diff options
Diffstat (limited to 'man/po4a/po/fr.po')
-rw-r--r-- | man/po4a/po/fr.po | 2476 |
1 files changed, 1606 insertions, 870 deletions
diff --git a/man/po4a/po/fr.po b/man/po4a/po/fr.po index 5f31dba1..cc8b3a4b 100644 --- a/man/po4a/po/fr.po +++ b/man/po4a/po/fr.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Translation of debhelper manpages to French # Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, 2005, 2006, 2010, 2011. # David Prévot <david@tilapin.org>, 2012-2014. -# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2015-2017. +# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2015-2017, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debhelper manpages\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-08 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-20 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-18 13:58+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "debhelper - Ensemble d'outils regroupés sous le nom de debhelper" # type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper.pod:7 debhelper-obsolete-compat.pod:5 dh:16 dh_auto_build:16 +#: debhelper.pod:7 debhelper-obsolete-compat.pod:5 dh:20 dh_auto_build:16 #: dh_auto_clean:16 dh_auto_configure:16 dh_auto_install:18 dh_auto_test:16 #: dh_bugfiles:15 dh_builddeb:17 dh_clean:15 dh_compress:17 dh_dwz:16 #: dh_fixperms:16 dh_gconf:15 dh_gencontrol:16 dh_icons:16 dh_install:15 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" # type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper.pod:11 dh:20 dh_auto_build:20 dh_auto_clean:20 +#: debhelper.pod:11 dh:24 dh_auto_build:20 dh_auto_clean:20 #: dh_auto_configure:20 dh_auto_install:22 dh_auto_test:20 dh_bugfiles:19 #: dh_builddeb:21 dh_clean:19 dh_compress:21 dh_dwz:20 dh_fixperms:20 #: dh_gconf:19 dh_gencontrol:20 dh_icons:20 dh_install:19 dh_installcatalogs:21 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "automatiser les tâches courantes liées à la construction des paquets, d'où " "un travail allégé pour le responsable. Dans une certaine mesure, cela " "signifie également que ces outils peuvent être adaptés aux modifications " -"éventuelles de la Charte Debian. Les paquets qui utiliseront debhelper ne " +"éventuelles de la Charte Debian. Les paquets qui utiliseront debhelper ne " "nécessiteront qu'une simple reconstruction pour être conformes aux nouvelles " "règles." @@ -151,13 +151,11 @@ msgstr "" msgid "" "Except where tool explicitly denotes otherwise, all of the debhelper tools " "assumes that they run from root directory of an unpacked source package. " -"This is so they can locate find F<debian/control> and F<debian/compat> when " -"needed." +"This is so they can locate find files like F<debian/control> when needed." msgstr "" "Sauf lorsque l'outil explicite le contraire, tous les outils debhelper sont " "prévus pour être exécutés dans le répertoire racine d'un paquet source " -"désarchivé. Cela leur permet de trouver les fichiers F<debian/control> et " -"F<debian/compat>." +"désarchivé. Cela leur permet de trouver les fichiers F<debian/control>." # type: =head1 #. type: =head1 @@ -272,6 +270,13 @@ msgid "" "by default installs in every binary package when it does not have a package " "prefix (such as F<debian/copyright> or F<debian/changelog>)." msgstr "" +"Veuillez noter que pour le premier (ou unique) paquet binaire listé dans " +"F<debian/control>, debhelper utilisera F<debian/toto> lorsqu'il n'y a aucun " +"fichier F<debian/I<paquet>.toto>. Cependant, c'est une bonne idée de garder " +"le préfixe F<I<paquet>.> car c'est plus explicite. Les principales " +"exceptions sont les fichiers que debhelper installe par défaut dans chaque " +"paquet binaire lorsqu'il ne trouve pas de préfixe (comme F<debian/copyright> " +"ou F<debian/changelog>)." # type: textblock #. type: textblock @@ -317,16 +322,14 @@ msgid "" "The syntax of these files is intentionally kept very simple to make them " "easy to read, understand, and modify." msgstr "" +"La syntaxe de ces fichiers est volontairement simple, pour les rendre " +"faciles à lire, à comprendre et à modifier." # type: textblock #. type: =head2 #: debhelper.pod:104 -#, fuzzy -#| msgid "Comments are ignored in debhelper config files." msgid "Executable debhelper config files" -msgstr "" -"Les commentaires sont ignorés dans les fichiers de configuration de " -"debhelper." +msgstr "Fichiers de configuration de l'exécutable debhelper." #. type: textblock #: debhelper.pod:106 @@ -334,6 +337,9 @@ msgid "" "If you need additional flexibility, many of the debhelper tools (e.g. " "L<dh_install(1)>) support executing a config file as a script." msgstr "" +"Si vous avez besoin de plus de flexibilité, de nombreux outils de debhelper " +"(par exemple L<dh_install(1)>) prennent en charge l'exécution d'un fichier " +"de configuration comme un script." #. type: textblock #: debhelper.pod:109 @@ -344,6 +350,11 @@ msgid "" "exec(1)> as interpreter of the config file to retain most of the original " "syntax while getting the additional flexibility you need." msgstr "" +"Pour utiliser cette fonctionnalité, il suffit de marquer le fichier comme " +"exécutable (B<<chmod +x debian/I<paquet>.install >>). L'outil essaiera de " +"l'exécuter et utilisera la sortie du script. Le plus souvent, vous pouvez " +"utiliser L<dh-exec(1)> comme interpréteur du fichier de configuration pour " +"conserver la majorité de la syntaxe originale tout en gagnant en flexibilité." #. type: textblock #: debhelper.pod:117 @@ -351,6 +362,8 @@ msgid "" "When using executable debhelper config files, please be aware of the " "following:" msgstr "" +"Lorsque vous utilisez des fichiers de configuration exécutables de " +"debhelper, veuillez vous souvenir des choses suivantes :" #. type: =item #: debhelper.pod:122 debhelper.pod:127 @@ -363,6 +376,8 @@ msgid "" "The executable config file B<must> exit with success (i.e. its return code " "should indicate success)." msgstr "" +"Le fichier de configuration exécutable B<doit> se terminer avec succès (le " +"code de retour doit l'indiquer)." #. type: textblock #: debhelper.pod:129 @@ -370,6 +385,9 @@ msgid "" "The output will be used exactly as it is. Notably, debhelper will I<not> " "expand wildcards or strip comments in the output." msgstr "" +"La sortie sera utilisée exactement telle quelle. En particulier, debhelper " +"ne développera B<pas> les jokers, ni ne supprimera les commentaires de la " +"sortie." #. type: textblock #: debhelper.pod:134 @@ -378,6 +396,9 @@ msgid "" "the executable bit, then you can use L<dh-exec(1)> and its B<strip-output> " "script." msgstr "" +"Si vous avez besoin de construire le paquet sur un système de fichiers où " +"l'on ne peut pas désactiver le bit d'exécution, vous pouvez utiliser L<dh-" +"exec(1)> et son script B<strip-output>." # type: =head1 #. type: =head1 @@ -409,7 +430,7 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:148 dh:82 +#: debhelper.pod:148 dh:99 msgid "B<--no-act>" msgstr "B<--no-act>" @@ -480,10 +501,8 @@ msgstr "Alias obsolète pour B<-a>." #. type: textblock #: debhelper.pod:171 dh_install:77 dh_install:86 -#, fuzzy -#| msgid "The option is removed in compat 12." msgid "This option is removed in compat 12." -msgstr "L'option est supprimée dans le niveau de compatibilité 12." +msgstr "Cette option est supprimée dans le niveau de compatibilité 12." # type: =item #. type: =item @@ -541,7 +560,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ignore le fichier indiqué. Cela peut être utilisé si F<debian/> contient un " "fichier de configuration debhelper avec une commande qui ne doit pas être " -"prise en compte. Nota : F<debian/compat>, F<debian/control>, et F<debian/" +"prise en compte. Nota : F<debian/compat>, F<debian/control> et F<debian/" "changelog> ne peuvent pas être ignorés, mais il n'existe aucune raison " "valable de les ignorer." @@ -645,8 +664,8 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:228 dh_compress:56 dh_dwz:44 dh_installchangelogs:85 -#: dh_installdocs:99 dh_installexamples:77 dh_link:75 dh_makeshlibs:139 +#: debhelper.pod:228 dh_compress:56 dh_dwz:56 dh_installchangelogs:85 +#: dh_installdocs:99 dh_installexamples:77 dh_link:75 dh_makeshlibs:154 #: dh_md5sums:40 dh_shlibdeps:34 dh_strip:42 msgid "B<-X>I<item>, B<--exclude=>I<item>" msgstr "B<-X>I<élément>, B<--exclude=>I<élément>" @@ -654,11 +673,6 @@ msgstr "B<-X>I<élément>, B<--exclude=>I<élément>" # type: textblock #. type: textblock #: debhelper.pod:230 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, " -#| "to exclude more than one thing. The \\fIitem\\fR is typically part of a " -#| "filename, and any file containing the specified text will be excluded." msgid "" "Exclude an item from processing. This option may be used multiple times, to " "exclude more than one thing. The I<item> is typically part of a filename, " @@ -730,7 +744,11 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item #: debhelper.pod:257 -msgid "B<-D>I<directory>, B<--sourcedirectory=>I<directory>" +#, fuzzy +#| msgid "B<-D>I<directory>, B<--sourcedirectory=>I<directory>" +msgid "" +"B<-D>I<directory>, B<--sourcedir=>I<directory>, B<--" +"sourcedirectory=>I<directory>" msgstr "B<-D>I<répertoire>, B<--sourcedirectory=>I<répertoire>" #. type: textblock @@ -746,7 +764,11 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item #: debhelper.pod:263 -msgid "B<-B>[I<directory>], B<--builddirectory=>[I<directory>]" +#, fuzzy +#| msgid "B<-B>[I<directory>], B<--builddirectory=>[I<directory>]" +msgid "" +"B<-B>[I<directory>], B<--builddir>[I<=directory>], B<--" +"builddirectory>[I<=directory>]" msgstr "B<-B>[I<répertoire>], B<--builddirectory=>[I<répertoire>]" #. type: textblock @@ -791,7 +813,7 @@ msgstr "" #. type: =item #: debhelper.pod:278 msgid "B<--parallel>, B<--no-parallel>" -msgstr "B<-parallel>, B<--no-parallel>" +msgstr "B<--parallel>, B<--no-parallel>" #. type: textblock #: debhelper.pod:280 @@ -804,7 +826,7 @@ msgstr "" "Détermine si la construction parallèle doit être utilisée, si le système " "sous-jacent le permet. Le nombre de tâches parallèles est contrôlé, lors de " "la construction, par la variable d'environnement B<DEB_BUILD_OPTIONS> " -"(L<Charte Debian, section 4.9.1>). Ce nombre peut également être soumis aux " +"(L<Charte Debian, section 4.9.1>). Ce nombre peut également être soumis aux " "limites spécifiques du système de construction." #. type: textblock @@ -819,12 +841,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: debhelper.pod:289 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "As an optimization, B<dh> will try to avoid passing these options to " -#| "subprocesses, if they are unncessary and the only options passed. " -#| "Notably this happens when B<DEB_BUILD_OPTIONS> does not have a " -#| "I<parallel> parameter (or its value is 1)." msgid "" "As an optimization, B<dh> will try to avoid passing these options to " "subprocesses, if they are unnecessary and the only options passed. Notably " @@ -864,42 +880,108 @@ msgstr "" "En particulier, régler le maximum à B<1> équivaut à l'utilisation de B<--no-" "parallel>." +#. type: =item +#: debhelper.pod:304 +msgid "B<--reload-all-buildenv-variables>" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:306 +msgid "" +"By default, L<dh(1)> will compute several environment (e.g. by using L<dpkg-" +"buildflags(1)>) and cache them to avoid having all B<dh_auto_*> tool " +"recompute them." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:310 +msgid "" +"When passing this option, the concrete B<dh_auto_*> tool will ignore the " +"cache from L<dh(1)> and retrigger a rebuild of these variables. This is " +"useful in the very rare case where the package need to do multiple builds " +"but with different B<...FLAGS> options. A concrete example would be needing " +"to change the B<-O> parameter in B<CFLAGS> in the second build:" +msgstr "" + +#. type: verbatim +#: debhelper.pod:317 +#, no-wrap +msgid "" +" export DEB_CFLAGS_MAINT_APPEND=-O3\n" +"\n" +msgstr "" + +#. type: verbatim +#: debhelper.pod:319 +#, no-wrap +msgid "" +" %:\n" +" dh $@\n" +"\n" +msgstr "" + +#. type: verbatim +#: debhelper.pod:322 +#, no-wrap +msgid "" +" override_dh_auto_configure:\n" +" dh_auto_configure -Bbuild-deb ...\n" +" DEB_CFLAGS_MAINT_APPEND=-Os dh_auto_configure \\\n" +" --reload-all-buildenv-variables -Bbuild-udeb ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:327 +msgid "" +"Without B<--reload-all-buildenv-variables> in the second call to " +"L<dh_auto_configure(1)>, the change in B<DEB_CFLAGS_MAINT_APPEND> would be " +"ignored as L<dh_auto_configure(1)> would use the cached value of B<CFLAGS> " +"set by L<dh(1)>." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:332 +msgid "" +"This option is only available with B<< debhelper (>= 12.7~) >> when the " +"package uses compatibility level 9 or later." +msgstr "" + # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:304 dh:74 +#: debhelper.pod:335 dh:91 msgid "B<--list>, B<-l>" msgstr "B<--list>, B<-l>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:306 +#: debhelper.pod:337 msgid "" "List all build systems supported by debhelper on this system. The list " "includes both default and third party build systems (marked as such). Also " "shows which build system would be automatically selected, or which one is " "manually specified with the B<--buildsystem> option." msgstr "" -"Liste tous les processus de construction supportés par le système. Cette " -"liste inclut à la fois les processus par défaut et les processus tiers " +"Liste tous les processus de construction pris en charge par le système. " +"Cette liste inclut à la fois les processus par défaut et les processus tiers " "(marqués comme tels). Cette option montre également le processus de " "construction automatiquement sélectionné ou celui indiqué manuellement avec " "l'option B<--buildsystem>." #. type: =head1 -#: debhelper.pod:313 +#: debhelper.pod:344 msgid "COMPATIBILITY LEVELS" msgstr "NIVEAUX DE COMPATIBILITÉ" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:315 +#: debhelper.pod:346 msgid "" "From time to time, major non-backwards-compatible changes need to be made to " "debhelper, to keep it clean and well-designed as needs change and its author " "gains more experience. To prevent such major changes from breaking existing " "packages, the concept of debhelper compatibility levels was introduced. You " "must tell debhelper which compatibility level it should use, and it modifies " -"its behavior in various ways. The compatibility level is specified in the " -"F<debian/compat> file and the file must be present." +"its behavior in various ways." msgstr "" "Parfois, des modifications majeures de debhelper doivent être faites et vont " "briser la compatibilité ascendante. Ces modifications sont nécessaires pour " @@ -908,63 +990,100 @@ msgstr "" "de tels changements ne cassent les paquets existants, un concept de niveau " "de compatibilité debhelper a été introduit. On devra préciser à debhelper le " "niveau de compatibilité qu'il doit employer, ce qui modifiera son " -"comportement de diverses manières. Le niveau de compatibilité est spécifié " -"dans le fichier F<debian/compat> qui doit être présent." +"comportement de diverses manières." # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:323 +#: debhelper.pod:353 msgid "" -"Tell debhelper what compatibility level to use by writing a number to " -"F<debian/compat>. For example, to use v#RECOMMENDED_COMPAT# mode:" +"In current debhelper, you can specify the compatibility level in F<debian/" +"control> by adding a Build-Depends on the debhelper-compat package. For " +"example, to use v#RECOMMENDED_COMPAT# mode, ensure F<debian/control> has:" msgstr "" -"Pour indiquer à debhelper le niveau de compatibilité à utiliser il faut " -"placer un nombre dans F<debian/compat>. Par exemple, pour exploiter la " -"version #RECOMMENDED_COMPAT# :" +"Dans la version actuelle de debhelper, vous pouvez spécifier le niveau de " +"compatibilité à utiliser dans F<debian/control> en ajoutant une dépendance " +"de construction (Build-Depends) sur le paquet debhelper-compat. Par exemple, " +"pour exploiter la version #RECOMMENDED_COMPAT#, assurez-vous d'indiquer dans " +"F<debian/control> :" # type: verbatim #. type: verbatim -#: debhelper.pod:326 +#: debhelper.pod:357 #, no-wrap msgid "" -" % echo #RECOMMENDED_COMPAT# > debian/compat\n" +" Build-Depends: debhelper-compat (= #RECOMMENDED_COMPAT#)\n" "\n" msgstr "" -" % echo #RECOMMENDED_COMPAT# > debian/compat\n" +" Build-Depends: debhelper-compat (= #RECOMMENDED_COMPAT#)\n" "\n" -# type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:328 +#: debhelper.pod:359 +msgid "" +"This also serves as an appropriate versioned build dependency on a " +"sufficient version of the debhelper package, so you do not need to specify a " +"separate versioned build dependency on the debhelper package unless you need " +"a specific point release of debhelper (such as for the introduction of a new " +"feature or bugfix within a compatibility level)." +msgstr "" +"Cela sert aussi à avoir une dépendance de construction sur une version " +"suffisante de debhelper. Ainsi il n'est pas nécessaire d'indiquer une " +"dépendance de construction particulière sur debhelper, sauf si vous avez " +"besoin d'une mise à jour spécifique (comme pour l'introduction d'une " +"nouvelle fonctionnalité ou une correction de bogue à l'intérieur d'un niveau " +"de compatibilité)." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:365 msgid "" -"Your package will also need a versioned build dependency on a version of " -"debhelper equal to (or greater than) the compatibility level your package " -"uses. So for compatibility level #RECOMMENDED_COMPAT#, ensure debian/control " -"has:" +"Note that debhelper does not provide debhelper-compat for experimental or " +"beta compatibility levels; packages experimenting with those compatibility " +"levels should use F<debian/compat> or B<DH_COMPAT>." msgstr "" -"Le paquet nécessitera aussi une version de debhelper dans les dépendances de " -"construction au moins égale au niveau de compatibilité utilisée pour la " -"construction du paquet. Ainsi, si le paquet emploie le " -"niveau #RECOMMENDED_COMPAT# de compatibilité, F<debian/control> devra " -"contenir :" +"Veuillez noter que debhelper ne fournit pas debhelper-compat pour " +"experimental ou pour les niveaux en version bêta. Les paquets qui souhaitent " +"expérimenter avec cela devraient utiliser F<debian/compat> ou B<DH_COMPAT>." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:369 +msgid "" +"Prior versions of debhelper required specifying the compatibility level in " +"the file F<debian/compat>, and current debhelper still supports this for " +"backward compatibility, though a package may not specify a compatibility " +"level via multiple methods at once. To use this method, F<debian/compat> " +"should contain the compatibility level as a single number, and no other " +"content. If you specify the compatibility level by this method, your package " +"will also need a versioned build dependency on a version of the debhelper " +"package equal to (or greater than) the compatibility level your package " +"uses. So, if you specify compatibility level #RECOMMENDED_COMPAT# in " +"F<debian/compat>, ensure F<debian/control> has:" +msgstr "" +"Les versions précédentes de debhelper nécessitaient d'indiquer le niveau de " +"compatibilité dans le fichier F<debian/compat>, et la version actuelle " +"continue à le comprendre pour des raisons de compatibilité. Cependant, un " +"paquet ne devrait pas spécifier son niveau de compatibilité par plusieurs " +"méthodes à la fois. Pour utiliser cette méthode, F<debian/compat> doit " +"contenir le niveau de compatibilité comme une valeur entière, et rien " +"d'autre. Si vous indiquez le niveau de compatibilité ainsi, votre paquet " +"aura besoin d'une dépendance de construction versionnée sur debhelper, égale " +"(ou supérieure) au niveau de compatibilité utilisé. Ainsi, si vous indiquez " +"le niveau #RECOMMENDED_COMPAT# dans F<debian/compat>, assurez-vous que le " +"fichier F<debian/control> contient :" # type: verbatim #. type: verbatim -#: debhelper.pod:332 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " Build-Depends: debhelper (>= #RECOMMENDED_COMPAT#)\n" -#| "\n" +#: debhelper.pod:380 +#, no-wrap msgid "" " Build-Depends: debhelper (>= #RECOMMENDED_COMPAT#~)\n" "\n" msgstr "" -" Build-Depends: debhelper (>= #RECOMMENDED_COMPAT#)\n" +" Build-Depends: debhelper (>= #RECOMMENDED_COMPAT#~)\n" "\n" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:334 +#: debhelper.pod:382 msgid "" "Unless otherwise indicated, all debhelper documentation assumes that you are " "using the most recent compatibility level, and in most cases does not " @@ -982,29 +1101,29 @@ msgstr "" # type: =head2 #. type: =head2 -#: debhelper.pod:341 +#: debhelper.pod:389 msgid "Supported compatibility levels" msgstr "Niveaux de compatibilité pris en charge" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:343 +#: debhelper.pod:391 msgid "These are the available compatibility levels:" msgstr "Les niveaux de compatibilité sont les suivants :" #. type: =item -#: debhelper.pod:347 debhelper-obsolete-compat.pod:89 +#: debhelper.pod:395 debhelper-obsolete-compat.pod:89 msgid "v5" msgstr "v5" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:349 debhelper-obsolete-compat.pod:91 +#: debhelper.pod:397 debhelper-obsolete-compat.pod:91 msgid "This is the lowest supported compatibility level." msgstr "C'est le niveau de compatibilité le plus bas pris en charge." #. type: textblock -#: debhelper.pod:351 +#: debhelper.pod:399 msgid "" "If you are upgrading from an earlier compatibility level, please review " "L<debhelper-obsolete-compat(7)>." @@ -1014,41 +1133,43 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:354 debhelper.pod:386 debhelper.pod:416 debhelper.pod:447 +#: debhelper.pod:402 debhelper.pod:434 debhelper.pod:464 debhelper.pod:495 #: debhelper-obsolete-compat.pod:28 debhelper-obsolete-compat.pod:35 #: debhelper-obsolete-compat.pod:58 debhelper-obsolete-compat.pod:87 msgid "This mode is deprecated." msgstr "Ce mode est déconseillé." #. type: =item -#: debhelper.pod:356 +#: debhelper.pod:404 msgid "v6" msgstr "v6" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:358 +#: debhelper.pod:406 msgid "Changes from v5 are:" msgstr "Les changements par rapport à la version 5 sont :" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:362 debhelper.pod:367 debhelper.pod:373 debhelper.pod:379 -#: debhelper.pod:394 debhelper.pod:401 debhelper.pod:405 debhelper.pod:409 -#: debhelper.pod:424 debhelper.pod:428 debhelper.pod:436 debhelper.pod:441 -#: debhelper.pod:455 debhelper.pod:460 debhelper.pod:467 debhelper.pod:472 -#: debhelper.pod:477 debhelper.pod:485 debhelper.pod:491 debhelper.pod:496 -#: debhelper.pod:501 debhelper.pod:514 debhelper.pod:519 debhelper.pod:525 -#: debhelper.pod:532 debhelper.pod:538 debhelper.pod:543 debhelper.pod:549 -#: debhelper.pod:555 debhelper.pod:565 debhelper.pod:571 debhelper.pod:594 -#: debhelper.pod:601 debhelper.pod:607 debhelper.pod:613 debhelper.pod:629 -#: debhelper.pod:635 debhelper.pod:647 debhelper.pod:655 debhelper.pod:661 -#: debhelper.pod:666 debhelper.pod:671 debhelper.pod:676 debhelper.pod:684 -#: debhelper.pod:694 debhelper.pod:704 debhelper.pod:711 debhelper.pod:723 -#: debhelper.pod:728 debhelper.pod:756 debhelper.pod:775 debhelper.pod:785 -#: debhelper.pod:789 debhelper.pod:794 debhelper.pod:799 debhelper.pod:806 -#: debhelper.pod:812 debhelper.pod:820 debhelper.pod:826 debhelper.pod:830 -#: debhelper.pod:835 debhelper.pod:840 debhelper.pod:849 +#: debhelper.pod:410 debhelper.pod:415 debhelper.pod:421 debhelper.pod:427 +#: debhelper.pod:442 debhelper.pod:449 debhelper.pod:453 debhelper.pod:457 +#: debhelper.pod:472 debhelper.pod:476 debhelper.pod:484 debhelper.pod:489 +#: debhelper.pod:503 debhelper.pod:508 debhelper.pod:515 debhelper.pod:520 +#: