diff options
Diffstat (limited to 'man/po4a/po/de.po')
-rw-r--r-- | man/po4a/po/de.po | 740 |
1 files changed, 304 insertions, 436 deletions
diff --git a/man/po4a/po/de.po b/man/po4a/po/de.po index 400b0ae1..cc467749 100644 --- a/man/po4a/po/de.po +++ b/man/po4a/po/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of the debhelper documentation to German. # Copyright (C) 1997-2011 Joey Hess. # This file is distributed under the same license as the debhelper package. -# Copyright (C) of this file 2011-2015 Chris Leick. +# Copyright (C) of this file 2011-2016 Chris Leick. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debhelper 9.20151101\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debhelper@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-05 20:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 19:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-14 22:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-28 19:49+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "" #: dh_installmime:3 dh_installmodules:3 dh_installpam:3 dh_installppp:3 #: dh_installudev:3 dh_installwm:3 dh_installxfonts:3 dh_link:3 dh_lintian:3 #: dh_listpackages:3 dh_makeshlibs:3 dh_md5sums:3 dh_movefiles:3 dh_perl:3 -#: dh_prep:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3 dh_testdir:3 dh_testroot:3 -#: dh_undocumented:3 dh_usrlocal:3 +#: dh_prep:3 dh_scrollkeeper:3 dh_shlibdeps:3 dh_strip:3 dh_suidregister:3 +#: dh_testdir:3 dh_testroot:3 dh_undocumented:3 dh_usrlocal:3 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "debhelper - die Debhelper-Werkzeugsammlung" #: dh_installmodules:14 dh_installpam:13 dh_installppp:13 dh_installudev:14 #: dh_installwm:13 dh_installxfonts:13 dh_link:14 dh_lintian:13 #: dh_listpackages:13 dh_makeshlibs:13 dh_md5sums:14 dh_movefiles:13 dh_perl:15 -#: dh_prep:13 dh_shlibdeps:14 dh_strip:14 dh_testdir:13 dh_testroot:7 -#: dh_undocumented:13 dh_usrlocal:15 +#: dh_prep:13 dh_scrollkeeper:13 dh_shlibdeps:14 dh_strip:14 dh_suidregister:7 +#: dh_testdir:13 dh_testroot:7 dh_undocumented:13 dh_usrlocal:15 msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "" #: dh_installmodules:18 dh_installpam:17 dh_installppp:17 dh_installudev:18 #: dh_installwm:17 dh_installxfonts:17 dh_link:18 dh_lintian:17 #: dh_listpackages:17 dh_makeshlibs:17 dh_md5sums:18 dh_movefiles:17 dh_perl:19 -#: dh_prep:17 dh_shlibdeps:18 dh_strip:18 dh_testdir:17 dh_testroot:11 -#: dh_undocumented:17 dh_usrlocal:19 +#: dh_prep:17 dh_scrollkeeper:17 dh_shlibdeps:18 dh_strip:18 dh_suidregister:11 +#: dh_testdir:17 dh_testroot:11 dh_undocumented:17 dh_usrlocal:19 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "verändert keine F<postinst>-, F<postrm>- etc. Skripte" #. type: =item #: debhelper.pod:185 dh_compress:54 dh_install:91 dh_installchangelogs:72 -#: dh_installdocs:81 dh_installexamples:42 dh_link:63 dh_makeshlibs:91 +#: dh_installdocs:81 dh_installexamples:42 dh_link:63 dh_makeshlibs:89 #: dh_md5sums:38 dh_shlibdeps:31 dh_strip:40 msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude=>I<item>" msgstr "B<-X>I<Element>, B<--exclude=>I<Element>" @@ -866,8 +866,7 @@ msgstr "Änderungen gegenüber v3 sind:" #: debhelper.pod:478 debhelper.pod:482 debhelper.pod:488 debhelper.pod:493 #: debhelper.pod:498 debhelper.pod:513 debhelper.pod:518 debhelper.pod:524 #: debhelper.pod:531 debhelper.pod:537 debhelper.pod:542 debhelper.pod:548 -#: debhelper.pod:554 debhelper.pod:564 debhelper.pod:570 debhelper.pod:593 -#: debhelper.pod:600 +#: debhelper.pod:554 debhelper.pod:564 debhelper.pod:570 msgid "-" msgstr "-" @@ -1180,7 +1179,7 @@ msgid "" "B<dh_strip> puts separated debug symbols in a location based on their build-" "id." msgstr "" -"B<dh_strip> legt getrennte Debug-Symbole an einer Stelle ab, die auf ihrer " +"B<dh_strip> legt getrennte Fehlersuchsymbole an einer Stelle ab, die auf ihrer " "Baukennzahl basiert." #. type: textblock @@ -1282,6 +1281,9 @@ msgid "" "control\" parameters (B<--before>, B<--after>, etc.). Please migrate to use " "override targets instead." msgstr "" +"Der Befehl B<dh> wird keinen der missbilligten Parameter zur »manuellen " +"Abfolgesteuerung« (B<--before>, B<--after>, etc.) akzeptieren. Bitte " +"migrieren Sie, um stattdessen Aufhebungsziele zu verwenden." #. type: textblock #: debhelper.pod:556 @@ -1290,11 +1292,14 @@ msgid "" "been run. The B<dh> command I<still> keeps track of whether it already ran " "the \"build\" sequence and skip it if it did." msgstr "" +"Der Befehl B<dh> wird zur Verfolgung, welche Befehle ausgeführt wurden, nicht " +"länger Protokolldateien benutzen. Der Befehl B<dh> verfolgt I<weiterhin>, ob " +"die »Bau«-Abfolge ausgeführt wurde und überspringt sie in diesem Fall." #. type: textblock #: debhelper.pod:560 msgid "The main affects of this are:" -msgstr "" +msgstr "Die wichtigsten Auswirkungen davon sind:" #. type: textblock #: debhelper.pod:566 @@ -1303,6 +1308,9 @@ msgid "" "sequences because they can now trivially be re-run (without having to do a " "full \"clean and rebuild\" cycle)" msgstr "" +"Hierdurch wird die Fehlersuche bei den Abfolgen I<install> und/oder I<binary> " +"einfacher, da sie nun einfach erneut ausgeführt werden können (ohne, dass ein " +"vollständiger »Aufräum- und Neubau«-Durchgang erforderlich ist)." #. type: textblock #: debhelper.pod:572 @@ -1311,11 +1319,15 @@ msgid "" "single override target. When all the calls to a given B<dh_cmd> command " "happens in the same override target every thing will work as before." msgstr "" +"Der größte Vorbehalt besteht darin, dass B<dh_*> nun nur noch nachverfolgt, " +"was in einem einzelnen außer Kraft setzenden Ziel geschieht. Wenn alle " +"Aufrufe eines angegebenen B<dh_cmd>-Befehls im selben außer Kraft setzenden " +"Ziel stattfinden, wird alles wie zuvor funktionieren." #. type: textblock #: debhelper.pod:577 msgid "Example of where it can go wrong:" -msgstr "" +msgstr "Beispiel, bei dem es schiefgehen kann:" #. type: verbatim #: debhelper.pod:579 @@ -1325,6 +1337,9 @@ msgid "" " dh_foo -pmy-pkg\n" "\n" msgstr "" +" override_dh_foo:\n" +" dh_foo -pmein-Paket\n" +"\n" #. type: verbatim #: debhelper.pod:582 @@ -1335,6 +1350,10 @@ msgid "" " dh_foo --remaining\n" "\n" msgstr "" +" override_dh_bar:\n" +" dh_bar\n" +" dh_foo --remaining\n" +"\n" #. type: textblock #: debhelper.pod:586 @@ -1343,39 +1362,26 @@ msgid "" "pkg>, since B<dh_foo -pmy-pkg> was run in a separate override target. This " "issue is not limited to B<--remaining>, but also includes B<-a>, B<-i>, etc." msgstr "" - -#. type: textblock -#: debhelper.pod:595 -msgid "" -"The B<dh_installdeb> command now shell escapes the lines in the " -"F<maintscript> config file. This was the original intend but it did not " -"work properly and packages have begun to rely on the incomplete shell " -"escaping (e.g. quoting file names)." -msgstr "" - -#. type: textblock -#: debhelper.pod:602 -msgid "" -"The B<dh_installinit> command now defaults to B<--restart-after-upgrade>. " -"For packages needing the previous behaviour, please use B<--no-restart-after-" -"upgrade>." -msgstr "" +"In diesem Fall wird der Aufruf von B<dh_foo --remaining> I<außerdem> " +"I<mein-Paket> enthalten, da B<dh_foo -pmein-Paket> in einem separaten außer " +"Kraft setzenden Ziel ausgeführt wird. Dieses Problem ist nicht auf " +"B<--remaining> begrenzt, es umfasst außerdem B<-a>, B<-i>, etc." #. type: =head1 -#: debhelper.pod:610 dh_auto_test:46 dh_installcatalogs:60 dh_installdocs:132 -#: dh_installemacsen:73 dh_installexamples:54 dh_installinit:159 +#: debhelper.pod:597 dh_auto_test:46 dh_installcatalogs:60 dh_installdocs:132 +#: dh_installemacsen:73 dh_installexamples:54 dh_installinit:150 #: dh_installman:83 dh_installmodules:55 dh_installudev:56 dh_installwm:55 #: dh_installxfonts:38 dh_movefiles:65 dh_strip:123 dh_usrlocal:49 msgid "NOTES" msgstr "ANMERKUNGEN" #. type: =head2 -#: debhelper.pod:612 +#: debhelper.pod:599 msgid "Multiple binary package support" msgstr "Unterstützung mehrerer Binärpakete" #. type: textblock -#: debhelper.pod:614 +#: debhelper.pod:601 msgid "" "If your source package generates more than one binary package, debhelper " "programs will default to acting on all binary packages when run. If your " @@ -1394,7 +1400,7 @@ msgstr "" "Ziel »binary-indep«." #. type: textblock -#: debhelper.pod:622 +#: debhelper.pod:609 msgid "" "To facilitate this, as well as give you more control over which packages are " "acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-" @@ -1410,7 +1416,7 @@ msgstr "" "sind, mit nachfolgenden Ausnahmen." #. type: textblock -#: debhelper.pod:628 +#: debhelper.pod:615 msgid "" "First, any package whose B<Architecture> field in B<debian/control> does not " "match the build architecture will be excluded (L<Debian Policy, section " @@ -1421,7 +1427,7 @@ msgstr "" "Abschnitt 5.6.8>)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:632 +#: debhelper.pod:619 msgid "" "Also, some additional packages may be excluded based on the contents of the " "B<DEB_BUILD_PROFILES> environment variable and B<Build-Profiles> fields in " @@ -1435,12 +1441,12 @@ msgstr "" "BuildProfileSpec>." #. type: =head2 -#: debhelper.pod:637 +#: debhelper.pod:624 msgid "Automatic generation of Debian install scripts" msgstr "Automatisches Erzeugen von Debian-Installationsskripten" #. type: textblock -#: debhelper.pod:639 +#: debhelper.pod:626 msgid "" "Some debhelper commands will automatically generate parts of Debian " "maintainer scripts. If you want these automatically generated things " @@ -1457,7 +1463,7 @@ msgstr "" "erzeugten Kode ersetzt." #. type: textblock -#: debhelper.pod:646 +#: debhelper.pod:633 msgid "" "If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to " "it, then debhelper will create the complete script." @@ -1466,7 +1472,7 @@ msgstr "" "hinzufügen muss, dann wird Debhelper das komplette Skript erstellen." #. type: textblock -#: debhelper.pod:649 +#: debhelper.pod:636 msgid "" "All debhelper commands that automatically generate code in this way let it " "be disabled by the -n parameter (see above)." @@ -1475,7 +1481,7 @@ msgstr "" "dies durch den Parameter -n deaktiviert (siehe oben)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:652 +#: debhelper.pod:639 msgid "" "Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use " "it in a Perl script. If you would like to embed it into a Perl script, here " @@ -1489,7 +1495,7 @@ msgstr "" "etc. gesetzt sind):" #. type: verbatim -#: debhelper.pod:657 +#: debhelper.pod:644 #, no-wrap msgid "" " my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" @@ -1521,12 +1527,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: =head2 -#: debhelper.pod:670 +#: debhelper.pod:657 msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies." msgstr "Automatisches Erzeugen verschiedener Abhängigkeiten" #. type: textblock -#: debhelper.pod:672 +#: debhelper.pod:659 msgid "" "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on " "some other packages. For example, if you use L<dh_installdebconf(1)>, your " @@ -1546,7 +1552,7 @@ msgstr "" "bietet, sie zu automatisieren." #. type: textblock -#: debhelper.pod:680 +#: debhelper.pod:667 msgid "" "All commands of this type, besides documenting what dependencies may be " "needed on their man pages, will automatically generate a substvar called B<" @@ -1560,7 +1566,7 @@ msgstr "" "Debhelper findet, dass Sie sie benötigen." #. type: textblock -#: debhelper.pod:685 +#: debhelper.pod:672 msgid "" "This is entirely independent of the standard B<${shlibs:Depends}> generated " "by L<dh_makeshlibs(1)>, and the B<${perl:Depends}> generated by " @@ -1574,12 +1580,12 @@ msgstr "" "entspricht." #. type: =head2 -#: debhelper.pod:690 +#: debhelper.pod:677 msgid "Package build directories" msgstr "Paketbauverzeichnisse" #. type: textblock -#: debhelper.pod:692 +#: debhelper.pod:679 msgid "" "By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used " "for assembling the tree of files in a package is debian/I<package>." @@ -1589,7 +1595,7 @@ msgstr "" "debian/I<Paket> ist." #. type: textblock -#: debhelper.pod:695 +#: debhelper.pod:682 msgid "" "Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is " "supported by the B<-P> flag. For example, \"B<dh_installdocs -Pdebian/tmp>" @@ -1609,12 +1615,12 @@ msgstr "" "Debhelper-Programm auswirkt." #. type: =head2 -#: debhelper.pod:703 +#: debhelper.pod:690 msgid "udebs" msgstr "Udebs" #. type: textblock -#: debhelper.pod:705 +#: debhelper.pod:692 msgid "" "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add " "\"B<Package-Type: udeb>\" to the package's stanza in F<debian/control>. " @@ -1632,12 +1638,12 @@ msgstr "" "übersprungen werden." #. type: =head1 -#: debhelper.pod:712 +#: debhelper.pod:699 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" #. type: textblock -#: debhelper.pod:714 +#: debhelper.pod:701 msgid "" "The following environment variables can influence the behavior of " "debhelper. It is important to note that these must be actual environment " @@ -1653,12 +1659,12 @@ msgstr "" "Beispiel »B<export DH_VERBOSE>«." #. type: =item -#: debhelper.pod:722 +#: debhelper.pod:709 msgid "B<DH_VERBOSE>" msgstr "B<DH_VERBOSE>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:724 +#: debhelper.pod:711 msgid "" "Set to B<1> to enable verbose mode. Debhelper will output every command it " "runs. Also enables verbose build logs for some build systems like autoconf." @@ -1669,12 +1675,12 @@ msgstr "" "aktiviert." #. type: =item -#: debhelper.pod:727 +#: debhelper.pod:714 msgid "B<DH_QUIET>" msgstr "B<DH_QUIET>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:729 +#: debhelper.pod:716 msgid "" "Set to B<1> to enable quiet mode. Debhelper will not output commands calling " "the upstream build system nor will dh print which subcommands are called and " @@ -1691,12 +1697,12 @@ msgstr "" "wird diese Einstellung ignoriert." #. type: =item -#: debhelper.pod:736 +#: debhelper.pod:723 msgid "B<DH_COMPAT>" msgstr "B<DH_COMPAT>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:738 +#: debhelper.pod:725 msgid "" "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, " "overriding any value in F<debian/compat>." @@ -1705,22 +1711,22 @@ msgstr "" "werden sollte und setzt dabei jeden Wert in F<debian/compat> außer Kraft." #. type: =item -#: debhelper.pod:741 +#: debhelper.pod:728 msgid "B<DH_NO_ACT>" msgstr "B<DH_NO_ACT>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:743 +#: debhelper.pod:730 msgid "Set to B<1> to enable no-act mode." msgstr "auf B<1> gesetzt, um Modus ohne Aktion zu aktivieren." #. type: =item -#: debhelper.pod:745 +#: debhelper.pod:732 msgid "B<DH_OPTIONS>" msgstr "B<DH_OPTIONS>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:747 +#: debhelper.pod:734 msgid "" "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of " "all debhelper commands." @@ -1729,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Befehle vorangestellt." #. type: textblock -#: debhelper.pod:750 +#: debhelper.pod:737 msgid "" "When using L<dh(1)>, it can be passed options that will be passed on to each " "debhelper command, which is generally better than using DH_OPTIONS." @@ -1739,12 +1745,12 @@ msgstr "" "DH_OPTIONS zu verwenden." #. type: =item -#: debhelper.pod:753 +#: debhelper.pod:740 msgid "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>" msgstr "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:755 +#: debhelper.pod:742 msgid "" "If set, this adds the value the variable is set to to the B<-X> options of " "all commands that support the B<-X> option. Moreover, B<dh_builddeb> will " @@ -1756,7 +1762,7 @@ msgstr "" "entspricht, B<rm -rf> ausführen." #. type: textblock -#: debhelper.pod:759 +#: debhelper.pod:746 msgid "" "This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which " "case setting B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS> will prevent any CVS directories from " @@ -1774,7 +1780,7 @@ msgstr "" "ist, wo auch immer Ihr Paket gebaut wird." #. type: textblock -#: debhelper.pod:766 +#: debhelper.pod:753 msgid "" "Multiple things to exclude can be separated with colons, as in " "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>" @@ -1783,77 +1789,79 @@ msgstr "" "getrennt werden, wie in B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>." #. type: =head1 -#: debhelper.pod:771 dh:1063 dh_auto_build:48 dh_auto_clean:51 +#: debhelper.pod:758 dh:1059 dh_auto_build:48 dh_auto_clean:51 #: dh_auto_configure:53 dh_auto_install:93 dh_auto_test:63 dh_bugfiles:131 -#: dh_builddeb:194 dh_clean:181 dh_compress:246 dh_desktop:32 dh_fixperms:148 -#: dh_gconf:98 dh_gencontrol:174 dh_icons:73 dh_install:308 +#: dh_builddeb:194 dh_clean:181 dh_compress:223 dh_desktop:32 dh_fixperms:148 +#: dh_gconf:98 dh_gencontrol:177 dh_icons:73 dh_install:308 #: dh_installcatalogs:123 dh_installchangelogs:241 dh_installcron:80 -#: dh_installdeb:217 dh_installdebconf:128 dh_installdirs:97 dh_installdocs:354 +#: dh_installdeb:175 dh_installdebconf:128 dh_installdirs:97 dh_installdocs:354 #: dh_installemacsen:143 dh_installexamples:112 dh_installifupdown:72 -#: dh_installinfo:78 dh_installinit:342 dh_installlogcheck:81 +#: dh_installinfo:78 dh_installinit:331 dh_installlogcheck:81 #: dh_installlogrotate:53 dh_installman:265 dh_installmanpages:198 -#: dh_installmenu:90 dh_installmime:65 dh_installmodules:112 dh_installpam:62 +#: dh_installmenu:90 dh_installmime:65 dh_installmodules:116 dh_installpam:62 #: dh_installppp:68 dh_installudev:118 dh_installwm:115 dh_installxfonts:90 -#: dh_link:146 dh_lintian:60 dh_listpackages:31 dh_makeshlibs:284 -#: dh_md5sums:108 dh_movefiles:161 dh_perl:152 dh_prep:61 dh_shlibdeps:156 -#: dh_strip:395 dh_testdir:54 dh_testroot:28 dh_undocumented:29 dh_usrlocal:116 +#: dh_link:146 dh_lintian:60 dh_listpackages:31 dh_makeshlibs:282 +#: dh_md5sums:108 dh_movefiles:161 dh_perl:153 dh_prep:61 dh_scrollkeeper:29 +#: dh_shlibdeps:156 dh_strip:392 dh_suidregister:118 dh_testdir:54 +#: dh_testroot:28 dh_undocumented:29 dh_usrlocal:116 msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: =item -#: debhelper.pod:775 +#: debhelper.pod:762 msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>" msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:777 +#: debhelper.pod:764 msgid "A set of example F<debian/rules> files that use debhelper." msgstr "" "eine Zusammenstellung von F<debian/rules>-Beispieldateien, die Debhelper " "benutzen" #. type: =item -#: debhelper.pod:779 +#: debhelper.pod:766 msgid "L<http://joeyh.name/code/debhelper/>" msgstr "L<http://joeyh.name/code/debhelper/>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:781 +#: debhelper.pod:768 msgid "Debhelper web site." msgstr "Debhelper-Website" #. type: =head1 -#: debhelper.pod:785 dh:1069 dh_auto_build:54 dh_auto_clean:57 +#: debhelper.pod:772 dh:1065 dh_auto_build:54 dh_auto_clean:57 #: dh_auto_configure:59 dh_auto_install:99 dh_auto_test:69 dh_bugfiles:139 -#: dh_builddeb:200 dh_clean:187 dh_compress:252 dh_desktop:38 dh_fixperms:154 -#: dh_gconf:104 dh_gencontrol:180 dh_icons:79 dh_install:314 +#: dh_builddeb:200 dh_clean:187 dh_compress:229 dh_desktop:38 dh_fixperms:154 +#: dh_gconf:104 dh_gencontrol:183 dh_icons:79 dh_install:314 #: dh_installcatalogs:129 dh_installchangelogs:247 dh_installcron:86 -#: dh_installdeb:223 dh_installdebconf:134 dh_installdirs:103 +#: dh_installdeb:181 dh_installdebconf:134 dh_installdirs:103 #: dh_installdocs:360 dh_installemacsen:150 dh_installexamples:118 #: dh_installifupdown:78 dh_installinfo:84 dh_installlogcheck:87 #: dh_installlogrotate:59 dh_installman:271 dh_installmanpages:204 -#: dh_installmenu:98 dh_installmime:71 dh_installmodules:118 dh_installpam:68 +#: dh_installmenu:98 dh_installmime:71 dh_installmodules:122 dh_installpam:68 #: dh_installppp:74 dh_installudev:124 dh_installwm:121 dh_installxfonts:96 -#: dh_link:152 dh_lintian:68 dh_listpackages:37 dh_makeshlibs:290 -#: dh_md5sums:114 dh_movefiles:167 dh_perl:158 dh_prep:67 dh_shlibdeps:162 -#: dh_strip:401 dh_testdir:60 dh_testroot:34 dh_undocumented:35 dh_usrlocal:122 +#: dh_link:152 dh_lintian:68 dh_listpackages:37 dh_makeshlibs:288 +#: dh_md5sums:114 dh_movefiles:167 dh_perl:159 dh_prep:67 dh_scrollkeeper:35 +#: dh_shlibdeps:162 dh_strip:398 dh_suidregister:124 dh_testdir:60 +#: dh_testroot:34 dh_undocumented:35 dh_usrlocal:122 msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: textblock -#: debhelper.pod:787 dh:1071 dh_auto_build:56 dh_auto_clean:59 +#: debhelper.pod:774 dh:1067 dh_auto_build:56 dh_auto_clean:59 #: dh_auto_configure:61 dh_auto_install:101 dh_auto_test:71 dh_builddeb:202 -#: dh_clean:189 dh_compress:254 dh_fixperms:156 dh_gencontrol:182 -#: dh_install:316 dh_installchangelogs:249 dh_installcron:88 dh_installdeb:225 +#: dh_clean:189 dh_compress:231 dh_fixperms:156 dh_gencontrol:185 +#: dh_install:316 dh_installchangelogs:249 dh_installcron:88 dh_installdeb:183 #: dh_installdebconf:136 dh_installdirs:105 dh_installdocs:362 #: dh_installemacsen:152 dh_installexamples:120 dh_installifupdown:80 -#: dh_installinfo:86 dh_installinit:350 dh_installlogrotate:61 +#: dh_installinfo:86 dh_installinit:339 dh_installlogrotate:61 #: dh_installman:273 dh_installmanpages:206 dh_installmenu:100 -#: dh_installmime:73 dh_installmodules:120 dh_installpam:70 dh_installppp:76 +#: dh_installmime:73 dh_installmodules:124 dh_installpam:70 dh_installppp:76 #: dh_installudev:126 dh_installwm:123 dh_installxfonts:98 dh_link:154 -#: dh_listpackages:39 dh_makeshlibs:292 dh_md5sums:116 dh_movefiles:169 -#: dh_prep:69 dh_shlibdeps:164 dh_strip:403 dh_testdir:62 dh_testroot:36 -#: dh_undocumented:37 +#: dh_listpackages:39 dh_makeshlibs:290 dh_md5sums:116 dh_movefiles:169 +#: dh_prep:69 dh_shlibdeps:164 dh_strip:400 dh_suidregister:126 dh_testdir:62 +#: dh_testroot:36 dh_undocumented:37 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>" msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>" @@ -1940,7 +1948,7 @@ msgstr "" #: dh_installinfo:32 dh_installinit:60 dh_installlogcheck:43 #: dh_installlogrotate:23 dh_installman:62 dh_installmanpages:41 #: dh_installmenu:42 dh_installmodules:39 dh_installpam:32 dh_installppp:36 -#: dh_installudev:36 dh_installwm:35 dh_link:54 dh_makeshlibs:50 dh_md5sums:29 +#: dh_installudev:36 dh_installwm:35 dh_link:54 dh_makeshlibs:48 dh_md5sums:29 #: dh_movefiles:39 dh_perl:32 dh_prep:27 dh_shlibdeps:27 dh_strip:36 #: dh_testdir:24 dh_usrlocal:39 msgid "OPTIONS" @@ -2019,7 +2027,7 @@ msgstr "" "oder B<-N> sowie spezialisiertere Optionen zu setzen." #. type: =head1 -#: dh:78 dh_installdocs:121 dh_link:76 dh_makeshlibs:107 dh_shlibdeps:74 +#: dh:78 dh_installdocs:121 dh_link:76 dh_makeshlibs:105 dh_shlibdeps:74 msgid "EXAMPLES" msgstr "BEISPIELE" @@ -2527,16 +2535,13 @@ msgstr "MISSBILLIGTE OPTIONEN" #. type: textblock #: dh:251 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following options are deprecated. It's much better to use override " -#| "targets instead." msgid "" "The following options are deprecated. It's much better to use override " "targets instead. They are B<not> available in compat 10." msgstr "" "Die folgenden Optionen sind missbilligt. Es ist wesentlich besser, " -"stattdessen außer Kraft setzende Ziele zu verwenden." +"stattdessen außer Kraft setzende Ziele zu verwenden. Sie sind nicht im " +"Kompatibilitätsmodus 10 verfügbar." #. type: =item #: dh:257 @@ -2595,36 +2600,37 @@ msgstr "" "der letzte in der Sequenz benutzt." #. type: textblock -#: dh:1065 dh_auto_build:50 dh_auto_clean:53 dh_auto_configure:55 +#: dh:1061 dh_auto_build:50 dh_auto_clean:53 dh_auto_configure:55 #: dh_auto_install:95 dh_auto_test:65 dh_builddeb:196 dh_clean:183 -#: dh_compress:248 dh_fixperms:150 dh_gconf:100 dh_gencontrol:176 +#: dh_compress:225 dh_fixperms:150 dh_gconf:100 dh_gencontrol:179 #: dh_install:310 dh_installcatalogs:125 dh_installchangelogs:243 -#: dh_installcron:82 dh_installdeb:219 dh_installdebconf:130 dh_installdirs:99 +#: dh_installcron:82 dh_installdeb:177 dh_installdebconf:130 dh_installdirs:99 #: dh_installdocs:356 dh_installexamples:114 dh_installifupdown:74 -#: dh_installinfo:80 dh_installinit:344 dh_installlogcheck:83 +#: dh_installinfo:80 dh_installinit:333 dh_installlogcheck:83 #: dh_installlogrotate:55 dh_installman:267 dh_installmanpages:200 -#: dh_installmime:67 dh_installmodules:114 dh_installpam:64 dh_installppp:70 +#: dh_installmime:67 dh_installmodules:118 dh_installpam:64 dh_installppp:70 #: dh_installudev:120 dh_installwm:117 dh_installxfonts:92 dh_link:148 -#: dh_listpackages:33 dh_makeshlibs:286 dh_md5sums:110 dh_movefiles:163 -#: dh_perl:154 dh_prep:63 dh_strip:397 dh_testdir:56 dh_testroot:30 -#: dh_undocumented:31 dh_usrlocal:118 +#: dh_listpackages:33 dh_makeshlibs:284 dh_md5sums:110 dh_movefiles:163 +#: dh_perl:155 dh_prep:63 dh_strip:394 dh_suidregister:120 dh_testdir:56 +#: dh_testroot:30 dh_undocumented:31 dh_usrlocal:118 msgid "L<debhelper(7)>" msgstr "L<debhelper(7)>" #. type: textblock -#: dh:1067 dh_auto_build:52 dh_auto_clean:55 dh_auto_configure:57 +#: dh:1063 dh_auto_build:52 dh_auto_clean:55 dh_auto_configure:57 #: dh_auto_install:97 dh_auto_test:67 dh_bugfiles:137 dh_builddeb:198 -#: dh_clean:185 dh_compress:250 dh_desktop:36 dh_fixperms:152 dh_gconf:102 -#: dh_gencontrol:178 dh_icons:77 dh_install:312 dh_installchangelogs:245 -#: dh_installcron:84 dh_installdeb:221 dh_installdebconf:132 dh_installdirs:101 +#: dh_clean:185 dh_compress:227 dh_desktop:36 dh_fixperms:152 dh_gconf:102 +#: dh_gencontrol:181 dh_icons:77 dh_install:312 dh_installchangelogs:245 +#: dh_installcron:84 dh_installdeb:179 dh_installdebconf:132 dh_installdirs:101 #: dh_installdocs:358 dh_installemacsen:148 dh_installexamples:116 -#: dh_installifupdown:76 dh_installinfo:82 dh_installinit:346 +#: dh_installifupdown:76 dh_installinfo:82 dh_installinit:335 #: dh_installlogrotate:57 dh_installman:269 dh_installmanpages:202 -#: dh_installmenu:96 dh_installmime:69 dh_installmodules:116 dh_installpam:66 +#: dh_installmenu:96 dh_installmime:69 dh_installmodules:120 dh_installpam:66 #: dh_installppp:72 dh_installudev:122 dh_installwm:119 dh_installxfonts:94 -#: dh_link:150 dh_lintian:64 dh_listpackages:35 dh_makeshlibs:288 -#: dh_md5sums:112 dh_movefiles:165 dh_perl:156 dh_prep:65 dh_shlibdeps:160 -#: dh_strip:399 dh_testdir:58 dh_testroot:32 dh_undocumented:33 dh_usrlocal:120 +#: dh_link:150 dh_lintian:64 dh_listpackages:35 dh_makeshlibs:286 +#: dh_md5sums:112 dh_movefiles:165 dh_perl:157 dh_prep:65 dh_scrollkeeper:33 +#: dh_shlibdeps:160 dh_strip:396 dh_suidregister:122 dh_testdir:58 +#: dh_testroot:32 dh_undocumented:33 dh_usrlocal:120 msgid "This program is a part of debhelper." msgstr "Dieses Programm ist Teil von Debhelper." @@ -2683,7 +2689,7 @@ msgstr "" #. type: =item #: dh_auto_build:36 dh_auto_clean:38 dh_auto_configure:39 dh_auto_install:57 #: dh_auto_test:39 dh_builddeb:40 dh_gencontrol:39 dh_installdebconf:70 -#: dh_installinit:124 dh_makeshlibs:101 dh_shlibdeps:38 +#: dh_installinit:115 dh_makeshlibs:99 dh_shlibdeps:38 msgid "B<--> I<params>" msgstr "B<--> I<Parameter>" @@ -3025,7 +3031,7 @@ msgstr "" #: dh_installinfo:22 dh_installinit:28 dh_installlogcheck:22 dh_installman:52 #: dh_installmenu:26 dh_installmime:22 dh_installmodules:29 dh_installpam:22 #: dh_installppp:22 dh_installudev:26 dh_installwm:25 dh_link:42 dh_lintian:22 -#: dh_makeshlibs:27 dh_movefiles:27 +#: dh_makeshlibs:25 dh_movefiles:27 msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" @@ -3130,18 +3136,13 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_builddeb:19 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dh_builddeb> simply calls L<dpkg-deb(1)> to build a Debian package or " -#| "packages. It will also build packages for ddebs when L<dh_strip(1)> and " -#| "L<dh_gencontrol(1)> have prepared them." msgid "" "B<dh_builddeb> simply calls L<dpkg-deb(1)> to build a Debian package or " "packages. It will also build dbgsym packages when L<dh_strip(1)> and " "L<dh_gencontrol(1)> have prepared them." msgstr "" "B<dh_builddeb> ruft einfach L<dpkg-deb(1)> auf, um ein oder mehrere Debian-" -"Pakete zu bauen. Es wird außerdem Pakete für Ddebs bauen, wenn sie von " +"Pakete zu bauen. Es wird außerdem Dbgsym-Pakete bauen, wenn sie von " "L<dh_strip(1)> und L<dh_gencontrol(1)> vorbereitet wurden." #. type: textblock @@ -3483,12 +3484,12 @@ msgstr "" "registriert." #. type: textblock -#: dh_desktop:34 dh_icons:75 +#: dh_desktop:34 dh_icons:75 dh_scrollkeeper:31 msgid "L<debhelper>" msgstr "L<debhelper>" #. type: textblock -#: dh_desktop:40 +#: dh_desktop:40 dh_scrollkeeper:37 msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com>" msgstr "Ross Burton <ross@burtonini.com>" @@ -3655,29 +3656,17 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_gencontrol:23 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This program is merely a wrapper around L<dpkg-gencontrol(1)>, which " -#| "calls it once for each package being acted on (plus related ddebs), and " -#| "passes in some additional useful flags." msgid "" "This program is merely a wrapper around L<dpkg-gencontrol(1)>, which calls " "it once for each package being acted on (plus related dbgsym packages), and " "passes in some additional useful flags." msgstr "" "Dieses Programm ist bloß ein Wrapper um L<dpkg-gencontrol(1)>, das es einmal " -"für jedes Paket, auf das es sich auswirkt (plus nötige Ddebs), aufruft und " -"einige zusätzliche nützliche Schalter übergibt." +"für jedes Paket, auf das es sich auswirkt (plus nötige Dbgsym-Pakete), " +"aufruft und einige zusätzliche nützliche Schalter übergibt." #. type: textblock #: dh_gencontrol:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<Note> that if you use B<dh_gencontrol>, you must also use " -#| "L<dh_builddeb(1)> to build the packages. Otherwise, your build may fail " -#| "to build as B<dh_gencontrol> (via L<dpkg-gencontrol(1)>) declares which " -#| "packages are built. As debhelper automatically generates ddebs, it some " -#| "times adds additional packages, which will be built by L<dh_builddeb(1)>." msgid "" "B<Note> that if you use B<dh_gencontrol>, you must also use " "L<dh_builddeb(1)> to build the packages. Otherwise, your build may fail to " @@ -3689,8 +3678,8 @@ msgstr "" "B<Beachten Sie>, dass Sie, falls Sie B<dh_gencontrol> verwenden, zum Bauen " "der Pakete auch L<dh_builddeb(1)> verwenden müssen. Andernfalls könnte Ihr " "Bauen fehlschlagen, da B<dh_gencontrol> (über L<dpkg-gencontrol(1)>) " -"deklariert, welche Pakete gebaut werden. Da Debhelper Ddebs automatisch " -"erzeugt, fügt es manchmal zusätzliche Pakete hinzu, die durch " +"deklariert, welche Pakete gebaut werden. Da Debhelper Dbgsym-Pakete " +"automatisch erzeugt, fügt es manchmal zusätzliche Pakete hinzu, die durch " "L<dh_builddeb(1)> gebaut werden." #. type: textblock @@ -3754,7 +3743,7 @@ msgstr "" #. type: =item #: dh_icons:35 dh_installcatalogs:54 dh_installdebconf:66 dh_installemacsen:58 #: dh_installinit:64 dh_installmenu:46 dh_installmodules:43 dh_installudev:50 -#: dh_installwm:45 dh_makeshlibs:84 dh_usrlocal:43 +#: dh_installwm:45 dh_makeshlibs:82 dh_usrlocal:43 msgid "B<-n>, B<--noscripts>" msgstr "B<-n>, B<--noscripts>" @@ -4177,7 +4166,7 @@ msgid "Do not modify F<postinst>/F<postrm>/F<prerm> scripts." msgstr "ändert keine F<postinst>-/F<postrm>/F<prerm>-Skripte." #. type: textblock -#: dh_installcatalogs:62 dh_installemacsen:75 dh_installinit:161 +#: dh_installcatalogs:62 dh_installemacsen:75 dh_installinit:152 #: dh_installmodules:57 dh_installudev:58 dh_installwm:57 dh_usrlocal:51 msgid "" "Note