summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po4a/po
diff options
context:
space:
mode:
authorClint Adams <clint@debian.org>2011-02-10 17:32:35 -0500
committerClint Adams <clint@debian.org>2011-02-10 17:32:35 -0500
commit3f5ece5d046aff7cb3f7534494ef072b9b42422b (patch)
treea6385eacccea98430e05cacd0456825655db5c14 /po4a/po
parentfb9b272ddc84df97d50f39197390db5c841f6b71 (diff)
downloaddebianutils-3f5ece5d046aff7cb3f7534494ef072b9b42422b.tar.gz
Vcs-Git update.
Diffstat (limited to 'po4a/po')
-rw-r--r--po4a/po/fr.po55
-rw-r--r--po4a/po/sl.po50
2 files changed, 53 insertions, 52 deletions
diff --git a/po4a/po/fr.po b/po4a/po/fr.po
index 44a7130..570a118 100644
--- a/po4a/po/fr.po
+++ b/po4a/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debianutils\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-14 10:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-10 17:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -287,8 +287,9 @@ msgid ""
"digits, ASCII underscores, and ASCII minus-hyphens."
msgstr ""
"Si ni l'option B<--lsbsysinit> ni l'option B<--regex> n'est utilisée, alors "
-"les noms ne doivent comporter que des lettres ASCII (minuscules ou majuscules), "
-"des chiffres ASCII, des tirets de soulignement (« underscore ») ASCII ou des tirets (signes moins) ASCII."
+"les noms ne doivent comporter que des lettres ASCII (minuscules ou "
+"majuscules), des chiffres ASCII, des tirets de soulignement (« underscore ») "
+"ASCII ou des tirets (signes moins) ASCII."
# type: Plain text
#. type: Plain text
@@ -1181,57 +1182,57 @@ msgstr "place le fichier dans I<REP>."
#. type: TP
#: ../tempfile.1:50
#, no-wrap
-msgid "B<-p, --prefix >I<STRING>"
-msgstr "B<-p>, B<--prefix> I<CHAÎNE>"
+msgid "B<-m, --mode >I<MODE>"
+msgstr "B<-m>, B<--mode> I<MODE>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../tempfile.1:53
-msgid "Use up to five letters of STRING to generate the name."
-msgstr "utilise jusqu'à cinq lettres de I<CHAÎNE> pour générer le nom."
+msgid "Open the file with MODE instead of 0600."
+msgstr "ouvre le fichier dans le mode I<MODE> plutôt que 0600."
# type: TP
#. type: TP
#: ../tempfile.1:53
#, no-wrap
-msgid "B<-s, --suffix >I<STRING>"
-msgstr "B<-s>, B<--suffix> I<CHAÎNE>"
+msgid "B<-n, --name >I<FILE>"
+msgstr "B<-n>, B<--name> I<FICHIER>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: ../tempfile.1:56
-msgid "Generate the file with STRING as the suffix."
-msgstr "génère le fichier en utilisant I<CHAÎNE> comme suffixe."
+#: ../tempfile.1:58
+msgid ""
+"Use FILE for the name instead of B<tempnam>(3)B<.> The options -d, -p, and -"
+"s are ignored if this option is given."
+msgstr ""
+"utilise I<FICHIER> comme nom plutôt que B<tempnam>(3). Les options B<-d> B<-"
+"p> et B<-s> sont ignorées si cette option est utilisée."
# type: TP
#. type: TP
-#: ../tempfile.1:56
+#: ../tempfile.1:58
#, no-wrap
-msgid "B<-m, --mode >I<MODE>"
-msgstr "B<-m>, B<--mode> I<MODE>"
+msgid "B<-p, --prefix >I<STRING>"
+msgstr "B<-p>, B<--prefix> I<CHAÎNE>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
-#: ../tempfile.1:59
-msgid "Open the file with MODE instead of 0600."
-msgstr "ouvre le fichier dans le mode I<MODE> plutôt que 0600."
+#: ../tempfile.1:61
+msgid "Use up to five letters of STRING to generate the name."
+msgstr "utilise jusqu'à cinq lettres de I<CHAÎNE> pour générer le nom."
