diff options
Diffstat (limited to 'gnulib/po/ms.po')
-rw-r--r-- | gnulib/po/ms.po | 409 |
1 files changed, 409 insertions, 0 deletions
diff --git a/gnulib/po/ms.po b/gnulib/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..c60ec71 --- /dev/null +++ b/gnulib/po/ms.po @@ -0,0 +1,409 @@ +# Terjemahan coreutils untuk Bahasa Melayu. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: coreutils 5.0.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-01 17:23+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-10 16:00+0800\n" +"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" +"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gnulib/lib/argp-help.c:147 +#, c-format +msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-help.c:220 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-help.c:226 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-help.c:235 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-help.c:247 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-help.c:1247 +#, fuzzy +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" +"Hujah mandatori kepada opsyen panjang andalah mandatori bagi opsyen pendek " +"juga.\n" + +#: gnulib/lib/argp-help.c:1640 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-help.c:1644 +msgid " or: " +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-help.c:1656 +#, fuzzy +msgid " [OPTION...]" +msgstr "Pengunaan: %s [OPSYEN]...\n" + +#: gnulib/lib/argp-help.c:1683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" +msgstr "Cuba `%s --help' untuk maklumat lanjut .\n" + +#: gnulib/lib/argp-help.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Lapor pepijat ke <%s>.\n" + +#: gnulib/lib/argp-help.c:1930 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui" + +#: gnulib/lib/argp-parse.c:81 +msgid "give this help list" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-parse.c:82 +msgid "give a short usage message" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-parse.c:83 +msgid "NAME" +msgstr "NAMA" + +#: gnulib/lib/argp-parse.c:83 +msgid "set the program name" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-parse.c:84 +msgid "SECS" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-parse.c:85 +msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-parse.c:142 +#, fuzzy +msgid "print program version" +msgstr "ralat membaca" + +#: gnulib/lib/argp-parse.c:159 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/argp-parse.c:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "terlalu banyak hujah" + +#: gnulib/lib/argp-parse.c:755 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/getopt.c:547 gnulib/lib/getopt.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: opsyen `%s' adalah ambiguous\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:624 gnulib/lib/getopt.c:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opsyen `--%s' tidak mengizinkan hujah\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opsyen `%c%s' tidak mengizinkan hujah\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:685 gnulib/lib/getopt.c:704 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opsyen `%s' memerlukan hujah\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:742 gnulib/lib/getopt.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "%s: opensyen tidak dikenali `--%s'\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:753 gnulib/lib/getopt.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "%s: opensyen tidak dikenali `%c%s'\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: opsyen tidak sah -- %c\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:861 gnulib/lib/getopt.c:878 gnulib/lib/getopt.c:1088 +#: gnulib/lib/getopt.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: opsyen memerlukan hujah -- %c\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:934 gnulib/lib/getopt.c:950 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opsyen `-W %s' adalah ambiguous\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:974 gnulib/lib/getopt.c:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opsyen `-W %s' tidak mengizinkan hujan\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:1013 gnulib/lib/getopt.