debhelper.pod:525 debhelper.pod:533 debhelper.pod:539 debhelper.pod:544 +#: debhelper.pod:549 debhelper.pod:562 debhelper.pod:567 debhelper.pod:573 +#: debhelper.pod:579 debhelper.pod:584 debhelper.pod:590 debhelper.pod:599 +#: debhelper.pod:609 debhelper.pod:615 debhelper.pod:638 debhelper.pod:645 +#: debhelper.pod:651 debhelper.pod:657 debhelper.pod:663 debhelper.pod:692 +#: debhelper.pod:698 debhelper.pod:710 debhelper.pod:718 debhelper.pod:724 +#: debhelper.pod:729 debhelper.pod:734 debhelper.pod:739 debhelper.pod:747 +#: debhelper.pod:757 debhelper.pod:767 debhelper.pod:774 debhelper.pod:786 +#: debhelper.pod:791 debhelper.pod:819 debhelper.pod:838 debhelper.pod:848 +#: debhelper.pod:852 debhelper.pod:857 debhelper.pod:862 debhelper.pod:869 +#: debhelper.pod:875 debhelper.pod:883 debhelper.pod:889 debhelper.pod:893 +#: debhelper.pod:898 debhelper.pod:903 debhelper.pod:912 debhelper.pod:928 +#: debhelper.pod:935 debhelper.pod:951 debhelper.pod:959 debhelper.pod:964 +#: debhelper.pod:979 debhelper.pod:987 debhelper.pod:995 #: debhelper-obsolete-compat.pod:43 debhelper-obsolete-compat.pod:48 #: debhelper-obsolete-compat.pod:52 debhelper-obsolete-compat.pod:66 #: debhelper-obsolete-compat.pod:71 debhelper-obsolete-compat.pod:76 @@ -1061,7 +1182,7 @@ msgstr "-" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:364 +#: debhelper.pod:412 msgid "" "Commands that generate maintainer script fragments will order the fragments " "in reverse order for the F<prerm> and F<postrm> scripts." @@ -1071,7 +1192,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:369 +#: debhelper.pod:417 msgid "" "B<dh_installwm> will install a slave manpage link for F<x-window-manager.1." "gz>, if it sees the man page in F<usr/share/man/man1> in the package build " @@ -1083,41 +1204,41 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:375 +#: debhelper.pod:423 msgid "" "B<dh_builddeb> did not previously delete everything matching " "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>, if it was set to a list of things to exclude, such as " "B<CVS:.svn:.git>. Now it does." msgstr "" -"B<dh_builddeb>, préalablement, ne supprimait pas les associations créées " -"avec B<DH_ALWAYS_EXCLUDE> s'il était configuré sur une liste d'éléments tels " -"que B<CVS:.svn:.git>. Maintenant il le fait." +"Auparavant, B<dh_builddeb> ne supprimait pas les associations créées avec " +"B<DH_ALWAYS_EXCLUDE> s'il était configuré sur une liste d'éléments tels que " +"B<CVS:.svn:.git>. Maintenant il le fait." # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:381 +#: debhelper.pod:429 msgid "" "B<dh_installman> allows overwriting existing man pages in the package build " "directory. In previous compatibility levels it silently refuses to do this." msgstr "" "B<dh_installman> permet d'écraser les pages de manuel existantes dans le " -"répertoire de construction du paquet. Préalablement, il refusait en silence " -"de le faire." +"répertoire de construction du paquet. Auparavant, il refusait en silence de " +"le faire." #. type: =item -#: debhelper.pod:388 +#: debhelper.pod:436 msgid "v7" msgstr "v7" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:390 +#: debhelper.pod:438 msgid "Changes from v6 are:" msgstr "Les changements par rapport à la version 6 sont :" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:396 +#: debhelper.pod:444 msgid "" "B<dh_install>, will fall back to looking for files in F<debian/tmp> if it " "doesn't find them in the current directory (or wherever you tell it look " @@ -1128,12 +1249,12 @@ msgstr "" "B<dh_install> cherchera récursivement les fichiers dans F<debian/tmp> s'il " "ne les trouve pas dans le répertoire courant (ou dans le répertoire indiqué " "par B<--sourcedir>). Cela permet à B<dh_install> d'interopérer avec " -"B<dh_auto_install>, qui place les fichiers dans F<debian/tmp>, sans " +"B<dh_auto_install> qui place les fichiers dans F<debian/tmp>, sans " "nécessiter de paramètres particuliers." # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:403 +#: debhelper.pod:451 msgid "B<dh_clean> will read F<debian/clean> and delete files listed there." msgstr "" "B<dh_clean> lit le répertoire F<debian/clean> et supprime les fichiers qui y " @@ -1141,13 +1262,13 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:407 +#: debhelper.pod:455 msgid "B<dh_clean> will delete toplevel F<*-stamp> files." msgstr "B<dh_clean> supprime les fichiers F<*-stamp>." # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:411 +#: debhelper.pod:459 msgid "" "B<dh_installchangelogs> will guess at what file is the upstream changelog if " "none is specified." @@ -1156,18 +1277,18 @@ msgstr "" "amont si rien n'est indiqué." #. type: =item -#: debhelper.pod:418 +#: debhelper.pod:466 msgid "v8" msgstr "v8" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:420 +#: debhelper.pod:468 msgid "Changes from v7 are:" msgstr "Les changements par rapport à la version 7 sont :" #. type: textblock -#: debhelper.pod:426 +#: debhelper.pod:474 msgid "" "Commands will fail rather than warning when they are passed unknown options." msgstr "" @@ -1175,7 +1296,7 @@ msgstr "" "recevront des options inconnues." #. type: textblock -#: debhelper.pod:430 +#: debhelper.pod:478 msgid "" "B<dh_makeshlibs> will run B<dpkg-gensymbols> on all shared libraries that it " "generates shlibs files for. So B<-X> can be used to exclude libraries. " @@ -1192,7 +1313,7 @@ msgstr "" "certains paquets." #. type: textblock -#: debhelper.pod:438 +#: debhelper.pod:486 msgid "" "B<dh> requires the sequence to run be specified as the first parameter, and " "any switches come after it. Ie, use \"B<dh $@ --foo>\", not \"B<dh --foo $@>" @@ -1203,7 +1324,7 @@ msgstr "" "faut écrire « B<dh $@ --toto> », et non « B<dh --toto $@> »" #. type: textblock -#: debhelper.pod:443 +#: debhelper.pod:491 msgid "" "B<dh_auto_>I<*> prefer to use Perl's B<Module::Build> in preference to " "F<Makefile.PL>." @@ -1212,28 +1333,28 @@ msgstr "" "F<Makefile.PL>." #. type: =item -#: debhelper.pod:449 +#: debhelper.pod:497 msgid "v9" msgstr "v9" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:451 +#: debhelper.pod:499 msgid "Changes from v8 are:" msgstr "Les changements par rapport à la version 8 sont :" #. type: textblock -#: debhelper.pod:457 +#: debhelper.pod:505 msgid "" "Multiarch support. In particular, B<dh_auto_configure> passes multiarch " "directories to autoconf in --libdir and --libexecdir." msgstr "" -"Prise en charge multiarchitecture. En particulier B<dh_auto_configure> passe " -"les répertoires multiarchitectures à B<autoconf> dans B<--libdir> et B<--" -"libexecdir>." +"Prise en charge multiarchitecture. En particulier, B<dh_auto_configure> " +"passe les répertoires multiarchitectures à B<autoconf> dans B<--libdir> et " +"B<--libexecdir>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:462 +#: debhelper.pod:510 msgid "" "dh is aware of the usual dependencies between targets in debian/rules. So, " "\"dh binary\" will run any build, build-arch, build-indep, install, etc " @@ -1247,7 +1368,7 @@ msgstr "" "les autres cibles." #. type: textblock -#: debhelper.pod:469 +#: debhelper.pod:517 msgid "" "B<dh_strip> compresses debugging symbol files to reduce the installed size " "of -dbg packages." @@ -1256,7 +1377,7 @@ msgstr "" "la taille d'installation des paquets -dbg." #. type: textblock -#: debhelper.pod:474 +#: debhelper.pod:522 msgid "" "B<dh_auto_configure> does not include the source package name in --" "libexecdir when using autoconf." @@ -1265,12 +1386,12 @@ msgstr "" "libexecdir> en utilisant B<autoconf>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:479 +#: debhelper.pod:527 msgid "B<dh> does not default to enabling --with=python-support" msgstr "B<dh> n'active pas B<--with=python-support> par défaut." #. type: textblock -#: debhelper.pod:481 +#: debhelper.pod:529 msgid "" "(Obsolete: As the B<dh_pysupport> tool was removed from Debian stretch. " "Since debhelper/10.3, B<dh> no longer enables this sequence add-on " @@ -1281,7 +1402,7 @@ msgstr "" "niveau de compatibilité)" #. type: textblock -#: debhelper.pod:487 +#: debhelper.pod:535 msgid "" "All of the B<dh_auto_>I<*> debhelper programs and B<dh> set environment " "variables listed by B<dpkg-buildflags>, unless they are already set." @@ -1291,7 +1412,7 @@ msgstr "" "sont déjà configurées." #. type: textblock -#: debhelper.pod:493 +#: debhelper.pod:541 msgid "" "B<dh_auto_configure> passes B<dpkg-buildflags> CFLAGS, CPPFLAGS, and LDFLAGS " "to perl F<Makefile.PL> and F<Build.PL>" @@ -1300,7 +1421,7 @@ msgstr "" "buildflags> à F<Makefile.PL> et F<Build.PL> de Perl." #. type: textblock -#: debhelper.pod:498 +#: debhelper.pod:546 msgid "" "B<dh_strip> puts separated debug symbols in a location based on their build-" "id." @@ -1309,7 +1430,7 @@ msgstr "" "fonction de leur identifiant de construction (build-id)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:503 +#: debhelper.pod:551 msgid "" "Executable debhelper config files are run and their output used as the " "configuration." @@ -1318,18 +1439,18 @@ msgstr "" "sortie est utilisée comme configuration." #. type: =item -#: debhelper.pod:508 +#: debhelper.pod:556 msgid "v10" msgstr "v10" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:510 +#: debhelper.pod:558 msgid "Changes from v9 are:" msgstr "Les changements par rapport à la version 9 sont :" #. type: textblock -#: debhelper.pod:516 +#: debhelper.pod:564 msgid "" "B<dh_installinit> will no longer install a file named debian/I<package> as " "an init script." @@ -1338,7 +1459,7 @@ msgstr "" "script d'initialisation." #. type: textblock -#: debhelper.pod:521 +#: debhelper.pod:569 msgid "" "B<dh_installdocs> will error out if it detects links created with --link-doc " "between packages of architecture \"all\" and non-\"all\" as it breaks " @@ -1350,21 +1471,7 @@ msgstr "" "responsable)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:527 -msgid "" -"B<dh> no longer creates the package build directory when skipping running " -"debhelper commands. This will not affect packages that only build with " -"debhelper commands, but it may expose bugs in commands not included in " -"debhelper." -msgstr "" -"B<dh> ne crée plus le répertoire de construction du paquet lors de " -"l'omission des commandes debhelper en cours. Cela n'affectera pas les " -"paquets qui se construisent uniquement avec dehelper, mais pourrait faire " -"apparaître des bogues dans les commandes qui ne sont pas incluses avec " -"debhelper." - -#. type: textblock -#: debhelper.pod:534 +#: debhelper.pod:575 msgid "" "B<dh_installdeb> no longer installs a maintainer-provided debian/I<package>." "shlibs file. This is now done by B<dh_makeshlibs> instead." @@ -1374,7 +1481,7 @@ msgstr "" "B<dh_makeshlibs>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:540 +#: debhelper.pod:581 msgid "" "B<dh_installwm> refuses to create a broken package if no man page can be " "found (required to register for the x-window-manager alternative)." @@ -1384,19 +1491,18 @@ msgstr "" "manager)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:545 +#: debhelper.pod:586 msgid "" "Debhelper will default to B<--parallel> for all buildsystems that support " "parallel building. This can be disabled by using either B<--no-parallel> or " "passing B<--max-parallel> with a value of 1." msgstr "" "Debhelper active par défaut la parallélisation pour tous les systèmes de " -"construction qui le supportent. Cela peut être désactivé en utilisant " -"l'option B<--no-parallel> ou en passant la valeur 1 à l'option B<--max-" -"parallel>." +"construction qui le gèrent. Cela peut être désactivé en utilisant l'option " +"B<--no-parallel> ou en passant la valeur B<1> à l'option B<--max-parallel>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:551 +#: debhelper.pod:592 msgid "" "The B<dh> command will not accept any of the deprecated \"manual sequence " "control\" parameters (B<--before>, B<--after>, etc.). Please use override " @@ -1407,7 +1513,14 @@ msgstr "" "cibles de réécritures à la place." #. type: textblock -#: debhelper.pod:557 +#: debhelper.pod:596 +msgid "" +"B<Retroactively applied to earlier compat levels>: B<dh> no longer accepts " +"any of these since debhelper/12.4." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:601 msgid "" "The B<dh> command will no longer use log files to track which commands have " "been run. The B<dh> command I<still> keeps track of whether it already ran " @@ -1419,12 +1532,12 @@ msgstr "" "cas." #. type: textblock -#: debhelper.pod:561 +#: debhelper.pod:605 msgid "The main effects of this are:" msgstr "Les principales conséquences de cela sont :" #. type: textblock -#: debhelper.pod:567 +#: debhelper.pod:611 msgid "" "With this, it is now easier to debug the I<install> or/and I<binary> " "sequences because they can now trivially be re-run (without having to do a " @@ -1435,7 +1548,7 @@ msgstr "" "(sans avoir à refaire un cycle complet de « clean & rebuild »)" #. type: textblock -#: debhelper.pod:573 +#: debhelper.pod:617 msgid "" "The main caveat is that B<dh_*> now only keeps track of what happened in a " "single override target. When all the calls to a given B<dh_cmd> command " @@ -1447,12 +1560,12 @@ msgstr "" "fonctionnera comme avant." #. type: textblock -#: debhelper.pod:578 +#: debhelper.pod:622 msgid "Example of where it can go wrong:" msgstr "Exemple de ce qui pourrait mal se passer :" #. type: verbatim -#: debhelper.pod:580 +#: debhelper.pod:624 #, no-wrap msgid "" " override_dh_foo:\n" @@ -1464,7 +1577,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: verbatim -#: debhelper.pod:583 +#: debhelper.pod:627 #, no-wrap msgid "" " override_dh_bar:\n" @@ -1478,7 +1591,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: debhelper.pod:587 +#: debhelper.pod:631 msgid "" "In this case, the call to B<dh_foo --remaining> will I<also> include I<my-" "pkg>, since B<dh_foo -pmy-pkg> was run in a separate override target. This " @@ -1490,7 +1603,7 @@ msgstr "" "B<-a>, B<-i>, etc." #. type: textblock -#: debhelper.pod:596 +#: debhelper.pod:640 msgid "" "The B<dh_installdeb> command now shell-escapes the lines in the " "F<maintscript> config file. This was the original intent but it did not " @@ -1504,7 +1617,7 @@ msgstr "" "de fichiers de guillemets)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:603 +#: debhelper.pod:647 msgid "" "The B<dh_installinit> command now defaults to B<--restart-after-upgrade>. " "For packages needing the previous behaviour, please use B<--no-restart-after-" @@ -1515,7 +1628,7 @@ msgstr "" "utiliser l'option B<--no-restart-after-upgrade>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:609 +#: debhelper.pod:653 msgid "" "The B<autoreconf> sequence is now enabled by default. Please pass B<--" "without autoreconf> to B<dh> if this is not desirable for a given package" @@ -1525,7 +1638,7 @@ msgstr "" "certains paquets." #. type: textblock -#: debhelper.pod:615 +#: debhelper.pod:659 msgid "" "The B<systemd> sequence is now enabled by default. Please pass B<--without " "systemd> to B<dh> if this is not desirable for a given package." @@ -1534,25 +1647,65 @@ msgstr "" "l'option B<--without systemd> à B<dh> si cela n'est pas voulu pour certains " "paquets." +#. type: textblock +#: debhelper.pod:665 +msgid "" +"B<Retroactively removed>: B<dh> no longer creates the package build " +"directory when skipping running debhelper commands. This will not affect " +"packages that only build with debhelper commands, but it may expose bugs in " +"commands not included in debhelper." +msgstr "" +"B<Supprimé rétroactivement> : B<dh> ne crée plus le répertoire de " +"construction du paquet lors de l'omission des commandes debhelper en cours. " +"Cela n'affectera pas les paquets qui se construisent uniquement avec " +"debhelper, mais pourrait faire apparaître des bogues dans les commandes qui " +"ne sont pas incluses avec debhelper." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:670 +msgid "" +"This compatibility feature had a bug since its inception in " +"debhelper/9.20130516 that made it fail to apply in compat 9 and earlier. As " +"there has been no reports of issues caused by this bug in those ~5 years, " +"this item have been removed rather than fixed." +msgstr "" +"Cette fonctionnalité de compatibilité avait un bogue depuis sa création dans " +"debhelper/9.20130516, qui la faisait échouer en compat 9 et précédent. Comme " +"il n'y a eu aucun rapport de problème causé par ce bogue en 5 ans, cela a " +"été supprimé plutôt que corrigé." + #. type: =item -#: debhelper.pod:621 +#: debhelper.pod:677 msgid "v11" msgstr "v11" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:623 -msgid "This is the recommended mode of operation." -msgstr "C'est la version dont l'usage est recommandé." +#: debhelper.pod:679 +#, fuzzy +#| msgid "This mode is deprecated." +msgid "This mode is discouraged." +msgstr "Ce mode est déconseillé." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:681 +msgid "" +"The compat 11 is discouraged for new packages as it suffers from feature " +"interaction between L<dh_installinit> and L<dh_installsystemd> causing " +"services to not run correctly in some cases. Please consider using " +"compatibility mode 10 or 12 instead. More details about the issue are " +"available in Debian#887904 and L<https://lists.debian.org/debian-" +"release/2019/04/msg01442.html>." +msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:625 +#: debhelper.pod:688 msgid "Changes from v10 are:" msgstr "Les changements par rapport à la version 10 sont :" #. type: textblock -#: debhelper.pod:631 +#: debhelper.pod:694 msgid "" "B<dh_installinit> no longer installs F<service> or F<tmpfile> files, nor " "generates maintainer scripts for those files. Please use the new " @@ -1563,7 +1716,7 @@ msgstr "" "nouvel assistant B<dh_installsystemd> à la place." #. type: textblock -#: debhelper.pod:637 +#: debhelper.pod:700 msgid "" "The B<dh_systemd_enable> and B<dh_systemd_start> helpers have been replaced " "by the new B<dh_installsystemd> helper. For the same reason, the B<systemd> " @@ -1576,11 +1729,7 @@ msgstr "" "B<dh_installsystemd>, veuillez utiliser une cible de réécriture vide." #. type: textblock -#: debhelper.pod:643 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please note that the B<dh_installsystemd> tool have a slightly different " -#| "behaviour in some cases (e.g. when using the B<--name> parameter)." +#: debhelper.pod:706 msgid "" "Please note that the B<dh_installsystemd> tool has a slightly different " "behaviour in some cases (e.g. when using the B<--name> parameter)." @@ -1590,7 +1739,7 @@ msgstr "" "B<--name>)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:649 +#: debhelper.pod:712 msgid "" "B<dh_installdirs> no longer creates debian/I<package> directories unless " "explicitly requested (or it has to create a subdirectory in it)." @@ -1600,24 +1749,25 @@ msgstr "" "l'intérieur)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:653 +#: debhelper.pod:716 msgid "The vast majority of all packages will be unaffected by this change." msgstr "" "La grande majorité des paquets ne seront pas affectés par ce changement." #. type: textblock -#: debhelper.pod:657 +#: debhelper.pod:720 msgid "" -"The B<makefile> buildsystem now passes B<INSTALL=install --strip-" -"program=true> to L<make(1)>. Derivative buildsystems (e.g. B<configure> or " -"B<cmake>) are unaffected by this change." +"The B<makefile> buildsystem now passes B<INSTALL=\"install --strip-" +"program=true\"> to L<make(1)>. Derivative buildsystems (e.g. B<configure> " +"or B<cmake>) are unaffected by this change." msgstr "" "Le système de construction B<makefile> passe maintenant les options " -"B<INSTALL=install --strip-program=true> à L<make(1)>. Les systèmes dérivés " -"(comme B<configure> ou B<cmake>) ne sont pas affectés par ce changement." +"B<INSTALL=\"install --strip-program=true\"> à L<make(1)>. Les systèmes " +"dérivés (comme B<configure> ou B<cmake>) ne sont pas affectés par ce " +"changement." #. type: textblock -#: debhelper.pod:663 +#: debhelper.pod:726 msgid "" "The B<autoconf> buildsystem now passes B<--runstatedir=/run> to F<./" "configure>." @@ -1626,7 +1776,7 @@ msgstr "" "runstatedir=/run> à F<./configure>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:668 +#: debhelper.pod:731 msgid "" "The B<cmake> buildsystem now passes B<-DCMAKE_INSTALL_RUNSTATEDIR=/run> to " "L<cmake(1)>." @@ -1635,7 +1785,7 @@ msgstr "" "DCMAKE_INSTALL_RUNSTATEDIR=/run> à L<cmake(1)>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:673 +#: debhelper.pod:736 msgid "" "B<dh_installman> will now prefer detecting the language from the path name " "rather than the extension." @@ -1644,7 +1794,7 @@ msgstr "" "plutôt que de l'extension." #. type: textblock -#: debhelper.pod:678 +#: debhelper.pod:741 msgid "" "B<dh_auto_install> will now only create the destination directory it needs. " "Previously, it would create the package build directory for all packages. " @@ -1658,7 +1808,7 @@ msgstr "" "ne sont pas incluses avec debhelper." #. type: textblock -#: debhelper.pod:686 +#: debhelper.pod:749 msgid "" "The helpers B<dh_installdocs>, B<dh_installexamples>, B<dh_installinfo>, and " "B<dh_installman> now error out if their config has a pattern that does not " @@ -1670,7 +1820,7 @@ msgstr "" "n'existe pas." #. type: textblock -#: debhelper.pod:690 +#: debhelper.pod:753 msgid "" "Known exceptions include building with the B<nodoc> profile, where the above " "tools will silently permit failed matches where the patterns are used to " @@ -1681,7 +1831,7 @@ msgstr "" "lorsque le motif est utilisé pour spécifier la documentation." #. type: textblock -#: debhelper.pod:696 +#: debhelper.pod:759 msgid "" "The helpers B<dh_installdocs>, B<dh_installexamples>, B<dh_installinfo>, and " "B<dh_installman> now accept the parameter B<--sourcedir> with same meaning " @@ -1694,20 +1844,16 @@ msgstr "" "F<debian/tmp> comme B<dh_install>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:701 +#: debhelper.pod:764 msgid "" "Migration note: A bug in debhelper 11 up to 11.1.5 made B<dh_installinfo> " "incorrectly ignore B<--sourcedir>." msgstr "" +"Note de migration : un bogue dans debhelper 11 jusqu'à 11.1.5 faisait que " +"B<dh_installinfo> ignorait B<--sourcedir> de manière incorrecte." #. type: textblock -#: debhelper.pod:706 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B<perl-makemaker> and B<perl-build> build systems no longer pass B<-I." -#| "> to perl. Packages that still need this behaviour can get emulate it by " -#| "using the B<PERL5LIB> environment variable. E.g. by adding B<export " -#| "PERL5LIB=.> in their debian/rules file (or similar)." +#: debhelper.pod:769 msgid "" "The B<perl-makemaker> and B<perl-build> build systems no longer pass B<-I.