# type: TP
#. type: TP
-#: ../tempfile.1:59
+#: ../tempfile.1:61
#, no-wrap
-msgid "B<-n, --name >I<FILE>"
-msgstr "B<-n>, B<--name> I<FICHIER>"
+msgid "B<-s, --suffix >I<STRING>"
+msgstr "B<-s>, B<--suffix> I<CHAÎNE>"
# type: Plain text
#. type: Plain text
#: ../tempfile.1:64
-msgid ""
-"Use FILE for the name instead of B<tempnam>(3)B<.> The options -d, -p, and -"
-"s are ignored if this option is given."
-msgstr ""
-"utilise I<FICHIER> comme nom plutôt que B<tempnam>(3). Les options B<-d> B<-"
-"p> et B<-s> sont ignorées si cette option est utilisée."
+msgid "Generate the file with STRING as the suffix."
+msgstr "génère le fichier en utilisant I<CHAÎNE> comme suffixe."
# type: TP
#. type: TP
diff --git a/po4a/po/sl.po b/po4a/po/sl.po
index 94c676e..318d47d 100644
--- a/po4a/po/sl.po
+++ b/po4a/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debianutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-14 10:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-10 17:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -1005,50 +1005,50 @@ msgstr "Vstavite datoteko v MAPO"
#. type: TP
#: ../tempfile.1:50
#, no-wrap
-msgid "B<-p, --prefix >I<STRING>"
-msgstr "B<-p, --prefix >I<NIZ>"
+msgid "B<-m, --mode >I<MODE>"
+msgstr "B<-m, --mode >I<NAČIN>"
#. type: Plain text
#: ../tempfile.1:53
-msgid "Use up to five letters of STRING to generate the name."
-msgstr "Uporabite do pet črk iz NIZA za ustvarjanje imena."
+msgid "Open the file with MODE instead of 0600."
+msgstr "Odprite datoteko v NAČINU namesto 0600."
#. type: TP
#: ../tempfile.1:53
#, no-wrap
-msgid "B<-s, --suffix >I<STRING>"
-msgstr "B<-s, --suffix >I<NIZ>"
+msgid "B<-n, --name >I<FILE>"
+msgstr "B<-n, --name >I<FILE>"
#. type: Plain text
-#: ../tempfile.1:56
-msgid "Generate the file with STRING as the suffix."
-msgstr "Ustvarite datoteko z NIZOM kot pripono."
+#: ../tempfile.1:58
+msgid ""
+"Use FILE for the name instead of B<tempnam>(3)B<.> The options -d, -p, and -"
+"s are ignored if this option is given."
+msgstr ""
+"Uporabite DATOTEKA za ime namesto B<tempnam>(3)B<.> Možnosti -d, -p in -s so "
+"prezrte, ko je podana ta možnost."
#. type: TP
-#: ../tempfile.1:56
+#: ../tempfile.1:58
#, no-wrap
-msgid "B<-m, --mode >I<MODE>"
-msgstr "B<-m, --mode >I<NAČIN>"
+msgid "B<-p, --prefix >I<STRING>"
+msgstr "B<-p, --prefix >I<NIZ>"
#. type: Plain text
-#: ../tempfile.1:59
-msgid "Open the file with MODE instead of 0600."
-msgstr "Odprite datoteko v NAČINU namesto 0600."
+#: ../tempfile.1:61
+msgid "Use up to five letters of STRING to generate the name."
+msgstr "Uporabite do pet črk iz NIZA za ustvarjanje imena."
#. type: TP
-#: ../tempfile.1:59
+#: ../tempfile.1:61
#, no-wrap
-msgid "B<-n, --name >I<FILE>"
-msgstr "B<-n, --name >I<FILE>"
+msgid "B<-s, --suffix >I<STRING>"
+msgstr "B<-s, --suffix >I<NIZ>"
#. type: Plain text
#: ../tempfile.1:64
-msgid ""
-"Use FILE for the name instead of B<tempnam>(3)B<.> The options -d, -p, and -"
-"s are ignored if this option is given."
-msgstr ""
-"Uporabite DATOTEKA za ime namesto B<tempnam>(3)B<.> Možnosti -d, -p in -s so "
-"prezrte, ko je podana ta možnost."
+msgid "Generate the file with STRING as the suffix."
+msgstr "Ustvarite datoteko z NIZOM kot pripono."
#. type: TP
#: ../tempfile.1:64