that this command is not idempotent. L<dh_prep(1)> should be called " @@ -4239,10 +4228,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_installchangelogs:26 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If there is an upstream F<changelog> file, it will be be installed as " -#| "F<usr/share/doc/package/changelog> in the package build directory." msgid "" "If there is an upstream F<changelog> file, it will be installed as F<usr/" "share/doc/package/changelog> in the package build directory." @@ -4252,14 +4237,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_installchangelogs:29 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the upstream changelog is is a F<html> file (determined by file " -#| "extension), it will be installed as F<usr/share/doc/package/changelog." -#| "html> instead. If the html changelog is converted to plain text, that " -#| "variant can be specified as a second upstream changelog file. When no " -#| "plain text variant is specified, a short F<usr/share/doc/package/" -#| "changelog> is generated, pointing readers at the html changelog file." msgid "" "If the upstream changelog is an F<html> file (determined by file extension), " "it will be installed as F<usr/share/doc/package/changelog.html> instead. If " @@ -4414,7 +4391,7 @@ msgstr "" "installiert im passenden F<etc/cron.*/>-Verzeichnis im Paketbauverzeichnis" #. type: =item -#: dh_installcron:45 dh_installifupdown:44 dh_installinit:129 +#: dh_installcron:45 dh_installifupdown:44 dh_installinit:120 #: dh_installlogcheck:47 dh_installlogrotate:27 dh_installmodules:47 #: dh_installpam:36 dh_installppp:40 dh_installudev:40 msgid "B<--name=>I<name>" @@ -4541,43 +4518,10 @@ msgstr "I<Paket>.maintscript" #: dh_installdeb:59 msgid "" "Lines in this file correspond to L<dpkg-maintscript-helper(1)> commands and " -"parameters. However, the \"maint-script-parameters\" should I<not> be " -"included as debhelper will add those automatically." -msgstr "" - -#. type: textblock -#: dh_installdeb:63 -#, fuzzy -#| msgid "Examples:" -msgid "Example:" -msgstr "Beispiele:" - -#. type: verbatim -#: dh_installdeb:65 -#, no-wrap -msgid "" -" # Correct\n" -" rm_conffile /etc/obsolete.conf 0.2~ foo\n" -" # INCORRECT\n" -" rm_conffile /etc/obsolete.conf 0.2~ foo -- \"$@\"\n" -"\n" -msgstr "" - -#. type: textblock -#: dh_installdeb:70 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Lines in this file correspond to L<dpkg-maintscript-helper(1)> commands " -#| "and parameters. Any shell metacharacters will be escaped, so arbitrary " -#| "shell code cannot be inserted here. For example, a line such as " -#| "C<mv_conffile /etc/oldconffile /etc/newconffile> will insert maintainer " -#| "script snippets into all maintainer scripts sufficient to move that " -#| "conffile." -msgid "" -"In compat 10 or later, any shell metacharacters will be escaped, so " -"arbitrary shell code cannot be inserted here. For example, a line such as " -"C<mv_conffile /etc/oldconffile /etc/newconffile> will insert maintainer " -"script snippets into all maintainer scripts sufficient to move that conffile." +"parameters. Any shell metacharacters will be escaped, so arbitrary shell " +"code cannot be inserted here. For example, a line such as C<mv_conffile /" +"etc/oldconffile /etc/newconffile> will insert maintainer script snippets " +"into all maintainer scripts sufficient to move that conffile." msgstr "" "Zeilen in dieser Datei entsprechen den Befehlen und Parametern von L<dpkg-" "maintscript-helper(1)>. Etwaige Meta-Zeichen der Shell werden maskiert, " @@ -4587,14 +4531,6 @@ msgstr "" "ausreichen, um dieses Conffile zu verschieben." #. type: textblock -#: dh_installdeb:76 -msgid "" -"It was also the intention to escape shell metacharacters in previous compat " -"levels. However, it did not work properly and as such it was possible to " -"embed arbitrary shell code in earlier compat levels." -msgstr "" - -#. type: textblock #: dh_installdebconf:5 msgid "" "dh_installdebconf - install files used by debconf in package build " @@ -5010,12 +4946,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_installdocs:104 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<CAVEAT>: If a previous version of the package was built without this " -#| "option and is now built with it (or vice-versa), it requries a \"dir to " -#| "symlink\" (or \"symlink to dir\") migration. Since debhelper has no " -#| "knowledge of previous versions, you have to enable this migration itself." msgid "" "B<CAVEAT>: If a previous version of the package was built without this " "option and is now built with it (or vice-versa), it requires a \"dir to " @@ -5433,8 +5363,8 @@ msgid "" "If this exists, it is installed into etc/init.d/I<package> in the package " "build directory." msgstr "" -"Falls dies existiert, wird es in etc/init.d/I<Paket>.conf im " -"Paketbauverzeichnis installiert." +"Falls dies existiert, wird es in etc/init.d/I<Paket> im Paketbauverzeichnis " +"installiert." #. type: =item #: dh_installinit:37 @@ -5546,36 +5476,17 @@ msgstr "B<-R>, B<--restart-after-upgrade>" #. type: textblock #: dh_installinit:86 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Do not stop the init script until after the package upgrade has been " -#| "completed. This is different than the default behavior, which stops the " -#| "script in the F<prerm>, and starts it again in the F<postinst>." msgid "" "Do not stop the init script until after the package upgrade has been " -"completed. This is the default behaviour in compat 10." +"completed. This is different than the default behavior, which stops the " +"script in the F<prerm>, and starts it again in the F<postinst>." msgstr "" "stoppt das Init-Skript nicht, bis das Paket-Upgrade komplett durchgeführt " "wurde. Dies ist anders, als das Standardverhalten, das das Skript in " "F<prerm> stoppt und es in F<postinst> wieder startet." #. type: textblock -#: dh_installinit:89 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Do not stop the init script until after the package upgrade has been " -#| "completed. This is different than the default behavior, which stops the " -#| "script in the F<prerm>, and starts it again in the F<postinst>." -msgid "" -"In early compat levels, the default was to stop the script in the F<prerm>, " -"and starts it again in the F<postinst>." -msgstr "" -"stoppt das Init-Skript nicht, bis das Paket-Upgrade komplett durchgeführt " -"wurde. Dies ist anders, als das Standardverhalten, das das Skript in " -"F<prerm> stoppt und es in F<postinst> wieder startet." - -#. type: textblock -#: dh_installinit:92 +#: dh_installinit:90 msgid "" "This can be useful for daemons that should not have a possibly long downtime " "during upgrade. But you should make sure that the daemon will not get " @@ -5588,37 +5499,22 @@ msgstr "" "gebracht wird, während er läuft, bevor diese Option benutzt wird." #. type: =item -#: dh_installinit:97 -#, fuzzy -#| msgid "B<-R>, B<--restart-after-upgrade>" -msgid "B<--no-restart-after-upgrade>" -msgstr "B<-R>, B<--restart-after-upgrade>" - -#. type: textblock -#: dh_installinit:99 -msgid "" -"Undo a previous B<--restart-after-upgrade> (or the default of compat 10). " -"If no other options are given, this will cause the service to be stopped in " -"the F<prerm> script and started again in the F<postinst> script." -msgstr "" - -#. type: =item -#: dh_installinit:104 +#: dh_installinit:95 msgid "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" msgstr "B<-r>, B<--no-restart-on-upgrade>" #. type: textblock -#: dh_installinit:106 +#: dh_installinit:97 msgid "Do not stop init script on upgrade." msgstr "stoppt das Init-Skript nicht beim Upgrade." #. type: =item -#: dh_installinit:108 +#: dh_installinit:99 msgid "B<--no-start>" msgstr "B<--no-start>" #. type: textblock -#: dh_installinit:110 +#: dh_installinit:101 msgid "" "Do not start the init