> " "to perl. Packages that still need this behaviour can emulate it by using " @@ -1721,7 +1867,7 @@ msgstr "" "F<debian/rules> (ou équivalent)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:713 +#: debhelper.pod:776 msgid "" "The B<PERL_USE_UNSAFE_INC> environment variable is no longer set by B<dh> or " "any of the B<dh_auto_*> tools. It was added as a temporary work around to " @@ -1733,7 +1879,7 @@ msgstr "" "nombre de paquets en même temps." #. type: textblock -#: debhelper.pod:718 +#: debhelper.pod:781 msgid "" "Note this item will eventually become obsolete as upstream intends to drop " "support for the B<PERL_USE_UNSAFE_INC> environment variable. When perl " @@ -1743,10 +1889,10 @@ msgstr "" "De plus, cette fonction deviendra peut-être obsolète car l'amont a " "l'intention de retirer la prise en charge de la variable d'environnement " "B<PERL_USE_UNSAFE_INC>. Lorsque ce sera le cas, cette variable sera aussi " -"supprimée rétroactivement des niveaux de compatibilités existants." +"supprimée rétroactivement des niveaux de compatibilité existants." #. type: textblock -#: debhelper.pod:725 +#: debhelper.pod:788 msgid "" "The B<dh_makeshlibs> helper will now exit with an error if objdump returns a " "non-zero exit from analysing a given file." @@ -1756,24 +1902,31 @@ msgstr "" "fichier." #. type: textblock -#: debhelper.pod:730 +#: debhelper.pod:793 msgid "" "The B<dh_installdocs> and B<dh_installexamples> tools may now install " "I<most> of the documentation in a different path to comply with the " "recommendation from Debian policy §12.3 (since version 3.9.7)." msgstr "" +"Les outils B<dh_installdocs> et B<dh_installexamples> pourraient maintenant " +"installer I<la plupart> de la documentation dans un répertoire différent, " +"pour satisfaire les recommandations de la Charte Debian §12.3 (depuis la " +"version 3.9.7)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:734 +#: debhelper.pod:797 msgid "" "Note that if a given source package only contains a single binary package in " "F<debian/control> or none of the packages are I<-doc> packages, then this " "change is not relevant for that source package and you can skip to the next " "change." msgstr "" +"Si un paquet source contient un seul paquet binaire dans F<debian/control>, " +"ou si aucun des paquets n'est un paquet I<-doc>, alors ce changement n'a pas " +"d'effet pour ce paquet source, et vous pouvez aller au changement suivant." #. type: textblock -#: debhelper.pod:739 +#: debhelper.pod:802 msgid "" "By default, these tools will now attempt to determine a \"main package for " "the documentation\" (called a I<doc-main-package> from here on) for every I<-" @@ -1782,31 +1935,38 @@ msgid "" "package> >> in the given doc package. I.e. the path can change but the " "documentation is still shipped in the I<-doc> package." msgstr "" +"Par défaut, ces outils essaient maintenant de déterminer un « paquet " +"principal pour la documentation » (que l'on appellera I<doc-main-package>) " +"pour chaque paquet I<-doc>. S'ils trouvent un tel I<doc-main-package>, ils " +"installeront la documentation sous F<< /usr/share/doc/I<doc-main-package> >> " +"pour le paquet considéré. C'est-à-dire que le chemin peut changer, mais la " +"documentation est toujours fournie par le paquet I<-doc>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:747 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The B<--doc-main-package> option can be used when the auto-detection is " -#| "insufficient." +#: debhelper.pod:810 msgid "" "The B<--doc-main-package> option can be used when the auto-detection is " "insufficient or to reset the path to its previous value if there is a reason " "to diverge from Debian policy recommendation." msgstr "" "L'option B<--doc-main-package> peut être utilisée si la détection " -"automatique est insuffisante." +"automatique est insuffisante, ou pour réinitialiser le chemin à sa valeur " +"précédente s'il y a une raison de diverger des recommandations de la " +"Charte Debian." #. type: textblock -#: debhelper.pod:751 +#: debhelper.pod:814 msgid "" "Some documentation will not be affected by this change. These exceptions " "include the copyright file, changelog files, README.Debian, etc. These " "files will still be installed in the path F<< /usr/share/doc/I<package> >>." msgstr "" +"Quelques documents ne sont pas affectés par ce changement. En particulier le " +"fichier copyright, les fichiers changelog, README.Debian, etc. Ces fichiers " +"seront toujours installés sous F<< /usr/share/doc/I<package> >>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:758 +#: debhelper.pod:821 msgid "" "The B<dh_strip> and B<dh_shlibdeps> tools no longer uses filename patterns " "to determine which files to process. Instead, they open the file and look " @@ -1819,49 +1979,53 @@ msgstr "" "est un objet partagé ou un exécutable ELF." #. type: textblock -#: debhelper.pod:763 +#: debhelper.pod:826 msgid "This change may cause the tools to process more files than previously." msgstr "" "Ce changement peut forcer les outils à traiter plus de fichiers qu'avant." #. type: =item -#: debhelper.pod:767 +#: debhelper.pod:830 msgid "v12" msgstr "v12" +# type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:769 -msgid "" -"This compatibility level is still open for development; use with caution." -msgstr "" -"Ce niveau de compatibilité est encore en développement ; à utiliser avec " -"précaution." +#: debhelper.pod:832 +msgid "This is the recommended mode of operation." +msgstr "C'est la version dont l'usage est recommandé." # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:771 +#: debhelper.pod:834 msgid "Changes from v11 are:" msgstr "Les changements par rapport à la version 11 sont :" #. type: textblock -#: debhelper.pod:777 +#: debhelper.pod:840 msgid "" "The B<dh_makeshlibs> tool now generates shlibs files with versioned " "dependency by default. This means that B<-VUpstream-Version> (a.k.a. B<-V>) " "is now the default." msgstr "" +"B<dh_makeshlibs> génère maintenant des fichiers shlibs avec des dépendances " +"versionnées par défaut. Cela veut dire que B<-VUpstream-Version> (ou B<-V>) " +"est maintenant le comportement par défaut." #. type: textblock -#: debhelper.pod:781 +#: debhelper.pod:844 msgid "" "If an unversioned dependency in the shlibs file is wanted, this can be " "obtained by passing B<-VNone> instead. However, please see " "L<dh_makeshlibs(1)> for the caveat of unversioned dependencies." msgstr "" +"Si une dépendance non versionnée est requise, cela peut être obtenu en " +"passant B<-VNone> à la place. Veuillez tout de même consulter " +"L<dh_makeshlibs(1)> pour l'utilisation des dépendances non versionnées." # type: =item #. type: textblock -#: debhelper.pod:787 +#: debhelper.pod:850 msgid "" "The B<-s> (B<--same-arch>) option is removed. Please use B<-a> (B<--arch>) " "instead." @@ -1870,7 +2034,7 @@ msgstr "" "arch>) à la place." #. type: textblock -#: debhelper.pod:791 +#: debhelper.pod:854 msgid "" "Invoking B<dh_clean -k> now causes an error instead of a deprecation warning." msgstr "" @@ -1878,7 +2042,7 @@ msgstr "" "l'avertissement d'obsolescence." #. type: textblock -#: debhelper.pod:796 +#: debhelper.pod:859 msgid "" "The B<--no-restart-on-upgrade> option in B<dh_installinit> has been " "removed. Please use the new name B<--no-stop-on-upgrade>" @@ -1887,7 +2051,7 @@ msgstr "" "Veuillez utiliser le nouveau nom B<--no-stop-on-upgrade>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:801 +#: debhelper.pod:864 msgid "" "There was a bug in the B<doit> (and similar) functions from L<Debian::" "Debhelper::Dh_Lib> that made them spawn a shell in one particular " @@ -1900,7 +2064,7 @@ msgstr "" "non trouvée » dans les outils qui l'utilisaient." #. type: textblock -#: debhelper.pod:808 +#: debhelper.pod:871 msgid "" "The B<--list-missing> and B<--fail-missing> in B<dh_install> has been " "removed. Please use B<dh_missing> and its corresponding options, which can " @@ -1911,7 +2075,7 @@ msgstr "" "qui peuvent aussi voir les fichiers installés par les autres outils." #. type: textblock -#: debhelper.pod:814 +#: debhelper.pod:877 msgid "" "The B<dh_installinit> helper no longer installs configuration for the " "upstart init system. Instead, it will abort the build if it finds an old " @@ -1926,7 +2090,7 @@ msgstr "" "anciennes versions du paquet." #. type: textblock -#: debhelper.pod:822 +#: debhelper.pod:885 msgid "" "The B<dh_installdeb> tool will do basic validation of some L<dpkg-" "maintscript-helper(1)> commands and will error out if the commands appear to " @@ -1937,26 +2101,31 @@ msgstr "" "incorrecte." #. type: textblock -#: debhelper.pod:828 +#: debhelper.pod:891 msgid "The B<dh_missing> tool will now default to B<--list-missing>." msgstr "" +"Le comportement par défaut de B<dh_missing> est maintenant B<--list-missing>." #. type: textblock -#: debhelper.pod:832 +#: debhelper.pod:895 msgid "" "The B<dh_makeshlibs> tool will now only pass libraries to L<dpkg-" "gensymbols(1)> if the ELF binary has a SONAME (containing \".so\")." msgstr "" +"B<dh_makeshlibs> passera maintenant les bibliothèques à L<dpkg-" +"gensymbols(1)> si le binaire ELF a un SONAME (contenant « .so »)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:837 +#: debhelper.pod:900 msgid "" "The B<dh_compress> tool no longer compresses examples (i.e. anything " "installed in F<</usr/share/doc/I<package>/examples>>.)" msgstr "" +"B<dh_compress> ne compresse plus les exemples (c'est-à-dire tout ce qui est " +"installé dans F<</usr/share/doc/I<paquet>/examples>>)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:842 +#: debhelper.pod:905 msgid "" "The standard sequence in B<dh> now includes B<dh_dwz> and " "B<dh_installinitramfs> by default. This makes the B<dwz> and " @@ -1964,48 +2133,197 @@ msgid "" "error. If you want to skip these commands, then please insert an empty " "override target for them in F<debian/rules> (e.g. I<override_dh_dwz:>)" msgstr "" +"La séquence standard de B<dh> comprend maintenant B<dh_dwz> et " +"B<dh_installinitramfs> par défaut. Cela rend les séquences B<dwz> et " +"B<installinitramfs> obsolètes et elles échoueront avec une erreur. Si vous " +"souhaitez sauter ces commandes, veuillez insérer des cibles de réécriture " +"vides pour elles dans F<debian/rules> (par exemple I<override_dh_dwz:>)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:851 +#: debhelper.pod:914 msgid "" "The build systems B<meson> and B<autoconf> no longer explicitly set the B<--" "libexecdir> variable and thus relies on the build system default - which " "should be B</usr/libexec> (per FHS 3.0, adopted in Debian Policy 4.1.5)." msgstr "" +"Les systèmes de construction B<meson> et B<autoconf> ne positionnent plus " +"explicitement la variable B<--libexecdir>, et s'appuient donc sur le système " +"de construction par défaut – qui devrait être B</usr/libexec> (selon la " +"FHS 3.0, adoptée dans la Charte Debian 4.1.5)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:856 +#: debhelper.pod:919 msgid "" "If a particular upstream package does not use the correct default, the " "parameter can often be passed manually via L<dh_auto_configure(1)>. E.g. " "via the following example:" msgstr "" +"Si un paquet amont particulier n'utilise pas la bonne valeur par défaut, le " +"paramètre peut souvent être passé manuellement avec L<dh_auto_configure(1)>. " +"Par exemple :" # type: verbatim #. type: verbatim -#: debhelper.pod:860 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "\toverride_dh_auto_configure:\n" -#| "\t\tdh_auto_configure -- --with-foo --disable-bar\n" -#| "\n" +#: debhelper.pod:923 +#, no-wrap msgid "" " override_dh_auto_configure:\n" " \tdh_auto_configure -- --libexecdir=/usr/libexec\n" "\n" msgstr "" -"\toverride_dh_auto_configure:\n" -"\t\tdh_auto_configure -- --with-toto --disable-titi\n" +" override_dh_auto_configure:\n" +" \tdh_auto_configure -- --libexecdir=/usr/libexec\n" "\n" #. type: textblock -#: debhelper.pod:863 +#: debhelper.pod:926 msgid "Note the B<--> before the B<--libexecdir> parameter." +msgstr "Remarquez le B<--> avant le paramètre B<--libexecdir>." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:930 +msgid "" +"The B<dh_installdeb> tool no longer installs the maintainer provided " +"F<conffiles> file. The file has mostly been obsolete since compatibility " +"level 3, where B<dh_installdeb> began to automatically compute the resulting " +"F<conffiles> control file." +msgstr "" +"B<dh_installdeb> n'installe plus le fichier F<conffiles> fournit par le " +"responsable. Ce fichier est obsolète depuis le niveau de compatibilité 3, " +"lorsque B<dh_installdeb> a commencé à calculer automatiquement le " +"F<conffiles> résultant du fichier control." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:937 +msgid "" +"The B<dh_installsystemd> tool no longer relies on B<dh_installinit> for " +"handling systemd services that have a sysvinit alternative. Both tools must " +"now be used in such a case to ensure the service is properly started under " +"both sysvinit and systemd." +msgstr "" +"B<dh_installsystemd> ne s'appuie plus sur B<dh_installinit> pour s'occuper " +"des services systemd qui ont une alternative pour sysvinit. Les deux outils " +"doivent maintenant être utilisés dans ce cas pour s'assurer que le service " +"est démarré correctement, à la fois avec systemd et sysvinit." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:942 +msgid "" +"If you have an override for B<dh_installinit> (e.g. to call it with B<--no-" +"start>) then you will probably need one for B<dh_installsystemd> as well now." +msgstr "" +"Si vous avez une réécriture pour B<dh_installinit> (par exemple pour " +"l'appeler avec B<--no-start>), vous en aurez sûrement besoin d'une pour " +"B<dh_installsystemd> aussi." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:946 +msgid "" +"This change makes B<dh_installinit> inject a I<misc:Pre-Depends> for B<< " +"init-system-helpers (>= 1.54~) >>. Please ensure that the package lists B<" +"${misc:Pre-Depends}> in its B<Pre-Depends> field before upgrading to compat " +"12." +msgstr "" +"Ce changement amène B<dh_installinit> à injecter un champ I<misc:Pre-" +"Depends> sur B<< init-system-helpers (>= 1.54~) >>. Veuillez vous assurer " +"que le paquet utilise B<${misc:Pre-Depends}> dans son champ B<Pre-Depends> " +"avant de mettre à niveau vers la compat 12." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:953 +msgid "" +"The third-party B<dh_golang> tool (from B<dh-golang> package) now defaults " +"on honoring B<DH_GOLANG_EXCLUDES> variable for source installation in -dev " +"packages and not only during the building process. Please set " +"B<DH_GOLANG_EXCLUDES_ALL> to false to revert to the previous behaviour. See " +"B<Debian::Debhelper::Buildsystem::golang(3pm)> for details and examples." +msgstr "" +"L'outil tiers B<dh_golang> (du paquet B<dh-golang>) utilise maintenant la " +"variable B<DH_GOLANG_EXCLUDE> pour l'installation des sources dans les " +"paquets -dev, et plus uniquement lors de la construction. Veuillez " +"positionner B<DH_GOLANG_EXCLUDES_ALL> à faux pour obtenir le comportement " +"précédent. Consultez B<Debian::Debhelper::Buildsystem::golang(3pm)> pour " +"plus de détails et des exemples." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:961 +msgid "" +"B<dh_installsystemduser> is now included in the B<dh> standard sequence by " +"default." +msgstr "" +"B<dh_installsystemduser> est maintenant inclus par défaut dans la séquence " +"B<dh> standard." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:966 +msgid "" +"The B<python-distutils> buildsystem is now removed. Please use the third-" +"party build system B<pybuild> instead." +msgstr "" +"Le système de construction B<python-distutils> est supprimé. Veuillez " +"utiliser le système tiers B<pybuild> à la place." + +#. type: =item +#: debhelper.pod:971 +msgid "v13" +msgstr "v13" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:973 strings-kept-translations.pod:9 +msgid "" +"This compatibility level is still open for development; use with caution." +msgstr "" +"Ce niveau de compatibilité est encore en développement ; à utiliser avec " +"précaution." + +# type: textblock +#. type: textblock +#: debhelper.pod:975 +msgid "Changes from v12 are:" +msgstr "Les changements par rapport à la version 12 sont :" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:981 +msgid "" +"The B<meson+ninja> build system now uses B<meson test> instead of B<ninja " +"test> when running the test suite. Any override of B<dh_auto_test> that " +"passes extra parameters to upstream test runner should be reviewed as " +"B<meson test> is not command line compatible with B<ninja test>." +msgstr "" +"Le système de construction B<meson+ninja> utilise maintenant B<meson test> à " +"la place de B<ninja test> pour la suite de tests. Chaque réécriture de " +"B<dh_auto_test> qui passe des paramètres supplémentaires aux tests amont " +"devrait être vérifiée, car B<meson test> n'est pas compatible avec B<ninja " +"test>." + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:989 +msgid "" +"All debhelper like tools based on the official debhelper library (including " +"B<dh> and the official B<dh_*> tools) no longer accepts abbreviated command " +"parameters. At the same time, B<dh> now optimizes out calls to redundant " +"B<dh_*> helpers even when passed long command line options." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:997 +msgid "" +"The ELF related debhelper tools (B<dh_dwz>, B<dh_strip>, B<dh_makeshlibs>, " +"B<dh_shlibdeps>) are now only run for arch dependent packages by default (i." +"e. they are excluded from B<*-indep> targets and are passed B<-a> by " +"default)." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:1002 +msgid "" +"If you need them for B<*-indep> targets, you can add an explicit Build-" +"Depends on B<dh-sequence-elf-tools>." msgstr "" # type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper.pod:869 dh_auto_test:48 dh_dwz:57 dh_installcatalogs:64 +#: debhelper.pod:1009 dh_auto_test:48 dh_dwz:69 dh_installcatalogs:64 #: dh_installdocs:192 dh_installemacsen:75 dh_installexamples:89 #: dh_installinit:205 dh_installinitramfs:53 dh_installman:128 #: dh_installmodules:57 dh_installudev:50 dh_installwm:63 dh_installxfonts:40 @@ -2016,13 +2334,13 @@ msgstr "REMARQUES" # type: =head2 #. type: =head2 -#: debhelper.pod:871 +#: debhelper.pod:1011 msgid "Multiple binary package support" msgstr "Prise en charge de plusieurs paquets binaires" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:873 +#: debhelper.pod:1013 msgid "" "If your source package generates more than one binary package, debhelper " "programs will default to acting on all binary packages when run. If your " @@ -2034,15 +2352,15 @@ msgid "" msgstr "" "Si le paquet source produit plus d'un paquet binaire, les programmes de " "debhelper construiront tous les paquets binaires. Si le paquet source doit " -"construire un paquet dépendant de l'architecture, et un paquet indépendant " -"de l'architecture, ce comportement ne conviendra pas. En effet, il convient " -"de construire les paquets dépendants de l'architecture dans « binary-arch » " -"de F<debian/rules>, et les paquets indépendants de l'architecture dans " -"« binary-indep »." +"construire un paquet dépendant de l'architecture et un paquet indépendant de " +"l'architecture, ce comportement ne conviendra pas. En effet, il convient de " +"construire les paquets dépendants de l'architecture dans « binary-arch » de " +"F<debian/rules>, et les paquets indépendants de l'architecture dans « binary-" +"indep »." # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:881 +#: debhelper.pod:1021 msgid "" "To facilitate this, as well as give you more control over which packages are " "acted on by debhelper programs, all debhelper programs accept the B<-a>, B<-" @@ -2057,7 +2375,7 @@ msgstr "" "paquets énumérés dans le fichier de contrôle, avec les exceptions ci-dessous." #. type: textblock -#: debhelper.pod:887 +#: debhelper.pod:1027 msgid "" "First, any package whose B<Architecture> field in B<debian/control> does not " "match the B<DEB_HOST_ARCH> architecture will be excluded (L<Debian Policy, " @@ -2065,10 +2383,10 @@ msgid "" msgstr "" "Tout d'abord, chaque paquet dont le champ B<Architecture> de I<debian/" "control> ne contient pas l'architecture B<DEB_HOST_ARCH> sera exclu " -"(L<Charte Debian, section 5.6.8>)." +"(L<Charte Debian, section 5.6.8>)." #. type: textblock -#: debhelper.pod:891 +#: debhelper.pod:1031 msgid "" "Also, some additional packages may be excluded based on the contents of the " "B<DEB_BUILD_PROFILES> environment variable and B<Build-Profiles> fields in " @@ -2082,12 +2400,12 @@ msgstr "" "BuildProfileSpec>)." #. type: =head3 -#: debhelper.pod:896 +#: debhelper.pod:1036 msgid "Interaction between package selections and Build-Profiles" msgstr "Interaction entre les sélections de paquets et les Build-Profiles" #. type: textblock -#: debhelper.pod:898 +#: debhelper.pod:1038 msgid "" "Build-Profiles affect which packages are included in the package selections " "mechanisms in debhelper. Generally, the package selections are described " @@ -2102,14 +2420,14 @@ msgstr "" "paquet est désactivé par un profil de construction (ou par son absence)." #. type: =item -#: debhelper.pod:906 +#: debhelper.pod:1046 msgid "-a/--arch, -i/--indep OR no selection options (a raw \"dh_X\" call)" msgstr "" "B<-a>/B<--arch>, B<-i>/B<--indep> ou aucune option de sélection (un simple " "appel « dh_X »)" #. type: textblock -#: debhelper.pod:908 +#: debhelper.pod:1048 msgid "" "The package disabled by Build-Profiles is silently excluded from the " "selection." @@ -2117,7 +2435,7 @@ msgstr "" "Le paquet désactivé par le profil est silencieusement exclu de la sélection." #. type: textblock -#: debhelper.pod:911 +#: debhelper.pod:1051 msgid "" "Note you will receive a warning if I<all> packages related to these " "selections are disabled. In that case, it generally does not make sense to " @@ -2129,28 +2447,28 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:915 +#: debhelper.pod:1055 msgid "-N I<package> / --no-package I<package>" msgstr "B<-N> I<paquet> / B<--no-package> I<paquet>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:917 +#: debhelper.pod:1057 msgid "The option is accepted and effectively does nothing." msgstr "Cette option est acceptée et ne fait rien." # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:919 +#: debhelper.pod:1059 msgid "-p I<package> / --package I<package>" msgstr "B<-p> I<paquet> / B<--package> I<paquet>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:921 +#: debhelper.pod:1061 msgid "The option is accepted, but debhelper will not act on the package." msgstr "Cette option est acceptée, mais debhelper n'agira pas sur le paquet." #. type: textblock -#: debhelper.pod:925 +#: debhelper.pod:1065 msgid "" "Note that it does not matter whether a package is enabled or disabled by " "default." @@ -2160,13 +2478,13 @@ msgstr "" # type: =head2 #. type: =head2 -#: debhelper.pod:928 +#: debhelper.pod:1068 msgid "Automatic generation of Debian install scripts" msgstr "Génération automatique des scripts Debian d’installation" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:930 +#: debhelper.pod:1070 msgid "" "Some debhelper commands will automatically generate parts of Debian " "maintainer scripts. If you want these automatically generated things " @@ -2184,7 +2502,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:937 +#: debhelper.pod:1077 msgid "" "If a script does not exist at all and debhelper needs to add something to " "it, then debhelper will create the complete script." @@ -2194,7 +2512,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:940 +#: debhelper.pod:1080 msgid "" "All debhelper commands that automatically generate code in this way let it " "be disabled by the -n parameter (see above)." @@ -2205,7 +2523,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:943 +#: debhelper.pod:1083 msgid "" "Note that the inserted code will be shell code, so you cannot directly use " "it in a Perl script. If you would like to embed it into a Perl script, here " @@ -2219,7 +2537,7 @@ msgstr "" "la commande set) :" #. type: verbatim -#: debhelper.pod:948 +#: debhelper.pod:1088 #, no-wrap msgid "" " my $temp=\"set -e\\nset -- @ARGV\\n\" . << 'EOF';\n" @@ -2252,13 +2570,13 @@ msgstr "" # type: =head2 #. type: =head2 -#: debhelper.pod:961 +#: debhelper.pod:1101 msgid "Automatic generation of miscellaneous dependencies." msgstr "Génération automatique des diverses dépendances." # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:963 +#: debhelper.pod:1103 msgid "" "Some debhelper commands may make the generated package need to depend on " "some other packages. For example, if you use L<dh_installdebconf(1)>, your " @@ -2278,7 +2596,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:971 +#: debhelper.pod:1111 msgid "" "All commands of this type, besides documenting what dependencies may be " "needed on their man pages, will automatically generate a substvar called B<" @@ -2293,7 +2611,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:976 +#: debhelper.pod:1116 msgid "" "This is entirely independent of the standard B<${shlibs:Depends}> generated " "by L<dh_makeshlibs(1)>, and the B<${perl:Depends}> generated by " @@ -2307,13 +2625,13 @@ msgstr "" # type: =head2 #. type: =head2 -#: debhelper.pod:981 +#: debhelper.pod:1121 msgid "Package build directories" msgstr "Répertoires de construction du paquet" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:983 +#: debhelper.pod:1123 msgid "" "By default, all debhelper programs assume that the temporary directory used " "for assembling the tree of files in a package is debian/I<package>." @@ -2324,7 +2642,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:986 +#: debhelper.pod:1126 msgid "" "Sometimes, you might want to use some other temporary directory. This is " "supported by the B<-P> flag. For example, \"B<dh_installdocs -Pdebian/tmp>" @@ -2344,13 +2662,13 @@ msgstr "" # type: =head2 #. type: =head2 -#: debhelper.pod:994 +#: debhelper.pod:1134 msgid "udebs" msgstr "udebs" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:996 +#: debhelper.pod:1136 msgid "" "Debhelper includes support for udebs. To create a udeb with debhelper, add " "\"B<Package-Type: udeb>\" to the package's stanza in F<debian/control>. " @@ -2369,12 +2687,12 @@ msgstr "" # type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper.pod:1003 +#: debhelper.pod:1143 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT" #. type: textblock -#: debhelper.pod:1005 +#: debhelper.pod:1145 msgid "" "The following environment variables can influence the behavior of " "debhelper. It is important to note that these must be actual environment " @@ -2391,13 +2709,13 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:1013 +#: debhelper.pod:1153 msgid "B<DH_VERBOSE>" msgstr "B<DH_VERBOSE>" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:1015 +#: debhelper.pod:1155 msgid "" "Set to B<1> to enable verbose mode. Debhelper will output every command it " "runs. Also enables verbose build logs for some build systems like autoconf." @@ -2408,12 +2726,12 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:1018 +#: debhelper.pod:1158 msgid "B<DH_QUIET>" msgstr "B<DH_QUIET>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:1020 +#: debhelper.pod:1160 msgid "" "Set to B<1> to enable quiet mode. Debhelper will not output commands calling " "the upstream build system nor will dh print which subcommands are called and " @@ -2431,42 +2749,43 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:1027 +#: debhelper.pod:1167 msgid "B<DH_COMPAT>" msgstr "B<DH_COMPAT>" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:1029 +#: debhelper.pod:1169 msgid "" "Temporarily specifies what compatibility level debhelper should run at, " -"overriding any value in F<debian/compat>." +"overriding any value specified via Build-Depends on debhelper-compat or via " +"the F<debian/compat> file." msgstr "" "Indique temporairement le niveau de compatibilité avec lequel debhelper doit " -"fonctionner. Cette valeur supplante toute valeur précisée dans F<debian/" -"compat>." +"fonctionner. Cette valeur supplante toute valeur précisée par Build-Depends " +"sur debhelper-compat ou dans F<debian/compat>." # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:1032 +#: debhelper.pod:1173 msgid "B<DH_NO_ACT>" msgstr "B<DH_NO_ACT>" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:1034 +#: debhelper.pod:1175 msgid "Set to B<1> to enable no-act mode." msgstr "Mettre cette variable à B<1> pour activer le mode simulation (no-act)." # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:1036 +#: debhelper.pod:1177 msgid "B<DH_OPTIONS>" msgstr "B<DH_OPTIONS>" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:1038 +#: debhelper.pod:1179 msgid "" "Anything in this variable will be prepended to the command line arguments of " "all debhelper commands." @@ -2475,7 +2794,7 @@ msgstr "" "les commandes debhelper." #. type: textblock -#: debhelper.pod:1041 +#: debhelper.pod:1182 msgid "" "When using L<dh(1)>, it can be passed options that will be passed on to each " "debhelper command, which is generally better than using DH_OPTIONS." @@ -2485,13 +2804,13 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:1044 +#: debhelper.pod:1185 msgid "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>" msgstr "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE>" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:1046 +#: debhelper.pod:1187 msgid "" "If set, this adds the value the variable is set to to the B<-X> options of " "all commands that support the B<-X> option. Moreover, B<dh_builddeb> will " @@ -2504,7 +2823,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:1050 +#: debhelper.pod:1191 msgid "" "This can be useful if you are doing a build from a CVS source tree, in which " "case setting B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS> will prevent any CVS directories from " @@ -2523,7 +2842,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:1057 +#: debhelper.pod:1198 msgid "" "Multiple things to exclude can be separated with colons, as in " "B<DH_ALWAYS_EXCLUDE=CVS:.svn>" @@ -2533,108 +2852,134 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:1060 -#, fuzzy -#| msgid "B<DH_OPTIONS>" +#: debhelper.pod:1201 msgid "B<DH_EXTRA_ADDONS>" -msgstr "B<DH_OPTIONS>" +msgstr "B<DH_EXTRA_ADDONS>" #. type: textblock -#: debhelper.pod:1062 +#: debhelper.pod:1203 msgid "" "If set, this adds the specified dh addons to be run in the appropriate " "places in the sequence of commands. This is equivalent to specifying the " "addon to run with the --with flag in the debian/rules file. Any --without " "calls specifying an addon in this environment variable will not be run." msgstr "" +"Les rajouts à B<dh> indiqués seront exécutés lors de la séquence de " +"commandes. Cela équivaut à les indiquer avec le drapeau B<--with> dans le " +"fichier F<debian/rules>. Les rajouts précédés de B<--without> ne seront pas " +"exécutés, même s'ils sont indiqués dans cette variable d'environnement." #. type: textblock -#: debhelper.pod:1067 +#: debhelper.pod:1208 msgid "" "This is intended to be used by downstreams or specific local configurations " "that require a debhelper addon to be run during multiple builds without " "having to patch a large number of rules file. If at all possible, this " "should be avoided in favor of a --with flag in the rules file." msgstr "" +"Cela est prévu pour être utilisé par les dérivées ou les configurations " +"locales spécifiques qui ont besoin d'un rajout lors de plusieurs " +"construction, sans avoir à modifier un grand nombre de fichier F<rules>. Il " +"est préférable d'éviter cette méthode et d'utiliser plutôt les drapeaux B<--" +"with> dans le fichier F<rules>." + +#. type: =item +#: debhelper.pod:1213 +msgid "" +"B<CFLAGS>, B<CPPFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, " +"B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS>, B<FCFLAGS>, B<LDFLAGS>" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: debhelper.pod:1215 +msgid "" +"By default (in any non-deprecated compat level), debhelper will " +"automatically set these flags by using L<dpkg-buildflags(1)>, when they are " +"unset. If you need to change the default flags, please use the features " +"from L<dpkg-buildflags(1)> to do this (e.g. " +"B<DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS=hardening=all> or B<DEB_CPPFLAGS_MAINT_APPEND=-" +"DCUSTOM_MACRO=true>) rather than setting the concrete variable directly." +msgstr "" # type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper.pod:1074 debhelper-obsolete-compat.pod:118 dh:1093 +#: debhelper.pod:1224 debhelper-obsolete-compat.pod:118 dh:1220 #: dh_auto_build:53 dh_auto_clean:55 dh_auto_configure:58 dh_auto_install:97 -#: dh_auto_test:64 dh_bugfiles:133 dh_builddeb:182 dh_clean:185 dh_compress:236 -#: dh_dwz:141 dh_fixperms:162 dh_gconf:101 dh_gencontrol:207 dh_icons:75 -#: dh_install:350 dh_installcatalogs:125 dh_installchangelogs:300 -#: dh_installcron:78 dh_installdeb:266 dh_installdebconf:128 dh_installdirs:128 -#: dh_installdocs:444 dh_installemacsen:137 dh_installexamples:175 -#: dh_installifupdown:72 dh_installinfo:107 dh_installinit:406 -#: dh_installinitramfs:86 dh_installlogcheck:81 dh_installlogrotate:53 -#: dh_installman:362 dh_installmanpages:198 dh_installmenu:88 dh_installmime:63 -#: dh_installmodules:109 dh_installpam:62 dh_installppp:68 dh_installudev:100 -#: dh_installwm:127 dh_installxfonts:96 dh_link:163 dh_lintian:60 -#: dh_listpackages:35 dh_makeshlibs:355 dh_md5sums:117 dh_movefiles:161 -#: dh_perl:159 dh_prep:70 dh_shlibdeps:199 dh_strip:426 dh_testdir:63 -#: dh_testroot:91 dh_usrlocal:136 dh_systemd_enable:281 dh_systemd_start:269 +#: dh_auto_test:64 dh_bugfiles:133 dh_builddeb:182 dh_clean:186 dh_compress:242 +#: dh_dwz:161 dh_fixperms:164 dh_gconf:105 dh_gencontrol:207 dh_icons:75 +#: dh_install:350 dh_installcatalogs:125 dh_installchangelogs:302 +#: dh_installcron:78 dh_installdeb:410 dh_installdebconf:128 dh_installdirs:128 +#: dh_installdocs:444 dh_installemacsen:138 dh_installexamples:175 +#: dh_installifupdown:72 dh_installinfo:107 dh_installinit:425 +#: dh_installinitramfs:85 dh_installlogcheck:81 dh_installlogrotate:53 +#: dh_installman:384 dh_installmanpages:198 dh_installmenu:88 dh_installmime:63 +#: dh_installmodules:109 dh_installpam:62 dh_installppp:68 dh_installudev:102 +#: dh_installwm:129 dh_installxfonts:90 dh_link:163 dh_lintian:60 +#: dh_listpackages:35 dh_makeshlibs:456 dh_md5sums:117 dh_movefiles:161 +#: dh_perl:171 dh_prep:70 dh_shlibdeps:204 dh_strip:432 dh_testdir:63 +#: dh_testroot:91 dh_usrlocal:136 dh_systemd_enable:281 dh_systemd_start:280 msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:1078 +#: debhelper.pod:1228 msgid "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>" msgstr "F</usr/share/doc/debhelper/examples/>" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:1080 +#: debhelper.pod:1230 msgid "A set of example F<debian/rules> files that use debhelper." msgstr "" "Un ensemble d'exemples de fichiers F<debian/rules> qui utilisent debhelper." # type: =item #. type: =item -#: debhelper.pod:1082 +#: debhelper.pod:1232 msgid "L<http://joeyh.name/code/debhelper/>" msgstr "L<http://joeyh.name/code/debhelper/>" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:1084 +#: debhelper.pod:1234 msgid "Debhelper web site." msgstr "Le site internet de debhelper." # type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper.pod:1088 dh:1099 dh_auto_build:59 dh_auto_clean:61 +#: debhelper.pod:1238 dh:1226 dh_auto_build:59 dh_auto_clean:61 #: dh_auto_configure:64 dh_auto_install:103 dh_auto_test:70 dh_bugfiles:141 -#: dh_builddeb:188 dh_clean:191 dh_compress:242 dh_dwz:147 dh_fixperms:168 -#: dh_gconf:107 dh_gencontrol:213 dh_icons:81 dh_install:356 -#: dh_installcatalogs:131 dh_installchangelogs:306 dh_installcron:84 -#: dh_installdeb:272 dh_installdebconf:134 dh_installdirs:134 -#: dh_installdocs:450 dh_installemacsen:144 dh_installexamples:181 -#: dh_installifupdown:78 dh_installinfo:113 dh_installlogcheck:87 -#: dh_installlogrotate:59 dh_installman:368 dh_installmanpages:204 -#: dh_installmenu:96 dh_installmime:69 dh_installmodules:115 dh_installpam:68 -#: dh_installppp:74 dh_installudev:106 dh_installwm:133 dh_installxfonts:102 -#: dh_link:169 dh_lintian:68 dh_listpackages:41 dh_makeshlibs:361 -#: dh_md5sums:123 dh_movefiles:167 dh_perl:165 dh_prep:76 dh_shlibdeps:205 -#: dh_strip:432 dh_testdir:69 dh_testroot:97 dh_usrlocal:142 +#: dh_builddeb:188 dh_clean:192 dh_compress:248 dh_dwz:167 dh_fixperms:170 +#: dh_gconf:111 dh_gencontrol:213 dh_icons:81 dh_install:356 +#: dh_installcatalogs:131 dh_installchangelogs:308 dh_installcron:84 +#: dh_installdeb:416 dh_installdebconf:134 dh_installdirs:134 +#: dh_installdocs:450 dh_installemacsen:145 dh_installexamples:181 +#: dh_installifupdown:78 dh_installinfo:113 dh_installinitramfs:93 +#: dh_installlogcheck:87 dh_installlogrotate:59 dh_installman:390 +#: dh_installmanpages:204 dh_installmenu:96 dh_installmime:69 +#: dh_installmodules:115 dh_installpam:68 dh_installppp:74 dh_installudev:108 +#: dh_installwm:135 dh_installxfonts:96 dh_link:169 dh_lintian:68 +#: dh_listpackages:41 dh_makeshlibs:462 dh_md5sums:123 dh_movefiles:167 +#: dh_perl:177 dh_prep:76 dh_shlibdeps:210 dh_strip:438 dh_testdir:69 +#: dh_testroot:97 dh_usrlocal:142 msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper.pod:1090 dh:1101 dh_auto_build:61 dh_auto_clean:63 +#: debhelper.pod:1240 dh:1228 dh_auto_build:61 dh_auto_clean:63 #: dh_auto_configure:66 dh_auto_install:105 dh_auto_test:72 dh_builddeb:190 -#: dh_clean:193 dh_compress:244 dh_fixperms:170 dh_gencontrol:215 -#: dh_install:358 dh_installchangelogs:308 dh_installcron:86 dh_installdeb:274 +#: dh_clean:194 dh_compress:250 dh_fixperms:172 dh_gencontrol:215 +#: dh_install:358 dh_installchangelogs:310 dh_installcron:86 dh_installdeb:418 #: dh_installdebconf:136 dh_installdirs:136 dh_installdocs:452 -#: dh_installemacsen:146 dh_installexamples:183 dh_installifupdown:80 -#: dh_installinfo:115 dh_installinit:414 dh_installlogrotate:61 -#: dh_installman:370 dh_installmanpages:206 dh_installmenu:98 dh_installmime:71 -#: dh_installmodules:117 dh_installpam:70 dh_installppp:76 dh_installudev:108 -#: dh_installwm:135 dh_installxfonts:104 dh_link:171 dh_listpackages:43 -#: dh_makeshlibs:363 dh_md5sums:125 dh_movefiles:169 dh_prep:78 -#: dh_shlibdeps:207 dh_strip:434 dh_testdir:71 dh_testroot:99 +#: dh_installemacsen:147 dh_installexamples:183 dh_installifupdown:80 +#: dh_installinfo:115 dh_installinit:433 dh_installlogrotate:61 +#: dh_installman:392 dh_installmanpages:206 dh_installmenu:98 dh_installmime:71 +#: dh_installmodules:117 dh_installpam:70 dh_installppp:76 dh_installudev:110 +#: dh_installwm:137 dh_installxfonts:98 dh_link:171 dh_listpackages:43 +#: dh_makeshlibs:464 dh_md5sums:125 dh_movefiles:169 dh_prep:78 +#: dh_shlibdeps:212 dh_strip:440 dh_testdir:71 dh_testroot:99 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>" msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>" @@ -2655,7 +3000,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ce document contient les instructions de mise à jour depuis les niveaux de " "compatibilité qui ne sont plus pris en charge. Ainsi, il existe surtout pour " -"des raisons historiques, et pour ceux qui voudraient faire une mise à jour " +"des raisons historiques et pour ceux qui voudraient faire une mise à jour " "depuis un niveau de compatibilité qui n'est plus pris en charge." #. type: textblock @@ -2802,7 +3147,7 @@ msgstr "" msgid "B<dh_link> will correct existing links to conform with policy." msgstr "" "B<dh_link> corrigera les liens existants pour les rendre conformes à la " -"Charte Debian." +"Charte Debian." # type: textblock #. type: textblock @@ -2845,31 +3190,31 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: debhelper-obsolete-compat.pod:120 dh:1095 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:57 +#: debhelper-obsolete-compat.pod:120 dh:1222 dh_auto_build:55 dh_auto_clean:57 #: dh_auto_configure:60 dh_auto_install:99 dh_auto_test:66 dh_builddeb:184 -#: dh_clean:187 dh_compress:238 dh_dwz:143 dh_fixperms:164 dh_gconf:103 +#: dh_clean:188 dh_compress:244 dh_dwz:163 dh_fixperms:166 dh_gconf:107 #: dh_gencontrol:209 dh_install:352 dh_installcatalogs:127 -#: dh_installchangelogs:302 dh_installcron:80 dh_installdeb:268 +#: dh_installchangelogs:304 dh_installcron:80 dh_installdeb:412 #: dh_installdebconf:130 dh_installdirs:130 dh_installdocs:446 #: dh_installexamples:177 dh_installifupdown:74 dh_installinfo:109 -#: dh_installlogcheck:83 dh_installlogrotate:55 dh_installman:364 +#: dh_installlogcheck:83 dh_installlogrotate:55 dh_installman:386 #: dh_installmanpages:200 dh_installmime:65 dh_installmodules:111 -#: dh_installpam:64 dh_installppp:70 dh_installudev:102 dh_installwm:129 -#: dh_installxfonts:98 dh_link:165 dh_listpackages:37 dh_makeshlibs:357 -#: dh_md5sums:119 dh_movefiles:163 dh_perl:161 dh_prep:72 dh_strip:428 -#: dh_testdir:65 dh_testroot:93 dh_usrlocal:138 dh_systemd_start:271 +#: dh_installpam:64 dh_installppp:70 dh_installudev:104 dh_installwm:131 +#: dh_installxfonts:92 dh_link:165 dh_listpackages:37 dh_makeshlibs:458 +#: dh_md5sums:119 dh_movefiles:163 dh_perl:173 dh_prep:72 dh_strip:434 +#: dh_testdir:65 dh_testroot:93 dh_usrlocal:138 dh_systemd_start:282 msgid "L<debhelper(7)>" msgstr "L<debhelper(7)>" # type: =head1 #. type: =head1 -#: debhelper-obsolete-compat.pod:122 dh_installinit:412 dh_systemd_enable:285 -#: dh_systemd_start:273 +#: debhelper-obsolete-compat.pod:122 dh_installinit:431 dh_systemd_enable:285 +#: dh_systemd_start:284 msgid "AUTHORS" msgstr "AUTEURS" #. type: textblock -#: debhelper-obsolete-compat.pod:124 dh_dwz:149 +#: debhelper-obsolete-compat.pod:124 dh_dwz:169 dh_installinitramfs:95 msgid "Niels Thykier <niels@thykier.net>" msgstr "Niels Thykier <niels@thykier.net>" @@ -2886,7 +3231,7 @@ msgstr "dh - Automate de commandes debhelper" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:18 +#: dh:22 msgid "" "B<dh> I<sequence> [B<--with> I<addon>[B<,>I<addon> ...]] [B<--list>] " "[S<I<debhelper options>>]" @@ -2896,7 +3241,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:22 +#: dh:26 msgid "" "B<dh> runs a sequence of debhelper commands. The supported I<sequence>s " "correspond to the targets of a F<debian/rules> file: B<build-arch>, B<build-" @@ -2909,12 +3254,12 @@ msgstr "" "B<install>, B<binary-arch>, B<binary-indep> et B<binary>." #. type: =head1 -#: dh:27 +#: dh:31 msgid "OVERRIDE TARGETS" msgstr "CIBLES DE RÉÉCRITURE" #. type: textblock -#: dh:29 +#: dh:33 msgid "" "A F<debian/rules> file using B<dh> can override the command that is run at " "any step in a sequence, by defining an override target." @@ -2925,7 +3270,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:32 +#: dh:36 msgid "" "To override I<dh_command>, add a target named B<override_>I<dh_command> to " "the rules file. When it would normally run I<dh_command>, B<dh> will instead " @@ -2940,7 +3285,7 @@ msgstr "" "commande entièrement différente. Consultez les exemples ci-dessous." #. type: textblock -#: dh:38 +#: dh:42 msgid "" "Override targets can also be defined to run only when building architecture " "dependent or architecture independent packages. Use targets with names like " @@ -2958,31 +3303,31 @@ msgstr "" # type: =head1 #. type: =head1 -#: dh:45 dh_auto_build:32 dh_auto_clean:33 dh_auto_configure:35 +#: dh:49 dh_auto_build:32 dh_auto_clean:33 dh_auto_configure:35 #: dh_auto_install:46 dh_auto_test:34 dh_bugfiles:53 dh_builddeb:34 dh_clean:47 #: dh_compress:52 dh_dwz:26 dh_fixperms:40 dh_gconf:42 dh_gencontrol:38 #: dh_icons:33 dh_install:66 dh_installcatalogs:53 dh_installchangelogs:73 -#: dh_installcron:43 dh_installdebconf:64 dh_installdirs:42 dh_installdocs:90 -#: dh_installemacsen:56 dh_installexamples:41 dh_installifupdown:42 -#: dh_installinfo:38 dh_installinit:78 dh_installinitramfs:43 -#: dh_installlogcheck:45 dh_installlogrotate:25 dh_installman:83 -#: dh_installmanpages:43 dh_installmenu:44 dh_installmodules:41 -#: dh_installpam:34 dh_installppp:38 dh_installudev:34 dh_installwm:38 -#: dh_link:66 dh_makeshlibs:52 dh_md5sums:31 dh_movefiles:41 dh_perl:34 -#: dh_prep:29 dh_shlibdeps:30 dh_strip:38 dh_testdir:26 dh_usrlocal:50 -#: dh_systemd_enable:83 dh_systemd_start:33 +#: dh_installcron:43 dh_installdeb:98 dh_installdebconf:64 dh_installdirs:42 +#: dh_installdocs:90 dh_installemacsen:56 dh_installexamples:41 +#: dh_installifupdown:42 dh_installinfo:38 dh_installinit:78 +#: dh_installinitramfs:43 dh_installlogcheck:45 dh_installlogrotate:25 +#: dh_installman:83 dh_installmanpages:43 dh_installmenu:44 +#: dh_installmodules:41 dh_installpam:34 dh_installppp:38 dh_installudev:34 +#: dh_installwm:38 dh_link:66 dh_makeshlibs:67 dh_md5sums:31 dh_movefiles:41 +#: dh_perl:34 dh_prep:29 dh_shlibdeps:30 dh_strip:38 dh_testdir:26 +#: dh_usrlocal:50 dh_systemd_enable:83 dh_systemd_start:33 msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" # type: =item #. type: =item -#: dh:49 +#: dh:53 msgid "B<--with> I<addon>[B<,>I<addon> ...]" msgstr "B<--with> I<rajout>[B<,>I<rajout> ...]" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:51 +#: dh:55 msgid "" "Add the debhelper commands specified by the given addon to appropriate " "places in the sequence of commands that is run. This option can be repeated " @@ -2999,26 +3344,64 @@ msgstr "" "de l'interface de ces rajouts." #. type: textblock -#: dh:58 +#: dh:62 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A B<Build-Depends> relation on the package B<dh-sequence->I<addon> " +#| "implies a B<--with> I<addon>. This avoids the need for an explicit B<--" +#| "with> in F<debian/rules> that only duplicates what is already declared " +#| "via the build dependencies in F<debian/control>. Note that only " +#| "relations in the B<Build-Depends> field are considered (i.e. B<Build-" +#| "Depends-Indep> and B<Build-Depends-Arch> are deliberately unsupported). " +#| "Please keep in mind that B<dh> insists on \"simple\" relations (e.g. a " +#| "relation like \"B<dh-sequence->I<addon> | B<some-other-pkg>\" will I<not> " +#| "imply B<--with> I<addon>)." msgid "" "A B<Build-Depends> relation on the package B<dh-sequence->I<addon> implies a " "B<--with> I<addon>. This avoids the need for an explicit B<--with> in " "F<debian/rules> that only duplicates what is already declared via the build " -"dependencies in F<debian/control>. Note that only relations in the B<Build-" -"Depends> field are considered (i.e. B<Build-Depends-Indep> and B<Build-" -"Depends-Arch> are deliberately unsupported). Please keep in mind that B<dh> " -"insists on \"simple\" relations (e.g. a relation like \"B<dh-sequence-" -">I<addon> | B<some-other-pkg>\" will I<not> imply B<--with> I<addon>)." +"dependencies in F<debian/control>. The relation can (since 12.5) be made " +"optional via e.g. build-profiles. This enables you to easily disable an " +"addon that is only useful with certain profiles (e.g. to facilitate " +"bootstraping)." +msgstr "" +"Une relation B<Build-Depends> sur le paquet B<dh-sequence->I<rajout> " +"implique B<--with> I<rajout>. Cela évite un B<--with> explicite dans " +"F<debian/rules> qui dupliquerait ce qui est écrit dans les dépendances de " +"construction dans F<debian/control>. Seules les relations décrites dans le " +"champ B<Build-Depends> sont utilisées (B<Build-Depends-Indep> et B<Build-" +"Depends-Arch> sont volontairement non pris en charge). Gardez à l'esprit que " +"B<dh> exige des relations simples (une relation du type « B<dh-sequence-" +">I<rajout> | B<un-autre-paquet> » n'impliquera I<pas> B<--with> I<rajout>)." + +#. type: textblock +#: dh:71 +msgid "" +"Since debhelper 12.5, addons can also be activated in B<indep>-only mode " +"(via B<Build-Depends-Indep>) or B<arch>-only mode (via B<Build-Depends-" +"Arch>). Such addons are only active in the particular sequence (e.g. " +"B<binary-indep>) which simplifies dependency management for cross-builds." