diff options
author | Clint Adams <schizo@debian.org> | 2009-08-09 15:30:24 -0400 |
---|---|---|
committer | Clint Adams <schizo@debian.org> | 2009-08-09 15:30:58 -0400 |
commit | 70227f7ce7bcdf169a753354fbdd3e6bbe439096 (patch) | |
tree | 91f84e527a5be002860575ea5393a8f72fb661e2 | |
parent | d56a0faca33820119e6254340cdbca2c5cd7ea51 (diff) | |
download | debianutils-70227f7ce7bcdf169a753354fbdd3e6bbe439096.tar.gz |
update po4a file
-rw-r--r-- | po4a/fr/run-parts.8 | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po4a/po/fr.po | 25 |
2 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/po4a/fr/run-parts.8 b/po4a/fr/run-parts.8 index 977a575..d9c0642 100644 --- a/po4a/fr/run-parts.8 +++ b/po4a/fr/run-parts.8 @@ -10,7 +10,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH RUN\-PARTS 8 "29 Oct 2007" "Debian GNU/Linux" +.TH RUN\-PARTS 8 "9 Aug 2009" "Debian GNU/Linux" .SH NOM run\-parts \- exécute les scripts ou les exécutables d'un répertoire .SH SYNOPSIS @@ -32,12 +32,12 @@ alors les noms ne doivent être constitués que de lettres minuscules ou majuscules, de chiffres, de tirets de soulignement («\ underscore\ ») ou de tirets. -Si l'option \fB\-\-lsbsysinit\fP est utilisée, alors les noms ne doivent pas se -terminer par «\ .dpkg\-old\ », «\ .dpkg\-dist\ », «\ .dpkg\-new\ » ou «\ .dpkg\-tmp\ » -et doivent appartenir à un (ou plusieurs) des ensembles de noms suivants\ : -noms spécifiés par LANANA (^[a\-z0\-9]+$)\ ; les noms hiérarchiques et réservés -par LSB (^_?([a\-z0\-9_.]+\-)+[a\-z0\-9]+$)\ ; les noms des scripts cron définis -par Debian (^[a\-z0\-9][a\-z0\-9\-]*$). +If the \-\-lsbsysinit option is given, then the names must not end in +\&.dpkg\-old or .dpkg\-dist or .dpkg\-new or .dpkg\-tmp, and must belong to one or +more of the following namespaces: the LANANA\-assigned namespace +(^[a\-z0\-9]+$); the LSB hierarchical and reserved namespaces +(^_?([a\-z0\-9_.]+\-)+[a\-z0\-9]+$); and the Debian cron script namespace +(^[a\-zA\-Z0\-9_\-]+$). If the \-\-regex option is given, the names must match the custom extended regular expression specified as that option's argument. @@ -116,7 +116,7 @@ Copyright (C) 1996 Jeff Noxon. .P Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Guy Maor .P -Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Clint Adams +Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Clint Adams \fBrun\-parts\fP est un logiciel libre\ ; voyez la «\ GNU General Public Licence\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a \fIpas\fP de garantie. diff --git a/po4a/po/fr.po b/po4a/po/fr.po index 5715b30..71cfe32 100644 --- a/po4a/po/fr.po +++ b/po4a/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debianutils\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-01 18:40-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-09 15:19-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-08 23:19+0100\n" "Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n" "Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -229,9 +229,8 @@ msgstr "RUN-PARTS" # type: TH #. type: TH #: ../run-parts.8:8 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "29 Oct 2007" -msgstr "17 octobre 2004" +msgid "9 Aug 2009" +msgstr "9 août 2009" # type: TH #. type: TH @@ -299,14 +298,14 @@ msgid "" "old or .dpkg-dist or .dpkg-new or .dpkg-tmp, and must belong to one or more " "of the following namespaces: the LANANA-assigned namespace (^[a-z0-9]+$); " "the LSB hierarchical and reserved namespaces (^_?([a-z0-9_.]+-)+[a-z0-9]+$); " -"and the Debian cron script namespace (^[a-z0-9][a-z0-9-]*$)." +"and the Debian cron script namespace (^[a-zA-Z0-9_-]+$)." msgstr "" "Si l'option B<--lsbsysinit> est utilisée, alors les noms ne doivent pas se " "terminer par « .dpkg-old », « .dpkg-dist », « .dpkg-new » ou « .dpkg-tmp » et " "doivent appartenir à un (ou plusieurs) des ensembles de noms suivants : noms " "spécifiés par LANANA (^[a-z0-9]+$) ; les noms hiérarchiques et réservés par " "LSB (^_?([a-z0-9_.]+-)+[a-z0-9]+$) ; les noms des scripts cron définis par " -"Debian (^[a-z0-9][a-z0-9-]*$)." +"Debian (^[a-zA-Z0-9_-]+$)." # type: Plain text #. type: Plain text @@ -443,9 +442,8 @@ msgstr "utilise les noms LSB plutôt que le comportement ordinaire." # type: TP #. type: TP #: ../run-parts.8:72 -#, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new-session>" -msgstr "B<--version>" +msgstr "B<--new-session>" # type: Plain text #. type: Plain text @@ -597,8 +595,9 @@ msgstr "Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Guy Maor" # type: Plain text #. type: Plain text #: ../run-parts.8:124 -msgid "Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Clint Adams" -msgstr "Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Clint Adams" +msgid "" +"Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Clint Adams" +msgstr "Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Clint Adams" # type: Plain text #. type: Plain text @@ -1071,7 +1070,8 @@ msgid "" "Otherwise, if the I<--directory> argument is specified and appropriate, it " "is used." msgstr "" -"Sinon, si l'option I<--directory> est utilisée, le répertoire spécifié est utilisé." +"Sinon, si l'option I<--directory> est utilisée, le répertoire spécifié est " +"utilisé." # type: IP #. type: TP @@ -1087,7 +1087,8 @@ msgid "" "Otherwise, I<P_tmpdir> (as defined in I<E<lt>stdio.hE<gt>>) is used when " "appropriate." msgstr "" -"Sinon, le répertoire I<P_tmpdir> (selon la définition de I<E<lt>stdio.hE<gt>>) est utilisé selon les exigences. " +"Sinon, le répertoire I<P_tmpdir> (selon la définition de I<E<lt>stdio." +"hE<gt>>) est utilisé selon les exigences. " #. type: TP #: ../tempfile.1:41 |