Kaijanaho <antti-juhani@kaijanaho.fi> | 2013-05-07 22:59:34 +0300 |
---|---|---|
committer | Antti-Juhani Kaijanaho <antti-juhani@kaijanaho.fi> | 2013-05-07 22:59:34 +0300 |
commit | a455c4d23231bd75f321fd6913eee3862dfd6c23 (patch) | |
tree | ff3dfa507699432e9db7a53cc501519f7753939f | |
parent | 31043ae5b2b611fb75897fc3b346044438b0a442 (diff) | |
download | dctrl-tools-a455c4d23231bd75f321fd6913eee3862dfd6c23.tar.gz |
po/fi.po: Minor fixes
Signed-off-by: Antti-Juhani Kaijanaho <antti-juhani@kaijanaho.fi>
-rw-r--r-- | debian/changelog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 53 |
2 files changed, 7 insertions, 50 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index ac66b93..f7dd59a 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -30,8 +30,10 @@ dctrl-tools (2.23) UNRELEASED; urgency=low * debian/control: Add "Multi-Arch: foreign" Closes: 693474 (Add multiarch metadata) Reported by Wookey <wookey@wookware.org>. + * po/fi.po: Fix charset issue reported by David Prévot and + and delete obsolete entries. - -- Antti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org> Tue, 07 May 2013 22:42:37 +0300 + -- Antti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org> Tue, 07 May 2013 22:55:48 +0300 dctrl-tools (2.22.2) unstable; urgency=low @@ -1,14 +1,14 @@ # Finnish translation of dctrl-tools -# Copyright (C) 2004-2012 Antti-Juhani Kaijanaho +# Copyright (C) 2004-2013 Antti-Juhani Kaijanaho # This file is distributed under the same license as the dctrl-tools package. -# Antti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org>, 2004-2012. +# Antti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org>, 2004-2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dctrl-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-29 14:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-07 22:59+0300\n" "Last-Translator: Antti-Juhani Kaijanaho <ajk@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" "Language: fi\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Versionumeroiden vertailu: >=." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:93 msgid "Debug option parsing." -msgstr "Testaa valitsimien jäsennyst�." +msgstr "Testaa valitsimien jäsennystä." #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:94 grep-dctrl/grep-dctrl.c:95 msgid "Do not output to stdout." @@ -437,48 +437,3 @@ msgstr "Olen rikki - raportoithan tämän bugin." #: lib/msg.h:145 msgid "cannot find enough memory" msgstr "en löydä tarpeeksi muistia" - -#~ msgid "too many field names" -#~ msgstr "liikaa kenttänimiä" - -#~ msgid "Show the testing banner." -#~ msgstr "Näytä testausviesti." - -#~ msgid "FNAME" -#~ msgstr "TIEDNIMI" - -#~ msgid "Use FNAME as the config file." -#~ msgstr "Käytä TIEDNIMI-tiedostoa asetustiedostona." - -#~ msgid "Malformed default input file name" -#~ msgstr "rikkinäinen oletussyötetiedoston nimi" - -#~ msgid "not owned by you or root, ignoring" -#~ msgstr "tiedoston omistaja ei ole root etkä sinä, jätän huomiotta" - -#~ msgid "write permissions for group or others, ignoring" -#~ msgstr "tiedostoon kirjoitusoikeudet ryhmällä ja muilla, jätän huomiotta" - -#~ msgid "reading config file" -#~ msgstr "luen asetustiedostoa" - -#~ msgid "read failure or out of memory" -#~ msgstr "lukeminen epäonnistui tai muisti loppui" - -#~ msgid "syntax error: need an executable name" -#~ msgstr "syntaksivirhe: tarvitsen ohjelmannimen" - -#~ msgid "syntax error: need an input file name" -#~ msgstr "syntaksivirhe: tarvitsen syötetiedoston nimen" - -#~ msgid "considering executable name" -#~ msgstr "harkitsen ohjelmannimeä" - -#~ msgid "yes, will use executable name" -#~ msgstr "kyllä, käytän ohjelmannimeä" - -#~ msgid "default input file" -#~ msgstr "oletussyötetiedosto" - -#~ msgid "executable name not found; reading from standard input" -#~ msgstr "en löydä ohjelmannimeä; luen vakiosyötteestä" |