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh:77 +msgid "" +"Please note that addons activated via B<Build-Depends-Indep> or B<Build-" +"Depends-Arch> are subject to additional limitations to ensure the result is " +"deterministic even when the addon is unavailable (e.g. during clean). This " +"implies that some addons are incompatible with these restrictions and can " +"only be used via B<Build-Depends> (or manually via F<debian/rules>). " +"Currently, such addons can only add commands to sequences." msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh:68 +#: dh:85 msgid "B<--without> I<addon>" msgstr "B<--without> I<rajout>" #. type: textblock -#: dh:70 +#: dh:87 msgid "" "The inverse of B<--with>, disables using the given addon. This option can be " "repeated more than once, or multiple addons to disable can be listed, " @@ -3030,12 +3413,12 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:76 +#: dh:93 msgid "List all available addons." msgstr "Liste tous les rajouts disponibles." #. type: textblock -#: dh:78 +#: dh:95 msgid "" "When called only with this option, B<dh> can be called from any directory (i." "e. it does not need access to files from a source package)." @@ -3045,7 +3428,7 @@ msgstr "" "accès à des fichiers d'un paquet source)." #. type: textblock -#: dh:84 +#: dh:101 msgid "" "Prints commands that would run for a given sequence, but does not run them." msgstr "" @@ -3053,7 +3436,7 @@ msgstr "" "les exécuter." #. type: textblock -#: dh:86 +#: dh:103 msgid "" "Note that dh normally skips running commands that it knows will do nothing. " "With --no-act, the full list of commands in a sequence is printed." @@ -3064,7 +3447,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:91 +#: dh:108 msgid "" "Other options passed to B<dh> are passed on to each command it runs. This " "can be used to set an option like B<-v> or B<-X> or B<-N>, as well as for " @@ -3072,18 +3455,18 @@ msgid "" msgstr "" "Les autres options fournies à B<dh> sont passées en paramètre à chaque " "commande exécutée. Cela est utile tant pour les options comme B<-v>, B<-X> " -"ou B<-N> que pour des options plus spécialisées. " +"ou B<-N> que pour des options plus spécialisées." # type: =head1 #. type: =head1 -#: dh:95 dh_installdocs:181 dh_installman:114 dh_link:88 dh_makeshlibs:155 +#: dh:112 dh_installdocs:181 dh_installman:114 dh_link:88 dh_makeshlibs:185 #: dh_shlibdeps:78 msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:97 +#: dh:114 msgid "" "To see what commands are included in a sequence, without actually doing " "anything:" @@ -3093,7 +3476,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:100 +#: dh:117 #, no-wrap msgid "" "\tdh binary-arch --no-act\n" @@ -3104,17 +3487,17 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:102 +#: dh:119 msgid "" "This is a very simple rules file, for packages where the default sequences " "of commands work with no additional options." msgstr "" -"C'est un fichier rules très simple, pour les paquets où les séquences de " +"C'est un fichier F<rules> très simple, pour les paquets où les séquences de " "commandes par défaut fonctionnent sans aucune option particulière." # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:105 dh:126 dh:139 +#: dh:122 dh:129 dh:143 dh:156 dh:213 dh:224 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" @@ -3129,7 +3512,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: textblock -#: dh:109 +#: dh:126 msgid "" "Often you'll want to pass an option to a specific debhelper command. The " "easy way to do with is by adding an override target for that command." @@ -3140,27 +3523,12 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:112 dh:196 dh:207 -#, no-wrap -msgid "" -"\t#!/usr/bin/make -f\n" -"\t%:\n" -"\t\tdh $@\n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t#!/usr/bin/make -f\n" -"\t%:\n" -"\t\tdh $@\n" -"\t\n" - -# type: verbatim -#. type: verbatim -#: dh:116 +#: dh:133 #, no-wrap msgid "" "\toverride_dh_strip:\n" "\t\tdh_strip -Xfoo\n" -"\t\n" +"\n" msgstr "" "\toverride_dh_strip:\n" "\t\tdh_strip -Xtoto\n" @@ -3168,7 +3536,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:119 +#: dh:136 #, no-wrap msgid "" "\toverride_dh_auto_configure:\n" @@ -3181,7 +3549,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:122 +#: dh:139 msgid "" "Sometimes the automated L<dh_auto_configure(1)> and L<dh_auto_build(1)> " "can't guess what to do for a strange package. Here's how to avoid running " @@ -3194,7 +3562,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:130 +#: dh:147 #, no-wrap msgid "" "\toverride_dh_auto_configure:\n" @@ -3207,7 +3575,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:133 +#: dh:150 #, no-wrap msgid "" "\toverride_dh_auto_build:\n" @@ -3220,7 +3588,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:136 +#: dh:153 msgid "" "Another common case is wanting to do something manually before or after a " "particular debhelper command is run." @@ -3230,7 +3598,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:143 +#: dh:160 #, no-wrap msgid "" "\toverride_dh_fixperms:\n" @@ -3244,7 +3612,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:147 +#: dh:164 msgid "" "Python tools are not run by dh by default, due to the continual change in " "that area. Here is how to use B<dh_python2>." @@ -3255,7 +3623,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:150 +#: dh:167 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" @@ -3270,7 +3638,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:154 +#: dh:171 msgid "" "Here is how to force use of Perl's B<Module::Build> build system, which can " "be necessary if debhelper wrongly detects that the package uses MakeMaker." @@ -3281,7 +3649,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:158 +#: dh:175 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" @@ -3296,7 +3664,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:162 +#: dh:179 msgid "" "Here is an example of overriding where the B<dh_auto_>I<*> commands find the " "package's source, for a package where the source is located in a " @@ -3307,7 +3675,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:166 +#: dh:183 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" @@ -3321,18 +3689,18 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:170 +#: dh:187 msgid "" "And here is an example of how to tell the B<dh_auto_>I<*> commands to build " "in a subdirectory, which will be removed on B<clean>." msgstr "" "Voici un exemple d'utilisation des commandes B<dh_auto_>I<*> pour réaliser " -"la construction dans un sous-répertoire, qui sera ensuite supprimé lors du " +"la construction dans un sous-répertoire qui sera ensuite supprimé lors du " "B<clean> :" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:173 +#: dh:190 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" @@ -3346,7 +3714,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:177 +#: dh:194 msgid "" "If your package can be built in parallel, please either use compat 10 or " "pass B<--parallel> to dh. Then B<dpkg-buildpackage -j> will work." @@ -3357,7 +3725,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:180 +#: dh:197 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" @@ -3371,7 +3739,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:184 +#: dh:201 msgid "" "If your package cannot be built reliably while using multiple threads, " "please pass B<--no-parallel> to dh (or the relevant B<dh_auto_>I<*> command):" @@ -3382,7 +3750,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:189 +#: dh:206 #, no-wrap msgid "" "\t#!/usr/bin/make -f\n" @@ -3396,7 +3764,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:193 +#: dh:210 msgid "" "Here is a way to prevent B<dh> from running several commands that you don't " "want it to run, by defining empty override targets for each command." @@ -3406,7 +3774,7 @@ msgstr "" "voulez pas lancer." #. type: verbatim -#: dh:200 +#: dh:217 #, no-wrap msgid "" "\t# Commands not to run:\n" @@ -3418,7 +3786,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:203 +#: dh:220 msgid "" "A long build process for a separate documentation package can be separated " "out using architecture independent overrides. These will be skipped when " @@ -3431,7 +3799,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:211 +#: dh:228 #, no-wrap msgid "" "\toverride_dh_auto_build-indep:\n" @@ -3443,7 +3811,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: verbatim -#: dh:214 +#: dh:231 #, no-wrap msgid "" "\t# No tests needed for docs\n" @@ -3456,7 +3824,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:217 +#: dh:234 #, no-wrap msgid "" "\toverride_dh_auto_install-indep:\n" @@ -3468,7 +3836,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh:220 +#: dh:237 msgid "" "Adding to the example above, suppose you need to chmod a file, but only when " "building the architecture dependent package, as it's not present when " @@ -3481,7 +3849,7 @@ msgstr "" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh:224 +#: dh:241 #, no-wrap msgid "" "\toverride_dh_fixperms-arch:\n" @@ -3495,12 +3863,12 @@ msgstr "" "\n" #. type: =head1 -#: dh:228 +#: dh:245 msgid "INTERNALS" msgstr "FONCTIONNEMENT INTERNE" #. type: textblock -#: dh:230 +#: dh:247 msgid "" "If you're curious about B<dh>'s internals, here's how it works under the " "hood." @@ -3509,7 +3877,7 @@ msgstr "" "ce qu'il y a sous le capot." #. type: textblock -#: dh:232 +#: dh:249 msgid "" "In compat 10 (or later), B<dh> creates a stamp file F<debian/debhelper-build-" "stamp> after the build step(s) are complete to avoid re-running them. It is " @@ -3527,7 +3895,7 @@ msgstr "" "tant que « root » ou avec L<fakeroot(1)>)." #. type: textblock -#: dh:240 +#: dh:257 msgid "" "Inside an override target, B<dh_*> commands will create a log file F<debian/" "package.debhelper.log> to keep track of which packages the command(s) have " @@ -3541,7 +3909,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:245 +#: dh:262 msgid "" "In compat 9 or earlier, each debhelper command will record when it's " "successfully run in F<debian/package.debhelper.log>. (Which B<dh_clean> " @@ -3557,13 +3925,18 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:250 +#: dh:267 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Each time B<dh> is run (in compat 9 or earlier), it examines the log, and " +#| "finds the last logged command that is in the specified sequence. It then " +#| "continues with the next command in the sequence. The B<--until>, B<--" +#| "before>, B<--after>, and B<--remaining> options can override this " +#| "behavior (though they were removed in compat 10)." msgid "" "Each time B<dh> is run (in compat 9 or earlier), it examines the log, and " "finds the last logged command that is in the specified sequence. It then " -"continues with the next command in the sequence. The B<--until>, B<--" -"before>, B<--after>, and B<--remaining> options can override this behavior " -"(though they were removed in compat 10)." +"continues with the next command in the sequence." msgstr "" "Chaque fois que B<dh> est exécuté (en v9 ou précédente), il examine le " "journal et recherche la dernière commande exécutée dans la séquence " @@ -3572,7 +3945,7 @@ msgstr "" "modifier ce comportement (mais ont été supprimées dans la v10)." #. type: textblock -#: dh:256 +#: dh:271 msgid "" "A sequence can also run dependent targets in debian/rules. For example, the " "\"binary\" sequence runs the \"install\" target." @@ -3581,7 +3954,7 @@ msgstr "" "Par exemple, la suite « binary » exécute la cible « install »." #. type: textblock -#: dh:259 +#: dh:274 msgid "" "B<dh> uses the B<DH_INTERNAL_OPTIONS> environment variable to pass " "information through to debhelper commands that are run inside override " @@ -3596,7 +3969,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh:264 +#: dh:279 msgid "" "Commands in the B<build-indep>, B<install-indep> and B<binary-indep> " "sequences are passed the B<-i> option to ensure they only work on " @@ -3611,105 +3984,21 @@ msgstr "" "B<binary-arch> sont appelées avec l'option B<-a> pour être certain qu'elles " "ne s'accompliront que sur des paquets dépendants de l'architecture." -#. type: =head1 -#: dh:270 -msgid "DEPRECATED OPTIONS" -msgstr "OPTIONS OBSOLÈTES" - -#. type: textblock -#: dh:272 -msgid "" -"The following options are deprecated. It's much better to use override " -"targets instead. They are B<not> available in compat 10." -msgstr "" -"Les options suivantes sont obsolètes. Il vaut mieux utiliser les cibles de " -"réécritures à la place. Elles ne sont B<pas> disponibles dans le niveau de " -"compatibilité 10." - -# type: =item -#. type: =item -#: dh:278 -msgid "B<--until> I<cmd>" -msgstr "B<--until> I<commande>" - # type: textblock #. type: textblock -#: dh:280 -msgid "Run commands in the sequence until and including I<cmd>, then stop." -msgstr "" -"Exécute les commandes de la suite jusqu'à la I<commande> indiquée, l'exécute " -"puis s'arrête." - -# type: =item -#. type: =item -#: dh:282 -msgid "B<--before> I<cmd>" -msgstr "B<--before> I<commande>" - -# type: textblock -#. type: textblock -#: dh:284 -msgid "Run commands in the sequence before I<cmd>, then stop." -msgstr "" -"Exécute les commandes de la suite situées avant la I<commande> indiquée puis " -"s'arrête." - -# type: =item -#. type: =item -#: dh:286 -msgid "B<--after> I<cmd>" -msgstr "B<--after> I<commande>" - -# type: textblock -#. type: textblock -#: dh:288 -msgid "Run commands in the sequence that come after I<cmd>." -msgstr "" -"Exécute les commandes de la suite situées après la I<commande> indiquée." - -# type: =item -#. type: =item -#: dh:290 -msgid "B<--remaining>" -msgstr "B<--remaining>" - -# type: textblock -#. type: textblock -#: dh:292 -msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run." -msgstr "" -"Exécute toutes les commandes de la suite qui n'ont pas encore été exécutées." - -# type: textblock -#. type: textblock -#: dh:296 -msgid "" -"In the above options, I<cmd> can be a full name of a debhelper command, or a " -"substring. It'll first search for a command in the sequence exactly matching " -"the name, to avoid any ambiguity. If there are multiple substring matches, " -"the last one in the sequence will be used." -msgstr "" -"Dans les options ci-dessus, I<commande> peut être soit le nom complet de la " -"commande debhelper, soit une sous-chaîne de ce nom. B<dh> cherchera d'abord, " -"dans la séquence, une commande portant le nom exact pour éviter toute " -"ambiguïté. Si plusieurs commandes correspondent à la sous-chaîne la dernière " -"de la séquence sera prise en compte." - -# type: textblock -#. type: textblock -#: dh:1097 dh_auto_build:57 dh_auto_clean:59 dh_auto_configure:62 +#: dh:1224 dh_auto_build:57 dh_auto_clean:59 dh_auto_configure:62 #: dh_auto_install:101 dh_auto_test:68 dh_bugfiles:139 dh_builddeb:186 -#: dh_clean:189 dh_compress:240 dh_dwz:145 dh_fixperms:166 dh_gconf:105 -#: dh_gencontrol:211 dh_icons:79 dh_install:354 dh_installchangelogs:304 -#: dh_installcron:82 dh_installdeb:270 dh_installdebconf:132 dh_installdirs:132 -#: dh_installdocs:448 dh_installemacsen:142 dh_installexamples:179 -#: dh_installifupdown:76 dh_installinfo:111 dh_installinit:410 -#: dh_installinitramfs:92 dh_installlogrotate:57 dh_installman:366 +#: dh_clean:190 dh_compress:246 dh_dwz:165 dh_fixperms:168 dh_gconf:109 +#: dh_gencontrol:211 dh_icons:79 dh_install:354 dh_installchangelogs:306 +#: dh_installcron:82 dh_installdeb:414 dh_installdebconf:132 dh_installdirs:132 +#: dh_installdocs:448 dh_installemacsen:143 dh_installexamples:179 +#: dh_installifupdown:76 dh_installinfo:111 dh_installinit:429 +#: dh_installinitramfs:91 dh_installlogrotate:57 dh_installman:388 #: dh_installmanpages:202 dh_installmenu:94 dh_installmime:67 -#: dh_installmodules:113 dh_installpam:66 dh_installppp:72 dh_installudev:104 -#: dh_installwm:131 dh_installxfonts:100 dh_link:167 dh_lintian:64 -#: dh_listpackages:39 dh_makeshlibs:359 dh_md5sums:121 dh_movefiles:165 -#: dh_perl:163 dh_prep:74 dh_shlibdeps:203 dh_strip:430 dh_testdir:67 +#: dh_installmodules:113 dh_installpam:66 dh_installppp:72 dh_installudev:106 +#: dh_installwm:133 dh_installxfonts:94 dh_link:167 dh_lintian:64 +#: dh_listpackages:39 dh_makeshlibs:460 dh_md5sums:121 dh_movefiles:165 +#: dh_perl:175 dh_prep:74 dh_shlibdeps:208 dh_strip:436 dh_testdir:67 #: dh_testroot:95 dh_usrlocal:140 msgid "This program is a part of debhelper." msgstr "Ce programme fait partie de debhelper." @@ -3728,7 +4017,7 @@ msgid "" "[S<B<--> I<params>>]" msgstr "" "B<dh_auto_build> [I<options_du_processus_de_construction>] " -"[I<options debhelper>] [B<--> I<paramètres>]" +"[I<options_de_debhelper>] [B<--> I<paramètres>]" # type: textblock #. type: textblock @@ -3745,7 +4034,7 @@ msgstr "" "appropriées du processus de construction d'après le type du paquet. Par " "exemple, s'il trouve un fichier F<Makefile>, il construit le paquet avec " "B<make> (ou B<MAKE> si les variables d'environnement sont définies). S'il y " -"a un fichier F<setup.py> ou F<Build.PL> il les lance pour réaliser la " +"a un fichier F<setup.py> ou F<Build.PL>, il les lance pour réaliser la " "construction du paquet." # type: textblock @@ -3775,8 +4064,8 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item #: dh_auto_build:39 dh_auto_clean:40 dh_auto_configure:42 dh_auto_install:59 -#: dh_auto_test:41 dh_builddeb:48 dh_dwz:50 dh_gencontrol:42 -#: dh_installdebconf:72 dh_installinit:167 dh_makeshlibs:149 dh_shlibdeps:41 +#: dh_auto_test:41 dh_builddeb:48 dh_dwz:62 dh_gencontrol:42 +#: dh_installdebconf:72 dh_installinit:167 dh_makeshlibs:179 dh_shlibdeps:41 msgid "B<--> I<params>" msgstr "B<--> I<paramètres>" @@ -3826,7 +4115,7 @@ msgstr "" "paquet. Par exemple, s'il trouve un fichier F<Makefile> et qu'il contient " "une instruction B<distclean>, B<realclean>, B<clean>, il fait le ménage en " "exécutant B<make> (ou B<MAKE> si cette variable d'environnement est " -"définie). S'il y a un fichier F<setup.py> ou F<Build.PL> il les lance pour " +"définie). S'il y a un fichier F<setup.py> ou F<Build.PL>, il les lance pour " "réaliser le ménage du paquet." # type: textblock @@ -4067,7 +4356,7 @@ msgstr "" "automatiquement le jeu de tests d'un paquet. Il le fait en lançant les " "commandes appropriées du processus de construction d'après le type du " "paquet. Par exemple, s'il y a un Makefile et qu'il contient un bloc B<test> " -"ou B<check> il exécutera B<make> (ou B<MAKE> si cette variable " +"ou B<check>, il exécutera B<make> (ou B<MAKE> si cette variable " "d'environnement est définie). Si les tests produisent une erreur, la " "commande retourne une valeur non nulle. S'il n'y a pas de jeu de tests, la " "commande retourne zéro sans rien faire." @@ -4080,8 +4369,8 @@ msgid "" "doesn't work, you're encouraged to skip using B<dh_auto_test> at all, and " "just run the test suite manually." msgstr "" -"B<dh_auto_test> fonctionne avec 90% des paquets environ comportant un jeu de " -"tests. Si ça ne fonctionne pas, il suffit de sauter B<dh_auto_test> et de " +"B<dh_auto_test> fonctionne avec 90 % des paquets environ comportant un jeu " +"de tests. Si ça ne fonctionne pas, il suffit de sauter B<dh_auto_test> et de " "lancer le jeu de tests manuellement." # type: textblock @@ -4143,7 +4432,7 @@ msgstr "" #: dh_installinfo:28 dh_installinit:41 dh_installinitramfs:30 #: dh_installlogcheck:24 dh_installman:73 dh_installmenu:28 dh_installmime:24 #: dh_installmodules:31 dh_installpam:24 dh_installppp:24 dh_installudev:24 -#: dh_installwm:28 dh_link:46 dh_lintian:24 dh_makeshlibs:29 dh_movefiles:29 +#: dh_installwm:28 dh_link:46 dh_lintian:24 dh_makeshlibs:44 dh_movefiles:29 #: dh_systemd_enable:41 msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" @@ -4252,6 +4541,10 @@ msgstr "dh_builddeb - Construire des paquets binaires Debian" # type: textblock #. type: textblock #: dh_builddeb:19 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<dh_builddeb> [S<I<debhelper options>>] [B<--destdir=>I<directory>] [B<--" +#| "filename=>I<name>] [S<B<--> I<params>>]" msgid "" "B<dh_builddeb> [S<I<debhelper options>>] [B<--destdir=>I<directory>] [B<--" "filename=>I<name>] [S<B<--> I<params>>]" @@ -4296,8 +4589,8 @@ msgid "" "Use this if you want the generated F<.deb> files to be put in a directory " "other than the default of \"F<..>\"." msgstr "" -"Permet de stocker les fichiers F<.deb> produits, dans un répertoire autre " -"que le répertoire par défaut « F<..> »." +"Permet de stocker les fichiers F<.deb> produits dans un répertoire autre que " +"le répertoire par défaut « F<..> »." # type: =item #. type: =item @@ -4532,7 +4825,7 @@ msgid "" "appear to be already compressed based on their extensions), and all " "F<changelog> files. Plus PCF fonts underneath F<usr/share/fonts/X11/>" msgstr "" -"Par défaut, B<dh_compress> compresse les fichiers que la Charte Debian " +"Par défaut, B<dh_compress> compresse les fichiers que la Charte Debian " "indique comme devant être compressés. Cela concerne tous les fichiers de " "F<usr/share/info>, F<usr/share/man>, tous les fichiers F<changelog> ainsi " "que les polices PCF stockées dans F<usr/share/fonts/X11/>. Il compressera " @@ -4625,17 +4918,15 @@ msgstr "Charte Debian, version 3.0" #: dh_dwz:5 msgid "dh_dwz - optimize DWARF debug information in ELF binaries via dwz" msgstr "" +"dh_dwz - Optimiser l'information de débogage DWARF dans les binaires ELF " +"grâce à dwz" # type: textblock #. type: textblock #: dh_dwz:18 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dh_installdebconf> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [S<B<--> " -#| "I<params>>]" msgid "B<dh_dwz> [S<I<debhelper options>>] [B<-X>I<item>] [S<B<--> I<params>>]" msgstr "" -"B<dh_installdebconf> [I<options_de_debhelper>] [B<-n>] [B<--> I<paramètres>]" +"B<dh_dwz> [I<options_de_debhelper>] [B<-X>I<item>] [S<B<--> I<paramètres>>]" #. type: textblock #: dh_dwz:22 @@ -4644,39 +4935,75 @@ msgid "" "of the DWARF debug information in ELF binaries. It does so by running " "L<dwz(1)> on all the ELF binaries in the package." msgstr "" +"B<dh_dwz> est un programme de la suite debhelper qui optimise la taille (non " +"compressée) des informations DWARF de débogage dans les binaires ELF. Cela " +"est effectué en exécutant L<dwz(1)> sur tous les binaires ELF du paquet." #. type: =item #: dh_dwz:30 msgid "B<--dwz-multifile>, B<--no-dwz-multifile>" -msgstr "" +msgstr "B<--dwz-multifile>, B<--no-dwz-multifile>" #. type: textblock #: dh_dwz:32 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Whether L<dwz(1)> should generate a I<multifile> from the ELF binaries in " +#| "the same package (it does by default). When enabled, if a package ships " +#| "at least 2 ELF binaries, B<dh_dwz> will instruct L<dwz(1)> to generate a " +#| "multifile for the package." msgid "" "Whether L<dwz(1)> should generate a I<multifile> from the ELF binaries in " -"the same package (it does by default). When enabled, if a package ships at " -"least 2 ELF binaries, B<dh_dwz> will instruct L<dwz(1)> to generate a " -"multifile for the package." +"the same package. When enabled, if a package ships at least 2 ELF binaries, " +"B<dh_dwz> will instruct L<dwz(1)> to generate a multifile for the package." msgstr "" +"Détermine si L<dwz(1)> doit créer un objet I<multifile> à partir des " +"binaires ELF d'un même paquet (c'est le comportement par défaut). Si oui, " +"dans un paquet qui fournit au moins 2 binaires ELF, B<dh_dwz> demandera à " +"L<dwz(1)> de générer un objet I<multifile> pour le paquet." #. type: textblock #: dh_dwz:37 msgid "" +"By default, B<dh_dwz> will attempt to create a multifile but will continue " +"without if L<dwz(1)> does create one (but succeeds anyway). This commonly " +"happens when the debug files do not contain debug symbols (e.g. a missing -g " +"to the compiler) or when the debug symbols are compressed (see Debian bug " +"#931891). If B<--dwz-multifile> is passed, then B<dh_dwz> will abort with " +"an error if L<dwz(1)> does not create a multifile." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_dwz:45 +msgid "" "Note this options may not work if a package contains more ELF binaries than " "can fit on a single command line. If this becomes a problem, please pass " "B<--no-dwz-multifile> to work around the issue." msgstr "" +"Cette option pourrait ne pas fonctionner si un paquet contient plus de " +"binaires ELF que ne peut en contenir une seule ligne de commande. Si cela " +"devenait un problème, utilisez B<--no-dwz-multifile> pour le contourner." #. type: textblock -#: dh_dwz:41 +#: dh_dwz:49 msgid "" "The generated multifile will be compressed with B<objcopy --compress-debug-" "sections>." msgstr "" +"Le I<multifile> créé sera compressé avec B<objcopy --compress-debug-" +"sections>." + +#. type: textblock +#: dh_dwz:52 +msgid "" +"Note for B<udeb> packages: B<dh_dwz> will never generate multifiles for " +"B<udeb> packages. It will still use B<dwz> to reduce the file size of debug " +"files if it finds any." +msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_dwz:46 dh_strip:44 +#: dh_dwz:58 dh_strip:44 msgid "" "Exclude files that contain I<item> anywhere in their filename from being " "stripped. You may use this option multiple times to build up a list of " @@ -4687,33 +5014,29 @@ msgstr "" "pour établir une liste des éléments à exclure." #. type: textblock -#: dh_dwz:52 +#: dh_dwz:64 msgid "" "Pass I<params> to L<dwz(1)> when it processes ELF binaries. This is mostly " "useful for setting memory related parameters (e.g. -l and -L)." msgstr "" +"Passe les I<paramètres> à L<dwz(1)> lors du traitement des binaires ELF. " +"Cela est surtout utile pour les paramètres liés à la mémoire (comme B<-l> et " +"B<-L>)." # type: textblock #. type: textblock -#: dh_dwz:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable contains B<nostrip>, " -#| "nothing will be stripped, in accordance with Debian policy (section 10.1 " -#| "\"Binaries\"). This will also inhibit the automatic creation of debug " -#| "symbol packages." +#: dh_dwz:71 msgid "" "If the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable contains B<nostrip>, " "nothing will be stripped, in accordance with Debian policy (section 10.1 " "\"Binaries\")." msgstr "" "Si la variable d'environnement B<DEB_BUILD_OPTIONS> contient B<nostrip>, " -"rien ne sera dépouillé, conformément à la Charte Debian (section 10.1 " -"« Binaries »). Cela empêchera aussi la création automatique des paquets de " -"symboles de débogage." +"rien ne sera dépouillé, conformément à la Charte Debian (section 10.1 " +"« Binaries »)." #. type: textblock -#: dh_dwz:63 +#: dh_dwz:75 msgid "" "While this tool technically does not remove debug information from binaries, " "it is still skipped when the B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable " @@ -4721,6 +5044,11 @@ msgid "" "build times (e.g. for \"build and test\"-cycles) rather than optimizing for " "size." msgstr "" +"Bien que cet outil ne supprime pas les informations de débogage des " +"binaires, il est quand même évité lorsque B<DEB_BUILD_OPTIONS> contient " +"B<nostrip>, car B<nostrip> est souvent utilisé pour optimiser la durée de " +"construction (comme dans les cycles « build and test ») plutôt que pour " +"optimiser la taille." # type: textblock #. type: textblock @@ -4745,7 +5073,7 @@ msgid "" "state -- a state that complies with Debian policy." msgstr "" "B<dh_fixperms> est un programme de la suite debhelper chargé de configurer " -"correctement (c'est-à-dire conformément à la Charte Debian) les droits sur " +"correctement (c'est-à-dire conformément à la Charte Debian) les droits sur " "les fichiers et les sous-répertoires du répertoire de construction du paquet." # type: textblock @@ -4803,9 +5131,11 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_gconf:5 -msgid "dh_gconf - install GConf defaults files and register schemas" +msgid "" +"dh_gconf - install GConf defaults files and register schemas (deprecated)" msgstr "" -"dh_gconf - Installer les fichiers par défaut de GConf et inscrire les schémas" +"dh_gconf - Installer les fichiers par défaut de GConf et inscrire les " +"schémas (obsolète)" # type: textblock #. type: textblock @@ -4888,7 +5218,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_gconf:109 +#: dh_gconf:113 msgid "Ross Burton <ross@burtonini.com> Josselin Mouette <joss@debian.org>" msgstr "Ross Burton <ross@burtonini.com> Josselin Mouette <joss@debian.org>" @@ -4925,7 +5255,7 @@ msgid "" "passes in some additional useful flags." msgstr "" "Ce programme est simplement une encapsulation de L<dpkg-gencontrol(1)>. " -" B<dh_gencontrol> l'invoque pour chacun des paquets construits (plus les " +"B<dh_gencontrol> l'invoque pour chacun des paquets construits (plus les " "paquets dbgsym concernés), et lui transmet quelques options utiles." #. type: textblock @@ -5014,7 +5344,7 @@ msgstr "" #. type: =item #: dh_icons:37 dh_installcatalogs:57 dh_installdebconf:68 dh_installemacsen:60 #: dh_installinit:82 dh_installinitramfs:47 dh_installmenu:48 -#: dh_installmodules:45 dh_installwm:48 dh_makeshlibs:132 dh_usrlocal:54 +#: dh_installmodules:45 dh_installwm:48 dh_makeshlibs:147 dh_usrlocal:54 msgid "B<-n>, B<--no-scripts>" msgstr "B<-n>, B<--no-scripts>" @@ -5107,12 +5437,6 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_install:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "From debhelper compatibility level 7 on, B<dh_install> will fall back to " -#| "looking in F<debian/tmp> for files, if it doesn't find them in the " -#| "current directory (or wherever you've told it to look using B<--" -#| "sourcedir>)." msgid "" "From debhelper compatibility level 7 on, B<dh_install> will fall back to " "looking in F<debian/tmp> for files, if it does not find them in the current " @@ -5175,6 +5499,8 @@ msgid "" "Used with the deprecated B<--list-missing> and B<--fail-missing> options. " "Please refer to L<dh_missing(1)> for the documentation of this file." msgstr "" +"Utilisé avec les options obsolètes B<--list-missing> et B<--fail-missing>. " +"Consultez L<dh_missing(1)> pour la documentation de ce fichier." # type: =item #. type: =item @@ -5190,6 +5516,10 @@ msgid "" "has processed all the files. Please see L<dh_missing(1)> for the " "documentation of this option." msgstr "" +"B<Obsolète> : veuillez utiliser B<dh_missing --list-missing> à la place. Si " +"vous utilisez cette option, B<dh_install> appellera B<dh_missing> avec cette " +"option après le traitement de tous les fichiers. Consultez L<dh_missing(1)> " +"pour la documentation de cette option." # type: =item #. type: =item @@ -5205,6 +5535,10 @@ msgid "" "has processed all the files. Please see L<dh_missing(1)> for the " "documentation of this option." msgstr "" +"B<Obsolète> : veuillez utiliser B<dh_missing --fail-missing> à la place. Si " +"vous utilisez cette option, B<dh_install> appellera B<dh_missing> avec cette " +"option après le traitement de tous les fichiers. Consultez L<dh_missing(1)> " +"pour la documentation de cette option." # type: =item #. type: =item @@ -5506,11 +5840,6 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installchangelogs:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "An upstream F<changelog> file may be specified as an option. If none is " -#| "specified, it looks for files with names that seem likely to be " -#| "changelogs. (In compatibility level 7 and above.)" msgid "" "An upstream F<changelog> file may be specified as an option. If none is " "specified, B<dh_installchangelogs> may look for files with names that seem " @@ -5518,8 +5847,9 @@ msgid "" "package is using compatibility level 7 or above)." msgstr "" "Un journal amont des modifications (upstream F<changelog>) peut être indiqué " -"en option. Si rien n'est indiqué, le processus cherche des fichiers portant " -"des noms susceptibles d'être des changelog. (à partir de la version 7)." +"en option. Si rien n'est indiqué, B<dh_installchangelogs> cherche des " +"fichiers portant des noms susceptibles d'être des changelog tel que décrit " +"dans les paragraphes suivants (à partir de la version 7)." #. type: textblock #: dh_installchangelogs:29 @@ -5533,6 +5863,14 @@ msgid "" "compatibility level 7 or any later) will look for changelog files in the " "source directory (e.g. the root or the F<docs> subdirectory)." msgstr "" +"Dans les paquets non natifs, B<dh_installchangelogs> cherchera d'abord des " +"changelogs installés dans le système de construction amont dans F<< usr/" +"share/doc/I<paquet> >> (dans le répertoire de construction du paquet) et " +"renommera le plus probable en F<< usr/share/doc/I<paquet>/changelog >>. " +"Veuillez noter que B<dh_installchangelogs> ne cherche I<pas> dans le " +"répertoire source (comme F<debian/tmp>). Autrement, B<dh_installchangelogs> " +"(à partir de la version 7) cherchera des fichiers journaux dans le " +"répertoire source (par exemple la racine ou le sous-répertoire F<docs>)." # type: textblock #. type: textblock @@ -5546,14 +5884,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_installchangelogs:42 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the upstream changelog is an F<html> file (determined by file " -#| "extension), it will be installed as F<usr/share/doc/package/changelog." -#| "html> instead. If the html changelog is converted to plain text, that " -#| "variant can be specified as a second upstream changelog file. When no " -#| "plain text variant is specified, a short F<usr/share/doc/package/" -#| "changelog> is generated, pointing readers at the html changelog file." msgid "" "If the specified upstream changelog is an F<html> file (determined by file " "extension), it will be installed as F<usr/share/doc/package/changelog.html> " @@ -5655,6 +5985,7 @@ msgstr "" #: dh_installchangelogs:90 msgid "Note that directory name of the changelog is also part of the match." msgstr "" +"Note : le nom de dossier du changelog fait aussi partie de la correspondance." # type: =item #. type: =item @@ -5679,7 +6010,7 @@ msgstr "dh_installcron - Installer les scripts cron dans etc/cron.*" #. type: textblock #: dh_installcron:17 msgid "B<dh_installcron> [S<B<debhelper options>>] [B<--name=>I<name>]" -msgstr "B<dh_installcron> [B<option de debhelper>] [B<--name=>I<nom>]" +msgstr "B<dh_installcron> [B<options_de_debhelper>] [B<--name=>I<nom>]" # type: textblock #. type: textblock @@ -5804,78 +6135,97 @@ msgstr "I<paquet>.prerm" #. type: textblock #: dh_installdeb:37 msgid "These maintainer scripts are installed into the F<DEBIAN> directory." -msgstr "Ces scripts de maintenance sont installés dans le répertoire F<DEBIAN>" +msgstr "" +"Ces scripts de maintenance sont installés dans le répertoire F<DEBIAN>." -# type: textblock #. type: textblock #: dh_installdeb:39 msgid "" -"Inside the scripts, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script " -"snippets generated by other debhelper commands." +"B<dh_installdeb> will perform substitution of known tokens of the pattern " +"B<#TOKEN#>. In generally, scripts will want to include the B<#DEBHELPER#> " +"to benefit from the shell scripts generated by debhelper commands (including " +"those from B<dh_installdeb> when it processes I<package>.maintscript files)" +msgstr "" + +# type: textblock +#. type: textblock +#: dh_installdeb:45 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Inside the scripts, the token B<#DEBHELPER#> is replaced with shell " +#| "script snippets generated by other debhelper commands." +msgid "" +"For more information on what tokens Inside the scripts, the token " +"B<#DEBHELPER#> is replaced with shell script snippets generated by other " +"debhelper commands." msgstr "" "Dans les scripts, l'item B<#DEBHELPER#> est remplacé par les lignes de code " "générées par les autres commandes debhelper." # type: =item #. type: =item -#: dh_installdeb:42 +#: dh_installdeb:49 msgid "I<package>.triggers" msgstr "I<paquet>.triggers" # type: =item #. type: =item -#: dh_installdeb:44 +#: dh_installdeb:51 msgid "I<package>.shlibs" msgstr "I<paquet>.shlibs" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_installdeb:46 +#: dh_installdeb:53 msgid "These control files are installed into the F<DEBIAN> directory." msgstr "Ces fichiers de contrôle sont installés dans le répertoire F<DEBIAN>." #. type: textblock -#: dh_installdeb:48 +#: dh_installdeb:55 msgid "" "Note that I<package>.shlibs is only installed in compat level 9 and " "earlier. In compat 10, please use L<dh_makeshlibs(1)>." msgstr "" "Veuillez noter que I<paquet>.shlibs est uniquement installé si le niveau de " -"compatibilité est 9 ou inférieur. En compat 10, veuillez utiliser " +"compatibilité est 9 ou inférieur. En version 10, veuillez utiliser " "L<dh_makeshlibs(1)>." # type: =item #. type: =item -#: dh_installdeb:51 +#: dh_installdeb:58 msgid "I<package>.conffiles" msgstr "I<paquet>.conffiles" -# type: textblock #. type: textblock -#: dh_installdeb:53 -msgid "This control file will be installed into the F<DEBIAN> directory." -msgstr "Ce fichier de contrôle sera installé dans le répertoire F<DEBIAN>." +#: dh_installdeb:60 +msgid "" +"Historically, this file was needed to manually mark files files as " +"conffiles. However, it has become de facto obsolete since debhelper " +"automatically computed which files should be marked as conffiles." +msgstr "" +"Historiquement ce fichier était nécessaire pour marquer manuellement les " +"fichiers comme des conffiles. Cependant il est devenu obsolète de facto " +"depuis que debhelper détermine automatiquement quels fichiers doivent être " +"marqués comme conffiles." -# type: textblock #. type: textblock -#: dh_installdeb:55 +#: dh_installdeb:64 msgid "" -"In v3 compatibility mode and higher, all files in the F<etc/> directory in a " -"package will automatically be flagged as conffiles by this program, so there " -"is no need to list them manually here." +"In compatibility level up and including 11, this control file will be " +"installed into the F<DEBIAN> directory. In compatibility level 12 and " +"later, the file is silently ignored." msgstr "" -"À partir du niveau de compatibilité v3, tous les fichiers du répertoire " -"F<etc/> du paquet construit sont automatiquement marqués en tant que " -"fichiers de configuration. De ce fait, il est inutile de les énumérer ici." +"Jusqu'à la version 11, ce fichier de contrôle était installé dans le dossier " +"F<DEBIAN>. À partir de la version 12, ce fichier est ignoré en silence." # type: =item #. type: =item -#: dh_installdeb:59 +#: dh_installdeb:68 msgid "I<package>.maintscript" msgstr "I<paquet>.maintscript" #. type: textblock -#: dh_installdeb:61 +#: dh_installdeb:70 msgid "" "Lines in this file correspond to L<dpkg-maintscript-helper(1)> commands and " "parameters. However, the \"maint-script-parameters\" should I<not> be " @@ -5886,12 +6236,12 @@ msgstr "" "I<pas> être inclus car debhelper l'ajoutera automatiquement." #. type: textblock -#: dh_installdeb:65 +#: dh_installdeb:74 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #. type: verbatim -#: dh_installdeb:67 +#: dh_installdeb:76 #, no-wrap msgid "" " # Correct\n" @@ -5907,7 +6257,7 @@ msgstr "" "\n" #. type: textblock -#: dh_installdeb:72 +#: dh_installdeb:81 msgid "" "In compat 10 or later, any shell metacharacters will be escaped, so " "arbitrary shell code cannot be inserted here. For example, a line such as " @@ -5922,7 +6272,7 @@ msgstr "" "suffisant pour déplacer le fichier F<conffile>." #. type: textblock -#: dh_installdeb:78 +#: dh_installdeb:87 msgid "" "It was also the intention to escape shell metacharacters in previous compat " "levels. However, it did not work properly and as such it was possible to " @@ -5934,7 +6284,7 @@ msgstr "" "précédents." #. type: textblock -#: dh_installdeb:82 +#: dh_installdeb:91 msgid "" "The B<dh_installdeb> tool will do some basic validation of some of the " "commands listed in this file to catch common mistakes. The validation is " @@ -5945,6 +6295,211 @@ msgstr "" "habituelles. Cette validation renvoie un avertissement depuis la version 10, " "et une erreur en version 12." +#. type: =item +#: dh_installdeb:102 +msgid "B<-D>I<TOKEN=VALUE>, B<--define> I<TOKEN=VALUE>" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:104 +msgid "" +"Define tokens to be replaced inside the maintainer scripts when it is " +"generated. Please note that the limitations described in L</Limitations in " +"token names> also applies to tokens defined on the command line. Invalid " +"token names will trigger an error." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:109 +msgid "" +"In the simple case, this parameter will cause B<< #I<TOKEN># >> to be " +"replaced by I<VALUE>. If I<VALUE> starts with a literal I<@>-sign, then " +"I<VALUE> is expected to point to a file containing the actual value to " +"insert." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:114 +msgid "" +"An explicit declared token with this parameter will replace built-in tokens." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:117 +msgid "Test examples to aid with the understanding:" +msgstr "" + +#. type: verbatim +#: dh_installdeb:119 +#, no-wrap +msgid "" +"\tcat >> debian/postinst <<EOF\n" +"\t#SIMPLE#\n" +"\t#FILEBASED#\n" +"\tEOF\n" +"\techo -n \"Complex value\" > some-file\n" +" dh_installdeb --define SIMPLE=direct --define FILEBASED=@some-file\n" +"\n" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:126 +msgid "" +"In this example, B<#SIMPLE#> will expand to B<direct> and B<#FILEBASED#> " +"will expand to B<Complex value>." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:129 +msgid "" +"It is also possible to do set package-specific values for a given token. " +"This is useful when B<dh_installdeb> is acting on multiple packages that " +"need different values for the same token. This is done by prefixing the " +"token name with B<< pkg.I<package-name>. >>." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:134 +msgid "This can be used as in the following example:" +msgstr "" + +#. type: verbatim +#: dh_installdeb:136 +#, no-wrap +msgid "" +"\tcat >> debian/foo.postinst <<EOF\n" +"\t# Script for #PACKAGE#\n" +"\t#TOKEN#\n" +"\tEOF\n" +"\tcat >> debian/bar.postinst <<EOF\n" +"\t# Script for #PACKAGE#\n" +"\t#TOKEN#\n" +"\tEOF\n" +"\tcat >> debian/baz.postinst <<EOF\n" +"\t# Script for #PACKAGE#\n" +"\t#TOKEN#\n" +"\tEOF\n" +" dh_installdeb -pfoo -pbar -pbaz --define TOKEN=default --define pkg.bar.TOKEN=unique-bar-value \\\n" +" --define pkg.baz.TOKEN=unique-baz-value\n" +"\n" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:151 +msgid "" +"In this example, B<#TOKEN#> will expand to B<default> in F<debian/foo." +"postinst>, to B<unique-bar-value> in F<debian/bar.postinst> and to B<unique-" +"baz-value> in F<debian/baz.postinst>." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:155 +msgid "" +"Note that the B<#pkg.*#> tokens will be visible in all scripts acted on. E." +"g. you can refer to B<#pkg.bar.TOKEN#> inside F<debian/foo.postinst> and it " +"will be replaced by B<unique-bar-value>." +msgstr "" + +#. type: =head1 +#: dh_installdeb:161 +msgid "SUBSTITUTION IN MAINTAINER SCRIPTS" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:163 +msgid "" +"The B<dh_installdeb> will automatically replace the following tokens inside " +"a provided maintainer script (if not replaced via B<-D>/B<--define>):" +msgstr "" + +# type: =head1 +#. type: =item +#: dh_installdeb:168 +#, fuzzy +#| msgid "DEBHELPER COMMANDS" +msgid "#DEBHELPER#" +msgstr "COMMANDES DE DEBHELPER" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:170 +msgid "" +"This token is by default replaced with generated shell snippets debhelper " +"commands. This includes the snippets generated by B<dh_installdeb> from " +"I<package>.maintscript file (if present)." +msgstr "" + +#. type: =item +#: dh_installdeb:174 +msgid "#DEB_HOST_I<NAME>#, #DEB_BUILD_I<NAME>#, #DEB_TARGET_I<NAME>#" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:176 +msgid "" +"These tokens are replaced with the respective variable from L<dpkg-" +"architecture(1)>. In almost all cases, you will want use the B<< " +"#DEB_HOST_I<NAME> >> variant in a script to ensure you get the right value " +"when cross-building." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:181 +msgid "" +"On a best effort, tokens of this pattern that do not match a variable in " +"L<dpkg-architecture(1)> will be left as-is." +msgstr "" + +#. type: =item +#: dh_installdeb:184 +msgid "#ENV.I<NAME>#" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:186 +msgid "" +"These tokens of this form will be replaced with value of the corresponding " +"environment variable. If the environment variable is unset, the token is " +"replaced with the empty string." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:191 +msgid "" +"Note that there are limits on which names can be used (see L</Limitations in " +"token names>)." +msgstr "" + +#. type: =item +#: dh_installdeb:194 +msgid "#PACKAGE#" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:196 +msgid "" +"This token is by default replaced the package name, which will contain the " +"concrete script." +msgstr "" + +#. type: =head2 +#: dh_installdeb:201 +msgid "Limitations in token names" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:203 +msgid "" +"All tokens intended to be substituted must match the regex: #[A-Za-z0-9_.+]+#" +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_installdeb:205 +msgid "" +"Tokens that do not match that regex will be silently ignored if found in the " +"script template. Invalid token names passed to B<-D> or B<--define> will " +"cause B<dh_installdeb> to reject the command with an error in most cases." +msgstr "" + # type: textblock #. type: textblock #: dh_installdebconf:5 @@ -6071,7 +6626,7 @@ msgid "" "translations from there." msgstr "" "Si ce répertoire existe, ce programme utilisera L<po2debconf(1)> pour " -"produire un fichier multilingues de modèles." +"produire un fichier multilingue de modèles." # type: textblock #. type: textblock @@ -6104,16 +6659,12 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installdirs:17 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dh_movefiles> [S<I<debhelper options>>] [B<--sourcedir=>I<dir>] [B<-" -#| "X>I<item>] [S<I<file> ...>]" msgid "" "B<dh_installdirs> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [B<--sourcedir=>I<dir>] " "[B<--create-in-sourcedir>] [S<I<dir> ...>]" msgstr "" -"B<dh_movefiles> [S<I<options_de_debhelper>>] [B<--sourcedir=>I<répertoire>] " -"[B<-X>I<élément>] [S<I<fichier> ...>]" +"B<dh_installdirs> [S<I<options_de_debhelper>>] [B<-A>] [B<--" +"sourcedir=>I<répertoire>] [B<--create-in-sourcedir>] [S<I<répertoire> ...