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opsyen `%s' memerlukan hujah\n" + +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "hujah tidak sah %s bagi %s" + +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "hujah ambiguous %s bagi %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Hujah sah adalah:" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "ralat menulis" + +#, fuzzy +#~ msgid "error while opening \"%s\" for reading" +#~ msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "tak dapat buka %s untuk dibaca" + +#, fuzzy +#~ msgid "error reading \"%s\"" +#~ msgstr "membaca %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "menulis %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "error after reading \"%s\"" +#~ msgstr "membaca %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "fdopen() failed" +#~ msgstr "pembukaan gagal" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "fail istimewa blok" + +#~ msgid "regular empty file" +#~ msgstr "fail kosong biasa" + +#~ msgid "regular file" +#~ msgstr "fail biasa" + +#~ msgid "directory" +#~ msgstr "direktori" + +#~ msgid "block special file" +#~ msgstr "fail istimewa blok" + +#~ msgid "character special file" +#~ msgstr "fail istimewa aksara" + +#~ msgid "fifo" +#~ msgstr "fifo" + +#~ msgid "symbolic link" +#~ msgstr "pautan simbolik" + +#~ msgid "socket" +#~ msgstr "soket" + +#~ msgid "message queue" +#~ msgstr "giliran mesej" + +#~ msgid "shared memory object" +#~ msgstr "objek memori terkongsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "typed memory object" +#~ msgstr "objek memori terkongsi" + +#~ msgid "weird file" +#~ msgstr "fail pelik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "fail fifo tidak disokong" + +#, fuzzy +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "fail fifo tidak disokong" + +#, fuzzy +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "fail fifo tidak disokong" + +#, fuzzy +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "ralat menulis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Ralat sistem yang tidak diketahui" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: opsyen tidak dibenarkan -- %c\n" + +#~ msgid "block size" +#~ msgstr "saiz blok" + +#~ msgid "%s exists but is not a directory" +#~ msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori" + +#~ msgid "cannot change owner and/or group of %s" +#~ msgstr "tak dapat menukar hakmilik dan/atau kumpulan %s" + +#~ msgid "cannot create directory %s" +#~ msgstr "tak dapat mencipta direktori %s" + +#~ msgid "cannot chdir to directory %s" +#~ msgstr "tak dapat chdir ke direktori %s" + +#~ msgid "cannot change permissions of %s" +#~ msgstr "tak dapat menukar keizinan %s" + +#~ msgid "memory exhausted" +#~ msgstr "memori keletihan" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja pemulaan" + +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja pemulaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open /dev/zero for read" +#~ msgstr "gagal mengekalkan keizinan bagi %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "tak boleh mencipta pautan %s" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "`" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "`" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid regular expression" +#~ msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid character class name" +#~ msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory exhausted" +#~ msgstr "memori keletihan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid preceding regular expression" +#~ msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Premature end of regular expression" +#~ msgstr "ralat pada carian ungkapan biasa (regexp)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regular expression too big" +#~ msgstr "%s: ungkapan biasa (regexp) tidak sah: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "No previous regular expression" +#~ msgstr "ralat pada carian ungkapan biasa (regexp)" + +#~ msgid "^[yY]" +#~ msgstr "^[yY]" + +#~ msgid "^[nN]" +#~ msgstr "^[tT]" + +#~ msgid "iconv function not usable" +#~ msgstr "fungsi iconv tak boleh digunakan" + +#~ msgid "iconv function not available" +#~ msgstr "fungsi iconv tidak ada" + +#~ msgid "character out of range" +#~ msgstr "aksara di luar julat" + +#~ msgid "cannot convert U+%04X to local character set" +#~ msgstr "tak dapat menukar U+%04X ke set aksara lokal" + +#~ msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" +#~ msgstr "tak dapat menukar U+%04X ke set aksara lokal: %s" + +#~ msgid "invalid user" +#~ msgstr "pengguna tidak sah" + +#~ msgid "invalid group" +#~ msgstr "kumpulan tidak sah" + +#~ msgid "cannot get the login group of a numeric UID" +#~ msgstr "tak boleh mendapatkan kumpulan logmasuk untuk UID numerik" + +#~ msgid "Written by %s.\n" +#~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Written by %s and %s.\n" +#~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +#~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Written by %s, %s, %s,\n" +#~ "and %s.\n" +#~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Written by %s, %s, %s,\n" +#~ "%s, and %s.\n" +#~ msgstr "Ditulis oleh %s.\n" + +#~ msgid "string comparison failed" +#~ msgstr "perbandingan rentetan gagal" + +#~ msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." +#~ msgstr "Tetapkan LC_ALL='C' untuk mengatasi masalah." + +#~ msgid "The strings compared were %s and %s." +#~ msgstr "Rentetan dibandingkan adalah %s dan %s." |