summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Prévot <taffit@debian.org>2011-12-07 18:48:47 -0400
committerDavid Prévot <taffit@debian.org>2011-12-15 19:14:40 -0400
commit25b6404a16cd51a900e71f00f881a103cf27b18a (patch)
treed7d9e6d66c58b597c96806b81a5a9f3d86baae50 /po
parentc603c80956de2ebac13b1d6ba44ea1c733aa2a8d (diff)
downloaddctrl-tools-25b6404a16cd51a900e71f00f881a103cf27b18a.tar.gz
(fr) Runtime and documentation translations update
Proofread by Stéphane Blondon <CAOy+up6E=BJGqR0KD3rx-piy8KBB19qs9+WKGua9g5M=dssv7Q@mail.gmail.com>.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po30
1 files changed, 11 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9bd5884..3a941d4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dctrl-tools 2.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 16:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 23:49-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-07 18:44-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: lib/ifile.c:54
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr ""
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:147
msgid "Ensure that the output is in dctrl format (overridden by -n)"
-msgstr ""
+msgstr "S'assurer que la sortie est au format dctrl (écrasé par -n)"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:148
msgid "Override the effect of an earlier --ensure-dctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Écraser l'effet d'un --ensure-dctrl précédent"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:236
msgid "filter is too long"
@@ -263,42 +263,34 @@ msgid "no such log level '%s'"
msgstr "niveau de journalisation « %s » inexistant"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:536
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "internal error"
+#, c-format
msgid "internal error: unknown token %d"
-msgstr "erreur interne"
+msgstr "erreur interne : marque %d inconnu"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:545
msgid "unexpected end of filter"
msgstr "fin de filtre inattendue"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:548
-#, fuzzy
-#| msgid "unexpected '-a' in command line"
msgid "unexpected pattern in command line"
-msgstr "« -a » inattendue sur la ligne de commande"
+msgstr "motif inattendu sur la ligne de commande"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:551
-#, fuzzy
-#| msgid "unexpected '!' in command line"
msgid "unexpected string in command line"
-msgstr "« ! » inattendu sur la ligne de commande"
+msgstr "chaîne inattendue sur la ligne de commande"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:555
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unexpected '!' in command line"
+#, c-format
msgid "unexpected '%s' in command line"
-msgstr "« ! » inattendu sur la ligne de commande"
+msgstr "« %s » inattendu sur la ligne de commande"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:569
msgid "missing ')' in command line"
msgstr "« ) » manquante sur la ligne de commande"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:588
-#, fuzzy
-#| msgid "too many file names"
msgid "too many field names"
-msgstr "trop de noms de fichiers"
+msgstr "trop de noms de champs"
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:646
msgid "Multiple patterns for the same simple filter are not allowed"