>]" # type: textblock #. type: textblock @@ -6134,7 +6685,7 @@ msgid "" msgstr "" "De nombreux paquets peuvent se construire en omettant complètement l'appel à " "B<dh_installdirs>. En particulier, les autres commandes B<dh_*> sont censées " -"créer les répertoire voulus." +"créer les répertoires voulus." # type: =item #. type: =item @@ -6146,7 +6697,7 @@ msgstr "debian/I<paquet>.dirs" #. type: textblock #: dh_installdirs:34 msgid "Lists directories to be created in I<package>." -msgstr "Liste les répertoires à créer dans I<package>." +msgstr "Liste les répertoires à créer dans I<paquet>." #. type: textblock #: dh_installdirs:36 @@ -6171,7 +6722,7 @@ msgstr "" #. type: =item #: dh_installdirs:51 msgid "B<--create-in-sourcedir>, B<--no-create-in-sourcedir>" -msgstr "" +msgstr "B<--create-in-sourcedir>, B<--no-create-in-sourcedir>" #. type: textblock #: dh_installdirs:53 @@ -6180,14 +6731,14 @@ msgid "" "F<debian/tmp>) I<in addition to> in the package build directory (usually F<< " "debian/I<package> >>)." msgstr "" +"Détermine s'il faut créer les répertoires indiqués dans le répertoire source " +"(habituellement F<debian/tmp>) I<en plus> de le faire dans le répertoire de " +"construction du paquet (F<< debian/I<paquet> >>)." #. type: textblock #: dh_installdirs:57 -#, fuzzy -#| msgid "The default is to create debug symbol packages." msgid "The default is B<--no-create-in-sourcedir>." -msgstr "" -"Le comportement par défaut est de créer un paquet de symboles de débogage." +msgstr "Le comportement par défaut est B<--no-create-in-sourcedir>." #. type: textblock #: dh_installdirs:61 @@ -6195,6 +6746,8 @@ msgid "" "Consider I<dir> the source directory for the packages acted on instead of " "the default (which is usually F<debian/tmp>)." msgstr "" +"Utiliser I<répertoire> comme le répertoire source des paquets, au lieu de la " +"valeur par défaut (généralement F<debian/tmp>)." #. type: textblock #: dh_installdirs:64 @@ -6203,6 +6756,9 @@ msgid "" "option (when B<--no-create-in-sourcedir> is in effect, this option does " "nothing in B<dh_installdirs>)." msgstr "" +"Veuillez noter que cette option est dépendante de l'option B<--create-in-" +"sourcedir> (lorsque B<--no-create-in-sourcedir> est utilisé, cette option ne " +"fait rien dans B<dh_installdirs>)." # type: =item #. type: =item @@ -6267,18 +6823,12 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installdocs:31 dh_installexamples:27 dh_installinfo:24 dh_installman:69 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "From debhelper compatibility level 7 on, B<dh_install> will fall back to " -#| "looking in F<debian/tmp> for files, if it doesn't find them in the " -#| "current directory (or wherever you've told it to look using B<--" -#| "sourcedir>)." msgid "" "From debhelper compatibility level 11 on, B<dh_install> will fall back to " "looking in F<debian/tmp> for files, if it does not find them in the current " "directory (or wherever you've told it to look using B<--sourcedir>)." msgstr "" -"Depuis la version 7 de debhelper, B<dh_install> cherchera dans " +"Depuis la version 11 de debhelper, B<dh_install> cherchera dans " "l'arborescence F<debian/tmp> pour trouver les fichiers s'il ne les trouve " "pas dans le répertoire courant (ou dans celui indiqué par l'utilisation de " "B<--sourcedir>)." @@ -6287,14 +6837,13 @@ msgstr "" #: dh_installdocs:35 msgid "" "In compat 11 and later, B<dh_installdocs> offers many of the features that " -"L<dh_install(1)> also have. Furthermore, B<dh_installdocs> also supports " -"the B<nodoc> build profile to exclude documentation (regardless of compat " -"level)." +"L<dh_install(1)> also has. Furthermore, B<dh_installdocs> also supports the " +"B<nodoc> build profile to exclude documentation (regardless of compat level)." msgstr "" "Dans les niveaux de compatibilité 11 et au delà, B<dh_installdocs> offre la " "plupart des fonctionnalités de L<dh_install(1)>. De plus, B<dh_installdocs> " "prend aussi en charge le profil de construction B<nodoc> pour exclure la " -"documentation (quelle que soit le niveau de compatibilité)." +"documentation (quel que soit le niveau de compatibilité)." # type: =item #. type: =item @@ -6455,7 +7004,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cherche dans le répertoire indiqué les fichiers à installer. Cette option " "nécessite le niveau de compatibilité 11 ou supérieur (et sera " -"silencieusement ignorée en compat 10 et avant)." +"silencieusement ignorée en version 10 et avant)." #. type: textblock #: dh_installdocs:109 dh_installman:102 @@ -6614,13 +7163,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dh_installdocs:168 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<CAVEAT 2>: The use of B<--link-doc> should only be done when the " -#| "packages have same \"architecture\" type. A link from a architecture " -#| "independent package to a architecture dependent package (or vice versa) " -#| "will not work. Since compat 10, debhelper will actively reject " -#| "unsupported combinations." msgid "" "B<CAVEAT 2>: The use of B<--link-doc> should only be done when the packages " "have same \"architecture\" type. A link from an architecture independent " @@ -6831,7 +7373,7 @@ msgstr "" "B<xemacs> et B<emacs20>." #. type: textblock -#: dh_installemacsen:139 +#: dh_installemacsen:140 msgid "L<debhelper(7)> L</usr/share/doc/emacsen-common/debian-emacs-policy.gz>" msgstr "" "L<debhelper(7)> L</usr/share/doc/emacsen-common/debian-emacs-policy.gz>" @@ -7095,12 +7637,6 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installinit:22 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dh_installinit> is a debhelper program that is responsible for " -#| "installing init scripts with associated defaults files. In compatibility " -#| "levels up to 11, B<dh_installinit> also handled upstart job files and " -#| "systemd service files." msgid "" "B<dh_installinit> is a debhelper program that is responsible for installing " "init scripts with associated defaults files. In compatibility levels up to " @@ -7112,8 +7648,11 @@ msgid "" msgstr "" "B<dh_installinit> est le programme de la suite debhelper chargé de " "l'installation des scripts init avec les fichiers par défaut associés. " -"Jusqu'au niveau de compatibilité 11, B<dh_installinit> s'occupait aussi des " -"fichiers de tâche upstart et des fichiers de service systemd." +"Jusqu'au niveau de compatibilité 10, B<dh_installinit> s'occupait aussi de " +"certains fichiers de systemd fournis par l'empaquetage Debian (consultez la " +"section L</FICHIERS> ci-dessous). Jusqu'au niveau de compatibilité 11, " +"B<dh_installinit> s'occupait aussi des fichiers de tâche upstart fournis par " +"l'empaquetage Debian (voir aussi L</FICHIERS> pour plus d'informations)." # type: textblock #. type: textblock @@ -7428,32 +7967,31 @@ msgid "" "as it is the first (functional) version that supports B<< update-rc.d " "E<lt>scriptE<gt> defaults-disabled >>." msgstr "" +"Désactive le script init lors de la purge, mais ne l'active pas à " +"l'installation. Cette option implique une dépendance versionnée sur B<<init-" +"system-helpers (E<gt>= 1.51) >> car c'est la première version " +"(fonctionnelle) à prendre en charge B<< update-rc.d E<lt>scriptE<gt> " +"defaults-disabled >>." #. type: textblock #: dh_installinit:149 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<Note> that this option does not affect whether the services are " -#| "started. That is controlled by L<dh_systemd_start(1)> (using e.g. its " -#| "B<--no-start> option)." msgid "" "B<Note> that this option does not affect whether the services are started. " "Please remember to also use B<--no-start> if the service should not be " "started." msgstr "" -"B<Nota> : cette option n'affecte pas le démarrage des services. Cela est " -"contrôlé par L<dh_systemd_start(1)> (par exemple en utilisant l'option B<--" -"no-start>)." +"B<Nota> : cette option n'affecte pas le démarrage des services. Veuillez " +"utiliser B<--no-start> si le service ne doit pas être démarré." # type: =item #. type: textblock #: dh_installinit:153 -#, fuzzy -#| msgid "B<-u>I<params> B<--update-rcd-params=>I<params>" msgid "" "Cannot be combined with B<-u>I<params>, B<--update-rcd-params=>I<params>, or " "B<--> I<params>." -msgstr "B<-u>I<paramètres> B<--update-rcd-params=>I<paramètres>" +msgstr "" +"Ne peut pas être combiné à B<-u>I<paramètres> B<--update-rcd-" +"params=>I<paramètres> ou B<--> I<paramètres>." # type: =item #. type: =item @@ -7488,22 +8026,19 @@ msgstr "B<-u>I<paramètres> B<--update-rcd-params=>I<paramètres>" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installinit:169 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Pass I<params> to L<update-rc.d(8)>. If not specified, B<defaults> will " -#| "be passed to L<update-rc.d(8)>." msgid "" "Pass I<params> to L<update-rc.d(8)>. If not specified, B<defaults> (or " "B<defaults-disabled> with B<--no-enable>) will be passed to L<update-rc." "d(8)>." msgstr "" "Passe les I<paramètres> indiqués à L<update-rc.d(8)>. Si rien n'est indiqué, " -"B<defaults> sera passé à L<update-rc.d(8)>." +"B<defaults> (ou B<defaults-disabled> avec B<--no-enable>) sera passé à " +"L<update-rc.d(8)>." #. type: textblock #: dh_installinit:173 msgid "Cannot be combined with B<--no-enable>." -msgstr "" +msgstr "Ne peut pas être combiné à B<--no-enable>." # type: textblock #. type: textblock @@ -7576,65 +8111,49 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_installinit:408 -#, fuzzy -#| msgid "L<debhelper(7)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>" +#: dh_installinit:427 msgid "L<debhelper(7)>, L<dh_installsystemd(1)>" -msgstr "L<debhelper(7)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>" +msgstr "L<debhelper(7)>, L<dh_installsystemd(1)>" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_installinit:416 +#: dh_installinit:435 msgid "Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com>" msgstr "Steve Langasek <steve.langasek@canonical.com>" #. type: textblock -#: dh_installinit:418 +#: dh_installinit:437 msgid "Michael Stapelberg <stapelberg@debian.org>" msgstr "Michael Stapelberg <stapelberg@debian.org>" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installinitramfs:5 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "dh_installinit - install service init files into package build directories" msgid "dh_installinitramfs - install initramfs hooks and setup maintscripts" msgstr "" -"dh_installinit - Installer les fichiers de service « init » dans le " -"répertoire de construction du paquet" +"dh_installinitramfs - Installer les accroches (hooks) pour initramfs et " +"configurer les scripts de maintenance" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installinitramfs:17 -#, fuzzy -#| msgid "B<dh_installmenu> [S<B<debhelper options>>] [B<-n>]" msgid "B<dh_installinitramfs> [S<B<debhelper options>>] [B<-n>]" -msgstr "B<dh_installmenu> [B<options_de_debhelper>] [B<-n>]" +msgstr "B<dh_installinitramfs> [B<options_de_debhelper>] [B<-n>]" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installinitramfs:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dh_installmime> is a debhelper program that is responsible for " -#| "installing mime files into package build directories." msgid "" "B<dh_installinitramfs> is a debhelper program that is responsible for " "installing Debian package provided initramfs hooks." msgstr "" -"B<dh_installmime> est le programme de la suite debhelper chargé de " -"l'installation des fichiers « mime » dans le répertoire de construction du " -"paquet." +"B<dh_installinitramfs> est le programme de la suite debhelper chargé de " +"l'installation des accroches (hooks) pour initramfs fournies par le paquet " +"Debian." # type: textblock #. type: textblock #: dh_installinitramfs:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It also automatically generates the F<postinst> and F<postrm> commands " -#| "needed to interface with the Debian B<menu> package. These commands are " -#| "inserted into the maintainer scripts by L<dh_installdeb(1)>." msgid "" "If B<dh_installinitramfs> installs or (in compat 12 or later) detects one or " "more initramfs hooks in the package, then it also automatically generates " @@ -7642,18 +8161,18 @@ msgid "" "initramfs system. These commands are inserted into the maintainer scripts " "by L<dh_installdeb(1)>." msgstr "" -"De plus, il produit automatiquement les lignes de code des scripts de " -"maintenance F<postinst> et F<postrm> nécessaires à l'interfaçage avec le " -"paquet B<menu> de Debian. Ces commandes sont insérées dans les scripts de " -"maintenance par L<dh_installdeb(1)>." +"Si B<dh_installinitramfs> installe ou (à partir de la version 12) détecte " +"une ou plusieurs accroches pour initramfs dans le paquet, il produit " +"automatiquement les lignes de code des scripts de maintenance F<postinst> et " +"F<postrm> nécessaires à l'interfaçage avec le système initramfs de Debian. " +"Ces commandes sont insérées dans les scripts de maintenance par " +"L<dh_installdeb(1)>." # type: =item #. type: =item #: dh_installinitramfs:34 -#, fuzzy -#| msgid "debian/I<package>.init" msgid "debian/I<package>.initramfs-hook" -msgstr "debian/I<paquet>.init" +msgstr "debian/I<paquet>.initramfs-hook" #. type: textblock #: dh_installinitramfs:36 @@ -7663,6 +8182,10 @@ msgid "" "B<HOOK SCRIPTS> in L<initramfs-tools(8)> for more information about " "initramfs hooks." msgstr "" +"Considéré comme une accroche pour initramfs qui sera installée dans F<< usr/" +"share/initramfs-tools/hooks/I<paquet> >> dans le répertoire de construction " +"du paquet. Consultez B<HOOK SCRIPTS> dans L<initramfs-tools(8)> pour plus " +"d'information à ce sujet." # type: textblock #. type: textblock @@ -7674,11 +8197,9 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_installinitramfs:88 -#, fuzzy -#| msgid "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>" +#: dh_installinitramfs:87 msgid "L<debhelper(7)> L<update-initramfs(8)> L<initramfs-tools(8)>" -msgstr "L<debhelper(7)> L<update-menus(1)> L<menufile(5)>" +msgstr "L<debhelper(7)> L<update-initramfs(8)> L<initramfs-tools(8)>" # type: textblock #. type: textblock @@ -7840,23 +8361,31 @@ msgid "" "B<dh_installman> is a debhelper program that handles installing man pages " "into the correct locations in package build directories." msgstr "" -"B<dh_installman> est l'ancien programme de la suite debhelper chargé de " +"B<dh_installman> est un programme de la suite debhelper chargé de " "l'installation automatique des pages de manuel au bon endroit dans le " "répertoire de construction du paquet." #. type: textblock #: dh_installman:25 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In compat 10 and earlier, this program was primarily for when upstream's " +#| "build system does not properly install them as a part of its install step " +#| "(or it does not have an install step). In compat 11 and later, it " +#| "supports the same features of L<dh_install(1)> and has the advantage that " +#| "it respects the B<nodoc> build profile (unlike L<dh_install(1)>)." msgid "" "In compat 10 and earlier, this program was primarily for when upstream's " "build system does not properly install them as a part of its install step " -"(or it does not have an install step). In compat 11 and later, it supports " -"the same features of L<dh_install(1)> and has the advantage that it respects " -"the B<nodoc> build profile (unlike L<dh_install(1)>)." +"(or it does not have an install step). In compat 11 and later, it also " +"supports the default searchdir plus --sourcedir like dh_install(1) and has " +"the advantage that it respects the nodoc build profile (unlike " +"dh_install(1))." msgstr "" "Jusqu'au niveau de compatibilité 10, ce programme était utilisé " "principalement lorsque le système de construction amont ne les installait " -"pas correctement lors de la phase d'installation. En compat 11 et " -"postérieurs, il prend en charge les mêmes fonctionnalités que " +"pas correctement lors de la phase d'installation. En version 11 et " +"postérieures, il prend en charge les mêmes fonctionnalités que " "L<dh_install(1)> et a l'avantage de respecter le profil B<nodoc> " "(contrairement à L<dh_install(1)>)." @@ -7944,8 +8473,8 @@ msgid "" msgstr "" "Après l'étape d'installation des pages de manuel, B<dh_installman> vérifie " "si des pages de manuel, contenues dans les répertoires temporaires des " -"paquets traités, contiennent des liens F<.so>. Dans ce cas il les transforme " -"en liens symboliques." +"paquets traités, contiennent des liens F<.so>. Dans ce cas, il les " +"transforme en liens symboliques." # type: textblock #. type: textblock @@ -8128,7 +8657,7 @@ msgid "" "symlinks." msgstr "" "Après l'étape d'installation des pages de manuel, B<dh_installmanpages> " -"vérifie si des pages de manuel contiennent des liens F<.so>. Dans ce cas il " +"vérifie si des pages de manuel contiennent des liens F<.so>. Dans ce cas, il " "les transforme en liens symboliques." # type: textblock @@ -8625,7 +9154,7 @@ msgid "" msgstr "" "Fixe la priorité du gestionnaire de fenêtres. La valeur par défaut est de " "B<20>, ce qui est trop peu pour la plupart des gestionnaires de fenêtres. " -"Voir la Charte Debian sur la méthode de détermination de la valeur adéquate." +"Voir la Charte Debian sur la méthode de détermination de la valeur adéquate." # type: textblock #. type: textblock @@ -8639,16 +9168,13 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_installwm:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create any links specified by command line parameters in ALL packages " -#| "acted on, not just the first." msgid "" "Modify scripts for window managers specified by command line parameters in " "ALL packages acted on, not just the first." msgstr "" -"Crée les liens symboliques indiqués en paramètres dans B<tous> les paquets " -"et pas seulement dans le premier paquet construit." +"Modifie les scripts pour les gestionnaires de fenêtres indiqués en " +"paramètres dans B<tous> les paquets et pas seulement dans le premier paquet " +"construit." # type: =item #. type: =item @@ -8749,7 +9275,7 @@ msgid "" "See Debian policy, section 11.8.5. for details about doing fonts the Debian " "way." msgstr "" -"Consulter la Charte Debian, section 11.8.5, pour les détails sur la gestion " +"Consulter la Charte Debian, section 11.8.5, pour les détails sur la gestion " "des polices de caractères sous Debian." # type: textblock @@ -8818,7 +9344,7 @@ msgid "" "path as possible. It will also create any subdirectories it needs to put the " "symlinks in." msgstr "" -"B<dh_link> produit des liens symboliques conformes à la Charte Debian : " +"B<dh_link> produit des liens symboliques conformes à la Charte Debian : " "absolus lorsque la Charte indique qu'ils doivent l'être et relatifs, avec un " "chemin aussi court que possible, dans les autres cas. B<dh_link> crée " "également tous les sous-répertoires nécessaires à l'installation des liens " @@ -8840,7 +9366,7 @@ msgid "" msgstr "" "De plus, B<dh_link> scrute le répertoire de construction du paquet pour " "trouver (et corriger à partir de la v4 seulement) les liens symboliques non " -"conformes à la Charte Debian." +"conformes à la Charte Debian." # type: =item #. type: =item @@ -8865,7 +9391,7 @@ msgstr "" msgid "" "In each pair the source file (called B<target> by L<ln(1)>) comes first and " "is followed by the destination file (called B<link name> by L<ln(1)>). Thus " -"the pairs of source and destination files in each line are give in the same " +"the pairs of source and destination files in each line are given in the same " "order as they would be given to L<ln(1)>." msgstr "" "Dans chaque paire, le fichier source (appelé B<cible> par B<ln(1)>) vient en " @@ -8901,7 +9427,7 @@ msgid "" msgstr "" "Exclut les liens symboliques qui comportent I<élément>, n'importe où dans " "leur nom, alors qu'ils auraient dû être corrigés pour se conformer à la " -"charte Debian." +"Charte Debian." # type: =item #. type: =item @@ -9083,14 +9609,10 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock #: dh_listpackages:26 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "These files are installed into the first binary package listed in debian/" -#| "control." msgid "Packages are listed in the order they appear in F<debian/control>." msgstr "" -"Ces fichiers sont installés dans le premier paquet binaire listé dans " -"F<debian/control>." +"Les paquets sont indiqués dans le même ordre que dans le fichier F<debian/" +"control>." # type: textblock #. type: textblock @@ -9136,14 +9658,36 @@ msgstr "" "anciennes versions de debhelper, B<dh_makeshlibs> générait un script de " "maintenance pour cela." +#. type: textblock +#: dh_makeshlibs:29 +msgid "" +"Since debhelper 12.3, B<dh_makeshlibs> will by default add an additional " +"I<udeb> line for udebs in the shlibs file, when the udeb has the same name " +"as the deb followed by a \"-udeb\" suffix (e.g. if the deb is called " +"\"libfoo1\", then debhelper will auto-detect the udeb if it is named " +"\"libfoo1-udeb\"). Please use the B<--add-udeb> and B<--no-add-udeb> options " +"below when this auto-detection is insufficient." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_makeshlibs:36 +msgid "" +"If you previously used B<--add-udeb> and is considering to migrate to using " +"the auto-detection new auto-detection feature in 12.3, then please remember " +"to test that the resulting F<DEBIAN/shlibs> files are as expected. There " +"are some known corner cases, where the auto-detection is insufficient. " +"These include when the udeb contains library files from multiple regular deb " +"packages or when the packages do not follow the expected naming convention." +msgstr "" + # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:33 +#: dh_makeshlibs:48 msgid "debian/I<package>.shlibs" msgstr "debian/I<paquet>.shlibs" #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:35 +#: dh_makeshlibs:50 msgid "" "Installs this file, if present, into the package as DEBIAN/shlibs. If " "omitted, debhelper will generate a shlibs file automatically if it detects " @@ -9154,7 +9698,7 @@ msgstr "" "détecte une bibliothèque." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:39 +#: dh_makeshlibs:54 msgid "" "Note in compat levels 9 and earlier, this file was installed by " "L<dh_installdeb(1)> rather than B<dh_makeshlibs>." @@ -9165,19 +9709,19 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:42 +#: dh_makeshlibs:57 msgid "debian/I<package>.symbols" msgstr "debian/I<paquet>.symbols" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:44 +#: dh_makeshlibs:59 msgid "debian/I<package>.symbols.I<arch>" msgstr "debian/I<paquet>.symbols.I<arch>" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:46 +#: dh_makeshlibs:61 msgid "" "These symbols files, if present, are passed to L<dpkg-gensymbols(1)> to be " "processed and installed. Use the I<arch> specific names if you need to " @@ -9190,13 +9734,13 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:56 +#: dh_makeshlibs:71 msgid "B<-m>I<major>, B<--major=>I<major>" msgstr "B<-m>I<numéro-majeur>, B<--major=>I<numéro-majeur>" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:58 +#: dh_makeshlibs:73 msgid "" "Instead of trying to guess the major number of the library with objdump, use " "the major number specified after the -m parameter. This is much less useful " @@ -9211,161 +9755,181 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:63 +#: dh_makeshlibs:78 msgid "B<-V>, B<-V>I<dependencies>" msgstr "B<-V>, B<-V>I<dépendances>" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:65 +#: dh_makeshlibs:80 msgid "B<--version-info>, B<--version-info=>I<dependencies>" msgstr "B<--version-info>, B<--version-info=>I<dépendances>" #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:67 +#: dh_makeshlibs:82 msgid "" "If a shlibs file is generated by this program, this option controls what " "version will be used in the dependency relation." msgstr "" +"Si un fichier shlibs est créé par ce programme, cette option contrôle quelle " +"version sera utilisée dans la relation de dépendance." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:70 +#: dh_makeshlibs:85 msgid "" "In compat 12 and later, B<dh_makeshlibs> defaults to B<-VUpstream-Version>. " "In compat 11 and earlier the default behaved like B<-VNone>.." msgstr "" +"Depuis la version 12, B<dh_makeshlibs> utilise B<-VUpstream-Version> par " +"défaut. Jusqu'à la version 11, le comportement par défaut imitait B<-VNone>." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:73 +#: dh_makeshlibs:88 msgid "The B<dh_makeshlibs> tool can generate dependencies in three variants:" -msgstr "" +msgstr "B<dh_makeshlibs> peut générer des dépendances de trois façons." #. type: =item -#: dh_makeshlibs:77 +#: dh_makeshlibs:92 msgid "B<-VUpstream-Version>" -msgstr "" +msgstr "B<-VUpstream-Version>" #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:79 +#: dh_makeshlibs:94 msgid "" "The dependency will be \"I<packagename> B<(E<gt>>= I<packageversion>B<)>\". " "Note that I<Upstream-Version> is case-sensitive and must be written exactly " "as shown here." msgstr "" +"La dépendance sera de la forme « I<paquet> B<(E<gt>>= I<version>B<)> ». " +"I<Upstream-Version> est sensible à la casse est doit être écrit exactement " +"comme cela." # type: textblock #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:83 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Beware of using B<-V> without any parameters; this is a conservative " -#| "setting that always ensures that other packages' shared library " -#| "dependencies are at least as tight as they need to be (unless your " -#| "library is prone to changing ABI without updating the upstream version " -#| "number), so that if the maintainer screws up then they won't break. The " -#| "flip side is that packages might end up with dependencies that are too " -#| "tight and so find it harder to be upgraded." +#: dh_makeshlibs:98 msgid "" "This is a conservative setting that always ensures that other packages' " "shared library dependencies are at least as tight as they need to be (unless " "the library is prone to changing ABI without updating the upstream version " "number)." msgstr "" -"L'usage de B<-V> sans paramètre est risqué. C'est une disposition " -"conservatoire qui garantit que les dépendances des autres paquets envers la " -"bibliothèque partagée sont aussi strictes qu'elles le doivent (à moins que " -"la bibliothèque soit sujette à des changements d'ABI sans mise à jour des " -"numéros de version amont). De cette manière, si le responsable du paquet " -"cafouille, les autres paquets ne seront pas cassés. Le risque est que les " -"paquets pourraient finir par avoir des dépendances tellement strictes qu'il " -"serait difficile de les mettre à jour." +"C'est une disposition conservatoire qui garantit que les dépendances des " +"autres paquets envers la bibliothèque partagée sont aussi strictes qu'elles " +"le doivent (à moins que la bibliothèque soit sujette à des changements d'ABI " +"sans mise à jour des numéros de version amont)." