summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po4a/fr/run-parts.8
blob: c3baee462d853a891971a3adda97d9510e87def6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
.\" Hey, Emacs!  This is an -*- nroff -*- source file.
.\" Build-from-directory and this manpage are Copyright 1994 by Ian Jackson.
.\" Changes to this manpage are Copyright 1996 by Jeff Noxon.
.\" More
.\"
.\" This is free software; see the GNU General Public Licence version 2
.\" or later for copying conditions.  There is NO warranty.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH RUN\-PARTS 8 "30 Sep 2007" "Debian GNU/Linux" 
.SH NOM
run\-parts \- exécute les scripts ou les exécutables d'un répertoire
.SH SYNOPSIS
.PP
\fBrun\-parts\fP [\fB\-\-test\fP] [\fB\-\-verbose\fP] [\fB\-\-report\fP]
[\fB\-\-lsbsysinit\fP][\fB\-\-regex\fP=\fIRE\fP] [\fB\-\-umask\fP=\fIumask\fP]
[\fB\-\-arg\fP=\fIargument\fP] [\fB\-\-exit\-on\-error\fP] [\fB\-\-help\fP] [\fB\-\-version\fP]
[\fB\-\-list\fP] [\fB\-\-reverse\fP] [\fB\-\-\fP] \fIrépertoire\fP
.PP
\fBrun\-parts\fP \-V
.SH DESCRIPTION
.PP
\fBrun\-parts\fP exécute tous les fichiers exécutables situés dans
\fIrépertoire\fP, et dont le nom satisfait les contraintes décrites
ci\-dessous. Les autres fichiers sont ignorés.

Si ni l'option \fB\-\-lsbsysinit\fP ni l'option \fB\-\-regex\fP n'est pas utilisée,
alors les noms ne doivent être constitués que de lettres minuscules ou
majuscules, de chiffres, de tirets de soulignement («\ underscore\ ») ou de
tirets.
                                                                                
Si l'option \fB\-\-lsbsysinit\fP est utilisée, alors les noms ne doivent pas se
terminer par «\ .dpkg\-old\ », «\ .dpkg\-dist\ », «\ .dpkg\-new\ » ou «\ .dpkg\-tmp\ »
et doivent appartenir à un (ou plusieurs) des ensembles de noms suivants\ :
noms spécifiés par LANANA (^[a\-z0\-9]+$)\ ; les noms hiérarchiques et réservés
par LSB (^_?([a\-z0\-9_.]+\-)+[a\-z0\-9]+$)\ ; les noms des scripts cron définis
par Debian (^[a\-z0\-9][a\-z0\-9\-]*$).

If the \-\-regex option is given, the names must match the custom extended
regular expression specified as that option's argument.

Les fichiers sont exécutés dans l'ordre lexicographique de leur nom à moins
que l'option \fB\-\-reverse\fP ne soit utilisée, auquel cas ils sont exécutés
dans l'ordre inverse.

.SH OPTIONS
.TP 
\fB\-\-test\fP
affiche le nom des scripts qui seront exécutés, mais ne les exécute pas.
.TP 
\fB\-\-list\fP
affiche le nom de tous les fichiers dont le nom satisfait les contraintes
(pas uniquement les exécutables), mais ne les exécute pas. Cette option ne
peut pas être utilisée en conjonction de l'option \fB\-\-test\fP.
.TP 
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
affiche le nom de chaque script sur la sortie d'erreur avant de l'exécuter.
.TP 
\fB\-\-report\fP
similaire à \fB\-\-verbose\fP, mais n'affiche que le nom des scripts qui
produisent une sortie. Le nom du script est affiché soit sur la sortie
standard, soit sur la sortie d'erreur, suivant la sortie utilisée en
premier.
.TP 
\fB\-\-reverse\fP
inverse l'ordre d'exécution des scripts.
.TP 
\fB\-\-exit\-on\-error\fP
permet de quitter dès qu'un script retourne une valeur non nulle.
.TP 
\fB\-\-lsbsysinit\fP
utilise les noms LSB plutôt que le comportement ordinaire.
.TP 
\fB\-\-regex=\fP\fIRE\fP
validate filenames against custom extended regular expression \fIRE\fP.  See
the EXAMPLES section for an example.
.TP 
\fB\-u\fP, \fB\-\-umask\fP=\fIumask\fP
positionne le masque de création de fichier («\ umask\ ») à \fIumask\fP avant de
lancer les scripts. \fIumask\fP doit être spécifié en octal. Par défaut, le
masque utilisé est 022.
.TP 
\fB\-a\fP, \fB\-\-arg\fP=\fIargument\fP
passe \fIargument\fP aux scripts. Utilisez \fB\-\-arg\fP pour chacun des arguments
que vous voulez passer.
.TP 
\fB\-\-\fP
spécifie la fin des options. Tout nom de fichier situé après \fB\-\-\fP ne sera
pas interprété comme une option, même s'il commence par un tiret.
.TP 
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
affiche un message d'aide puis quitte.
.TP 
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
affiche la version et le copyright, puis quitte.

.SH EXEMPLES
.P
Print the names of all files in /etc that start with `p' and end with `d':
.P
run\-parts \-\-list \-\-regex \[aq]^p.*d$\[aq] /etc

.SH COPYRIGHT
.P
Copyright (C) 1994 Ian Jackson.
.P
Copyright (C) 1996 Jeff Noxon.
.P
Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Guy Maor
.P
Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Clint Adams

\fBrun\-parts\fP est un logiciel libre\ ; voyez la «\ GNU General Public Licence\ »
version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a \fIpas\fP de garantie.
.SH TRADUCTION
Ce document est une traduction, réalisée par Nicolas FRANÇOIS le
8 décembre 2005.

L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation
française de qualité.

La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable
en ajoutant l'option «\ \-L C\ » à la commande \fBman\fR.

N'hésitez pas à signaler à l'auteur ou à la liste de traduction
.nh
<\fIdebian\-l10\-french@lists.debian.org\fR>,
.hy
selon le cas, toute erreur dans cette page de manuel.