script on install or upgrade, or stop it on removal. " "Only call B<update-rc.d>. Useful for rcS scripts." @@ -5628,12 +5524,12 @@ msgstr "" "für rcS-Skripte." #. type: =item -#: dh_installinit:113 +#: dh_installinit:104 msgid "B<-d>, B<--remove-d>" msgstr "B<-d>, B<--remove-d>" #. type: textblock -#: dh_installinit:115 +#: dh_installinit:106 msgid "" "Remove trailing B<d> from the name of the package, and use the result for " "the filename the upstart job file is installed as in F<etc/init/> , and for " @@ -5650,12 +5546,12 @@ msgstr "" "gegenüber dem im Folgenden beschriebenen Parameter B<--init-script>.)" #. type: =item -#: dh_installinit:122 +#: dh_installinit:113 msgid "B<-u>I<params> B<--update-rcd-params=>I<params>" msgstr "B<-u>I<Parameter> B<--update-rcd-params=>I<Parameter>" #. type: textblock -#: dh_installinit:126 +#: dh_installinit:117 msgid "" "Pass I<params> to L<update-rc.d(8)>. If not specified, B<defaults> will be " "passed to L<update-rc.d(8)>." @@ -5664,7 +5560,7 @@ msgstr "" "B<defaults> an L<update-rc.d(8)> übergeben." #. type: textblock -#: dh_installinit:131 +#: dh_installinit:122 msgid "" "Install the init script (and default file) as well as upstart job file using " "the filename I<name> instead of the default filename, which is the package " @@ -5682,12 +5578,12 @@ msgstr "" "F<debian/package.default> and F<debian/package.upstart>." #. type: =item -#: dh_installinit:139 +#: dh_installinit:130 msgid "B<--init-script=>I<scriptname>" msgstr "B<--init-script=>I<Skriptname>" #. type: textblock -#: dh_installinit:141 +#: dh_installinit:132 msgid "" "Use I<scriptname> as the filename the init script is installed as in F<etc/" "init.d/> (and also use it as the filename for the defaults file, if it is " @@ -5705,7 +5601,7 @@ msgstr "" "die normalerweise installiert werden." #. type: textblock -#: dh_installinit:148 +#: dh_installinit:139 msgid "" "This parameter is deprecated, use the B<--name> parameter instead. This " "parameter is incompatible with the use of upstart jobs." @@ -5714,12 +5610,12 @@ msgstr "" "name>. Dieser Parameter ist für die Benutzung mit Upstart-Jobs inkompatibel." #. type: =item -#: dh_installinit:151 +#: dh_installinit:142 msgid "B<--error-handler=>I<function>" msgstr "B<--error-handler=>I<Funktion>" #. type: textblock -#: dh_installinit:153 +#: dh_installinit:144 msgid "" "Call the named shell I<function> if running the init script fails. The " "function should be provided in the F<prerm> and F<postinst> scripts, before " @@ -5730,17 +5626,17 @@ msgstr "" "F<postinst>-Skripten vor der Markierung B<#DEBHELPER#> bereitgestellt werden." #. type: =head1 -#: dh_installinit:348 +#: dh_installinit:337 msgid "AUTHORS" msgstr "AUTOREN" #. type: textblock -#: dh_installinit:352 +#: dh_installinit:341 msgid "Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com>" msgstr "Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com>" #. type: textblock -#: dh_installinit:354 +#: dh_installinit:343 msgid "Michael Stapelberg <stapelberg@debian.org>" msgstr "Michael Stapelberg <stapelberg@debian.org>" @@ -6662,12 +6558,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_link:32 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dh_link> will generate symlinks that comply with Debian policy - " -#| "absolute when policy says they should be absolute, and relative links " -#| "with as short a path as possible. It will also create any subdirectories " -#| "it needs to to put the symlinks in." msgid "" "B<dh_link> will generate symlinks that comply with Debian policy - absolute " "when policy says they should be absolute, and relative links with as short a " @@ -6898,19 +6788,20 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_makeshlibs:22 msgid "" -"It will also ensure that ldconfig is invoked during install and removal when " -"it finds shared libraries. Since debhelper 9.20151004, this is done via a " -"dpkg trigger. In older versions of debhelper, B<dh_makeshlibs> would " -"generate a maintainer script for this purpose." +"It also adds a call to ldconfig in the F<postinst> and F<postrm> scripts (in " +"v3 mode and above only) to any packages in which it finds shared libraries." msgstr "" +"Außerdem fügt es den F<postinst>- und F<postrm>-Skripten in jedem Paket, in " +"dem es gemeinsam benutzte Bibliotheken findet, einen Aufruf von Ldconfig " +"hinzu (nur im Modus v3 und darüber)." #. type: =item -#: dh_makeshlibs:31 +#: dh_makeshlibs:29 msgid "debian/I<package>.shlibs" msgstr "debian/I<Paket>.shlibs" #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:33 +#: dh_makeshlibs:31 msgid "" "Installs this file, if present, into the package as DEBIAN/shlibs. If " "omitted, debhelper will generate a shlibs file automatically if it detects " @@ -6921,7 +6812,7 @@ msgstr "" "falls es irgendwelche Bibliotheken entdeckt." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:37 +#: dh_makeshlibs:35 msgid "" "Note in compat levels 9 and earlier, this file was installed by " "L<dh_installdeb(1)> rather than B<dh_makeshlibs>." @@ -6930,17 +6821,17 @@ msgstr "" "L<dh_installdeb(1)> anstatt durch B<dh_makeshlibs> installiert wurde." #. type: =item -#: dh_makeshlibs:40 +#: dh_makeshlibs:38 msgid "debian/I<package>.symbols" msgstr "debian/I<Paket>.symbols" #. type: =item -#: dh_makeshlibs:42 +#: dh_makeshlibs:40 msgid "debian/I<package>.symbols.I<arch>" msgstr "debian/I<Paket>.symbols.I<Architektur>" #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:44 +#: dh_makeshlibs:42 msgid "" "These symbols files, if present, are passed to L<dpkg-gensymbols(1)> to be " "processed and installed. Use the I<arch> specific names if you need to " @@ -6952,12 +6843,12 @@ msgstr "" "Symbole für unterschiedliche Architekturen bereitstellen müssen." #. type: =item -#: dh_makeshlibs:54 +#: dh_makeshlibs:52 msgid "B<-m>I<major>, B<--major=>I<major>" msgstr "B<-m>I<Hauptnummer>, B<--major=>I<Hauptnummer>" #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:56 +#: dh_makeshlibs:54 msgid "" "Instead of trying to guess the major number of the library with objdump, use " "the major number specified after the -m parameter. This is much less useful " @@ -6971,17 +6862,17 @@ msgstr "" "verwenden." #. type: =item -#: dh_makeshlibs:61 +#: dh_makeshlibs:59 msgid "B<-V>, B<-V>I<dependencies>" msgstr "B<-V>, B<-V>I<Abhängigkeiten>" #. type: =item -#: dh_makeshlibs:63 +#: dh_makeshlibs:61 msgid "B<--version-info>, B<--version-info=>I<dependencies>" msgstr "B<--version-info>, B<--version-info=>I<Abhängigkeiten>" #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:65 +#: dh_makeshlibs:63 msgid "" "By default, the shlibs file generated by this program does not make packages " "depend on any particular version of the package containing the shared " @@ -7007,7 +6898,7 @@ msgstr "" "anzugeben (stellen Sie sicher, dass der Paketname enthalten ist)." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:76 +#: dh_makeshlibs:74 msgid "" "Beware of using B<-V> without any parameters; this is a conservative setting " "that always ensures that other packages' shared library dependencies are at " @@ -7026,7 +6917,7 @@ msgstr "" "herauskommen könnten und es so schwieriger wird, ein Upgrade durchzuführen." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:86 +#: dh_makeshlibs:84 msgid "" "Do not add the \"ldconfig\" trigger even if it seems like the package might " "need it. The option is called B<--noscripts> for historical reasons as " @@ -7039,7 +6930,7 @@ msgstr "" "würde, die B<ldconfig> aufriefen." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:93 +#: dh_makeshlibs:91 msgid "" "Exclude files that contain I<item> anywhere in their filename or directory " "from being treated as shared libraries." @@ -7048,12 +6939,12 @@ msgstr "" "I<Element> enthalten, als Bibliotheken betrachtet zu werden." #. type: =item -#: dh_makeshlibs:96 +#: dh_makeshlibs:94 msgid "B<--add-udeb=>I<udeb>" msgstr "B<--add-udeb=>I<Udeb>" #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:98 +#: dh_makeshlibs:96 msgid "" "Create an additional line for udebs in the shlibs file and use I<udeb> as " "the package name for udebs to depend on instead of the regular library " @@ -7064,17 +6955,17 @@ msgstr "" "Bibliothekpakets." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:103 +#: dh_makeshlibs:101 msgid "Pass I<params> to L<dpkg-gensymbols(1)>." msgstr "übergibt I<Parameter> an L<dpkg-gensymbols(1)>." #. type: =item -#: dh_makeshlibs:111 +#: dh_makeshlibs:109 msgid "B<dh_makeshlibs>" msgstr "B<dh_makeshlibs>" #. type: verbatim -#: dh_makeshlibs:113 +#: dh_makeshlibs:111 #, no-wrap msgid "" "Assuming this is a package named F<libfoobar1>, generates a shlibs file that\n" @@ -7088,12 +6979,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: =item -#: dh_makeshlibs:117 +#: dh_makeshlibs:115 msgid "B<dh_makeshlibs -V>" msgstr "B<dh_makeshlibs -V>" #. type: verbatim -#: dh_makeshlibs:119 +#: dh_makeshlibs:117 #, no-wrap msgid "" "Assuming the current version of the package is 1.1-3, generates a shlibs\n" @@ -7107,12 +6998,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: =item -#: dh_makeshlibs:123 +#: dh_makeshlibs:121 msgid "B<dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (E<gt>= 1.0)'>" msgstr "B<dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (E<gt>= 1.0)'>" #. type: verbatim -#: dh_makeshlibs:125 +#: dh_makeshlibs:123 #, no-wrap msgid "" "Generates a shlibs file that looks something like:\n" @@ -7430,7 +7321,7 @@ msgid "Perl policy, version 1.20" msgstr "Perl-Richtlinie, Version 1.20" #. type: textblock -#: dh_perl:160 +#: dh_perl:161 msgid "Brendan O'Dea <bod@debian.org>" msgstr "Brendan O'Dea <bod@debian.org>" @@ -7483,6 +7374,28 @@ msgstr "" "zu erstellen." #. type: textblock +#: dh_scrollkeeper:5 +msgid "dh_scrollkeeper - deprecated no-op" +msgstr "dh_scrollkeeper - missbilligter Leerbefehl" + +#. type: textblock +#: dh_scrollkeeper:15 +msgid "B<dh_scrollkeeper> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [S<I<directory>>]" +msgstr "" +"B<dh_scrollkeeper> [S<I<Debhelper-Optionen>>] [B<-n>] [S<I<Verzeichnis>>]" + +#. type: textblock +#: dh_scrollkeeper:19 +msgid "" +"B<dh_scrollkeeper> was a debhelper program that handled registering OMF " +"files for ScrollKeeper. However, it no longer does anything, and is now " +"deprecated." +msgstr "" +"B<dh_scrollkeeper> war ein Debhelper-Programm, das die Registrierung von OMF-" +"Dateien für Scrollkeeper handhabte. Es tut jedoch nicht länger irgend etwas " +"und ist nun missbilligt." + +#. type: textblock #: dh_shlibdeps:5 msgid "dh_shlibdeps - calculate shared library dependencies" msgstr "" @@ -7757,14 +7670,6 @@ msgstr "B<--dbg-package=>I<Paket>" #. type: textblock #: dh_strip:48 dh_strip:74 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<This option is a now special purpose option that you normally do not " -#| "need>. In most cases, there should be little reason to use this option " -#| "for new source packages as debhelper generates automatic debug packages " -#| "(\"ddebs\"). B<If you have a manual --dbg-package> that you want to " -#| "migrate to the automatic ddeb, please see the B<--dbgsym-migration> " -#| "option." msgid "" "B<This option is a now special purpose option that you normally do not " "need>. In most cases, there should be little reason to use this option for " @@ -7776,9 +7681,10 @@ msgstr "" "B<Diese Option ist nun eine Option für besondere Zwecke, die Sie " "normalerweise nicht benötigen>. In den meisten Fällen sollte es nur wenige " "Gründe geben, diese Option für neue Quellpakete zu benutzen, da Debhelper " -"automatisch Pakete zur Fehlersuche (»Ddebs«) erzeugt. B<Falls Sie ein " -"manuelles --dbg-package haben>, das Sie auf ein automatisches Ddeb migrieren " -"wollen, sehen Sie sich bitte die Option B<--dbgsym-migration> an." +"automatisch Pakete zur Fehlersuche (»Dbgsym-Pakete«) erzeugt. B<Falls Sie ein " +"manuelles --dbg-package haben>, das Sie durch ein automatisch erzeugtes " +"Fehlersuch-Symbolpaket ersetzen möchten, sehen Sie sich bitte die Option " +"B<--dbgsym-migration> an." #. type: textblock #: dh_strip:56 @@ -7820,16 +7726,12 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_strip:69 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This option implies B<--no-automatic-dbgsym> and I<cannot> be used with " -#| "B<--ddeb> or B<--dbgsym-migration>." msgid "" "This option implies B<--no-automatic-dbgsym> and I<cannot> be used with B<--" "automatic-dbgsym> or B<--dbgsym-migration>." msgstr "" "Diese Option impliziert B<--no-automatic-dbgsym> und I<kann nicht> zusammen " -"mit B<--ddeb> oder B<--dbgsym-migration> verwendet werden." +"mit B<--automatic-dbgsym> oder B<--dbgsym-migration> verwendet werden." #. type: =item #: dh_strip:72 @@ -7863,13 +7765,6 @@ msgstr "B<--dbgsym-migration=>I<Paketbeziehung>" #. type: textblock #: dh_strip:91 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This option is used to migrate from a manual \"-dbg\" package (created " -#| "with B<--dbg-package>) to the automatic \"ddebs\". The value of this " -#| "option should describe a valid B<Replaces>- and B<Breaks>-relation, which " -#| "will be added to the ddebs to avoid file conflicts with the (now " -#| "obsolete) -dbg package." msgid "" "This option is used to migrate from a manual \"-dbg\" package (created with " "B<--dbg-package>) to an automatic generated debug symbol package. This " @@ -7878,9 +7773,10 @@ msgid "" "(now obsolete) -dbg package." msgstr "" "Diese Option wird benutzt, um von einem manuellen »-dbg«-Paket (das mit B<--" -"dbg-package> erstellt wurde) zu dem automatischen »Ddebs« zu migrieren. Der " -"Wert dieser Option sollte eine gültige B<Replaces>- und B<Breaks>-Beziehung " -"beschreiben, die den Ddebs hinzugefügt wird, um Dateikonflikte mit dem (nun " +"dbg-package> erstellt wurde) zu einem automatisch erzeugten " +"Fehlersuch-Symbolpaket zu migrieren. Der Wert dieser Option sollte eine " +"gültige B<Replaces>- und B<Breaks>-Beziehung beschreiben, die dem " +"Fehlersuch-Symbolpaket hinzugefügt wird, um Dateikonflikte mit dem (nun " "veralteten) -dbg-Paket zu vermeiden." #. type: textblock @@ -7925,52 +7821,40 @@ msgstr "B<--automatic-dbgsym>, B<--no-automatic-dbgsym>" #. type: textblock #: dh_strip:108 -#, fuzzy -#| msgid "Control whether B<dh_strip> should be creating ddebs when possible." msgid "" "Control whether B<dh_strip> should be creating debug symbol packages when " "possible." -msgstr "steuert, ob B<dh_strip> Ddebs erstellen soll, wenn möglich." +msgstr "" +"steuert, ob B<dh_strip> Fehlersuch-Symbolpakete erstellen soll, wenn möglich." #. type: textblock #: dh_strip:111 msgid "The default is to create debug symbol packages." -msgstr "" +msgstr "Die Vorgabe ist, Fehlersuch-Symbolpakete zu erstellen." #. type: =item #: dh_strip:113 -#, fuzzy -#| msgid "B<-i>, B<--indep>" msgid "B<--ddebs>, B<--no-ddebs>" -msgstr "B<-i>, B<--indep>" +msgstr "B<--ddebs>, B<--no-ddebs>" #. type: textblock #: dh_strip:115 -#, fuzzy -#| msgid "B<--automatic-dbgsym>, B<--no-automatic-dbgsym>" msgid "Historical name for B<--automatic-dbgsym> and B<--no-automatic-dbgsym>." -msgstr "B<--automatic-dbgsym>, B<--no-automatic-dbgsym>" +msgstr "" +"historischer Name für B<--automatic-dbgsym> und B<--no-automatic-dbgsym>" #. type: =item #: dh_strip:117 -#, fuzzy -#| msgid "B<--dbgsym-migration=>I<package-relation>" msgid "B<--ddeb-migration=>I<package-relation>" -msgstr "B<--dbgsym-migration=>I<Paketbeziehung>" +msgstr "B<--ddeb-migration=>I<Paketbeziehung>" #. type: textblock #: dh_strip:119 msgid "Historical name for B<--dbgsym-migration>." -msgstr "" +msgstr "historischer Name für B<--dbgsym-migration>" #. type: textblock #: dh_strip:125 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable contains