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:88 +#: dh_makeshlibs:103 msgid "" "The flip side is that packages might end up with dependencies that are too " "tight in some cases (note a symbols file can mitigate this issue). This is " "often of minor temporary inconvenience and usually a lot better than the " "fall out caused by forgetting to bump the dependency information." msgstr "" +"Le revers de cela est que les paquets pourraient avoir des dépendances qui " +"sont trop restreintes (mais un fichier de symboles peut atténuer le " +"problème). Ce n'est souvent qu'un inconvénient mineur et temporaire, " +"préférable à un échec dû à l'oubli de la mise à jour d'une information de " +"dépendance." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:94 +#: dh_makeshlibs:109 msgid "" "This explicit form was added in debhelper/11.3. In previous versions, a B<-" "V> without any dependency information was used instead (and that form still " "works)" msgstr "" +"Ce format explicite a été ajouté à debhelper/11.3. Dans les versions " +"précédentes, une option B<-V> sans aucune information de dépendance était " +"utilisée (ce qui fonctionne toujours)." # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:98 -#, fuzzy -#| msgid "B<-V>" +#: dh_makeshlibs:113 msgid "B<-VNone>" -msgstr "B<-V>" +msgstr "B<-VNone>" #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:100 +#: dh_makeshlibs:115 msgid "" "The dependency will be \"I<packagename>\". Note that I<None> is case-" "sensitive and must be written exactly as shown here." msgstr "" +"La dépendance sera de la forme « I<paquet> ». I<None> est sensible à la " +"casse est doit être écrit exactement comme cela." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:103 +#: dh_makeshlibs:118 msgid "" "This form is generally unsafe with the only exception being if upstream does " "not extend the ABI in any way. However, most upstreams improve their " "interfaces over time and packagers are recommended to use B<-VUpstream-" "Version> (or one of the other forms of B<-V>I<dependencies>)." msgstr "" +"Ce format n'est pas sécurisé, sauf si l'amont ne modifie pas son ABI " +"d'aucune façon. Cependant, la plupart des équipes amont améliorent leurs " +"interfaces au cours du temps, et il est recommandé d'utiliser B<-VUpstream-" +"Version> (ou l'une des autres formes de B<-V>I<dépendances>)." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:108 +#: dh_makeshlibs:123 msgid "" "Alternatively, this may be sufficient if (and only if) the package uses " "symbol versioning (see L<dpkg-gensymbols(1)>) and does I<not> build any udeb " "packages. Note that symbols are not supported for udeb packages, which " "solely relies on shlibs for dependency handling." msgstr "" +"Par ailleurs, cela pourrait être suffisant si (et seulement si) le paquet " +"utilise le versionnement des symboles (voir L<dpkg-gensymbols(1)>) et ne " +"produit I<aucun> paquet udeb. Les symboles ne sont pas pris en charge pour " +"les paquets udeb, qui ne s'appuient que sur shlibs pour la gestion des " +"dépendances." # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:113 -#, fuzzy -#| msgid "B<--ddeb-migration=>I<package-relation>" +#: dh_makeshlibs:128 msgid "B<-V>I<package-relation>" -msgstr "B<--ddeb-migration=>I<relation-paquet>" +msgstr "B<-V>I<relation-paquet>" #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:115 +#: dh_makeshlibs:130 msgid "" "In this case, the value passed to B<-V> will be used as a dependency " "relation. The I<package-relation> should generally be of the form \"I<some-" "package-name> B<(E<gt>>= I<some-package-version>B<)>\". Remember to include " "the package name." msgstr "" +"Dans ce cas, la valeur donnée à B<-V> sera utilisée comme une relation de " +"dépendance. I<relation-paquet> devrait être de la forme « I<paquet> " +"B<(E<gt>>= I<version>B<)> ». N'oubliez pas d'inclure le nom de paquet." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:120 +#: dh_makeshlibs:135 msgid "" "Note that debhelper will use the value I<as it is> with no sanity checking " "or modification. In I<rare special> cases, this is needed to generate a " "dependency on a different package than the one containing the library." msgstr "" +"Veuillez noter que debhelper utilisera la valeur I<telle quelle> sans " +"vérification de propreté ni de modification. Dans de I<rares> cas, cela est " +"nécessaire pour générer une dépendance sur un paquet différent que celui qui " +"contient la bibliothèque." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:127 +#: dh_makeshlibs:142 msgid "" "When choosing a value for this option, please keep mind that if the package " "provides a symbols file, then that it generally preferred over the shlibs " "file for regular .deb packages. See L<dpkg-shlibdeps(1)> for more " "information on this topic." msgstr "" +"Au moment de choisir une valeur pour cette option, gardez à l'esprit que si " +"le paquet fournit un fichier de symboles, ce dernier est souvent préféré au " +"fichier shlibs pour les paquets .deb habituels. Consultez L<dpkg-" +"shlibdeps(1)> pour plus d'informations sur ce sujet." #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:134 +#: dh_makeshlibs:149 msgid "" "Do not add the \"ldconfig\" trigger even if it seems like the package might " "need it. The option is called B<--no-scripts> for historical reasons as " @@ -9379,7 +9943,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:141 +#: dh_makeshlibs:156 msgid "" "Exclude files that contain I<item> anywhere in their filename or directory " "from being treated as shared libraries." @@ -9389,13 +9953,13 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:144 +#: dh_makeshlibs:159 msgid "B<--add-udeb=>I<udeb>" msgstr "B<--add-udeb=>I<udeb>" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:146 +#: dh_makeshlibs:161 msgid "" "Create an additional line for udebs in the shlibs file and use I<udeb> as " "the package name for udebs to depend on instead of the regular library " @@ -9405,23 +9969,54 @@ msgstr "" "rend les udebs dépendants du paquet indiqué par I<udeb> plutôt que les " "rendre dépendants du paquet normal de la bibliothèque." +#. type: textblock +#: dh_makeshlibs:164 +msgid "" +"This is option is only useful for special cases such as when debhelper " +"cannot auto-detect package name of the udeb package, when the udeb will " +"contain libraries from multiple deb packages, or when the udeb contains " +"libraries B<not> present in the deb package." +msgstr "" + +# type: =item +#. type: =item +#: dh_makeshlibs:169 +#, fuzzy +#| msgid "B<--add-udeb=>I<udeb>" +msgid "B<--no-add-udeb>" +msgstr "B<--add-udeb=>I<udeb>" + +#. type: textblock +#: dh_makeshlibs:171 +msgid "" +"Do not add any udeb lines to the shlibs file. This can be used to disable " +"the default auto-detection of udebs." +msgstr "" + +#. type: textblock +#: dh_makeshlibs:174 +msgid "" +"This may be useful in case you do not want a shlibs file at all for the udeb " +"because no package will depend on it. E.g. because adding a udeb package " +"for the library was \"overkill\" and the library is embedded in a different " +"udeb package." +msgstr "" + # type: textblock #. type: textblock -#: dh_makeshlibs:151 +#: dh_makeshlibs:181 msgid "Pass I<params> to L<dpkg-gensymbols(1)>." msgstr "Fournit I<paramètres> à L<dpkg-gensymbols(1)>." # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:159 -#, fuzzy -#| msgid "B<dh_makeshlibs -V>" +#: dh_makeshlibs:189 msgid "B<dh_makeshlibs -VNone>" -msgstr "B<dh_makeshlibs -V>" +msgstr "B<dh_makeshlibs -VNone>" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh_makeshlibs:161 +#: dh_makeshlibs:191 #, no-wrap msgid "" "Assuming this is a package named F<libfoobar1>, generates a shlibs file that\n" @@ -9436,15 +10031,13 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:165 -#, fuzzy -#| msgid "B<dh_makeshlibs -V>" +#: dh_makeshlibs:195 msgid "B<dh_makeshlibs -VUpstream-Version>" -msgstr "B<dh_makeshlibs -V>" +msgstr "B<dh_makeshlibs -VUpstream-Version>" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh_makeshlibs:167 +#: dh_makeshlibs:197 #, no-wrap msgid "" "Assuming the current version of the package is 1.1-3, generates a shlibs\n" @@ -9458,13 +10051,13 @@ msgstr "" # type: =item #. type: =item -#: dh_makeshlibs:171 +#: dh_makeshlibs:201 msgid "B<dh_makeshlibs -V 'libfoobar1 (E<gt>= 1.0)'>" msgstr "B<dh_makeshlibs -V `libtoto1 (E<gt>= 1.0)'>" # type: verbatim #. type: verbatim -#: dh_makeshlibs:173 +#: dh_makeshlibs:203 #, no-wrap msgid "" "Generates a shlibs file that looks something like:\n" @@ -9674,7 +10267,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nota : Les fichiers sont, par défaut, toujours déplacés depuis F<debian/tmp> " "(même s'il a été demandé à debhelper d'utiliser un niveau de compatibilité " -"supérieur à 1, ce qui induit que debian/tmp n'est utilisé pour rien " +"supérieur à 1, ce qui induit que debian/tmp n'est utilisé pour rien " "d'autre). L'idée sous-jacente est que le paquet en construction peut " "s'installer dans F<debian/tmp>, et qu'alors les fichiers peuvent être " "déplacés par B<dh_movefiles> à partir de là. Tous les fichiers ou " @@ -9817,7 +10410,7 @@ msgstr "Charte Perl, version 1.20" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_perl:167 +#: dh_perl:179 msgid "Brendan O'Dea <bod@debian.org>" msgstr "Brendan O'Dea <bod@debian.org>" @@ -10032,7 +10625,7 @@ msgid "" msgstr "" "Supposons que le paquet source produise les paquets binaires libtoto1, " "libtoto-dev et libtoto-bin. libtoto-bin utilise la bibliothèque libtoto1 et " -"doit donc en dépendre. Dans le fichier rules, il faut d'abord exécuter " +"doit donc en dépendre. Dans le fichier F<rules>, il faut d'abord exécuter " "B<dh_makeshlibs> puis B<dh_shlibdeps> :" # type: verbatim @@ -10086,7 +10679,7 @@ msgstr "" # type: textblock #. type: textblock -#: dh_shlibdeps:201 +#: dh_shlibdeps:206 msgid "L<debhelper(7)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>" msgstr "L<debhelper(7)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>" @@ -10096,7 +10689,7 @@ msgstr "L<debhelper(7)>, L<dpkg-shlibdeps(1)>" msgid "" "dh_strip - strip executables, shared libraries, and some static libraries" msgstr "" -"dh_strip - Dépouiller les exécutables, les bibliothèques partagées, et " +"dh_strip - Dépouiller les exécutables, les bibliothèques partagées et " "certaines bibliothèques statiques" # type: textblock @@ -10239,7 +10832,7 @@ msgid "" "This option implies B<--no-automatic-dbgsym> and I<cannot> be used with B<--" "automatic-dbgsym>." msgstr "" -"Cett option implique B<--no-automatic-dbgsym> et ne peut B<pas> être " +"Cette option implique B<--no-automatic-dbgsym> et ne peut B<pas> être " "utilisée avec B<--ddebs>." # type: =item @@ -10351,7 +10944,7 @@ msgid "" "symbol packages." msgstr "" "Si la variable d'environnement B<DEB_BUILD_OPTIONS> contient B<nostrip>, " -"rien ne sera dépouillé, conformément à la Charte Debian (section 10.1 " +"rien ne sera dépouillé, conformément à la Charte Debian (section 10.1 " "« Binaries »). Cela empêchera aussi la création automatique des paquets de " "symboles de débogage." @@ -10369,7 +10962,7 @@ msgstr "" "empêchée en ajoutant B<noautodbgsym> à la variable d'environnement " "B<DEB_BUILD_OPTIONS>. En revanche, B<dh_strip> ajoutera quand même les liens " "de débogage aux binaires ELF lorsque ce paramètre est défini, pour s'assurer " -"que le paquet deb soit identique avec ou sans (en considérant qu'il est par " +"que le paquet deb est identique avec ou sans (en considérant qu'il est par " "ailleurs reproductible bit à bit)." # type: textblock @@ -10433,6 +11026,8 @@ msgid "" "B<dh_testroot> is used to determine if the target is being run with " "sufficient access to (fake)root." msgstr "" +"B<dh_testroot> est utilisé pour déterminer si la cible est exécutée avec des " +"accès suffisants à (fake)root." #. type: textblock #: dh_testroot:18 @@ -10444,6 +11039,12 @@ msgid "" "the builder followed the minimum requirements for the given value of " "I<DEB_RULES_REQUIRES_ROOT>." msgstr "" +"La définition des accès suffisants dépend de comment le constructeur (celui " +"qui appelle la cible F<debian/rules>) gère le champ I<Rules-Requires-" +"Root> (R³). Si le constructeur prend en charge R³, il positionnera la " +"variable d'environnement I<DEB_RULES_REQUIRES_ROOT> et B<dh_testroot> " +"validera que le constructeur suit les recommandations minimales pour la " +"valeur donnée de I<DEB_RULES_REQUIRES_ROOT>." #. type: textblock #: dh_testroot:25 @@ -10453,6 +11054,10 @@ msgid "" "B<dh_testroot> (and the rest of debhelper) fall back to assuming that " "(fake)root is implied." msgstr "" +"Si le constructeur ne prend pas en charge I<Rules-Requires-Root>, il ne " +"positionnera pas la variable d'environnement I<DEB_RULES_REQUIRES_ROOT>. " +"Cela conduira B<dh_testroot> (et le reste de debhelper) à considérer que " +"(fake)root est impliqué." #. type: textblock #: dh_testroot:30 @@ -10461,18 +11066,19 @@ msgid "" "I<DEB_RULES_REQUIRES_ROOT> environment variable (leading and trailing " "whitespace in the variable is ignored)." msgstr "" +"Ce qui suit est un résumé du comportement de B<dh_testroot> en fonction de " +"la variable d'environnement I<DEB_RULES_REQUIRES_ROOT> (les espaces de début " +"et de fin dans la variable sont ignorées)." #. type: textblock #: dh_testroot:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dh_testroot> asserts that it is run as root or under L<fakeroot(1)>." msgid "" "If unset, or set to C<binary-targets>, then B<dh_testroot> asserts that it " "is run as root or under L<fakeroot(1)>." msgstr "" -"B<dh_testroot> suppose qu'il est exécuté en tant que superutilisateur, ou " -"dans L<fakeroot(1)>." +"Si la variable n'existe pas ou vaut C<binary-targets>, B<dh_testroot> " +"suppose qu'il est exécuté en tant que superutilisateur ou dans " +"L<fakeroot(1)>." #. type: textblock #: dh_testroot:43 @@ -10480,24 +11086,21 @@ msgid "" "If set to C<no>, then B<dh_testroot> returns successfully (without " "performing any additional checks)." msgstr "" +"Si la variable vaut C<no>, B<dh_testroot> se terminera avec succès (sans " +"effectuer d'autres vérifications)." #. type: textblock #: dh_testroot:48 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dh_testroot> asserts that it is either run as root (or under " -#| "L<fakeroot(1)>) or the builder has provided the B<DPKG_GAIN_ROOT_CMD> " -#| "environment variable (e.g. via dpkg-buildpackage -r)." msgid "" "If set to any other value than the above, then B<dh_testroot> asserts that " "it is either run as root (or under L<fakeroot(1)>) or the builder has " "provided the B<DEB_GAIN_ROOT_CMD> environment variable (e.g. via dpkg-" "buildpackage -r)." msgstr "" -"B<dh_testroot> suppose qu'il est exécuté en tant que superutilisateur (ou " -"dans L<fakeroot(1)>), ou que le constructeur a fourni la variable " -"d'environnement B<DPKG_GAIN_ROOT_CMD> (par exemple grâce à dpkg-" -"buildpackage -r)." +"Si la variable a une autre valeur que celles précédentes, B<dh_testroot> " +"suppose qu'il est exécuté en tant que superutilisateur (ou dans " +"L<fakeroot(1)>), ou que le constructeur a fourni la variable d'environnement " +"B<DEB_GAIN_ROOT_CMD> (par exemple grâce à dpkg-buildpackage -r)." #. type: textblock #: dh_testroot:55 @@ -10508,6 +11111,12 @@ msgid "" "enables things like testing for what will happen when " "I<DEB_RULES_REQUIRES_ROOT> is set to a given value." msgstr "" +"Veuillez noter que B<dh_testroot> ne lit I<pas> le champ " +"I<Rules_Requires_Root>. Cela implique que B<dh_testroot> pourrait produire " +"des résultats incorrects si le constructeur ment à " +"I<DEB_RULES_REQUIRES_ROOT>. D'un autre côté, cela permet aussi des choses " +"comme le test de fonctionnement lorsque I<DEB_RULES_REQUIRES_ROOT> est " +"positionné à une certaine valeur." # type: textblock #. type: textblock @@ -10552,7 +11161,7 @@ msgstr "" "du paquet (sauf si B<-n> est utilisé) afin de créer ces répertoires au " "moment de l'installation. Il génère également les lignes de code pour " "supprimer ces répertoires lorsque le paquet est enlevé, conformément à la " -"Charte Debian. Ces lignes de codes sont ajoutées aux scripts de maintenance " +"Charte Debian. Ces lignes de codes sont ajoutées aux scripts de maintenance " "du paquet par B<dh_installdeb>. Voir L<dh_installdeb(1)> pour une " "explication sur l'ajout des lignes de code aux scripts de maintenance du " "paquet." @@ -10564,6 +11173,9 @@ msgid "" "(effectively) I<binary-targets>, the directories in F</usr/local> will be " "handled as if they were owned by root:root (see below)." msgstr "" +"Lorsque la variable d'environnement I<DEB_RULES_REQUIRES_ROOT> n'est pas " +"égale à I<binary-targets>, les répertoires dans F</usr/local> sont traités " +"comme s'ils appartenaient à root:root (voir ci-dessous)." #. type: textblock #: dh_usrlocal:40 @@ -10572,6 +11184,9 @@ msgid "" "value of I<binary-targets>, the owners, groups and permissions will be " "preserved with the sole exception where the directory is owned by root:root." msgstr "" +"Lorsque la variable d'environnement I<DEB_RULES_REQUIRES_ROOT> vaut C<binary-" +"targets>, le propriétaire, les groupes et les permissions seront conservés, " +"sauf si le répertoire appartient à root:root." #. type: textblock #: dh_usrlocal:44 @@ -10582,6 +11197,11 @@ msgid "" "the system has F</etc/staff-group-for-usr-local> (as documented in the " "Debian Policy Manual §9.1.2 since version 4.1.4)" msgstr "" +"Si un répertoire appartient à root:root, le propriétaire sera déterminé à " +"l'installation. Le propriétaire et les permissions seront fixés à root:root " +"en mode 0755, ou à root:staff en mode 02775. Le choix effectif dépend de la " +"présence du fichier F</etc/staff-group-for-usr-local> (comme documenté dans " +"la Charte Debian, §9.1.2, depuis la version 4.1.4)." # type: textblock #. type: textblock @@ -10807,7 +11427,7 @@ msgstr "" "Installe le fichier service en utilisant le I<nom.service> indiqué au lieu " "du nom I<paquet.service> par défaut. Quand ce paramètre est employé, " "B<dh_systemd_enable> recherche et installe le fichier appelé F<debian/paquet." -"nom.service>, au lieu du F<debian/paquet.service> habituel." +"nom.service> au lieu du F<debian/paquet.service> habituel." # type: textblock #. type: textblock @@ -10840,7 +11460,7 @@ msgid "L<dh_systemd_start(1)>, L<debhelper(7)>" msgstr "L<dh_systemd_start(1)>, L<debhelper(7)>" #. type: textblock -#: dh_systemd_enable:287 dh_systemd_start:275 +#: dh_systemd_enable:287 dh_systemd_start:286 msgid "pkg-systemd-maintainers@lists.alioth.debian.org" msgstr "pkg-systemd-maintainers@lists.alioth.debian.org" @@ -10953,6 +11573,122 @@ msgstr "" "Ce niveau de compatibilité est en phase de test ; des changements peuvent " "encore survenir." +#~ msgid "DEPRECATED OPTIONS" +#~ msgstr "OPTIONS OBSOLÈTES" + +#~ msgid "" +#~ "The following options are deprecated. It's much better to use override " +#~ "targets instead. They are B<not> available in compat 10." +#~ msgstr "" +#~ "Les options suivantes sont obsolètes. Il vaut mieux utiliser les cibles " +#~ "de réécritures à la place. Elles ne sont B<pas> disponibles dans le " +#~ "niveau de compatibilité 10." + +# type: =item +#~ msgid "B<--until> I<cmd>" +#~ msgstr "B<--until> I<commande>" + +# type: textblock +#~ msgid "Run commands in the sequence until and including I<cmd>, then stop." +#~ msgstr "" +#~ "Exécute les commandes de la suite jusqu'à la I<commande> indiquée, " +#~ "l'exécute puis s'arrête." + +# type: =item +#~ msgid "B<--before> I<cmd>" +#~ msgstr "B<--before> I<commande>" + +# type: textblock +#~ msgid "Run commands in the sequence before I<cmd>, then stop." +#~ msgstr "" +#~ "Exécute les commandes de la suite situées avant la I<commande> indiquée " +#~ "puis s'arrête." + +# type: =item +#~ msgid "B<--after> I<cmd>" +#~ msgstr "B<--after> I<commande>" + +# type: textblock +#~ msgid "Run commands in the sequence that come after I<cmd>." +#~ msgstr "" +#~ "Exécute les commandes de la suite situées après la I<commande> indiquée." + +# type: =item +#~ msgid "B<--remaining>" +#~ msgstr "B<--remaining>" + +# type: textblock +#~ msgid "Run all commands in the sequence that have yet to be run." +#~ msgstr "" +#~ "Exécute toutes les commandes de la suite qui n'ont pas encore été " +#~ "exécutées." + +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "In the above options, I<cmd> can be a full name of a debhelper command, " +#~ "or a substring. It'll first search for a command in the sequence exactly " +#~ "matching the name, to avoid any ambiguity. If there are multiple " +#~ "substring matches, the last one in the sequence will be used." +#~ msgstr "" +#~ "Dans les options ci-dessus, I<commande> peut être soit le nom complet de " +#~ "la commande debhelper, soit une sous-chaîne de ce nom. B<dh> cherchera " +#~ "d'abord, dans la séquence, une commande portant le nom exact pour éviter " +#~ "toute ambiguïté. Si plusieurs commandes correspondent à la sous-chaîne la " +#~ "dernière de la séquence sera prise en compte." + +# type: textblock +#, fuzzy +#~| msgid "dh - debhelper command sequencer" +#~ msgid "The debhelper maintainers." +#~ msgstr "dh - Automate de commandes debhelper" + +# type: verbatim +#~ msgid "" +#~ "\t#!/usr/bin/make -f\n" +#~ "\t%:\n" +#~ "\t\tdh $@\n" +#~ "\t\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t#!/usr/bin/make -f\n" +#~ "\t%:\n" +#~ "\t\tdh $@\n" +#~ "\t\n" + +# type: verbatim +#~ msgid "" +#~ " % echo #RECOMMENDED_COMPAT# > debian/compat\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " % echo #RECOMMENDED_COMPAT# > debian/compat\n" +#~ "\n" + +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "Your package will also need a versioned build dependency on a version of " +#~ "debhelper equal to (or greater than) the compatibility level your package " +#~ "uses. So for compatibility level #RECOMMENDED_COMPAT#, ensure debian/" +#~ "control has:" +#~ msgstr "" +#~ "Le paquet nécessitera aussi une version de debhelper dans les dépendances " +#~ "de construction au moins égale au niveau de compatibilité utilisée pour " +#~ "la construction du paquet. Ainsi, si le paquet emploie le " +#~ "niveau #RECOMMENDED_COMPAT# de compatibilité, F<debian/control> devra " +#~ "contenir :" + +# type: textblock +#~ msgid "This control file will be installed into the F<DEBIAN> directory." +#~ msgstr "Ce fichier de contrôle sera installé dans le répertoire F<DEBIAN>." + +# type: textblock +#~ msgid "" +#~ "In v3 compatibility mode and higher, all files in the F<etc/> directory " +#~ "in a package will automatically be flagged as conffiles by this program, " +#~ "so there is no need to list them manually here." +#~ msgstr "" +#~ "À partir du niveau de compatibilité v3, tous les fichiers du répertoire " +#~ "F<etc/> du paquet construit sont automatiquement marqués en tant que " +#~ "fichiers de configuration. De ce fait, il est inutile de les énumérer ici." + #~ msgid "" #~ "The B<dh_installdocs> and B<dh_installexamples> tools will now attempt to " #~ "guess the \"main package\" for a given documentation package (e.g. I<pkg-" |