summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHelge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>2017-09-25 19:04:21 +0200
committerHelge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>2017-09-25 19:04:21 +0200
commit0b74be976effc25d222c8f548aea3f8e8f184b48 (patch)
tree3461f2894b292617d78d6a496c296963ecec73a2
parentce7d7276c3c3baa197a895ef408fe57218dee65f (diff)
downloaddpkg-0b74be976effc25d222c8f548aea3f8e8f184b48.tar.gz
Update German scripts translation
Update to 594t.
-rw-r--r--scripts/po/de.po79
1 files changed, 55 insertions, 24 deletions
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index e675f1fd5..c2f6338b4 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# German translation of the scripts in the dpkg package
# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
-# (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007-2016.
+# (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.18.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-11 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-11 20:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-25 18:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-25 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -177,6 +177,10 @@ msgid ""
" --get <flag> output the requested flag to stdout.\n"
" --origin <flag> output the origin of the flag to stdout:\n"
" value is one of vendor, system, user, env.\n"
+" --status output a synopsis with all parameters affecting the\n"
+" program behaviour, the resulting flags and their "
+"origin.\n"
+" --query like --status, but in deb822 format.\n"
" --query-features <area>\n"
" output the status of features for the given area.\n"
" --list output a list of the flags supported by the current "
@@ -185,10 +189,7 @@ msgid ""
" output something convenient to import the compilation\n"
" flags in a shell script, in make, or in a command "
"line.\n"
-" --dump output all compilation flags with their values\n"
-" --status print a synopsis with all parameters affecting the\n"
-" behaviour of dpkg-buildflags and the resulting flags\n"
-" and their origin.\n"
+" --dump output all compilation flags with their values.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -196,6 +197,11 @@ msgstr ""
" --get <Schalter> den angegebenen Schalter nach Stdout ausgeben\n"
" --origin <Schalter> die Quelle des Schalters nach Stdout ausgeben,\n"
" mögliche Werte: vendor, system, user, env\n"
+" --status eine Zusammenfassung aller Parameter ausgeben, die "
+"das\n"
+" Verhalten des Programms, die daraus entstehenden\n"
+" Schalter und ihre Quelle angeben\n"
+" --query wie --status, aber in deb822-Format.\n"
" --query-features <Bereich>\n"
" den Status der Funktionalitäten für den übergebenen\n"
" Bereich ausgeben\n"
@@ -206,10 +212,6 @@ msgstr ""
" in einem Shell-Skript, in Make oder auf der\n"
" Befehlszeile zu importieren\n"
" --dump alle Kompilierschalter mit ihren Werten ausgeben\n"
-" --status eine Zusammenfassung aller Parameter ausgeben, die "
-"das\n"
-" Verhalten von dpkg-buildflags und die daraus\n"
-" entstehenden Schalter und ihre Quelle angeben\n"
" --help diese Hilfemeldung anzeigen\n"
" --version die Version anzeigen\n"
@@ -471,6 +473,11 @@ msgstr "root-werde-Befehl »%s« nicht gefunden"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
+msgid "option %s is only meaningful with option %s"
+msgstr "Option %s hat nur zusammen mit der Option %s eine Bedeutung"
+
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, perl-format
msgid "check-command '%s' not found"
msgstr "Prüfbefehl »%s« nicht gefunden"
@@ -548,6 +555,33 @@ msgstr "%s kann nicht bestimmt werden"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
#, perl-format
+msgid "disallowed target in %s field keyword %s"
+msgstr "nicht erlaubtes Ziel im %s-Feld-Schlüsselwort %s"
+
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, perl-format
+msgid "unknown %s field keyword %s in dpkg namespace"
+msgstr "unbekanntes %s-Feld-Schlüsselwort %s im Dpkg-Namensraum"
+
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, perl-format
+msgid "unknown %s field keyword %s"
+msgstr "unbekanntes %s-Feldschlüsselwort %s"
+
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, perl-format
+msgid "field %s contains duplicate keyword %s"
+msgstr "Feld %s enthält doppeltes Schlüsselwort %s"
+
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, perl-format
+msgid "%s field contains both global and implementation specific keywords"
+msgstr ""
+"Feld %s enthält sowohl globale als auch implementierungsspezifische "
+"Schlüsselwörter"
+
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl
+#, perl-format
msgid "unknown %% substitution in hook: %%%s"
msgstr "unbekannte %% Substitution in Hook: %%%s"
@@ -2641,16 +2675,6 @@ msgstr "%s fehlgeschlagen mit unbekanntem Exit-Code %d"
msgid "Use --help for program usage information."
msgstr "Verwenden Sie --help für Programmbenutzungsinformationen"
-#: scripts/Dpkg/File.pm
-msgid "File::FcntlLock not available; using flock which is not NFS-safe"
-msgstr ""
-"File::FcntlLock nicht verfügbar: verwende flock, der für NFS nicht sicher ist"
-
-#: scripts/Dpkg/File.pm
-#, perl-format
-msgid "failed to get a write lock on %s"
-msgstr "Fehler beim Erlangen einer Schreibsperre auf %s"
-
#: scripts/Dpkg/IPC.pm
#, perl-format
msgid "pipe for %s"
@@ -2689,6 +2713,16 @@ msgstr[1] "%s war nicht innerhalb von %d Sekunden beendet"
msgid "<standard input>"
msgstr "<Standardeingabe>"
+#: scripts/Dpkg/Lock.pm
+msgid "File::FcntlLock not available; using flock which is not NFS-safe"
+msgstr ""
+"File::FcntlLock nicht verfügbar: verwende flock, der für NFS nicht sicher ist"
+
+#: scripts/Dpkg/Lock.pm
+#, perl-format
+msgid "failed to get a write lock on %s"
+msgstr "Fehler beim Erlangen einer Schreibsperre auf %s"
+
#: scripts/Dpkg/Package.pm
msgid "may not be empty string"
msgstr "darf keine leere Zeichenkette sein"
@@ -4465,9 +4499,6 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
#~ msgid "source control file %s"
#~ msgstr "Quell-Steuerdatei %s"
-#~ msgid "Files field contains bad line `%s'"
-#~ msgstr "Files-Feld enthält ungültige Zeile »%s«"
-
#~ msgid "Conflicting sizes `%u' and `%u' for file `%s'"
#~ msgstr "Widersprüchliche Größen »%u« und »%u« für Datei »%s«"