B<nostrip>, " -#| "nothing will be stripped, in accordance with Debian policy (section 10.1 " -#| "\"Binaries\"). This will also inhibit the creation of automatic \"ddebs" -#| "\"." msgid "" "If the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable contains B<nostrip>, " "nothing will be stripped, in accordance with Debian policy (section 10.1 " @@ -7979,20 +7863,18 @@ msgid "" msgstr "" "Falls die Umgebungsvariable B<DEB_BUILD_OPTIONS> B<nostrip> enthält, werden " "getreu der Debian-Richlinie (Abschnitt 10.1. »Binaries«) keine Symbole " -"entfernt. Dies wird auch das Erstellen automatischer »Ddebs« verhindern." +"entfernt. Dies wird auch das Erstellen automatischer Fehlersuch-Symbolpakete " +"verhindern." #. type: textblock #: dh_strip:130 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The creation of automatic \"ddebs\" can also be prevented by adding " -#| "B<noddebs> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable." msgid "" "The automatic creation of debug symbol packages can also be prevented by " "adding B<noautodbgsym> to the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable." msgstr "" -"Das Erstellen automatischer »Ddebs« kann außerdem durch Hinzufügen der " -"Umgebungsvariable B<noddebs> zu den B<DEB_BUILD_OPTIONS> verhindert werden." +"Das Erstellen automatischer Fehlersuch-Symbolpakete kann außerdem durch " +"Hinzufügen der Umgebungsvariable B<noautodbgsym> zu der Umgebungsvariablen " +"<DEB_BUILD_OPTIONS> verhindert werden." #. type: textblock #: dh_strip:136 @@ -8000,6 +7882,69 @@ msgid "Debian policy, version 3.0.1" msgstr "Debian-Richlinie, Version 3.0.1" #. type: textblock +#: dh_suidregister:5 +msgid "dh_suidregister - suid registration program (deprecated)" +msgstr "dh_suidregister - SUID-Registrierungsprogramm (missbilligt)" + +#. type: textblock +#: dh_suidregister:9 dh_undocumented:15 +msgid "Do not run!" +msgstr "Nicht ausführen!" + +#. type: textblock +#: dh_suidregister:13 +msgid "" +"This program used to register suid and sgid files with L<suidregister(1)>, " +"but with the introduction of L<dpkg-statoverride(8)>, registration of files " +"in this way is unnecessary, and even harmful, so this program is deprecated " +"and should not be used." +msgstr "" +"Dieses Programm wird benutzt, um SUID- und SGID-Dateien mit " +"L<suidregister(1)> zu registrieren, aber mit der Einführung von L<dpkg-" +"statoverride(8)> ist das Registrieren von Dateien auf diese Art nicht mehr " +"nötig und sogar schädlich, daher ist dieses Programm missbilligt und sollte " +"nicht mehr verwandt werden." + +#. type: =head1 +#: dh_suidregister:18 +msgid "CONVERTING TO STATOVERRIDE" +msgstr "UMWANDLUNG NACH STATOVERRIDE" + +#. type: textblock +#: dh_suidregister:20 +msgid "" +"Converting a package that uses this program to use the new statoverride " +"mechanism is easy. Just remove the call to B<dh_suidregister> from F<debian/" +"rules>, and add a versioned conflicts into your F<control> file, as follows:" +msgstr "" +"Es ist einfach, ein Paket, das dieses Programm verwendet, so umzuwandeln, " +"dass es den neuen Statoverride-Mechanismus benutzt. Entfernen Sie nur den " +"Aufruf von B<dh_suidregister> aus F<debian/rules> und fügen Sie der Datei " +"F<control> wie folgt ein »Conflicts« unter Berücksichtigung der Version " +"hinzu:" + +#. type: verbatim +#: dh_suidregister:25 +#, no-wrap +msgid "" +" Conflicts: suidmanager (<< 0.50)\n" +"\n" +msgstr "" +" Conflicts: suidmanager (<< 0.50)\n" +"\n" + +#. type: textblock +#: dh_suidregister:27 +msgid "" +"The conflicts is only necessary if your package used to register things with " +"suidmanager; if it did not, you can just remove the call to this program " +"from your rules file." +msgstr "" +"Das »Conflicts« ist nur nötig, falls Ihr Paket benutzt wurde, um Dinge mit " +"Suidmanager zu registrieren; falls es dies nicht tat, brauchen Sie nur den " +"Aufruf dieses Programms aus der Datei »rules« zu entfernen." + +#. type: textblock #: dh_testdir:5 msgid "dh_testdir - test directory before building Debian package" msgstr "dh_testdir - Verzeichnis vor dem Bauen des Debian-Pakets testen" @@ -8056,11 +8001,6 @@ msgstr "" "(missbilligt, Leerbefehl)" #. type: textblock -#: dh_undocumented:15 -msgid "Do not run!" -msgstr "Nicht ausführen!" - -#. type: textblock #: dh_undocumented:19 msgid "" "This program used to make symlinks to the F<undocumented.7> man page for man " @@ -8141,78 +8081,6 @@ msgstr "Debian-Richtlinie, Version 2.2" msgid "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>" msgstr "Andrew Stribblehill <ads@debian.org>" -#~ msgid "" -#~ "It also adds a call to ldconfig in the F<postinst> and F<postrm> scripts " -#~ "(in v3 mode and above only) to any packages in which it finds shared " -#~ "libraries." -#~ msgstr "" -#~ "Außerdem fügt es den F<postinst>- und F<postrm>-Skripten in jedem Paket, " -#~ "in dem es gemeinsam benutzte Bibliotheken findet, einen Aufruf von " -#~ "Ldconfig hinzu (nur im Modus v3 und darüber)." - -#~ msgid "dh_scrollkeeper - deprecated no-op" -#~ msgstr "dh_scrollkeeper - missbilligter Leerbefehl" - -#~ msgid "" -#~ "B<dh_scrollkeeper> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [S<I<directory>>]" -#~ msgstr "" -#~ "B<dh_scrollkeeper> [S<I<Debhelper-Optionen>>] [B<-n>] [S<I<Verzeichnis>>]" - -#~ msgid "" -#~ "B<dh_scrollkeeper> was a debhelper program that handled registering OMF " -#~ "files for ScrollKeeper. However, it no longer does anything, and is now " -#~ "deprecated." -#~ msgstr "" -#~ "B<dh_scrollkeeper> war ein Debhelper-Programm, das die Registrierung von " -#~ "OMF-Dateien für Scrollkeeper handhabte. Es tut jedoch nicht länger irgend " -#~ "etwas und ist nun missbilligt." - -#~ msgid "dh_suidregister - suid registration program (deprecated)" -#~ msgstr "dh_suidregister - SUID-Registrierungsprogramm (missbilligt)" - -#~ msgid "" -#~ "This program used to register suid and sgid files with " -#~ "L<suidregister(1)>, but with the introduction of L<dpkg-statoverride(8)>, " -#~ "registration of files in this way is unnecessary, and even harmful, so " -#~ "this program is deprecated and should not be used." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Programm wird benutzt, um SUID- und SGID-Dateien mit " -#~ "L<suidregister(1)> zu registrieren, aber mit der Einführung von L<dpkg-" -#~ "statoverride(8)> ist das Registrieren von Dateien auf diese Art nicht " -#~ "mehr nötig und sogar schädlich, daher ist dieses Programm missbilligt und " -#~ "sollte nicht mehr verwandt werden." - -#~ msgid "CONVERTING TO STATOVERRIDE" -#~ msgstr "UMWANDLUNG NACH STATOVERRIDE" - -#~ msgid "" -#~ "Converting a package that uses this program to use the new statoverride " -#~ "mechanism is easy. Just remove the call to B<dh_suidregister> from " -#~ "F<debian/rules>, and add a versioned conflicts into your F<control> file, " -#~ "as follows:" -#~ msgstr "" -#~ "Es ist einfach, ein Paket, das dieses Programm verwendet, so umzuwandeln, " -#~ "dass es den neuen Statoverride-Mechanismus benutzt. Entfernen Sie nur den " -#~ "Aufruf von B<dh_suidregister> aus F<debian/rules> und fügen Sie der Datei " -#~ "F<control> wie folgt ein »Conflicts« unter Berücksichtigung der Version " -#~ "hinzu:" - -#~ msgid "" -#~ " Conflicts: suidmanager (<< 0.50)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ " Conflicts: suidmanager (<< 0.50)\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "The conflicts is only necessary if your package used to register things " -#~ "with suidmanager; if it did not, you can just remove the call to this " -#~ "program from your rules file." -#~ msgstr "" -#~ "Das »Conflicts« ist nur nötig, falls Ihr Paket benutzt wurde, um Dinge " -#~ "mit Suidmanager zu registrieren; falls es dies nicht tat, brauchen Sie " -#~ "nur den Aufruf dieses Programms aus der Datei »rules« zu entfernen." - #~ msgid "comment" #~ msgstr "Kommentar" |